hama WM-800 Tele Device Mouse Fa'atonuga Tusi Taiala

WM-800 Tele Meafaitino Mouse

Fa'amatalaga:

  • Fa'ata'ita'iga: WM-800
  • Feso'ota'iga: 2.4 GHz uaealesi
  • Fa'amau: 8
  • Fa'atonu DPI: 800, 1200, 1600, 2400, 3200

Fa'atonuga o le Fa'aaogāina o Mea:

A. Connectivity:

The 8-button mouse can be connected via USB-A or Bluetooth (BT).
To connect via Bluetooth, switch to BT 1 or BT 2 as per your
fiafiaga.

B. DPI Settings:

The mouse offers multiple DPI settings for sensitivity
adjustment. You can switch between 800, 1200, 1600, 2400, and 3200
DPI by pressing the corresponding buttons.

C. Charging:

To charge the mouse, use a charger delivering between 1 to 2
Watts of power. Ensure to use rechargeable batteries and follow the
correct choice of battery as per the device operating
faatonuga.

D. AI Assistant:

The mouse features a 3s AI assistant for enhanced productivity.
Activate the AI assistant by following the ON/OFF instructions
saunia.

FAQ:

Q: E fa'afefea ona ou suia le DPI i luga o le isumu?

A: You can adjust the DPI settings by pressing the corresponding
DPI buttons on the mouse to cycle through the available
filifiliga.

Q: Can I use non-rechargeable batteries with the mouse?

A: It is recommended to use rechargeable batteries with the
mouse. Follow the device operating instructions for the correct
choice of batteries.

Q: How do I connect the mouse via Bluetooth?

A: To connect the mouse via Bluetooth, switch to either BT 1 or
BT 2 mode and follow the Bluetooth pairing instructions on your
masini.

“`

8-Faamau isumu

00173096

A

Wm-800

B

BT 1

C

D

2.4 GHz

1 2 OTI

3

USB-A

321

BT 2

ON

321

1 2 OTI 3
ON

321

E
800 DPI

3200 DPI

1200 DPI

2400 DPI

1600 DPI

F

G

Totogiina

3s AI fesoasoani
1 2 OTI 3
ON

G Fa'atonuga fa'agaoioi Faitau lapataiga ma fa'atonuga mo le saogalemu o lo'o i luga o fa'amatalaga fa'apipi'i a'o le'i fa'aogaina le oloa. 1. Fa'amatalaga Saogalemu · Fa'aaoga le aitema i na'o tulaga tau le tau. · Aua le togiina le maa po o le oloa i le afi. · Aua le tamper fa'atasi ma fa'aleagaina/vevela/fa'a'ese'ese ma'a/rechargeable
maa. O le mana e tu'uina atu e le tau e tatau ona i ai i le va o le 1 Watts e mana'omia e masini leitio, ma le maualuga o le 2 Watts ina ia mafai ai.
1 2 ausia le saoasaoa maualuga o le tauina. W O le fa'aogaina o le USB fa'ata'ita'i o lona uiga e mafai fo'i ona fa'aoga se uta e maualuga atu le malosi o le gaosiga.
Lapata'iga – ma'a toe fa'aleleia e mafai ona suia · Fa'aaoga na'o le fa'aogaina o uta talafeagai po'o uafu USB e fa'aalu ai le oloa. · Aua ne'i fa'aogaina ni uta fa'aletonu po'o uafu USB ma aua ne'i taumafai e fai
toe faaleleia. · Aua le soona totogi pe fa'aloloto le fa'amalo o le oloa po'o le maa e mafai ona toe fa'aaogaina. · Aloese mai le teuina, fa'atumuina ma fa'aoga i le vevela ma le vevela
matua maualalo omiga o le ea (e pei o maualuga maualuga). · Pe a teuina mo se taimi umi, e tatau ona faʻaola maa
masani (a itiiti ifo i le tolu masina). · Aua le susunuina le maa toe faʻaaogaina poʻo le oloa. · Aua le tamper fa'atasi pe fa'aleagaina/vevela/tala'ese ma'a/
maa toe fa'aaogaina. · Aua ne'i fa'au'u pupuu maa/maa e toe fa'aaogaina ma teu
mamao ese mai mea uamea. · Fa'aaoga na'o ma'a (po'o ma'a toe fa'aaogaina) e fetaui ma le ituaiga fa'atonu.
Taofi fa'atonuga mo le filifiliga sa'o o le ma'a/ma'a e mafai ona toe fa'aaogaina i totonu o fa'atonuga o lo'o fa'agaioi ai masini mo fa'amatalaga i le lumana'i.
2. Totogiina o le maa · O le oloa o loʻo i ai se maa toe faʻaaogaina. · Totogi atoa le isumu a'o le'i fa'aaogaina mo le taimi muamua. · Afai o lo'o emo le LED Power pe leai se tali/so'oga pe a mae'a
fa'aola, e mana'omia le fa'aola o le isumu. · Fa'afeso'ota'i le uaea fa'a USB ua tu'uina atu i le feso'ota'iga USB-C
le isumu. · Fa'afeso'ota'i le palaka maua fua i luga o le uaea fa'a USB i se uta USB talafeagai.
To do this, consult the operating instructions for the USB charger you are using. · The status LED now lights up solid red and the mouse is charging. · Once the charging process is complete, the status LED goes out.

· O le ola moni o le maa o le a eseese e faalagolago i le auala e te faʻaogaina ai le masini, tulaga ma tulaga o le siosiomaga (o maa e gata le ola).
· Fa'aaoga na'o le USB e fa'atauina ai le uaea e aofia ai mo lenei oloa.
Lapataiga – Fa'atonuga fa'apitoa mo le suia o maa · Aua ne'i faatagaina tamaiti e sui maa e mafai ona toe fa'aaogaina e aunoa ma
vaavaaiga. Taofi ma'a/ma'a toe fa'aaogaina mai le o'o atu i ai tamaiti. · Fa'aaoga na'o mea faigaluega o lo'o fautuaina i nei fa'atonuga fa'agaioiga e aloese ai mai le fa'aleagaina. · Ia mautinoa o le maa e mafai ona toe faʻaaogaina o loʻo alu ese pe a mafai aʻo leʻi toe sui. · Ia mautinoa ua tape le masini ma motusia mai le sapalai eletise a'o le'i aveese le maa toe fa'aaogaina. · Aloese mai le fa'aleagaina e mafua mai i le fa'aogaina o le eletise pe a suia le maa toe fa'aaogaina. Fai totigilima antistatic pe a mana'omia. · Va'ai i fa'atonuga fa'agaioiga mo fa'amatalaga i le polarity sa'o mo le suiina o le maa toe fa'aaogaina. E i ai se tulaga lamatia o le leaka po'o le pa pe a le matauina. • Lafoa'i ma'a toe fa'aaogaina e tusa ai ma tulafono o le saogalemu ma le lafoaia. · Mulimuli i taimi uma faatonuga mo le suia o le maa toe faʻaaogaina ma faʻafesoʻotaʻi tagata faʻapitoa pe a tupu ni faʻafitauli poʻo le le mautonu. · Fa'alogo! E le talia e Hama se matafaioi mo le saogalemu o maa e le mafai ona fa'atagaina ma leai se fa'amaonia mo so'o se fa'aleagaina.
3. Fa'amatalaga e tusa ai ma Tulafono Fa'atonutonu (EU) 2023/826 Fa'amatalaga e uiga i le fa'aaogaina o le malosi e mafai ona maua ile: https://support.hama.com/00173096

D Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Nutzung des Produktes die Warn- und Sicherheitshinweise auf dem beiliegenden Hinweiszettel. 1. Sicherheitshinweise · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderateten klimatischen Bedingungen. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.

Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage

benötigten Mindestleistung von 1 Watt bis zu einer zum Erreichen

1 W

der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 2 Watt reichen.

O le taimi nei e masani ona maua le USB-Schnittstelle e mafai ona maua i le Ladegerät

mit höherer Ausgangsleistung verwendet werden.

Warnung wechselbarer Akku · Vaavaai Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum
Aufladen. · Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht
mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. · Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt bzw. den Akku nicht. · Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extreme Temperaturen
und extrem niedrigem Luftdruck (wie zB i großen Höhen). · Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach. · Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. · Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien
nicht. · Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern. · Verwenden Sie ausschließlich Akkus/Batterien, die dem angegebenen
Type entsprechen. Heben Sie Hinweise für die richtige Akku-/Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.

2. Akku aufladen · Das Produkt verfügt über einen wieder aufladbaren Akku. · Laden Sie die Maus vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. · Blinkt die Power-LED oder erfolgt nach dem Einschalten keine Reaktion/
Verbindung, muss die Maus aufgeladen werden. · Sießen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel i le USB-C-Anschluss der
Maus an. · Schließen Sie den freien Stecker des USB-Ladekabels and einem geeigneten
USB-Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts. · Die Status LED leuchtet nun dauerhaft rot, die Maus wird geladen. · Ist der Ladevorgang abgeschlossen, erlischt die Status LED.

· Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
· Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende USB-Ladekabel für dieses Product.
Warnung – Spezifische Hinweise Akkuwechsel · Gestatten Sie Kindern nicht das Wechseln von Akkus. Bewahren Sie Akkus/
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Nutzen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung empfohlenen Werkzeuge,
um Beschädigungen zu vermeiden. · Achten Sie darauf, dass der Akku vor dem Tausch möglichst entladen ist. · Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie den Akku entnehmen. · Vermeiden Sie beim Wechsel des Akkus Beschädigungen durch
elektrostatische Entladung. Tragen Sie ggf. antistatische Handschuhe. · Entnehmen Sie Informationen zur korrekten Polarität für den Austausch des
Akkus der Bedienungsanleitung. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder von Explosionsgefahr. · Ensorgen Sie ausgetauschte Akkus gemäß den örtlich gültigen Sicherheitsund Ensorgungsvorschriften. · Halten Sie sich unbedingt an die Anleitung zum Wechsel des Akkus und ziehen Sie bei Problemen bzw. Unklarheiten Fachpersonal hinzu. · Achtung! Hama übernimmt keinerlei Verantwortung für die Sicherheit nicht autorisierter Akkus und keine Gewährleistung für daraus resultierende Schäden.
3. Angaben nach Verordnung (EU) 2023/826 Informationen zum Energieverbrauch finden Sie unter: https://support.hama.com/00173096

F Mode d`emploi Veuillez lire les avertissements et consignes de sécurité de la fiche ci-jointe avant d'utiliser le produit. 1. Consignes de sécurité · Fa'aaoga le tusiga tulaga ese ma le tulaga o le tau fa'atusa. · Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu. · Ne'i toe fa'afo'ia ma'a/fa'aputu.

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au

aupito maualalo, 1 Watts e mana'omia mo le equipement radioélectrique ma,

1 W

au maualuga, 2 Watts e sasaa atu i le vitesse de chargement maximale.

Fa'alelei i le fa'aogaina o le USB tu'uaiga, pe a mafai ona fa'aogaina

e fa'aaoga ai le totogi fa'atasi ma le fa'atonuga fa'atasi ma le fa'asili.

Fa'ailoa – e mafai ona toe sui maa · Fa'aaoga fa'apitoa e aunoa ma se totogi talafeagai ma so'otaga USB.
sasaa le toe fa'aleleia. · Fa'aaoga fa'atasi ai ma le fa'atonuina o ports USB fa'aleagaina ma fa'amatalaga
pas de les réparer. · E leai se totogi fa'aopoopo po'o le fa'aputuina o le ma'a. · Fa'atonu le fa'aputuga, le totogi ma le fa'aaogaina o mea uma
températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple). · Toe fa'aleleia le fa'atonuga (au moins tous les trois mois) i le fa'aofuofu o lo'o fa'apipi'iina i le fa'aumiumi. · Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu. · E leai se fa'afouga o ma'a/fa'aputuga. · E leai ni ma'a/fa'aputuga o le fa'amasinoga ma le fa'aputuga o mea fa'ameamea i le nu. · Fa'aaogā fa'apitoa mo ma'a/fa'aputu i le ituaiga fa'ailoga. Fa'asa'o le fa'atonuga a le aiga ma le filifiliga o ma'a/fa'aputuga o lo'o fa'atusalia ma le faiga e faigaluega ai e tu'uina atu i lau fa'ato'aga.
2. Totogiina o le ma'a · Le mea e maua ai le ma'a e mafai ona toe fa'aaogaina. · Toe fa'afouina le soris avant i le fa'aogaina muamua. · O lo'o iai le fa'ai'uga o le fa'ai'uga o le LED po'o le fa'amatalaga fa'apitoa/so'oga e sui ai.
après la mise en marche, la souris doit être rechargée. · Fa'afeso'ota'i le uaea e fa'aalu ai le USB e fa i le uafu USB-C i le soris. · Fa'asao le totogia o le uaea e totogi ai le USB i le fa'aogaina o le USB e talafeagai.
Reportez-vous pour ce faire au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez. · La LED d’état s’allume de manière fixe en rouge, la souris est chargée. · Lorsque le chargement est terminé, la LED d’état s’éteint.

· La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil, des reglages and des conditions environnementales (le maa ont une durée de vie limitée).
· Fa'aaoga le tulaga ese o le uaea e totogi ai le fa'afā o le USB i le gaosiga.
Avertissement – Remarques spécifiques au remplacement de la batterie · N'autorisez pas des enfants à replacer les maa. Conservez les
ma'a/fa'aputu'e fa'ato'aga. · N`utilisez que les outils recommandés dans ce mode d`emploi afin d`éviter
tout dommage. · Veillez à ce que la batterie soit aussi déchargée que possible avant de
la suitulaga. · Fa'amautinoa le fa'aogaina o le fale ma le fa'aputuga a le tagata litaea.
ma'a. · Los du remplacement de la batterie, évitez les dommages dus aux
decharges electrostatiques. Le cas échéant, portez des gants antistatiques. · Consultez le mode d`emploi pour connaître la polarité correcte à respecter
lors du remplacement de la batterie. I se tulaga le fa'aaloalo, il existe un risque de fuite ou d`pa. · Toe sui le ma'a fa'atasi ma fa'atonuga fa'apitonu'u i totonu o le fa'alavelave fa'afuase'i ma le fa'amamaina o fa'aputuga. · Fa'aaloalo i fa'atonuga e sui ai le ma'a ma mea e fa'atatau i tagata faigaluega fa'apitoa i fa'afitauli ma le le mautonu. · Fa'alogo! E le mafai ona nafa ma le puipuiga o ma'a e le o fa'aaunoa ma e le mafai ona tu'u sa'o le fale e tu'uina atu i le fa'aiuga.
3. Fa'amatalaga fa'atasi ma le pulega (UE) 2023/826 Vous trouverez des informations sur la consommation d'énergie à l'adresse : https://support.hama.com/00173096

E Instrucciones de uso Antes de utilizar el producto, lea las advertencias ma instrucciones de seguridad en la hoja de información adjunta. 1. Instrucciones de seguridad · Fa'aaoga el artículo exclusivamente con condiciones climáticas modederadas. · No arroje la batería o el producto al fuego. · Leai se suiga o le deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.

La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un

itiiti ifo i le 1 vatios e mana'omia e ala i le fa'aogaina o le leitio eletise y

1 W

un máximo de 2 vatios a fin de alcanzar la máxima velocidad de carga.

Pueden usarse cargadores con mayor potencia de salida a

auala fa'afeso'ota'i fa'amautu USB.

Fa'asalalauga: e mafai ona toe fa'aalia le masini · Fa'aaoga uta uta fa'aopoopo po'o feso'ota'iga USB mo uta
el dispositivo. · Leai ni uta fa'aoga fa'atasi ma feso'ota'iga USB fa'aletonu; asimismo, leai
intente repararlos. · Leai se sobrecargue o le descargue en profundidad el producto o la batería. · Aveese almacenar, cargar or use las pilas en condiciones de temperature
extrema o de presión atmosférica extremadamente baja (como, p. ej., a grandes alturas. · Cargar con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo. · No eche la batería o el producto al fuego. · No modifique ni deforme/recargamblebles · Leai se cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas alejadas de objetos metálicos desprotegidos · Utilce exclusivamente baterías (o pilas) del type especificado sobre la selección correcta de las pilarass.
2. Carga de la batería · El producto dispone de una batería recargable. · Cargue completamente el Ratón antes de utilizarlo por primera vez. · Cargue el ratón el LED de encendido parpadea or no hay reacción/conexión
tras el encendido. · Faʻafesoʻotaʻi le uaea i le uta USB e aofia ai le puerto USB-C i le telefoni. · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga e aunoa ma se totogi i le uaea o le uta USB ma le fa'aogaina o le USB.
Consulte el manual de instrucciones del cargador USB utilizado. · El LED de estado se ilumina en rojo de forma permanente: el ratón se está
cargando. · O le LED o le setete o loʻo faʻapipiʻiina le uta o loʻo i ai.

· La duración real de la batería varía en función del uso del aparato, así como de los ajustes y las condiciones ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada).
· Fa'aaoga le uaea i uta USB fa'atasi mo lenei oloa.
Advertencia: Instrucciones específicas para el cambio de batería · Leai se faatagaga a los niños cambiar las baterías. Mantenga las pilas fuera del
Alcance de los niños. · Uilice únicamente las herramientas recomendadass en este manual de
instrucciones para evitar daños. · Asegúrese de que la batería esté lo más descargada possible antes de
sustituirla. · Asegúrese de que el dispositivo está apagado y desconectado de la red
eléctrica antes de extraer la batería. · Evite los daños causados por descargas electrostáticas al cambiar la
bateria. En caso necesario, utilice guantes antiestáticos. · Fa'afeso'ota'i le tusi lesona mo le mauaina o fa'amatalaga sobre la
polaridad correcta para sustituir la batería. En caso contrario, existe riesgo de fuga or explosión. · Aveese las pilas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente en materia de seguridad ma eliminación de residuos. · Siga siempre las indicaciones para cambiar la batería ma fa'atalanoa se fa'apitoa a le tagata lava ia i fa'afitauli o tagata. · ¡Atención! Hama no se responsabiliza de la seguridad de las baterías no autorizadas y no garantiza los daños resultantes.
3. Indicaii conform Directivei (UE) 2023/826 Informaii despre consumul de energie putei gsi la: https://support.hama.com/00173096

N Gebruiksaanwijzing Lees voordat u van het product gebruikmaakt, de waarschuwingen en veiligheidsinstructies op het bijgevoegde informatieblad. . · Gooi de accu resp. e le'i maua le oloa. · De accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 1 watt (zoals vereist door de radioapparatuur) ma maximaal 2 watt 1 2 liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken. W De gestandaardiseerde USB-interface maakt het ook mogelijk om een lader fet ien hoger uitgangsvermogen te gebruiken.
Waarschuwing – vervangbare accu · Fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i feso'ota'iga USB-aansluitingen voor het opladen. · Fa'amanino fa'aletonu o lo'o i ai fa'aletonu USB-aansluitingen i su'esu'ega
deze niet te repareren. · Fa'atau oloa tali. de accu niet overladen of diepontladen. · Fa'asagatau fa'alavelave, fa'afefeteina ma fa'alavelave i le vevela ma le maualuga
lage luchtdruk (bijv. op grote hoogte). · Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige
opslag. · Gooi de accu resp. het oloa niet in vuur. · U mag de accu`s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/
fa'aali. · De accu`s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen
voorwerpen houden. · Fa'ato'a fa'asagatau atu/o batterijen ua oti ma ia ituaiga vermelde.
overeenstemmen. Bewaar de instructions voor de juiste accu/batterijkeuze in de gebruiksanawijzing van apparaten voor toekomstig gebruik.
2. Accu opladen · O lo'o fa'amauina le oloa. · Laad de muis volledig op voor het eerste gebruik. · Als de power-led knippert of er geen reactie/verbinding is a het inschakelen,
dan moet de muis worden opgeladen. · Fa'afeso'ota'i feso'ota'iga USB i le USB-C-aansluiting van de
muis aan. · Sluit de vrije stekker van de USB-oplaadkabel op een geschikte USB-
oplader aan. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader. · De status-led brandt nu permanent rood, de muis wordt opgeladen. · Wanneer het opladen is voltooid, dooft de status-led.

· De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, de instellingen en de omgevingsomstandigheden (accu`s hebben een beperkte levensduur).
· Fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i USB ma fa'amauina le feso'ota'iga fa'atasi ma le oloa.
Waarschuwing – fa'atonu fa'atonuga e fa'atuputeleina · Laat kinderen nooit accu`s vervangen. Houd de accu`s/batterijen buiten
het bereik van kinderen. · Fa'amanino le fa'aupuga o upu fa'apitoa.
aanbevolen om schade te voorkomen. · O le mea lea e mafai ai e oe ona faʻaalia le faʻamatalaga. · O lo'o fa'atonuina le fa'aogaina o mea e fa'aogaina i le va'aiga.
lichtnet voordat u de accu verwijdert. · Voorkom schade door elektrostatische ontlading bij het vervangen van de
accu. E le'i mafai ona fa'amanino fa'atasi ma le fa'atonuga. · Fa'asalalau le fa'asalalauga mo fa'amatalaga i luga ole laiga
bij het vervangen van de accu. E sili atu ona lelei le fa'alavelave o le fa'alavelave fa'afuase'i o lo'o iai i le fa'amatalaga o le genomen. · Gooi vervangen accu`s weg in overeenstemming met de plaatselijk geldende veiligheids- en verwijderingsvoorschriften. · Volg altijd de instructions voor het vervangen van de accu en raadpleeg gespecialiseerd personeel in teval van problemen of onduidelijkheden. · Fa'alogo! Hama aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor de veiligheid van niet-geautoriseerde accu`s en biedt geen garantie voor daaruit voortvloeiende schada.
3. Informatie overeenkomstig Verordening (EU) 2023/826 Informie over het energieverbruik vindt u op: https://support.hama.com/00173096

I Istruzioni per l`uso Prima dell'uso leggere attentamente le indicazioni di avvertimento e di sicurezza riguardanti il prodotto riportate sul foglio illustrativo. 1. Indicazioni di sicurezza · Fa'aaoga le articolo solo ma le fa'amalieina o le tau e feololo. · E le mafai ona maua le fa'aputuga o mea e maua mai ai. · E le toe fa'aleleia, leai se fa'afouga, fa'alavelave fa'afuase'i, fa'aletonu le ma'a/le ma'a.
ricaricabili. La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1 watt richiesta dall'apparecchiatura leitio ma sili atu 2 watt i raggiungere
1 2 la massima velocità di ricarica. W Grazie all'interfaccia USB standardizzata, può essere utilizzato anche un caricabatterie con un potenza di uscita maggiore.
Avvertenza ma'a sostituibile · Fa'aaoga solute i caricabatteria po'o fa'atasi ai ma le USB. · E le o fa'aaogaina caricabateria po'o se fa'amauina o le USB ma e leai se aoga.
di riparazione. · E le o sovraccaricare po o scaricare a fondo il prodotto o la bateria. · Fa'aola le tausiga, la ricarica ma le fa'ai'uga o le maualuga o le vevela.
a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote). · In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per
lo meno ogni tre mesi). · E le mafai ona maua le maa o le mea e gaosia ai le fuoco. · E le toe fa'aleleia le ma'a/fa'aputu. · E le o le cortocircuitare le ma'a/fa'aputuga ma le tele o lontan ma oggetti metallici. · Fa'aaoga le ma'a fa'apipi'i / fa'aputu fa'ailoga. Per
fa'atalanoaga i le lumana'i, fa'asao le ma'a ma'a/fa'aputuga talafeagai e fa'amatala mai ai le fa'asologa o mea.
2. Caricare la bateria · Il prodotto è dotato di una bateria ricaricabile. · Muamua o le fa'aaogaina o le fa'aoga, le fa'atumuina o le isumu. · Sottoporre il mouse a ricarica in caso di lampeggiamento del LED Power o, se
dopo averlo acceso, non risponde or non si connette. · Collegare il cavo di ricarica USB-C i le fa'aogaina o le USB-C i le isumu. · Collegare l'altro connettore del cavo di ricarica USB ma le caricabatteria USB
compatibile. Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato. · Il LED di stato LED si accende a luce rossa fissa, il mouse è in carica. · Al termine del processo di carica, il LED di stato si spegne. · La reale autonomia della batteria varia a seconda dell’utilizzo del dispositivo,
delle impostazioni e delle condizioni ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato).

· Faʻaaoga i le telefoni feaveaʻi o le USB i le faʻaogaina o mea faʻapitoa e faʻapipiʻi atu i le mea na tupu.
Avvertenza – Fa'atonuga fa'apitoa mo le sostituzione della bateria · E le'i fa'atagaina i le sostituire la bateria. Tenere le ma'a/fa'aputu
fuori dalla portata dei bambini. · Per evitare danni, utilizzare solo gli strumenti consigliati nelle presenti
istruzioni per l`uso. · Prima di sostituirla, assicurarsi che la batteria sia il più possibile scarica. · Prima di togliere la batteria, assicurarsi che il dispositivo sia spento e
scollegato dalla rete elettrica. · E mafai ona maua se mea e mafai ona mafua mai i le elettrostatiche durante la
sostituzione della bateria. Afai e manaʻomia, faʻamaonia le antistatici. · E tusa ai ma faʻamatalaga e uiga i le faʻaogaina o le polarità della bateria, faʻafesoʻotaʻi oe
istruzioni per l`uso. La sua mancata osservanza può causare rischi di perdite o di esplosione. · Smaltire le batterie sostituite nel rispetto delle norme di sicurezza ma le smaltimento vigenti a livello locale. · Seguire semper le istruzioni per la sostituzione della bateria and rivolgers a personal specializzato in caso di problemi or insicurezze. · Manuia! Hama declina ogni responsabilità per la sicurezza delle batterie non autorizzate and non accorda nessuna garanzia for eventuali danni da ciò risulanti.
3. Specifiche secondo il regolamento (UE) 2023/826 Informazioni sul consumo di energia sono disponibili in: https://support.hama.com/00173096

P Instrukcja obslugi Przed uyciem produktu naley zapozna i z treci wskazówek ostrzee i wskazówek bezpieczestwa znajdujcych si na dolczonej ulotce informacyjnej. 1. Wskazówki bezpieczestwa · Uywa produktu wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Nie wrzuca akumulatora ani productu do ognia. · Nie modyfikowa / deformowa / podgrzewa / rozklada akumulatorów
/ baterii. Moc dostarczana przez ladowark musi wynosi midzy minimalnie 1 W wymaganych przez urzdzenie radiowe a maksymalnie 2 W, aby
1 2 osign maksymaln prdko ladowania. W Interfejs zgodny ze standardem USB umoliwia równie stosowanie ladowarki o wyszej mocy wyjciowej.
Ostrzeenie wymienny akumulator · Do ladowania naley uywa tylko odpowiednich ladowarek lub portów
USB. · Zasadniczo nie naley uywa uszkodzonych ladowarek ani portów USB i
nie wolno próbowa ich naprawia. · Nie naley przeladowywa ani glboko rozladowywa produktu/
akumulatora. · Naley unika przechowywania, ladowania i uytkowania w ekstremalnych
temperaturach i przy bardzo niskim cinieniu powietrza (np. na duych wysokociach). · W przypadku dluszego przechowywania regularnie ladowa (przynajmniej raz na kwartal). · Nie wolno wrzuca akumulatora ani productu do ognia. · Nie modyfikowa/deformowa/podgrzewa/rozmontowywa akumulatorów/baterii. · Nie zwiera akumulatorów/baterii oraz trzyma je z dala od odkrytych przedmiotów metalowych. · Uywa wylcznie akumulatorów/baterii okrelonego typu. Umieszczone w instrukcjach obslugi urzdze wskazówki dotyczce prawidlowego doboru akumulatora/baterii naley zachowa, aby móc z nich skorzysta w przyszloci.
2. Ladowanie akumulatora · Produkt posiada akumulator, który mona ponownie ladowa. · W pelni naladowa mysz przed pierwszym uyciem. · Su'e le dioda LED Malosiaga fa'aonaponei fa'atasi ai ma fa'amatalaga/
polczenia, naley naladowa mysz. · Podlczy dolczony e fa'afeso'ota'i le fa'aogaina o le USB ma le portu.
USB myszy. · E mafai ona e fa'afeso'ota'i fa'atasi ma le fa'aogaina o feso'ota'iga USB.
USB. E mafai ona e faʻaogaina le faʻatonuga o le faʻaogaina o le USB.

· Kontrolka LED stanu wieci teraz stale na czerwono, trwa ladowanie myszy. · Po zakoczeniu procesu ladowania zapali si dioda LED stanu. · Rzeczywisty czas pracy akumulatora zaley od sposobu uytkowania
urzdzenia, ustawie ma warunków otoczenia (akumulatory maj ograniczon ywotno). · E mafai ona e fa'apipi'i atu i le fa'aogaina o le USB fa'atasi ai ma le fa'aogaina o le oloa.
Ostrzeenie specyficzne wskazówki dotyczce wymiany akumulatora · Nie wolno pozwala dzieciom na wymian akumulatorów. Akumulatory/
baterie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Aby unikn uszkodze, naley uywa wylcznie narzdzi zalecanych w
niniejszej instrukcji obslugi. · Fa'atauva'a a'umulatora naley upewni si, e ula i maksymalnie
rozladowany. · Fa'atauva'a fa'atasi ma le fa'atauva'a.
wylczone ma odlczone od ródla zasilania. · Podczas wymiany akumulatorów naley unika uszkodze spowodowanych
wyladowaniami elektrostatycznymi. W razie potrzeby nosi rkawice antystatyczne. · Informacje na temat prawidlowego uloenia biegunów podczas wymiany akumulatora znajduj si w instrukcji obslugi. Nieprzestrzeganie ich grozi wyciekiem elektrolitu lub wybuchem. · Wymienione akumulatory naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczcymi bezpieczestwa i utylizacji. · Na le'i faia se fa'ata'ita'iga i le fa'atonuga o le fa'atonuga, o se fa'afitauli fa'aletonu e pei ona ta'ua o se tagata fa'apitoa. · Uwaga! Hama nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za bezpieczestwo nieautoryzowanych akumulatorów ani za wynikajce z tego szkody.
3. Informacje zgodnie z rozporzdzeniem (UE) 2023/826 Informacje dotyczce zuycia energii mona znale i: https://support.hama.com/00173096

H Használati útmutató A termék használata eltt olvassa el a mellékelt tájékoztatólapon található biztonsági elírásokat és figyelmeztetéseket. 1. Biztonsági elírások · A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. · Ne dobja tzbe az akkumulatort, ill a terméket. · Ne'i fa'aletonu/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/
elemeket. O le tele o le telefoni feavea'i ma le rádióberendezés mködtetéséhez szükséges la'ititi 1 watts ma le maximális töltési
1 2 sebesség eléréséhez szükséges aupito maualuga 2 watt között kell lennie. WA szabványosított USB-interfész lehetvé teszi a nagyobb kimeneti teljesítmény töltkészülék használatát is.
Figyelmeztetés cserélhet akkumulator · Toltéshez csak megfelel toltket vagy USB-csatlakozókat használjon. · O se telefoni feaveaʻi, USB-csatlakozókat e leai se mea.
tovább, és ne próbálkozzon a megjavításukkal se. · Ne töltse túl vagy merítse le túlságosan a terméket vagy az akkumulatort. · A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsséges
hmérsékleteken, ma'i. szélsségesen alacsony légnyomáson (pl. jelents tengerszint feletti magasságban). · Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente). · Ne dobja tzbe az akkumulatort, ma'i. o se terméket. · Ne'i fa'atauva'a/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket. · Ne zárja rövidre az akkumulátorokat/elemeket, és tartsa ket távol a szigeteletlen fémtárgyaktól. · Kizárólag a megadott típusnak megfelel akkumulatort/elemet használjon. Kérjük, rizze meg az akkumulátor/elem helyes kiválasztására vonatkozó utasításokat az eszközök használati utasításában, hogy késbb is tájékozódhasson.
2. Az akkumulator töltése · A termekben újratölthet elem van. · Az els használat eltt töltse fel teljesen az egeret. · O se fa'aaliga fa'apipi'i fa'amalama o le LED, e mafai ona toe fa'afo'i atu i le fa'aaliga/
csatlakozás elmaradása esetén fel kell töltenie az egeret. · Faʻafesoʻotaʻi ma le faʻaogaina o le USB faʻapipiʻi faʻatasi ma le USB-C csatlakozójához. · Fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i feso'ota'iga USB
töltkészülékhez. Ehhez vegye figyelembe a használt USB-töltkészülék kezelési útmutatóját. · Az állapotjelz LED folyamatosan pirosan világít, az egér töltése folyamatban van. · Ha a töltési folyamat lezárult, az állapotjelz LED kialszik.

· Az akkumulátor tényleges töltési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti viszonyoktól függen változhat (az akkumulátor élettartama véges).
· Kizárólag a mellékelt USB toltkábelt használja ehhez ma termékhez.
Figyelmeztetés – Speciális utasítások az akkumulátor cseréjéhez · Ne engedje a gyerekeknek az akkumulátort cserélni. Az akkumulatorokat/
elemeket gyermekektl elzárt helyen tárolja. · O se serülések elkerülése érdekében csak a jelen használati utasításban
ajánlott eszközöket használja. · A csere eltt gyzdjön meg aról, hogy az akkumulator a lehet
legnagyobb mértékben lemerült. · Az akkumulátor eltávolítása eltt gyzdjön meg aról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, és le van választva a hálózatról. · E mafai ona fa'afeso'ota'i e ala i le fa'aogaina o le eletise.
károkat. Szükség esetén viseljen antisztatikus kesztyt. · Az akkumulátorcsere helyes polaritására vonatkozó információkért
olvassa el a használati utasítást. Ennek elmulasztása szivárgást vagy robbanásveszélyt idézhet el. · A kicserélt akkumulátorokat a helyi biztonsági és hulladékkezelési elírásoknak megfelelen ártalmatlanítsa. · Ügyeljen arra, hogy kövesse az akkumulátor csérjére vonatkozó utasításokat, és probléma vagy kétértelmség esetén forduljon szakemberhez. · Figyelem! A Hama nem vállal felelsséget a nem engedélyezett akkumulátorok biztonságáért, és nem vállal garanciát az ebbl ered károkért.
3. Az (EU) 2023/826 fa'asalalau fa'amatalaga fa'amatalaga fa'atasi ma le malosiafogyasztásról itt talál: https://support.hama.com/00173096

M Manual de utilizare Înaintea utilizrii produsului citii avertizrile i instruciunile de siguran de pe fia cu informaii anexat. 1. Instruciuni de siguran · Fa'aaogā fa'aupuga numai în condiii climatice moderate. · Produsul sau acumulatorul nu se arunc în foc. · Nu modificai, deformai, înclzii sau dezmembra bateriile/acumulatoarele.
Puterea furnizat de încrctor trebuie s se situeze între minimum 1 wai, de care are nevoie echipamentul radio, ma le maualuga 2 wai 1 2 pentru a atinge viteza maxim de încrcare. W Datorit interfeei USB standardizate, poate fi utilizat i un încrctor cu o putere de ieire mai mare.
Avertisment acumulator e mafai ona maua le avanoa · Pentru încrcare folosii numai încrctoare adecvate i lou cabluri USB. · I le lautele, o le mea lea e mafai ona fa'afeso'ota'i i totonu o le USB defecte i nu'u.
încercai s le reparai. · Supraîncrcarea sau descrcarea complet a produsului, respectiv a
acumulatorului este interzis. · Evitai depozitarea, încrcarea i utilizarea la temperaturi extreme i la
presiune atmosferic extrem de sczut (cum ar fi la altitudini mari). · O le mea lea e teu i totonu o le tino mai le mama, toe faʻaleleia.
faatonutonu (cel puin trimestrial). · Nu aruncai acumulatorul sau produsul în foc. · Nu modificai i/sau deformai/înclzii/dezasamblai acumulatorii/bateriile. · Nu scurtcircuitai bateriile/acumulatorii i nu le apropiai de obiecte
metalice neizolate. · Fa'aaoga tatau acumulatori/baterii, care corespund tipului specificat. Pstrai
a'oa'o a'oa'oga fa'apitoa e filifili ai le fa'aputuga o le acumulatori/baterii sa'o e aofia ai ma a'oa'oga e fa'aoga ai le fa'aogaina, pe fa'atalanoaina mulimuli ane.
2. Încrcarea acumulatorului · Produsul dispune de un acumulator reîncrcabil. · Încrcai mouse-ul complet înainte de prima utilizare. · Fa'amanino le fa'aogaina o mea'ai i le fa'aaliga o lo'o i ai nicio reacie/conectare.
dup pornire, mouse-ul trebuie încrcat. · Fa'afeso'ota'i le fa'aputuga o feso'ota'iga i le USB-C.
o le isumu-ului. · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga fa'akomepiuta i le fa'aogaina o le USB ma le fa'aogaina o le USB.
adecvat. Acordai atenie în acest sens instruciunilor de utilizare ale încrctorului USB utilizat. · LED-ul de stare se aprinde acum permanent rou, mouse-ul se încarc. · Când procesul de încrcare este finalizat, LED-ul de stare se stinge.

· Durata efectiv de exploatare a acumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setrile i de condiiile de mediu (acumulatoarele au o durat de exploatare limitat).
· Fa'aaoga e aunoa ma se fa'aputuga o fa'amaumauga a le USB i le pachetul o le livrare pentru acest produs.
Fa'aaliga – a'oa'oga fa'apitoa mo le fa'aputuga o le fa'aputuga o le fa'aputuga o le fa'aputuga o le fa'ama'i. Nu lsai
acumulatorii/bateriile la îndemâna copiilor. · Fa'aaoga le fa'atonuga i le fa'atonuga o le fa'aaogaina, i le
scopul prevenirii deteriorrii. · Înainte de schimbarea acumulatorului asigurai-v de descrcarea
faauma se acestuia. · Înainte de îndeprtarea acumulatorului asigurai-v de faptul c
dispozitivul este oprit i decuplat de la sursa de alimentare. · Pe durata schimbrii acumulatorului prevenii deteriorarea acestuia din
faʻamatalaga faʻamatalaga eletise. Dac este cazul, folosii mnui antistatice. · În cazul schimbrii acumulatorului consultai instruciunile de utilizare
pentru informaii privind polaritatea sa'o. Nerespectarea instruciunilor poate cauza survenirea pericolului de scurgeri sau de explozii. · Eliminai acumulatorii înlocuii în conformitate cu reglementrile locale valabile privind sigurana ma eliminarea corespunztoare. · Acionai întotdeauna în conformitate cu instruciunile de schimbare a cumulatorului ma contactai personalul specializat în caz de probleme sau de incertitudini. · Ateni! Hama este exonerat de orice rspundere privind sigurana i prestarea serviciilor de garanie în cazul pagubelor astfel survenite, dac sunt utilizai acumulatori necorespunztori.
3. Indicaii conform Directivei (UE) 2023/826 Informaii despre consumul de energie putei gsi la: https://support.hama.com/00173096

C Návod k pouzití Ped pouzitím si pectte výstrazné a bezpecnostní pokyny uvedené na letáku pilozeném k produktu 1. Bezpecnostní pokyny · Tento produk pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkých. · Baterii ani výrobek nevhazujte do ohn. · Na akumulatorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/
nezahívejte/nerozebírejte. Pikon dodávaný nabíjecím zaízením music být mezi minimáln 1 watty pozadovanými rádiovým zaízením a maximáln 2 watty
1 2 nezbytnými k dosazení maximální rychlosti nabíjení. W Pes standardizované rozhraní USB lze pouzít ma nabíjecku o vyssím výstupním výkonu.
Fa'ato'a fa'ae'e le ta'avale · Fa'ato'a fa'apipi'i le fa'aputuga fa'atasi ma le feso'ota'iga USB. · Fa'afeso'ota'i fa'aletonu i le fa'aogaina o le USB fa'atasi
nepokousejte se je opravovat. · Nepebíjejte ani hluboce nevybíjejte výrobek ani baterii. · Fa'asao le skladování, nabíjení ma pouzívