75-77 Reolink Go PT

75-77 Reolink Go PT

Што има во кутијата

  • Камера
    Што има во кутијата
  • Држач за камера
    Што има во кутијата
  • Микро USB кабел
    Што има во кутијата
  • Антена
    Што има во кутијата
  • Ресетирајте ја иглата
    Што има во кутијата
  • Водич за брз почеток
    Што има во кутијата
  • Знак за надзор
    Што има во кутијата
  • Пакет завртки
    Што има во кутијата
  • Шаблон за монтирање дупки
    Што има во кутијата

Вовед во камера

Вовед во камера

Поставете ја камерата

Активирајте ја SIM-картичката за камерата

  • Изберете Nano SIM-картичка што поддржува WCDMA и FDD LTE.
  • Некои SIM-картички имаат PIN-код. Може да го користите вашиот паметен телефон прво за да го исклучите PIN-кодот.

ЗАБЕЛЕШКА: Не вметнувајте IoT или M2M SIM во вашиот паметен телефон.

Вметнете ја SIM-картичката

Вметнете ја SIM-картичката

Завртете го објективот на фотоапаратот и отстранете го гумениот капак.

Вметнете ја SIM-картичката

Вметнете ја SIM картичката.

Вметнете ја SIM-картичката

Откако ќе го направите ова, цврсто притиснете го гумениот капак за подобри водоотпорни перформанси.

Регистрирајте ја SIM картичката

Со вметната SIM-картичка, можете да ја вклучите камерата.
Регистрирајте ја SIM картичката

Почекајте неколку секунди и црвено светло ќе биде вклучено и цврсто неколку секунди. Потоа, ќе се изгасне.
Регистрирајте ја SIM картичката

Сина ЛЕД ќе трепка неколку секунди, а потоа ќе стане цврста пред да излезе. Ќе слушнете гласовно известување „Мрежно поврзување е успешно“, што значи дека камерата е успешно поврзана на мрежата.
Регистрирајте ја SIM картичката

Поставете ја камерата на телефонот

Чекор 1 Скенирајте за да ја преземете апликацијата Reolink од App Store или Google Play продавницата.

QR код Икона за App Store
Икона за играње на Google

Чекор 2 Вклучете го прекинувачот за напојување за да ја вклучите камерата.
Поставете ја камерата на телефонот

Чекор 3 Стартувајте ја апликацијата Reolink, кликнете на „ Икона копче ” во горниот десен агол за да ја додадете камерата. Скенирајте го QR-кодот на уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите почетното поставување.
Поставете ја камерата на телефонот

Поставете ја камерата на компјутер (опционално)

Чекор 1 Преземете и инсталирајте го клиентот Reolink
Чекор 2 Стартувајте го клиентот Reolink, кликнете на „ Икона копче ”, внесете го UID-кодот на камерата за да го додадете и следете ги упатствата на екранот за да го завршите почетното поставување

ЗАБЕЛЕШКА: Може да наидете на следниве ситуации:

Гласовно известување Статус на камерата Решенија
1 „СИМ-картичката не може да се препознае“ Камерата не може да ја препознае оваа SIM-картичка.
  1. Проверете дали SIM -картичката е свртена кон обратен правец.
  2. Проверете дали SIM картичката не е целосно вметната и вметнете ја повторно
 

2

„СИМ-картичката е заклучена со ПИН.

Ве молиме оневозможете го“

Вашата SIM картичка има PIN. Ставете ја SIM картичката во вашиот мобилен телефон и исклучете го PIN-кодот.
3 „Не е регистрирано на мрежа. Ве молиме активирајте ја SIM -картичката и проверете ја јачината на сигналот “ Камерата не успеа да се регистрира на операторската мрежа.
  1. Проверете дали вашата картичка е активирана или не. Ако не, ве молиме јавете се на вашиот оператор за да ја активирате SIM картичката.
  2. Сигналот е слаб на моменталната позиција. Ве молиме преместете ја камерата на локација со подобар сигнал.
  3. Проверете дали ја користите коректната верзија на камерата.
4 „Неуспешно поврзување со мрежата“ Камерата не успеа да се поврзе со серверот. Камерата ќе биде во режим на подготвеност и повторно ќе се поврзе подоцна.
5 „Повикот за податоци не успеа. Потврдете дека вашиот план за мобилни податоци е достапен или увезете ги поставките за APN“ На SIM-картичката снема податоци или поставките за APN не се точни.
  1. Проверете дали планот за податоци за SIM картичката е сè уште достапен.
  2. Увезете ги правилните поставки за APN на камерата.
Наполнете ја камерата

Се препорачува целосно да ја наполните батеријата пред да ја монтирате камерата на отворено.

