hama WM-800 Multi Device Mouse Instruction Manual

WM-800 Multi Device Mouse

Spesifikasi:

  • Model: WM-800
  • Konektivitas: 2.4 GHz Wireless
  • Tombol: 8
  • Setelan DPI: 800, 1200, 1600, 2400, 3200

Pandhuan panggunaan produk:

A. Connectivity:

The 8-button mouse can be connected via USB-A or Bluetooth (BT).
To connect via Bluetooth, switch to BT 1 or BT 2 as per your
preferensi.

B. DPI Settings:

Mouse nawakake macem-macem setelan DPI kanggo sensitivitas
adjustment. You can switch between 800, 1200, 1600, 2400, and 3200
DPI by pressing the corresponding buttons.

C. Charging:

To charge the mouse, use a charger delivering between 1 to 2
Watts of power. Ensure to use rechargeable batteries and follow the
correct choice of battery as per the device operating
instruksi.

D. AI Assistant:

The mouse features a 3s AI assistant for enhanced productivity.
Activate the AI assistant by following the ON/OFF instructions
diwenehake.

FAQ:

P: Kepiye carane ngganti setelan DPI ing mouse?

A: You can adjust the DPI settings by pressing the corresponding
DPI buttons on the mouse to cycle through the available
pilihan.

Q: Can I use non-rechargeable batteries with the mouse?

A: It is recommended to use rechargeable batteries with the
mouse. Follow the device operating instructions for the correct
choice of batteries.

Q: How do I connect the mouse via Bluetooth?

A: To connect the mouse via Bluetooth, switch to either BT 1 or
BT 2 mode and follow the Bluetooth pairing instructions on your
piranti.

“`

8-Tombol Mouse

00173096

A

WM-800

B

BT 1

C

D

2.4 GHz

1 2 MATI

3

USB-A

321

BT 2

ON

321

1 2 OFF 3
ON

321

E
800 DPI

3200 DPI

1200 DPI

2400 DPI

1600 DPI

F

G

Ngisi daya

Asisten 3s AI
1 2 OFF 3
ON

G Pandhuan operasi Waca bebaya lan instruksi safety ing cathetan sing dilampirake sadurunge nggunakake produk. 1. Cathetan Safety · Gunakake item mung ing kahanan iklim Moderate. · Aja mbuwang baterei utawa produk menyang geni. · Aja tamper karo utawa karusakan / panas / mbongkar batre / rechargeable
baterei. Daya sing dikirim dening pangisi daya kudu antarane min 1 Watts dibutuhake dening peralatan radio, lan max 2 Watts supaya
1 2 entuk kacepetan pangisi daya maksimal. W Antarmuka USB standar tegese pangisi daya kanthi daya output sing luwih dhuwur uga bisa digunakake.
Pènget – baterei sing bisa diisi ulang sing bisa diganti · Mung gunakake pangisi daya utawa port USB sing cocog kanggo ngisi daya produk. · Aja nggunakake pangisi daya risak utawa USB-port lan aja nyoba kanggo
ndandani mau. · Aja ngisi daya luwih akeh utawa ngeculake prodhuk utawa baterei sing bisa diisi ulang. · Aja nyimpen, ngisi daya lan nggunakake ing suhu ekstrim lan ing
tekanan atmosfer sing sithik banget (kayata ing papan sing dhuwur). · Yen disimpen ing wektu sing suwe, baterei kudu diisi daya
reguler (paling ora saben telung sasi). · Aja ngobong baterei utawa produk sing bisa diisi ulang. · Aja tamper nganggo utawa ngrusak / panas / mbongkar baterei /
baterei sing bisa diisi ulang. · Aja nyepetake baterei / baterei sing bisa diisi ulang lan simpen
adoh saka obyek logam gundhul. · Mung gunakake baterei (utawa baterei sing bisa diisi ulang) sing cocog karo jinis sing ditemtokake.
Tansah instruksi kanggo pilihan sing bener saka baterei / baterei sing bisa diisi ulang ing instruksi operasi piranti kanggo referensi ing mangsa ngarep.
2. Ngisi daya baterei · Produk ngemot baterei sing bisa diisi ulang. · Isi daya mouse kanthi lengkap sadurunge digunakake kanggo pisanan. · Yen LED Daya sumunar utawa yen ora ana reaksi / sambungan sawise
ngaktifake, mouse kudu diisi daya. · Sambungake kabel pangisi daya USB sing diwenehake menyang sambungan USB-C sing aktif
tikus. · Sambungake plug gratis ing kabel pangisi daya USB menyang pangisi daya USB sing cocog.
To do this, consult the operating instructions for the USB charger you are using. · The status LED now lights up solid red and the mouse is charging. · Once the charging process is complete, the status LED goes out.

· Umur baterei nyata bakal beda-beda gumantung carane sampeyan nggunakake piranti, setelan lan kahanan lingkungan (baterei duwe umur winates).
· Mung gunakake kabel pangisi daya USB sing kasedhiya kanggo produk iki.
Pènget – Pandhuan khusus kanggo ngganti baterei · Aja ngidini bocah ngganti baterei sing bisa diisi ulang tanpa
pengawasan. Simpen baterei / baterei sing bisa diisi ulang saka tekan bocah. · Mung gunakake alat sing disaranake ing instruksi operasi iki kanggo nyegah karusakan. · Pesthekake yen baterei sing bisa diisi ulang wis kosong yen bisa sadurunge diganti. · Pesthekake yen piranti dipateni lan dicopot saka sumber daya sadurunge nyopot baterei sing bisa diisi ulang. · Ngindhari karusakan sing disebabake dening discharge elektrostatik nalika ngganti baterei sing bisa diisi ulang. Nganggo sarung tangan antistatik yen perlu. · Waca pandhuan operasi kanggo informasi babagan polaritas sing bener kanggo ngganti baterei sing bisa diisi ulang. Ana risiko bocor utawa bledosan yen iki ora diamati. · Buangake baterei sing bisa diisi ulang miturut peraturan safety lan pembuangan sing ditrapake sacara lokal. · Tansah tindakake pandhuan kanggo ngganti baterei sing bisa diisi ulang lan takon karo personel khusus yen ana masalah utawa kahanan sing durung mesthi. · Manungsa waé! Hama ora tanggung jawab kanggo keamanan baterei sing bisa diisi ulang sing ora disetujoni lan ora ana garansi kanggo karusakan apa wae.
3. Spesifikasi miturut Peraturan (EU) 2023/826 Informasi babagan konsumsi energi bisa ditemokake ing: https://support.hama.com/00173096

D Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Nutzung des Produktes die Warn- und Sicherheitshinweise auf dem beiliegenden Hinweiszettel. 1. Sicherheitshinweise · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderat klimatischen Bedingungen. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produk nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.

Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage

benötigten Mindestleistung von 1 Watt bis zu einer zum Erreichen

1 W

der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 2 Watt reichen.

Durch mati standarisierte USB-Schnittstelle kann auch ing Ladegerät

mit höherer Ausgangsleistung verwendet werden.

Warnung wechselbarer Akku · Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum
Aufladen. · Ndhaptar Sie Defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht
meh und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. · Überladen oder tiefentladen Sie das Produk bzw. den Akku nicht. · Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extreme Temperaturen
und extrem niedrigem Luftdruck (wie zB ing großen Höhen). · Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (pikiran. vierteljährig) nach. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produk nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien
nicht. · Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern. · Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien, die dem angegebenen
Ketik entsprechen. Heben Sie Hinweise für die richtige Akku-/Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.

2. Akku aufladen · Das Produkt verfügt über einen wieder aufladbaren Akku. · Laden Sie die Maus vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. · Blinkt die Power-LED saka erfolgt nach dem Einschalten keine Reaktion/
Verbindung, muss die Maus aufgeladen werden. · Ngatur kabel USB-C-Anschluss saka mitgelieferte
Maus an. · Schließen Sie den freien Stecker saka USB-Ladekabels lan einem geeigneten
USB-Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts. · Die Status LED leuchtet nun dauerhaft rot, die Maus wird geladen. · Ist der Ladevorgang abgeschlossen, erlischt die Status LED.

· Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
· Priksa manawa sampeyan bisa nggunakake USB-Ladekabel kanggo produk.
Warnung – Spezifische Hinweise Akkuwechsel · Gestatten Sie Kindern nicht das Wechseln von Akkus. Bewahren Sie Akkus/
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Nutzen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung empfohlenen Werkzeuge,
um Beschädigungen zu vermeiden. · Achten Sie darauf, dass der Akku vor dem Tausch möglichst entladen ist. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie den Akku entnehmen. · Vermeiden Sie beim Wechsel des Akkus Beschädigungen durch
elektrostatische Entladung. Tragen Sie ggf. antistatistik Handschuhe. · Entnehmen Sie Informationen zur correkten Polarität für den Austausch des
Akkus der Bedienungsanleitung. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder von Explosionsgefahr. · Entsorgen Sie ausgetauschte Akkus gemäß den örtlich gültigen Sicherheitsund Entsorgungsvorschriften. · Halten Sie sich unbedingt an die Anleitung zum Wechsel des Akkus und ziehen Sie bei Problemen bzw. Unklarheiten Fachpersonal hinzu. · Achtung! Hama übernimmt keinerlei Verantwortung für die Sicherheit nicht autorisierter Akkus und keine Gewährleistung für daraus resultierende Schäden.
3. Angaben nach Verordnung (EU) 2023/826 Informationen zum Energieverbrauch finden Sie unter: https://support.hama.com/00173096

F Mode d`emploi Veuillez lire les avertissements and consignes de sécurité de la fiche ci-jointe avant d'utiliser le produit. 1. Consignes de sécurité · Utilisez l'article uniquement lans des conditions climatiques modérées. · Ora ana batre sing bisa dituku. · Ora modifikasi lan / utawa deformez / chauffez / nyopot baterei / tumpukan.

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au

minimal, 1 Watt sing dibutuhake kanggo peralatan radioélectrique lan,

1 W

au maksimum, 2 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.

Nyedhiyakake standar antarmuka USB, sing bisa ditindakake

d'utiliser un chargeur avec une puissance de sortie plus élevée.

Pengisian daya – baterei sing bisa diganti · Eksklusif nggunakake pangisi daya sing cocog karo sambungan USB
ngisi ulang. · N'utilizes plus charger utawa port USB defectueux lan essayez
pas de les réparer. · Ora ana surcharger utawa decharger profondément saka produit utawa baterei. · Évitez le stockage, le chargement lan l'utilization du produit à des
températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement bass (comme en haute altitude par exemple). · Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) minangka appareil est entreposé pendant une période prolongée. · Baterei ora bisa digunakake. · Ora modifikasi lan / utawa deformez / chauffez / démontez saka baterei / tumpukan. · Ora ana sirkuit pengadilan ing batre/tumpuk lan élognez-les des objets metalliques à nu. · Gunakake eksklusif saka baterei / tumpukan kanggo jinis indiqué. Conservez les instructions relatives au choix des batteries/piles qui figurent ands le mode of appareils pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
2. Ngisi daya baterei · Produk iki minangka piranti sing bisa diisi ulang. · Rechargez entièrement la souris avant to premiere utilization. · Iki minangka clignote panganan LED utawa reaksi tambahan / sambungan sing diganti
après la mise en marche, la souris doit être rechargée. · Sambungake kabel daya USB 4 karo port USB-C saka sumber. · Ngisi daya gratis kanggo kabel USB kanggo pangisi daya USB sing cocog.
Reportez-vous pour ce faire au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez. · La LED d’état s’allume de manière fixe en rouge, la souris est chargée. · Lorsque le chargement est terminé, la LED d’état s’éteint.

· La durée de vie réelle de la batteries varie en fonction de l'utilization de l'appareil, des réglages et des conditions environnementales (baterei ora ana ing durée de vie limitée).
· Gunakake keunikan saka kabel daya USB papat kanggo produit.
Avertissement – Remarques spécifiques au replacement de la batteries · N'autorisez pas des enfants à replacer les battery. Conservez les
baterei / tumpukan hors de portée des enfants. · N`utilisez que les outils recommandés lans ce mode d`emploi afin d`éviter
dommage. · Baterei sing bisa dituku kanthi otomatis
pangganti. · Assurez-vous que l`appareil est éteint and debranché avant de retirer la
baterei. · Penggantian baterei, ngganti omah-omahé
decharges électrostatiques. Le cas échéant, portez des gants antistatiques. · Konsultasi karo mode kerja kanggo connaître la polarité correcte à respecter
lors du remplacement de la baterei. En cas de non-respect, il existe un risque de fuite or `bledosan. · Éliminez les baterei ngganti conformément aux réglementations lokal ing vigueur en matière de sécurité lan d`elimination des déchets. · Respectez imperativement les instructions de replacement de la batteries and creates appel à un personel spécialisé en cas de problèmes or d`incertitudes. · Manungsa waé! Ora ana tanggung jawab kanggo baterei sing ora bisa diuripake lan ora ana jaminan kanggo omah-omah sing dituku ing asil.
3. Informations conformément au règlement (UE) 2023/826 Vous trouverez des informations sur la consommation d'energie à l'adresse : https://support.hama.com/00173096

E Instrucciones de uso Antes de utilizar el producto, lea las advertencias and instructions de security en la hoja de information adjunta. 1. Instrucciones de security · Gunakake artikel eksklusif karo kondisi iklim moderat. · Ora ana batere utawa produk saka fuego. · Ora ana modifikasi deforme / caliente / desensamble las pilas recargables / baterías.

La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un

mung 1 wektu sing dibutuhake kanggo peralatan radioelektrik y

1 W

paling 2 vatios lan fin de alcanzar ing maksimum velocidad de carga.

Pueden usarse cargadores con mayor potencia de salida a

través de la interfaz USB standar.

Iklan: baterei sing bisa ditrapake maneh · Gunakake kargo tambahan utawa sambungan USB kanggo cargar
el dispositivo. · Ora ana utilise cargadores karo conexiones USB defectuosos; asimisme, ora
intente repararlos. · Ora ana sobrecargue sing dibuwang ing jero produk saka baterei. · Evite almacenar, cargar or use las pilas en condiciones de temperature
extrema o de presión atmosférica extremadamente baja (como, p. ej., a grandes alturas. · Cargar con regularidad (al less cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo. · No eche la batería or el producto al fuego. · No modifique ni deforme/desensamblebles baterías. · Ora ana cortocircuite las pilas recargables/baterías lan manténgalas alejadas de objetos metálicos desprotegidos.
2. Carga de la batería · El producto dispone de one batería recargable. · Cargue completamente el Ratón antes de utilizarlo por primera vez. · Cargue el ratón ing LED de encendido parpadea or no hay reaction/conexión
tras el encendido. · Sambungake kabel karo USB sing kalebu ing port USB-C. · Sambungake konektor gratis karo kabel USB lan kabel USB sing kasedhiya.
Consulte el manual de instrucciones del cargador USB utilizado. · El LED de estado se ilumina en rojo de forma permanente: el ratón se está
cargando. · Lampu LED ing negara apa sing bisa ditindakake kanthi lengkap.

· La duración real de la batería varía en función del uso del device, así como de los ajustes y las condiciones ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada).
· Gunakake kabel kanggo muatan USB tambahan kanggo produk iki.
Advertencia: Instrucciones specifications for el cambio de batería · Ora diijini a los niños cambiar las baterías. Mantenga las pilas fuera del
alcance de los niños. · Gunakake únicamente las herramientas recomendadas en este manual de
instruksi kanggo evitar daños. · Asegúrese de que la batería esté lo más descargada possible antes de
sustituirla. · Asegúrese de que el dispositivo está apagado lan desconectado de la red
electrica antes de extraer la batería. · Evite los daños causados por descargas electrostatática al cambiar la
batería. En caso necesario, utilice guantes antiestáticos. · Konsultasi karo instruksi manual kanggo entuk informasi babagan
polaritas correcta kanggo sustituir la batería. En caso contrario, ana riesgo de fuga utawa explosion. · Ngilangi las pilas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente en material de security and eliminación de residuos. · Siga siempre las indicaciones for cambiar la batería y consulta a personal specializado en caso of problem or dudas. · Atensi! Ora ana tanggung jawab kanggo keamanan bater ora ana otorisasi lan ora ana jaminan kanggo asil.
3. Indicaii conform Directivei (UE) 2023/826 Informaii consumul de energie putei gsi: https://support.hama.com/00173096

N Gebruiksanwijzing Lees voordat u van het product gebruikmaakt, de waarschuwingen en veiligheidinstructies op het bijgevoegde informationblad. 1. Instruksi Pengajaran · Nggawe artikel kabeh babagan klimatologis omstandigheden. · Gooi de accu resp. het product niet in het vuur. · De accu`s / batterijen ora wijzigen en / saka vervormen / verhitten / demonteren.
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 1 watt (zoals vereist door de radioapparatuur) lan maksimal 2 watt 1 2 liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken. W De gestandaardiseerde USB-antarmuka supaya bisa disambungake menyang lader sing bisa disambungake menyang pangguna.
Waarschuwing – vervangbare accu · Gebruik alleen geschikte opladers saka USB-aansluitingen voor het opladen. · Priksa manawa ana cacat saka piranti USB-aansluitingen ing probeer
deze niet te repareren. · Sampeyan bakal entuk respon produk. de accu niet overladen saka diepontladen. · Ngatur opslag, opladen lan gebruik ing suhu nemen lan extreme
lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). · Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige
opslag. · Gooi de accu resp. het produk niet ing vuur. · Sampeyan bisa ngetutake/baterei ora bisa digunakake ing / saka vervormen / verhitten /
demonteren. · Akun/baterei ora ana kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen
voorwerpen houden. · Gebruik akuisisi/baterei die ketemu karo jinis vermelde
overeenstemmen. Bewaar de instructions voor de juiste accu/batterijkeuze in de gebruiksanwijzing van apparaten voor toekomstig gebruik.
2. Accu opladen · Het product heeft een oplaadbare accu. · Laad de muis volledig op voor het eerste gebruik. · Panyengkuyung sing dipimpin dening daya saka reaksi / verbinding kasebut ana ing ngisor iki,
lan moet de muis worden opgeladen. · Sluit saka kabel USB-C-aansluiting saka
muis aan. · Sluit stekker saka USB-kabel karo USB-
oplader aan. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader. · De status-led brandt nu permanent rood, de muis wordt opgeladen. · Wanneer het opladen is voltooid, dooft de status-led.

· De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, de instellingen en de omgevingsomstandigheden (accu`s hebben een beperkte levensduur).
· Sambungake kabel adaptor USB lan nyambungake kabel kanggo produk kasebut.
Waarschuwing – specifieke instructions accuvervanging · Laat kinderen nooit accu`s vervangen. Houd de accu`s / batterijen buiten
het bereik van kinderen. · Gebruik alleen het gereedschap dat in deze gebruiksanawijzing wordt
aanbevolen om schade te voorkomen. · Njaluk ervoor dat de accu zo leeg mogelijk is voordat u deze vervangt. · Gunakake piranti kasebut dilebokake ing losgekoppeld van het
lichtnet voordat u de accu verwijdert. · Voorkom schade door elektrostatische ontlading bij het vervangen van de
aku. Draag indien nodig antistatische handschoenen. · Raadpleeg saka gebruiksanwijzing kanggo informasi liwat de juiste polaritet
bij het vervangen van de accu. Sing paling apik kanggo njeblug ing tembung genomen. · Gooi vervangen accu`s weg in overeenstemming met de plaatselijk geldende veiligheids- en verwijderingsvoorschriften. · Luwih akeh instruksi sing bisa ditindakake dening wong sing duwe masalah khusus. · Ati-ati! Ora bisa dipungkiri yen aku ora bisa ngetutake aku lan menehi jaminan kanggo sampeyan.
3. Informatie overeenkomstig Verordening (EU) 2023/826 Informatie over het energieverbruik vindt u op: https://support.hama.com/00173096

I Istruzioni per l`uso Prima dell'uso leggere attentamente indicazioni in avvertimento and in sicurezza riguardanti il prodotto riportate sul foglio illustrativo. 1. Indicazioni di sicurezza · Gunakake artikel dhewe lan kondisi iklim moderat. · Ora entuk akumulasi utawa produk sing ora ana gunane. · Non modifikasi, né deformare, surriscaldare, smontare le battery/le battery
ricaricabili. Potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1 watt richiesta dall'apparecchiatura radio e max 2 watt saben raggiungere
1 2 la massima velocità ing ricarica. W Grazie all'interfaccia USB standardizzata, sampeyan bisa nggunakake kanggo nggunakake baterei sing bisa digunakake kanggo nggunakake daya.
Avvertenza batre sostituibile · Migunakake soltan kanggo caricabatteria utawa kompatibilitas USB saiki. · Karikabateri sing ora ana gunane utawa sing wis disimpen ing USB lan ora bisa digunakake.
di riparazione. · Non-sovraccaricare utawa scaricare lan fondo il prodotto o la battery. · Evitare la custodia, la ricarica and l'uso del prodotto a temperature estreme e
a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). · In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (saben
lo meno ogni tre mesi). · Ora entuk baterei utawa produk sing ora bisa digunakake. · Non modifikasi e/o deformare/riscaldare/scomporre le baterei/tumpukan. · Baterei / tumpukan non-kortosirkuit lan nduwurke tumpukan logam. · Gunakake baterei soltanto ricaricabili / tumpukan saka jinis indikasi. Per
consultazioni mangsa, conservare le istruzioni sulla scelta delle batteries / tumpukan cocok decritte nelle istruzioni d'uso dei dispositivi.
2. Caricare la batteri · Il prodotto è dotato ing batre ricaricabile. · Utamane nggunakake, goleki lengkap mouse. · Sottoporre il mouse a ricarica in caso di lampeggiamento del LED Power o, se
dopo averlo acceso, non responde utawa non si connette. · Nggabungake kabel USB-C ing kabeh port USB-C ing mouse. · Koneksi liyane saka kabel USB lan baterei USB
compatibile. Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato. · Il LED di stato LED si accende a luce rossa fissa, il mouse è in carica. · Al termine del processo di carica, il LED di stato si spegne. · La reale autonomia della batteria varia a seconda dell’utilizzo del dispositivo,
impostazioni lan kahanan lingkungan (baterei ora ana watesan ing vitalitas).

· Gunakake kabel USB ing dotazione solo lan esclusivamente karo questo prodotto.
Avvertenza – Istruzioni specifiche for la sostituzione della batteries · Non consentire or bambini in sostituire la bateria. Baterei / tumpukan
fuori dalla portata dei bambini. · Kanggo nindakake iki, gunakake strumente dhewe-dhewe.
istruzioni per l`uso. · Prima ing sostituirla, assicurarsi che la batteries lan più possibile scarica. · Prima kanggo ngganti baterei, sing bisa digunakake kanggo nggunakake
scollegato dalla rete elettrica. · Bisa uga ana sing bisa nyebabake rasa wedi ing elettrostatice
sostituzione della baterei. Yen perlu, sampeyan kudu duwe antistatic. · Kanggo informasi babagan polaritas baterei, konsultasi karo
istruzioni per l`uso. La sua mancata oservanza può causare rischi di perdite utawa esplosione. · Baterei cilik lan ora bisa digunakake ing kahanan normal lan cilik ing wilayah lokal. · Seguise semper lestruzioni for the sostituzione della battery and rivolgers a personale specializzato in caso in problem or insicurezze. · Ati-ati! Ora ana sing tanggung jawab kanggo baterei sing ora duwe wewenang lan ora cocog karo tanggung jawabe saben pungkasane lan ora ana masalah.
3. Spesifik kapindho regolamento (UE) 2023/826 Informasi konsumsi energi sing kasedhiya ing: https://support.hama.com/00173096

P Instrukcja obslugi Przed uyciem produk sing bisa digunakake kanggo menehi informasi babagan informasi. 1. Wskazówki bezpieczestwa · Uywa produk wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Ora ana akumulator produk apa wae. · Ora modyfikowa / deformowa / podgrzewa / rozklada akumulatorów
/ baterei. Moc dostarczana przez ladowark musi wynosi midzy minimalnie 1 W wymaganych przez urzdzenie radiowe a maksymalnie 2 W, aby
1 2 osign maksymaln prdko ladowania. W Interfejs zgodny ze standardem USB uoliwnie stosowanie ladowarki or wyszej mocy wyjciowej.
Ostrzeenie wymienny akumulator · Do ladowania naley uywa tylko odpowiednich ladowarek lub portów
USB. · Ora ana sing bisa nggunakake piranti lunak USB lan port USB
nie wolno próbowa ich naprawia. · Nie naley przeladowywa ani glboko rozladowywa produktu/
akumulator. · Naley unika przechowywania, ladowania lan uytkowania w ekstremalnych
temperatur lan przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach). · W przypadku dluszego przechowywania regularnie ladowa (przynajmniej raz na kwartal). · Ora bakal ana akumulator produk apa wae. · Nie modyfikowa/deformowa/podgrzewa/rozmontowywa akumulatorów/baterii. · Ora ana akumulator/bateri ora bisa digunakake yen sampeyan ora duwe akumulator. · Uywa wylcznie akumulatorów/baterii okrelonego typu. Instruksi sing ora bisa ditindakake kanthi nggunakake akumulator / baterei sing ana gandhengane karo akumulator / baterei, nanging ora ana sing cocog.
2. Ladowanie akumulatora · Produk posiada akumulator, który mona ponownie ladowa. · W pelni naladowa mysz przed pierwszym uyciem. · Jeli dioda LED Power bisa digunakake kanggo reakcji/
polczenia, naley naladowa mysz. · Kasedhiya dolczony kanggo zestawu przewód kanggo port USB
USB misuh-misuh. · Kasedhiya kanggo ngakses kabel USB kanggo kabeh jaringan
USB. Sampeyan bisa nggunakake instruksi kanggo nyambungake piranti USB.

· Kontrolka LED stanu wieci teraz stale na czerwono, trwa ladowanie myszy. · Po zakoczeniu procesu ladowania zapali si dioda LED stanu. · Rzeczywisty czas pracy akumulatora zaley od sposobu uytkowania
urzdzenia, ustawie lan warunków otoczenia (akumulatory maj ograniczon ywotno). · Dolczony do zestawu kabel kanggo ladowania USB naley stosowa wylcznie z tym produk.
Ostrzeenie specyficzne wskazówki dotyczce wymiany akumulatora · Ora bakal bisa kanggo akumulatorów. Akumulator/
baterei naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Aby unikn uszkodze, naley uywa wylcznie narzdzi zalecanych w
niniejszej instrukcji obslugi. · Akumulator karo akumulator sampeyan ora ngerti apa-apa, lan guyon ing maksymalnie
rozladowany. · Akumulator karo akumulator sampeyan ora ngerti, lan nggumunake
wylczone lan odlczone saka rodla zasilania. · Podczas wymiany akumulatorów naley unika uszkodze spowodowanych
wyladowaniami elektrostatycznymi. W razie potrzeby nosi rkawice antystatyczne. · Informacje saka temat prawidlowego uloenia biegunów podczas wymiany akumulatora znajduj karo w instrukcji obslugi. Nieprzestrzeganie ich grozi wyciekiem elektrolitu lub wybuchem. · Wymienione akumulatory naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi bezpieczestwa lan utylizacji. · Naley wis rampung sawise instruksi kanggo akumulator, lan masalah iki ora bisa ditanggepi dening specjalist. · Uwaga! Ora ana sing kudu digatekake yen akumulator ora ana sing bisa ditindakake.
3. Informacje zgodnie z rozporzdzeniem (UE) 2023/826 Informacje dotyczce zuycia energii mona znale ing: https://support.hama.com/00173096

H Használati útmutató A termék használata eltt olvassa el a mellékelt tájékoztatólapon található biztonsági elírásokat és figyelmeztetéseket. 1. Biztonsági elírások · A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. · Ora ketompo, lara lan lara. · Ne modosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulatorkat/
elemeket. A tölt által szolgáltatott teljesítménynek lan rádióberendezés mködtetéséhez szükséges minimal 1 watt lan maximális töltési
1 2 sebesség eléréséhez szükséges maksimum 2 watt között kell lennie. WA szabványosított USB-interfész lehetvé teszi lan singyobb kimeneti teljesítmény töltkészülék használatát is.
Figyelmeztetés cserélhet akkumulator · Töltéshez csak megfelel töltket vagy USB-csatlakozókat használjon. · A meghibásodott töltkészülékeket, USB-csatlakozókat lan használja
tovább, és ne próbálkozzon lan megjavításukkal se. · Ora ana sing bisa ngetung lan ngetutake. · A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsséges
hmérsékleteken, lara. szélsségesen alacsony légnyomáson (pl. jelents tengerszint feletti magasságban). · Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente). · Ora ana sing nandhang lara, lara. a termêket. · Ne modosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulatorkat/elemeket. · Ora bisa digunakake kanthi akkumulátorokat/elemeket, és tartsa ket távol lan szigeteletlen fémtárgyaktól. · Ngilangi lan megadott típusnak megfelel akkumulatort/elemet használjon. Kérjük, rizze meg az akkumulator/elem helyes kiválasztására vonatkozó utasításokat az eszközök használati utasításában, hogy késbb is tájékozódhasson.
2. Az akkumulator töltése · A termékben újratölthet elem van. · Ora ana sing bisa dideleng saka telpon. · Kaca lampu LED sing dipasang, ora bisa dicopot lan reaksi /
csatlakozás elmaradása esetén fel kell töltenie az egeret. · Sambungake kabel USB lan kabel USB saka USB-C sing disambungake. · Sambungake kabel USB kanggo nyambungake kabel USB karo kabel USB
töltkészülékhez. Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltkészülék kezelési útmutatóját. · Az állapotjelz LED folyamatosan pirosan világít, az egér töltése folyamatban van. · Ha a töltési folyamat lezárult, az állapotjelz LED kialszik.

· Akumulator tényleges töltési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti viszonyoktól függen változhat (az akkumulator élettartama véges).
· Mbusak kabel USB sing disambungake karo kabel lan kabel.
Figyelmeztetés – Speciális utasítások az akkumulator cséréjéhez · Ne engedje a gyerekeknek az akkumulatort cserélni. Az akumulatorokat/
elemeket gyermekektl elzárt helyen tárolja. · A serülések elkerülése érdekében csak a jelen használati utasításban
ajánlott eszközöket használja. · Aku ora ngerti apa-apa, aku bisa njaluk akumulator lan lehet
legnagyobb mértékben lemerült. · Akumulator eltávolítása eltt gyzdjön meg arrol, hogy and készülék ki
van kapcsolva, és le van választva lan hálózatról. · Akkumulator cséréjekor kerülje az elektrosztatikus kisülés okozta
karokat. Szükség esetén viseljen antisztatikus kesztyt. · Akkumulatorcsere helyes polaritas informasi vonatkozó
olvassa el a használati utasítást. Ennek elmulasztása szivárgást vagy robbanásveszélyt idézhet el. · A kicserélt akkumulatorokat lan helyi biztonsági és hulladékkezelési elírásoknak megfelelen ártalmatlanítsa. · Ügyeljen arra, hogy kövesse az akkumulator cséréjére vonatkozó utasításokat, és probléma vagy kétértelmség esetén forduljon szakemberhez. · Figyelem! A Hama nem vállal felelsséget a nem engedélyezett akkumulátorok biztonságáért, és nem vállal garanciát az ebbl ered károkért.
3. Az (EU) 2023/826 rendelet szerinti adatok Információkat az energiafogyasztásról it talál: https://support.hama.com/00173096

M Manual de utilizare Înaintea utilizrii produsului citii avertizrile and instruciunile de siguran de pe fia cu informaii anexat. 1. Instruciuni de siguran · Gunakake articolul numai ing kondisi iklim moderat. · Produsul sau acumulatorul nu se arunc în fokus. · Diowahi, deformasi, utawa dilebokake ing baterei / akumulator.
Puterea furnizat de încrctor trebuie s se situeze între minimal 1 wai, de care are radio echipamentul, lan maksimum 2 wai 1 2 pentru and aatinge viteza maxim de încrcare. Wonten interfei USB standarisasi, sampeyan bisa nggunakake lan unincrctor ing komputer saka komputer.
Akumulator avertisment kanthi kamungkinan saka înlocuire · Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate ing USB kabel. · Umumé, ora ana kesalahan ing port USB
încercai s le reparai. · Supraînccarea sau descrcarea complet a produsului, masing-masing a
akumulatorului iki interzis. · Ngilangi depozitarea, panggunaan lan panggunaan suhu sing ekstrem
presiune atmosferic extrem de sczut (cum ar fi la altitudini mari). · Dac este depozitat pentru or period of lung de timp, reîncrcai
ngatur (cel puin trimestrial). · Nu aruncai acumulatorul sau produsul în foc. · Nu modificai i/sau deformai/înclzii/dezasamblai akumulatorii/bateriile. · Nu scurtcircuitai baterei / akumulator lan piranti sing digunakake
metalice neizolate. · Gunakake akumulator akumulator / baterei, perawatan inti khusus. Pstrai
Instruksi privind selectarea acumulator/baterii corecte incluse instruction of utilizare ale dispozitivului, pentru consultare ulterioar.
2. Încrcarea acumulatorului · Produsul dispune de un acumulator reîncrcabil. · Ngerteni mouse-ulveful înainte de prima utilizare. · Dac LED-ul de alimentare clipete saka dac sing ana nicio reacie/conectare
dup pornire, mouse-ul trebuie încrccat. · Sambungake kabel încrcare USB ing pachetul livrare kanggo USB-C
a mouse-ului. · Sambungake kabel gratis karo kabel USB menyang USB
adecvat. Acordai atenie în acest sens instruciunilor de utilizare ale încrctorului USB utilizat. · LED-ul de stare se aprinde acum permanent rou, mouse-ul se încarc. · Când procesul de încrcare este finalizat, LED-ul de stare se stinge.

· Durata efectiv de exploatare and acumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setrile and condiiile de mediu (acumulatoarele au o durat de exploatare limitat).
· Gunakake kabel eksklusif saka încrcare USB ing pachetul livrare kanggo produk sing kasedhiya.
Avertisment – instruksi khusus khusus kanggo schimbarea acumulatorului · Schimbarea acumulatorilor de ctre copii este interzis. Nu lsai
akumulatorii/bateriile la îndemâna copiilor. · Gunakake kanggo menehi saran babagan instruksi nggunakake, lan
scopul prevenirii deteriorrii. · Înainte de schimbarea acumulatorului asigurai-v de descrcarea
ngrampungake acestuia. · Înainte de îndeprtarea acumulatorului asigurai-v de faptul c
dispozitivul este oprit lan decuplat de la sursa de alimentare. · Pe durata schimbrii acumulatorului prevenii deteriorarea acestuia din
deskriptif elektrostatik. Iki minangka antistatik, sing akeh banget. · Konsultasi instruksi kanggo nggunakake akumulator
informasi privind polaritatea bener. Nerespectarea instruciunilor poate cauza survenirea pericolului de scurgeri sau de explozii. · Ngilangi akumulasi înlocuii în conformitate karo reglementrile lokal sing bisa dideteksi lan mbusak corespunztoare. · Acionai întotdeauna în conformitate cu instruciunile de schimbare and accumulatorului and contact personalul specializat în caz of probleme to incertitudini. · Atine! Iki minangka exonerat de orice rspundere privind sigurana lan prestarea serviciilor de garanie în cazul pagubelor astfel survenite, dac sunt utilizai acumulatori necorespunztori.
3. Indicaii conform Directivei (UE) 2023/826 Informaii consumul de energie putei gsi: https://support.hama.com/00173096

C Návod k pouzití Ped pouzitím si pectte výstrazné and bezpecnostní pokyny uvedené na letáku pilozeném k produktu 1. Bezpecnostní pokyny · Tento produk pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkých. · Baterei ora bisa digunakake. · Akumulatorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/
nezahívejte/nerozebírejte. Píkon dodávaný nabíjecím zaízením music být mezi minimal 1 watt pozadovanými radiovým zaízením lan maksimal 2 watt
1 2 ora bisa ditindakake kanthi maksimal. W Pes standardizovane rozhraní USB portabel lan panyuwunan utawa vyssím výstupním výkonu.
Baterei baterei sing ora bisa digunakake · Piranti sing bisa digunakake kanggo nyambungake karo kabel USB. · Cacat ora bisa disambungake karo USB portabel sing ora bisa digunakake
nepokousejte se je opravovat. · Nduwe baterei sing ora bisa digunakake. · Njaluk skladování, nabíjení lan pouzívání pi extrémních teplotách a pi
extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap. velkých výskách). · V pípad delsího skladování je pravideln (minimáln jednou za ctvrt
roku) dobíjejte. · Nevhazujte akumulator, pop. výrobek do ohn. · Akumulatorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/
nezahívejte/nerozebírejte. · Akumulatori/baterei nezkratujte lan jejich umístní v blízkosti
neizolovaných kovových pedmt. · Akumulator akumulator/baterei, kabel listrik
typu. Sampeyan bisa nggunakake piranti kanggo akumulator / baterei, sampeyan bisa nggunakake piranti sing ora bisa digunakake, lan ora bisa digunakake.
2. Nabíjení akumulatoru · Výrobek má opakovan dobíjecí akumulator. · Ped prvním pouzitím mys úpln nabijte. · Lampu LED Power-LED ora bisa digunakake kanggo reakci / spojen, aku dhewe
teba nabít. · Sambungake kabel USB kanggo nyambungake USB-C sandi. · Konektor voltase nyambungake kabel USB kanggo nyambungake USB.
Respektujte pitom návod k obsluze pouzívané USB nabíjecky. · Stavová LED nyní svítí nepetrzit cerven do té doby, nez se mys nabije. · Po ukoncení procesu nabíjení stavová LED zhasne.

· Skutecná zivotnost akumulatoru je rzná vzdy podle pouzívání pístroje, podle nastavení and okolních podmínek (akumulatory mají omezenou zivotnost).
· Pro tento výrobek pouzívejte výhradn pilozený kabel USB.
Varování – Pokyny khusus kanggo akumulator akumulator · Nedovolte dtem provádt výmnu akumulator. Akumulator / baterei
uchovávejte mimo dosah dtí. · Abyste pedesli poskození, pouzívejte pouze nástroje doporucené v tomto
návodu k obsluze. · Ped výmnou se testtte, ze je akumulator co nejvíce vybitá. · Ped vyjmutím akumulatoru se testtte, ze je zaízení vypnuté and odpojené. · Pi výmn akumulatoru minangka vyvarujte poskození zpsobenému
elektrostatik. Sampeyan bisa nggunakake piranti antistatik. · Informace utawa správné polarit pro výmnu akumulatoru najdete v návodu k obsluze. Nedodrzení mze zpsobit únik nebo výbuch. · Akumulasi akumulasi saka jiwa sing ora bisa dipisahake saka pedpisy lan pedpisy utawa likvidaci. · Dodrzujte pokyny pro výmnu akumulator av pípad jakýchkoli problém nebo dotaz kontaktujte kvalifikovaného technika. · Pancen! Hama nepebírá zádnou odpovdnost za bezpecnost neautorizovaných akumulator lan zádnou záruku kanggo následné skody.
3. Informasi babagan sumber energi (EU) 2023/826: https://support.hama.com/00173096

Q Návod na pouzitie Pred pouzitím výrobku si precítajte výstrazné and bezpecnostné upozornenia na prilozenom lístku s upozornením. 1. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok pouzívajte len v miernych klimatických podmienkach. · Akumulator, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulator/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/
nezahrievajte/nerozoberajte.

Priksa manawa sampeyan bisa ngetutake musik kanthi minimal

1 watt pozadovaného radiovým zariadením kanggo maximálneho

1 W

výkonu 2 watt potrebného lan dosiahnutie maximálnej rýchlosti nabíjania.

Prostredníctvom standarisasi USB rozhrania bisa uga ana

aj nabíjacku s vyssím výstupným výkonom.

Baterei vymeniten baterei · Yen sampeyan duwe piranti liyane sing bisa disambungake karo kabel USB. · Nepouzívajte poskodene sing bisa disambungake menyang USB
nepokúsajte opravi. · Akumulator neprebíjajte ora ana sing ora nevybíjajte. · Njaluk skladovaniu, nabíjaniu lan pouzívaniu pri extrémnych teplotách
a extrémne nízkom tlaku vzduchu (aku napr. vo vysokých nadmorských výskach). · Panggunaan paling sithik (minimal stvrrocne). · Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do oha. · Na akumulatorch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/ nezahrievajte/nerozoberajte. · Akumulatory/batérie neskratujte lan zabráte ich umiestneniu v blízkosti nezolovaných kovových predmetov. · Ngatur akumulator / baterei zodpovedajúce uvedenému typu. Uschovajte si pokyny týkajúce ing správneho výberu akumulátorov/ batérií, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli neskôr vyhada.

2. Baterei Baterei · Výrobok má nabíjatenú batériu. · Pred prvým pouzitím mys úplne nabite. · Kanthi lampu LED Power alebo kanggo neuskutocní reakcia reakcia/
spojenie, musí karo nabi. · Sambungake kabel USB karo port USB-C ing piranti. · Miwiti kanggo nyambungake USB menyang kabel USB.
Precítali jej návod na obsluhu pouzitej USB nabíjacky. · Stavová LED svieti trvalo nacerveno, mys sa nabíja. · Ke je nabíjanie ukoncené, zhasne stavová LED.

· Skutocná zivotnos batérie sa lísi v závislosti od pouzívania zariadenia, nastavení and podmienok okolitého prostredia (batérie majú obmedzenú zivotnos).
· Sampeyan bisa nggunakake kabel USB karo kabel.
Upozornenie – Spesifik pokyny lan výmenu akumulatora · Deti nesmú vymiea akumulatory. Akumulatory/batérie uchovávajte
mimo dosahu detí. · Kasedhiya liyane saka odporúcané v tejto prirucke, aby ste predisli
poskodeniu. · Pred výmenou sa uistite, ze akumulator co najviac vybitý. · Pred vybratím akumulatora ing uistite, ze je zariadenie vypnuté and odpojené
od siete. · Pri výmene akumulatora ing vyhnite poskodeniu spôsobenému
elektrostatik. V prípade potreby noste antistatik rukavice. · Informasi utawa správnej polarit kanggo baterei sing ora bisa digunakake
obsluhu. Aku ora neurobíte, sampeyan ora bisa ngerti apa-apa. · Akumulasi akumulasi saka súlade s miestnymi predpismi o
bezpecnosti lan likvidácii. · Mbukak masalah sing ora bisa ditindakake kanthi bener
výmenu akumulatora lan porate ing s odborným personálom. · Pancen! Spolocnos Hama nepreberá ziadnu zodpovednos kanggo bezpecnos
neautorizovaných akumulatorov lan ziadnu záruku kanggo výsledné poskodenie.
3. Informasi babagan sumber energi (EÚ) 2023/826: https://support.hama.com/00173096

T Kullanma kilavuzu Ürünü kullanmadan önce ekteki bilgi notunda bulunan uyari ve güvenlik bilgilerini okuyun. 1. Güvenlik uyarilari · Ürünü yalnizca ilimli iklim koullarinda kullaniniz. · Akuyü veya ürünü atee atmayiniz. · Akuleri/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin.
arj cihazinin gücü bir telsiz sisteminin ihtiyaç duyduu 1 Watt'lik bir asgari güçten, maksimum arj hizina uliilana kadar ihtiyaç 1 2 duyulan 2 Watt'lik azami güne kadar ulamalidir. W Standartlatirilmi USB arayüzü sayesinde daha yüksek çiki gücüne sahip bir arj cihazi da kulanilabilir.
Uyari deitirilebilir pil · supaya sampeyan bisa nggunakake USB balantilarini kullanin. · Umumé ora bisa dilacak karo USB portlarini artik kullanmayin utawa
bunlari tamir etmeye çalimayin. · Mboten kesupen. · Airi sicakliklarda ve çok düük hava basincinda (örn. airi yüksekliklerde)
depolama, arj ve kullanimdan kaçinin. · Dadi uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir)
arj edin. · Bataryayi ya da ürünü atee atmayin. · Bataryalari/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin. · Aküleri/pilleri kisa devre yapmayin ve çiplak metal nesnelerden uzak tutun. · Sadece belirtilen tipte aküler/piller kullanin. Cihazlarin kullanim
kilavuzlarindaki doru akü/pil seçimine yönelik bilgileri daha sonra bavurmak üzere saklayin.
2. Akünün arj edilmesi · Ürün, tekrar arj edilebilir bir bataryaya sahiptir. · Farenin arjini ilk kullanim öncesinde tamamen doldurun. · Güç LED'i yanip sönüyorsa veya çalitirildiktan sonra tepki verilmiyor/balanti
kurulmuyorsa ongkos arj edilmelidir. · Ngilangi teslim edilen USB- lan nyambungake kabel USB-C ing salawas-lawase. · Kabel data USB ora bisa digunakake kanthi otomatis karo USB.
Bunun için kullanilan USB arj cihazinin kullanma kilavuzunu dikkate alin. · Durum LED’i imdi araliksiz kirmizi yanar, fare arj olur. · arj ilemi tamamlandiysa durum LED’ söner. · Gerçek batarya ömrü, cihazi nasil kullandiiniza, ayarlara ve çevresel koullara
bali olarak deiir (pillerin ömrü sinirlidir). · Sampeyan bisa nggunakake kabel USB lan kabel data.

Uyari – Akuyü deitirmeye ilikin özel bilgiler · Çocuklarin denetim altinda olmadan bataryalarin deitirmelerine izin
vermeyin. Akuleri/pilleri çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. · Hasari önlemek için yalnizca bu kilavuzda önerilen aletleri kullanin. · Akunüzü deitirmeden önce mümkün olduunca bo olduundan
emin olun. · Akuyü çikarmadan önce cihazin kapali ve fiinin çekilmi olduundan
emin olun. · Akuyü deitirirken elektrostatik dearjin neden olduu hasarlardan
kaçinin. Gerekirse antistatik eldiven giyin. · Akun doru polaritede deitirilmesi hakkinda bilgi için lütfen kullanim
mesthi wae. Buna uyulmamasi durumunda sizinti veya patlama meydana gelebilir. · Deitirilen pilleri yerel güvenlik ve imha yönetmeliklerine uygun ekilde atin. · Aku deitirme talimatlarina mutlak uyun ve herhangi bir sorun veya sorunuz varsa yetkili bir teknisyene bavurun. · Dikkat! Hama, yetkisiz pillerin güvenlii konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez ve ortaya çikan hasar için hiçbir garanti vermez.
3. (AB) 2023/826 Düzenlemesi Uyarinca Bilgiler Enerji tüketimi lan ilgili bilgileri situs internet ing situs internet bulabilirsiniz: https://support.hama.com/00173096

O Manual de instruções Antes da utilização do produto, leia os avisos and as indicações de segurança no folheto de instruções fornecido. 1. Indicações de segurança · Gunakake artigo apenas com condições climatéricas amenas. · Ora ana baterei utawa produk. · Ora ngganti deforme / aqueça / desmonte pilhas / baterias.

A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um

mung 1 Watt exigidos kanggo peralatan radio lan um

1 W

maksimal 2 Watts kanggo kacepetan mobil maksimal.

Antarmuka USB seragam, uga bisa digunakake

um carregador com potência de saída mais elevada.

Aviso – baterei substituível · Gunakake apenas carregadores utawa port USB cekap kanggo efetuar o
carregamento. · Nunca nggunakke sampeyan carregador utawa portabel USB lan ora bisa digunakake
reparar. · Ora ana submeta utawa produksi baterei lan overloading
um descarregamento rampung. · Evite armazenamento, carregamento lan nggunakake kabeh
condições de temperatures extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes). · Semper que o produto for armazenado for um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo less trimestralmente). · Nunca deite a battery or produto for fogo. · Ora ngganti deforme/aqueça/desmonte minangka baterei. · Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias and mantenha-as afastadas of objetos metálicos desprotegidos. · Gunakake baterei khusus / piranti sing cocog karo jinis sing dituduhake. Ngawasi indicações sobre and seleção correta das baterias/pilhas, que se encontram nas instructions de funcionamento dos aparelhos, for consulta futura.
2. Baterei pangisi daya. · Antes de utilizar or rato pela primeira vez, carregue-o uma vez com a carga total. · Se o LED de potência começar a piscar utawa depois de ligar, não houver reação/não
kanggo estabelecida ligação, utawa rato tem de ser carregado. · Liga utawa kabel panyimpenan USB kanggo juntament kanggo USB C kanggo nyambung. · Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB lan carregador USB apropriated.
Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado. · O LED de estado acende agora permanentemente a vermelho, o rato está a carregar.

· Quando o carregamento estiver concluído, o LED de estado apaga-se. · A duração efetiva da carga varia em função da utilização do produto, das definições
e das condições ambientais (os acumuladores têm uma vida útil limitada). · Utilize exclusivamente o cabo de carregamento USB fornecido para este produto.
Aviso – Instruksi khusus kanggo substitusi saka baterei · Ora ana sing kudu diganti minangka baterei. Mantenha minangka baterias / pilhas
fora do alcance das crianças. · Kanggo evitar lanos, nggunakke apenas minangka ferramentas recomendadas neste
manual instruksi. · Sertifikat saka baterei sing bisa dicopot
saka substituir. · Certifique-se de que o dispositivo está desligado and desconectado da rede
elétrica antes de remover lan baterei. · Ngilangi sabab saka descargas eletrostática utawa ngganti baterei.
Yen perlu, gunakake antiestática luvas. · Konsultasi manual instruksi kanggo golek informasi a
polaridade correta utawa ngganti baterei. Em caso de incumprimento, existe or risco de derramamento or de explosão. · Ngilangi minangka baterei substituídas saka acordo com minangka normas locais de segurança lan eliminação applicáveis. · Dipuntedahaken minangka instruksi kanggo substitusi saka baterei, yen ana masalah utawa piranti, ndandani khusus lan teknis. · Atenção! A Hama ora nganggep tanggung jawab sing cocog kanggo njaga baterei lan ora duwe otorisasi, ora ana jaminan kanggo asil saka mesmas.
3. Indicações de acordo com o Regulamento 2023/826/UE Minangka informasi babagan relasi lan konsumsi energi kanggo konsultasi karo: https://support.hama.com/00173096

L Käyttöohje Lue ennen tuotteen käyttöä oheisessa ohjelehtisessä olevat varoitukset ja turvaohjeet. 1. Turvaohjeet · Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. · Älä heitä paristoa ja/tai tuotetta tuleen. · Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/kuumenna/pura niitä.

Laturin syöttämän tehon ing oltava radiolaitteen lataukseen

tarvittavan vähimmäistehon 1 wattia lan suurimmalla

1 W

latausnopeudella lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 2 wattia välillä.

Standar USB-liitänänänän såråråråråndårårår

laturia, jossa ing suurempi lähtöteho.

Kasedhiya sing paling apik · Kasedhiya sing ora ana gunane liwat USB-liitäntöjä. · Sampeyan bisa nggunakake USB-liitäntöjä yritär korjata niitä. · Ora ana sing ngerti babagan iki. · Varastointia, lataamista lan tayttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja
erittäin alhaisessa ilmanpaineessa (esim. korkeissa paikoissa). · Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään
kolmen kuukauden välein). · Apa sampeyan kudu ngerti babagan iki. · Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura akkuja/paristoja. · Pandhuan kanggo akuuja/paristoja lan ora ana sing duweni bisnis metalliesineistä. · Panyuwunan / paristoja, minangka salah sawijining jinis.
Säilytä oikean akun/pariston valintaa koskevat ohjeet, jotka sisältyvät laitteiden käyttöohjeeseen, myöhempää tarvetta varten.
2. Akun lataaminen · Tuote on varussettu ladattavalla akulla. · Dipuntedahaken wonten ing wekdal punika. · Dadi ing ladattava, dadi LED-merkkivalo vilkkuu utawa ing reagoi/yhdisty
päällekytkemisen jälkeen. · Sampeyan bisa nggunakake USB-C-liittime kanggo nyambungake USB-C. · Gunakake USB-Latusjohdon vapaa pistoke liwat USB-laturi. Noudata uga
käytettävän USB-laturin käyttöohjetta. · Tila-LED palaa jatkuvasti punaisena; hiirtä ladataan. · Kun lataus on päättynyt, tila-LED sammuu.

· Akun todellinen kesto vaihtelee laitteen käytön, asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaan (akuilla on rajoitettu käyttöiä).
· Kasedhiya yen sampeyan duwe akses menyang USB-layer.
Varoitus akun vaihtoa koskevat erityisohjeet · Älä anna lasten vaihtaa akkuja. Säilytä akut/paristot lasten
ulottumattomissa. · Kahanan sing ora ana gunane
välttämiseksi. · Varmista, että aku ing mahdollisimman tyhjä ennen sen vaihtamista. · Varmista ennen akun irrottamista, että laite on kytketty pois päältä ja
irrotettu virtalähteestä. · Kasedhiya kanggo nyukupi kabutuhan awak.
Käytä tarvittaessa antistaattisia kasineitä. · Priksa manawa sampeyan bisa ndeleng akun kasebut.
Ojo dumeh, ing olemassa vuoto- tai räjähdysvaara. · Mboten kesupen dhateng kula
hävittämismääräysten mukaisesti. · Noudata jeneng akun vaihto-ohjeita ja ota yhteys ammattihenkilöstöön, jos
ilmenee ongelmia tai epäselvyyksiä. · Huomio! Ora kaya ngono, sampeyan bakal ngerti apa sing dikarepake
turvallisuudesta eikä niistä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
3. Tiedot asetuksen (EU) 2023/826 mukaan Tietoa energiankulutuksesta löytyy osoitteesta: https://support.hama.com/00173096

S Bruksanvisning Läs varnings- och säkerhetsanvisningarna på medföljande informationsblad innan produkten används. 1. Säkerhetsanvisningar · Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden. · Kasta ing baterei utawa produk saka öppen eld. · Förändra och/deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och
värm inte upp dem eller plocka isär dem. Moc, ki jo dovaja polnilnik, mora biti med najmanj 1 batuv, ki jih potrebuje radijska oprema, in najvec 2 batuv, da se doseze najvisja
1 2 hitrost polnjenja. W Standardizirani USB-vmesnik omogoca tudi uporabo polnilnika z vecjo izhodno mocjo.
Varning utbytbart batteri · Ndhaptar piranti lunak tambahan utawa USB-anslutningar kanggo laddning. · Trasiga laddare utawa USB-anslutningar ska generellt inte används, och
försök inte reparera dem. · Baterei batere ora bisa digunakakeurlnambahi. · Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormal
temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. · Kasta ing baterei utawa produk saka öppen eld. · Förändra och/deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och
värm inte upp dem eller plocka isär dem. · Nggabungake batere / batterier vanliga lan kabeh sing bakal ditindakake
blanka metallföremål. · Nganyari batere/baterei sing bisa ditambahake
angivna typen. Spara informationen om val av korrekt uppladdningsbart batteri/bateri som finns lan apparatens bruksanvisningar för senare referens.
2. Ladda batteriet · Produk innehåller ett laddningsbart batteri. · Ladda upp musen fullständigt innan den bruk första gången. · Om spänningslysdioden blinkar eller om det inte finns någon reaktion/
anslutning efter påslagningen, måste musen laddas. · Sambungake USB-laddningskabeln nganti USB-C-porten ing musen. · Sambungake USB-laddningskabelns kanggo kontak nganti en lämplig USB-laddare. Se
bruksanvisningen för den USB-laddare som används. · Statuslysdioden lyser nu permanent rött, musen laddas. · När laddningen är klar släcks statuslysdioden. · Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende på apparatens användning,
inställningarna och miljöförhållandena (batterier har en begränsad livslängd). · Sambungake kabel USB-laddningskabel kanggo piranti
produk.

Varning informasi specifik nganti byte av uppladdningsbart batteri
· Låt inte barn byta uppladdningsbara batterier utan uppsikt. Mbusak batere/baterei utom räckhåll kanggo kandhang.
· Ndhaptar pungkasan saka verktyg som rekommenderas lan denna bruksanvisning for att undvika skador.
· Baterei nganti sampeyan bisa ngetokne batere sing wis ana.
· Tekan piranti sing bisa digunakake utawa ora bisa digunakake ing baterei.
· Vid byte av uppladdningsbart batteri ska du undvika skador orsakade av elektrostatistik urlnambahi. Ndandani antistatiska handskar vid behov.
· Temokake informasi babagan polaritet supaya bisa nambah baterei. Underlåtenhet att göra detta kan leda nganti läckage aller risk för bledosan.
· Avfallshantera uttjänta uppladdningsbara batterier lan enlighet karo lokal säkerhets- och avfallshanteringsföreskrifter.
· Instruksi kanggo nambah baterei lan kontak karo spesialis masalah pribadi utawa masalah.
· Pengamatan! Ora ana sing bisa ditindakake kanthi otomatis ngunggahake batterier lan uga menehi jaminan kanggo entuk bathi.
3. Uppgifter enligt förordning (EU) 2023/826 Informasi babagan energiförbrukning finns ing: https://support.hama.com/00173096

Penafian Garansi G Hama GmbH & Co.
D Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Instalasi, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und / oder der Sicherheitshinweise resultieren.
F Pengecualian Garansi La société Hama GmbH & Co KG mutusaké tanggung jawab ing omah-omahé provoqués kanggo instalasi, un montagsampeyan ora nggunakake kanthi ora cocog karo prodhuksi sampeyan kanggo ngetrapake provokasi sing ora diajeni kanggo ngirim modus kanggo mbayar modhal / utawa ngirim konsultasi.
E Exlusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG ora tanggung jawab kanggo menehi jaminan yen ora bisa diinstal, montage utawa kesalahan produk utawa ora observasi instruksi instruksi lan keamanan.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan ​​of het asilat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en / of veiligheidsinstries.
Aku Esclusione ing garanzia Hama GmbH & Co.KG ora nganggep tanggung jawab tanggung jawab saben i lanni derivate saka montaggio ol`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e / o delle indicazioni di sicurezza.

P Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG ora ana sing ora bisa digunakake kanggo nginstal instalasi, ora ana sing ora bisa dituku ing produk lan peralatan konstruksi / konstruksi. bezpieczestwa.
H Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vallal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy lan kemutzetági abiz elírások dadi nem tartásából ered károkért.
M Excludere of Garnie Hama GmbH & Co KG sing ora bisa ditindakake utawa ora bisa digunakake kanggo ngetutake montarea, instal yen sampeyan ora bisa nindakake apa-apa lan ora ana instruksi kanggo instruksi.
C Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku kanggo skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním nívodu/kno pouzitívodu pok.
Q Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá kanggo skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie pouch.
O Pengecualian jaminan A Hama GmbH & Co KG ora nanggapi tanggung jawab sing cocog utawa jaminan kanggo provokasi kanggo nginstal, ingtagsampeyan ora bisa nggunakake salah nggawe prodhuksi lan ora duwe instruksi kanggo nggunakake e / ou informações de segurança.
S Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti for skador som beror på olämplig installation, montering or olämplig produktanvändning or på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

R . 1. · . · ! · , , .

1 ,

1 W

, 2 , .

USB

.

­
· USB-.
· USB-.
· .
· , (, ).
· ( ).
· . · , , ,
/. ·/
. ·/
. / .
2. · . · . ·
/, . · USB- USB- . · USB
USB-. USB-.

· , .
· , . ·
, ( ). · USB.
­
· . / .
· , .
· , . · ,
. · ,
. . · . . . · . · , – . · ! Hama .
3. () 2023/826. : https://support.hama.com/00173096

R Hama GmbH & Co KG , , ,
.
B & . ,
/ .
J Hama GmbH & Co KG ,
/ .
T Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve hak durum kay.
L Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

B , . 1. · . · / . · //
/. , , 1 W, , 2
1 2 W . W USB - .
·
USB . · USB
. ·
. · ,
( ). · – ( ). · . · ///. · / . · /, . /, , – .
2. · . · . ·
/, . · USB USB-C
.

· USB USB. USB .
· , .
· , . ·
, ( ). · USB.
­
· . / , .
· , .
· , -, .
· , , .
· , . .
· . .
· .
· .
· ! Hama .
3. () 2023/826 : https://support.hama.com/00173096

G English Kanthi iki, Hama GmbH & Co KG nyatakake yen jinis peralatan radio [00173096] tundhuk karo Directive 2014/53/EU. Teks lengkap deklarasi kesesuaian EU kasedhiya ing alamat internet ing ngisor iki: https://support.hama.com/00173096

Pita frekuensi 2.4 GHz Rentang frekuensi Nirkabel & EIRP Rentang frekuensi Bluetooth & EIRP

Daya frekuensi radio maksimal sing dikirimake 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

D Deutsch [Jerman] Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173096] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Tèks vollständige saka EU-Konformitätserklärung ana ing alamat alamat Internet alamat: https://support.hama.com/00173096

Frequenzband/Frequenzbänder 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth rentang Frekuensi & EIRP

Abgestrahlte maksimal Sendeleistung 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

F Français [Prancis] Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, nyatakake peralatan radioélectrique saka jinis [00173096] sing cocog karo arahan 2014/53/UE. Teks lengkap deklarasi UE de conformité sing kasedhiya kanggo alamat internet: https://support.hama.com/00173096

Pita frekuensi 2.4 GHz Rentang Frekuensi Nirkabel & EIRP Rentang Frekuensi Bluetooth & EIRP

Puissance de radiofréquence maksimal 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

J . 1. · . · / . · ///
. 1 watt 2 watt
1 2 . W USB.
– ·
USB. · USB
. · . · ,
( ). · , (. ). · . · / // / . · / . · / . ,/.
2. · . · , . · LED /
,. · USB USB-C
. · USB
USB. USB .

· LED .
· , LED. ·
, ( ). · USB.

· . / .
· .
· .
· .
· . .
· . .
· .
· .
· ! Hama .
3. (). 2023/826 : https://support.hama.com/00173096

E Español [Spanyol] Kanggo saiki, Hama GmbH & Co KG, nyatakake jinis peralatan radioelektrik [00173096] sing cocog karo Directiva 2014/53/UE. Teks lengkap deklarasi UE de conformidad está disponible en la direct Internet: https://support.hama.com/00173096

Banda o bandas de frecuencia 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Potencia máxima de radiofrecuencia 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

N Nederlands [Walanda] Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173096] conform wis ketemu Richtlijn 2014/53/EU. Teks volledige saka EU-conformiteitsverklaring kan tembung sing dikirim menyang alamat internet: https://support.hama.com/00173096

Frequentieband(en) 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth rentang Frequency & EIRP

Vermogen frekuensi radio maksimal 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

Aku Italiano [Italia] Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il type of apparecchiatura radio [00173096] and conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Iki minangka tes lengkap sing cocog karo UE lan kasedhiya ing Internet: https://support.hama.com/00173096

Pita frekuensi 2.4 GHz Nirkabel rentang Frekuensi & EIRP Bluetooth rentang Frekuensi & EIRP

Daya lan frekuensi radio trasmessa 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

P Polski [Polandia] Hama GmbH & Co KG niniejszym owiadcza, lan typ urzdzenia radiowego [00173096] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym alamat internetowym: https://support.hama.com/00173096

Czstotliwo transmisji 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maksymalna moc transmisji 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

H Magyar [Hungaria] Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00173096] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Ing EU-megfeelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet lan következ internet címen: https://support.hama.com/00173096

Az(ok) a frekvenciasáv(ok) 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximális jelersség 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

M România [Rumania] Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, ngumumake radio echipamente [00173096] iki cocog karo Directiva 2014/53/ UE. Teks integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil a urmtoarea adres internet: https://support.hama.com/00173096

Banda (benzile) de frecvene 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Puterea maxim 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

C Cesky [Czech] Tímto Hama GmbH & Co KG prohlasuje, ze typ rádiového zaízení [00173096] je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Ndhaptar negara Uni Eropa utawa sampeyan bisa ngakses alamat internet: https://support.hama.com/00173096

Kmitoctové pásmo (kmitoctová pásma) 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximální radiofrekvencní výkon vysílaný 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

Q Slovensky [Slovak] Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu [00173096] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Ndhaptar alamat email sampeyan ing situs web: https://support.hama.com/00173096

Frekvencné pásmo resp. pásma 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximálny vysokofrekvencný 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

O Português [Portugis] O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG nyatakake babagan piranti radio [00173096] iki cocog karo Diretiva 2014/53/UE. Teks integral saka deklarasi konformitas sing ora ana gandhengane karo Internet: https://support.hama.com/00173096

Banda(s) de frequências 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Potência máxima transmitida 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

S Svenska [Swedish] Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00173096] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Teks lengkap nganti EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webalamat: https://support.hama.com/00173096

Eller de frekvensband 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximala radiofrekvenseffekt 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

R [Russian] Hama GmbH & Co KG , [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

B [Bulgaria] Hama GmbH & Co KG , [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

J [Yunani] / Hama GmbH & Co KG, [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

T Türkiye [Turki] bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173096] 2014/53/AB sayili direktife uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin tam metni aaidaki internet adresine incelenebilir: https://support.hama.com/00173096

Frekans bandi/frekans bantlari 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

letilen maksimum radyo frekans gücü 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

L Suomi [Finnish] Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, lan radiolaitetyyppi [00173096] ing direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ditulis teks ing saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://support.hama.com/00173096

Radiotaajuudet 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Jerman
Layanan & Dhukungan

22 PAP Raccolta Carta

support.hama.com/00173096
+49 9091 502-0 DG

www.hama.com/nep
,,Tandha tembung lan logo Bluetooth ® minangka merek dagang kadhaptar sing diduweni dening Bluetooth SIG, Inc. lan panggunaan tandha kasebut dening Hama GmbH & Co KG ana ing lisensi. Merek dagang lan jeneng dagang liyane yaiku sing duwe dhewe.
Kabeh merek sing kadhaptar minangka merek dagang saka perusahaan sing cocog. Kesalahan lan ngilangi kajaba, lan tundhuk owah-owahan teknis. Ketentuan umum pangiriman lan pembayaran ditrapake.

00173096/07.25

Dokumen / Sumber Daya

hama WM-800 Multi Device Mouse [pdf] Instruksi Manual
WM-800 Multi Device Mouse, WM-800, Multi Device Mouse, Device Mouse, Mouse

Referensi

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani *