75-77 Reolink Go PT

75-77 Reolink Go PT

Ano ang nasa Kahon

  • Camera
    Ano ang nasa Kahon
  • Bracket ng Camera
    Ano ang nasa Kahon
  • Micro USB Cable
    Ano ang nasa Kahon
  • Antenna
    Ano ang nasa Kahon
  • I-reset ang Needle
    Ano ang nasa Kahon
  • Gabay sa Mabilis na Pagsisimula
    Ano ang nasa Kahon
  • Pag-sign ng Surveillance
    Ano ang nasa Kahon
  • Pakete ng Mga Screw
    Ano ang nasa Kahon
  • Template ng Mounting Hole
    Ano ang nasa Kahon

Panimula ng Camera

Panimula ng Camera

I-set up ang Camera

I-activate ang SIM Card para sa Camera

  • Pumili ng Nano SIM card na sumusuporta sa WCDMA at FDD LTE.
  • May PIN code ang ilang SIM card. Maaari mong gamitin ang iyong smartphone upang i-disable muna ang PIN.

TANDAAN: Huwag ipasok ang IoT o M2M SIM sa iyong smartphone.

Ipasok ang SIM Card

Ipasok ang SIM Card

I-rotate ang lens ng camera, at tanggalin ang rubber cover.

Ipasok ang SIM Card

Ipasok ang SIM card.

Ipasok ang SIM Card

Sa mga tapos na, pindutin nang mahigpit ang takip ng goma para sa mas mahusay na pagganap na hindi tinatagusan ng tubig.

Irehistro ang SIM Card

Kapag nakapasok ang SIM card, maaari mong i-on ang camera.
Irehistro ang SIM Card

Maghintay ng ilang segundo at magkakaroon ng pulang ilaw at magiging solid sa loob ng ilang segundo. Pagkatapos, lalabas ito.
Irehistro ang SIM Card

Ang isang asul na LED ay kumikislap ng ilang segundo at pagkatapos ay magiging solid bago lumabas. Makakarinig ka ng voice prompt na "Nagtagumpay ang koneksyon sa network", na nangangahulugang matagumpay na nakakonekta ang camera sa network.
Irehistro ang SIM Card

I-set up ang Camera sa Telepono

Hakbang 1 I-scan para i-download ang Reolink App mula sa App Store o Google Play store.

QR code Icon ng App Store
I-play ng Google ang Icon

Hakbang 2 I-on ang power switch para i-on ang camera.
I-set up ang Camera sa Telepono

Hakbang 3 Ilunsad ang Reolink App, i-click ang “ Icon ” button sa kanang sulok sa itaas upang idagdag ang camera. I-scan ang QR code sa device at sundin ang mga tagubilin sa screen para tapusin ang paunang pag-setup.
I-set up ang Camera sa Telepono

I-set up ang Camera sa PC (Opsyonal)

Hakbang 1 I-download at i-install ang Reolink Client
Hakbang 2 Ilunsad ang Reolink Client, i-click ang “ Icon ”, ipasok ang UID code ng camera upang idagdag ito at sundin ang mga tagubilin sa screen upang tapusin ang paunang pag-setup

TANDAAN: Maaari ka ring tumakbo sa mga sumusunod na sitwasyon:

Voice Prompt Katayuan ng Camera Mga solusyon
1 "Hindi makikilala ang SIM card" Hindi makilala ng camera ang SIM card na ito.
  1. Suriin kung ang SIM card ay nakaharap sa pabalik na direksyon.
  2. Suriin kung ang SIM card ay hindi ganap na naipasok at ipasok ito muli
 

2

“Naka-lock ang SIM card gamit ang isang PIN.

Paki-disable ito”

May PIN ang iyong SIM card. Ilagay ang SIM card sa iyong mobile phone at huwag paganahin ang PIN.
3 “Hindi nakarehistro sa network. Mangyaring i-aktibo ang iyong SIM card at suriin ang lakas ng signal ” Nabigo ang camera na magrehistro sa network ng operator.
  1. Suriin kung ang iyong card ay aktibo o hindi. Kung hindi, mangyaring tawagan ang iyong operator upang i-activate ang SIM card.
  2. Mahina ang signal sa kasalukuyang posisyon. Mangyaring ilipat ang camera sa isang lokasyon na may mas mahusay na signal.
  3. Suriin kung ginagamit mo ang tamang bersyon ng camera.
4 "Nabigo ang koneksyon sa network" Nabigo ang camera na kumonekta sa server. Ang camera ay nasa Standby mode at muling kumonekta sa ibang pagkakataon.
5 “Nabigo ang tawag sa data. Mangyaring kumpirmahing magagamit ang iyong data ng cellular data o i-import ang mga setting ng APN ” Naubusan ng data ang SIM card o hindi tama ang mga setting ng APN.
  1. Pakisuri kung available pa rin ang data plan para sa SIM card.
  2. I-import ang tamang mga setting ng APN sa camera.
I-charge ang Camera

Inirerekomenda na ganap na i-charge ang baterya bago i-mount ang camera sa labas.

I-charge ang Camera

I-charge ang baterya gamit ang power adapter.
(hindi kasama)

I-charge ang Camera

I-charge ang baterya gamit ang Reolink Solar Panel
(hindi kasama kung bibilhin mo lang ang camera)

Tagapahiwatig ng Pagsingil:

Icon Orange na LED: nagcha-charge
Icon Green LED: Ganap na naka-charge

I-charge ang Camera

Para sa mas mahusay na pagganap ng weatherproof, mangyaring palaging takpan ang USB charging port gamit ang rubber plug pagkatapos i-charge ang baterya.

I-install ang Camera

I-install ang Camera

  • Para sa panlabas na paggamit, DAPAT na naka-install nang nakabaligtad ang camera para sa mas mahusay na pagganap na hindi tinatablan ng tubig at mas mahusay na kahusayan ng PIR motion sensor.
  • I-install ang camera 2-3 metro (7-10 ft) sa ibabaw ng lupa. Pina-maximize ng taas na ito ang hanay ng pagtuklas ng PIR motion sensor.
  • Para sa mas mahusay na pagganap ng motion detection, mangyaring i-install ang camera nang angular.

TANDAAN: Kung ang isang gumagalaw na bagay ay papalapit sa PIR sensor nang patayo, maaaring mabigo ang camera na makita ang paggalaw.

I-mount ang Camera sa Wall

  1. Mag-drill ng mga butas alinsunod sa template ng butas na tumataas at i-tornilyo ang mounting ng seguridad sa dingding.
    I-mount ang Camera sa Wall
    TANDAAN: Gamitin ang mga drywall anchor na kasama sa package kung kinakailangan.
  2. I-install ang antenna sa camera.
    I-mount ang Camera sa Wall
  3. I-screw ang camera sa mounting ng seguridad at ayusin sa tamang direksyon.
    I-mount ang Camera sa Wall

TANDAAN: Para sa mas mahusay na koneksyon sa 4G, inirerekumenda na i-install ang antenna pataas o pahalang.

I-mount ang Camera sa Ceiling

Hilahin ang button ng security mount at i-unscrew ang bracket upang paghiwalayin ang dalawang bahagi.
I-mount ang Camera sa Ceiling

I-install ang bracket sa kisame. Ihanay ang camera sa bracket at i-clockwise ang unit ng camera upang i-lock ito sa posisyon.
I-mount ang Camera sa Ceiling

I-install ang Camera na may Loop Strap 

Pinapayagan kang itali ang camera sa isang puno na may parehong security mount at ceiling bracket.
I-thread ang ibinigay na strap sa plato at ikabit ito sa isang puno. Susunod, ikabit ang camera sa plato at handa ka nang umalis.
I-install ang Camera na may Loop Strap

Mga Tagubilin sa Kaligtasan sa Paggamit ng Baterya

Ang camera ay hindi idinisenyo para sa pagpapatakbo ng 24/7 sa buong kapasidad o sa buong orasan na live streaming.
Ito ay idinisenyo upang i-record ang mga kaganapan sa paggalaw at upang mabuhay view malayuan lamang kapag kailangan mo ito.

  1. Ang baterya ay built-in, kaya huwag alisin ito sa camera.
  2. I-charge ang rechargeable na baterya gamit ang isang standard at mataas na kalidad na DC 5V/9V na charger ng baterya o Reolink solar panel. Huwag singilin ang baterya gamit ang mga solar panel mula sa anumang iba pang mga tatak.
  3. I-charge ang baterya kapag ang temperatura ay nasa pagitan ng 0°C at 45°C at palaging gamitin ang baterya kapag ang temperatura ay nasa pagitan ng -20°C at 60°C.
  4. Panatilihing tuyo, malinis, at walang mga debris ang USB charging port at takpan ang USB charging port gamit ang rubber plug kapag ganap nang na-charge ang baterya.
  5. Huwag i-charge, gamitin o iimbak ang baterya malapit sa anumang pinagmumulan ng ignition, gaya ng apoy o mga heater.
  6. Huwag gamitin ang baterya kung ito ay nagbibigay ng amoy, nagdudulot ng init, nagiging kupas o deform, o mukhang abnormal sa anumang paraan. Kung ang baterya ay ginagamit o sini-charge, patayin ang switch ng kuryente o tanggalin kaagad ang charger, at ihinto ang paggamit nito.
  7. Palaging sundin ang mga lokal na batas sa basura at recycle kapag inalis mo ang ginamit na baterya.

Pag-troubleshoot

Hindi Naka-on ang Camera

Kung hindi naka-on ang iyong camera, pakilapat ang mga sumusunod na solusyon:

  • Tiyaking na-on mo ang power button.
  • I-charge ang baterya gamit ang DC 5V/2A power adapter. Kapag naka-on ang berdeng ilaw, ganap na naka-charge ang baterya.

Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support.

Ang PIR Sensor ay Nabigo sa Pag-trigger ng Alarm 

Kung nabigo ang sensor ng PIR na magpalitaw ng anumang uri ng alarma sa loob ng sakop na lugar, subukan ang mga sumusunod na solusyon:

  • Siguraduhin na ang PIR sensor o ang camera ay naka-install sa tamang direksyon.
  • Siguraduhin na ang PIR sensor ay pinagana o ang iskedyul ay naka-set up nang maayos at tumatakbo.
  • Suriin ang mga setting ng sensitivity at tiyaking naka-set up ito nang maayos.
  • Tiyaking gumagana ang baterya.
  • I-reset ang camera at subukang muli.

Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support.

Hindi makatanggap ng Mga Abiso sa Push

Kung nabigo kang makatanggap ng anumang push notification kapag may nakitang paggalaw, subukan ang mga sumusunod na solusyon:

  • Tiyaking pinagana ang push notification.
  • Tiyaking naka-set up nang maayos ang iskedyul ng PIR.
  • Suriin ang koneksyon sa network sa iyong telepono at subukang muli.
  • Tiyaking nakakonekta ang camera sa Internet. Kung ang LED tagapagpahiwatig sa ilalim ng lens ng camera ay solidong pula o kumikislap na pula, nangangahulugan ito na ang iyong aparato ay nakakakonekta mula sa Internet.
  • Tiyaking pinagana mo ang Allow Notifications sa iyong telepono. Pumunta sa Mga Setting ng System sa iyong telepono at payagan ang Reolink App na magpadala ng mga push notification.

Kung hindi gagana ang mga ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Reolink Support.

Mga pagtutukoy

PIR Detection at Mga Alerto

Distansya ng Detalye ng PIR:
Naaayos/hanggang 10m (33ft)
PIR Detecting Angle: 90 ° pahalang
Alerto sa Audio:
Mga na-customize na alerto na maaaring i-record ng boses
Iba Pang Mga Alerto:
Mga instant na alerto sa email at push notification

Heneral

Operating Temperatura:
-10°C hanggang 55°C (14°F hanggang 131°F)
Paglaban sa Panahon:
IP64 sertipikadong hindi tinatagusan ng panahon
Sukat: 98 x 112 mm
Timbang (Kasama ang baterya): 485g (17.1 oz)

Abiso ng Pagsunod

Pahayag ng Pagsunod sa FCC 

Sumusunod ang device na ito sa Part 15 ng FCC Rules. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) ang device na ito ay dapat tumanggap ng anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon. Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.

TANDAAN: Ang kagamitang ito ay nasubok at nakitang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital na device, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa pag-install sa bahay.
Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa mga tagubilin, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang panghihimasok ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:

  • I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
  • Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver.
  • Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang receiver.
  • Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.

Pahayag ng babala ng FCC RF:
Ang aparato ay nasuri upang matugunan ang pangkalahatang kinakailangan sa pagkakalantad sa RF. Ang aparato ay maaaring gamitin sa portable na kondisyon ng pagkakalantad nang walang paghihigpit.

Simbolo Pinasimpleng EU Declaration of Conformity

Ipinapahayag ng Reolink na ang device na ito ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang nauugnay na probisyon ng Directive 2014/53/EU.

Simbolo o tamang Pagtapon ng Produktong Ito

Ang pagmamarka na ito ay nagpapahiwatig na ang produktong ito ay hindi dapat itapon kasama ng iba pang mga basura sa bahay sa buong EU. Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa kapaligiran o kalusugan ng tao mula sa hindi makontrol na pagtatapon ng basura, i-recycle ito nang responsable upang isulong ang napapanatiling muling paggamit ng mga materyal na mapagkukunan. Upang ibalik ang iyong ginamit na device, mangyaring gamitin ang mga sistema ng pagbabalik at pagkolekta o makipag-ugnayan sa retailer kung saan binili ang produkto. Maaari nilang kunin ang produktong ito para sa pag-recycle na ligtas sa kapaligiran.

Limitadong Warranty

Ang produktong ito ay may kasamang 2 taong limitadong warranty na valid lang kung binili sa Reolink Official Store o isang awtorisadong reseller ng Reolink.

TANDAAN: Inaasahan namin na nasiyahan ka sa bagong pagbili. Ngunit kung hindi ka nasiyahan sa produkto at balak mong bumalik, masidhi naming iminumungkahi na i-reset mo ang camera sa mga setting ng default na pabrika at alisin ang ipinasok na SD card bago bumalik.

Mga Tuntunin at Privacy

Ang paggamit ng produkto ay napapailalim sa iyong kasunduan sa Mga Tuntunin ng Serbisyo at Patakaran sa Privacy sa reolink.com. Ilayo sa mga bata.

Kasunduan sa Lisensya ng End User

Sa pamamagitan ng paggamit ng Product Software na naka-embed sa produkto ng Reolink, sumasang-ayon ka sa mga tuntunin ng End User License Agreement (“EULA”) sa pagitan mo at ng Reolink.

Pahayag ng Pagkakalantad ng Radiation ng ISED

Ang kagamitang ito ay sumusunod sa RSS-102 na mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na naka-install at pinaandar na may pinakamababang distansya na 20cm sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan.

Suporta sa Customer

REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG


Product Ident GmbH
Hoferstasse 96, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com

Simbolo
LIMITADO ANG APEX CE SPECIALISTS 89 Princess Street, Manchester, M1 4H T, UK info@apex-ce.com

Reolink Logo

Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan

reolink 75-77 Reolink Go PT [pdf] Gabay sa Gumagamit
75-77 Reolink Go PT, 75-77, Reolink Go PT, Go PT, PT

Mga sanggunian

Mag-iwan ng komento

Ang iyong email address ay hindi maipa-publish. Ang mga kinakailangang field ay minarkahan *