Наполнете ја камерата

Наполнете ја батеријата со адаптер за напојување.
(не е вклучено)

Наполнете ја камерата

Наполнете ја батеријата со соларниот панел Reolink
(не е вклучено ако ја купите само камерата)

Индикатор за полнење:

Икона Портокалова ЛЕР: полнење
Икона Зелена ЛЕР: Целосно наполнето

Наполнете ја камерата

За подобри перформанси отпорни на атмосферски влијанија, секогаш покријте го USB-портата за полнење со гумен приклучок откако ќе ја наполните батеријата.

Инсталирајте ја камерата

Инсталирајте ја камерата

  • За надворешна употреба, камерата МОРА да се инсталира наопаку за подобри водоотпорни перформанси и подобра ефикасност на PIR сензорот за движење.
  • Инсталирајте ја камерата 2-3 метри (7-10 стапки) над земјата. Оваа висина го максимизира опсегот на откривање на PIR сензорот за движење.
  • За подобри перформанси за откривање движење, инсталирајте ја камерата аголно.

ЗАБЕЛЕШКА: Ако предметот што се движи вертикално се приближува до PIR сензорот, камерата може да не открие движење.

Монтирајте ја камерата на ѕид

  1. Дупчете дупки во согласност со шаблонот за монтажна дупка и зашрафете го сигурносниот држач до wallидот.
    Монтирајте ја камерата на ѕид
    ЗАБЕЛЕШКА: Доколку е потребно, користете ги котвите за гипс картон вклучени во пакувањето.
  2. Инсталирајте ја антената на камерата.
    Монтирајте ја камерата на ѕид
  3. Зашрафете ја камерата на сигурносниот држач и прилагодете се на вистинската насока.
    Монтирајте ја камерата на ѕид

ЗАБЕЛЕШКА: За подобро поврзување со 4G, се препорачува да ја инсталирате антената нагоре или хоризонтално.

Монтирајте ја камерата до таванот

Повлечете го копчето на безбедносната монтажа и одвртете го држачот за да ги одделите двата дела.
Монтирајте ја камерата до таванот

Инсталирајте го држачот до таванот. Порамнете ја камерата со држачот и свртете ја единицата на камерата во насока на стрелките на часовникот за да ја заклучите во позиција.
Монтирајте ја камерата до таванот

Инсталирајте ја камерата со ремен за јамка 

Дозволено е да ја врзете камерата на дрво и со безбедносната монтажа и со држачот за таванот.
Обезбедете го ременот со навој на плочата и прицврстете го на дрво. Следно, прикачете ја камерата на плочата и можете да одите.
Инсталирајте ја камерата со ремен за јамка

Безбедносни упатства за користење на батеријата

Камерата не е дизајнирана да работи 24/7 со полн капацитет или деноноќен пренос во живо.
Дизајниран е да снима настани во движење и да живее view од далечина само кога ви треба.

  1. Батеријата е вградена, затоа не ја отстранувајте од камерата.
  2. Наполнете ја батеријата на полнење со стандарден и висококвалитетен полнач за батерии DC 5V/9V или соларен панел Reolink. Не полнете ја батеријата со соларни панели од која било друга марка.
  3. Полнете ја батеријата кога температурите се помеѓу 0°C и 45°C и секогаш користете ја кога температурите се помеѓу -20°C и 60°C.
  4. Чувајте го USB-приклучокот за полнење сув, чист и без какви било остатоци и покријте го USB-портата за полнење со гумениот приклучок кога батеријата е целосно наполнета.
  5. Не полнете, не користете или чувајте ја батеријата во близина на извори на палење, како што се пожар или греалки.
  6. Не користете ја батеријата ако испушта мирис, генерира топлина, се обезбојува или деформира или се чини ненормално на кој било начин. Ако батеријата се користи или се полни, исклучете го прекинувачот за напојување или веднаш отстранете го полначот и престанете да го користите.
  7. Секогаш следете ги локалните закони за отпад и рециклирање кога ќе се ослободите од искористената батерија.

Решавање проблеми

Камерата не се вклучува

Ако камерата не се вклучува, применете ги следниве решенија:

  • Проверете дали сте го вклучиле копчето за вклучување.
  • Наполнете ја батеријата со DC 5V/2A адаптер за напојување. Кога зеленото светло е вклучено, батеријата е целосно наполнета.

Ако тие не функционираат, ве молиме контактирајте со поддршката за Reolink.

PIR сензорот не успеа да активира аларм 

Ако PIR сензорот не активира каков било вид аларм во покриената област, обидете се со следниве решенија:

  • Проверете дали PIR сензорот или камерата се инсталирани во вистинската насока.
  • Проверете дали PIR сензорот е овозможен или распоредот е правилно поставен и работи.
  • Проверете ги поставките за чувствителност и проверете дали е правилно поставена.
  • Проверете дали батеријата работи.
  • Ресетирајте ја камерата и обидете се повторно.

Ако тие не функционираат, ве молиме контактирајте со поддршката за Reolink.

Не можам да примам известувања за притисни

Ако не успеете да добивате известувања за притискање кога ќе се открие движење, обидете се со следниве решенија:

  • Проверете дали е овозможено известувањето за push.
  • Проверете дали распоредот за PIR е правилно поставен.
  • Проверете ја мрежната врска на телефонот и обидете се повторно.
  • Проверете дали камерата е поврзана на Интернет. Ако LED индикаторот под објективот на фотоапаратот е цврсто црвено или трепка црвено, тоа значи дека вашиот уред се исклучува од Интернет.
  • Проверете дали сте овозможиле Дозволи известувања на вашиот телефон. Одете во системските поставки на вашиот телефон и дозволете апликацијата Reolink да испраќа известувања за притискање.

Ако тие не функционираат, ве молиме контактирајте со поддршката за Reolink.

Спецификации

PIR откривање и предупредувања

Растојание за откривање ПИР:
Прилагодлив/до 10 метри (33 стапки)
Агол за откривање PIR: 90° хоризонтално
Аудио предупредување:
Приспособени предупредувања за снимање со глас
Други предупредувања:
Инстант предупредувања за е -пошта и притисни известувања

Општо

Работна температура:
-10°C до 55°C (14°F до 131°F)
Отпорност на времето:
IP64 сертифициран отпорен на временски услови
Големина: 98 x 112 mm
Тежина (со вклучена батерија): 485 g (17.1 oz)

Известување за усогласеност

Изјава за усогласеност на FCC 

Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работењето подлежи на следните два услови: (1) овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да прифати какви било пречки што се примени, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

ЗАБЕЛЕШКА: Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација.
Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи мешање со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Изјава за предупредување на FCC RF:
Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF. Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.

Симбол Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ

Reolink изјавува дека овој уред е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU.

Симбол или правилно отстранување на овој производ

Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се фрла со друг отпад од домаќинството низ ЕУ. За да спречите можна штета на животната средина или на човековото здравје од неконтролирано депонирање отпад, рециклирајте го одговорно за да промовирате одржлива повторна употреба на материјалните ресурси. За да го вратите користениот уред, користете ги системите за враќање и наплата или контактирајте со продавачот каде што е купен производот. Тие можат да го земат овој производ за рециклирање безбедно за животната средина.

Ограничена гаранција

Овој производ доаѓа со 2-годишна ограничена гаранција која важи само доколку е купена од официјалната продавница на Reolink или овластен препродавач на Reolink.

ЗАБЕЛЕШКА: Се надеваме дека ќе уживате во новото купување. Но, ако не сте задоволни со производот и планирате да се вратите, ние силно предлагаме да ја ресетирате камерата на фабрички зададените поставки и да ја извадите вметнатата SD -картичка пред да се вратите.

Услови и приватност

Користењето на производот е предмет на ваш договор со Условите за користење и Политиката за приватност на reolink.com. Да се ​​чува подалеку од дофат на деца.

Договор за лиценца за краен корисник

Со користење на софтверот за производи што е вграден во производот на Reolink, се согласувате со условите на овој Договор за лиценца за краен корисник („EULA“) помеѓу вас и Reolink.

Изјава за изложеност на радијација на ISED

Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на радијација RSS-102 утврдени за неконтролирана средина. Оваа опрема треба да се инсталира и работи на минимално растојание од 20 cm помеѓу радијаторот и вашето тело.

Поддршка за корисници

REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN КОМЕРЦИЈАЛНА ЗГРАДА 75-77 FA YUEN УЛИЦА МОНГ КОК КЛ ХОНГ КОНГ


Идентификација на производот GmbH
Хоферстасе 96, 71636 Лудвигсбург, Германија prodsg@libelleconsulting.com

Симбол
APEX CE SPECIALISTS LIMITED 89 Princess Street, Манчестер, M1 4H T, ОК info@apex-ce.com

Логото на Reolink

Документи / ресурси

reolink 75-77 Reolink Go PT [pdf] Упатство за корисникот
75-77 Reolink Go PT, 75-77, Reolink Go PT, Go PT, PT

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *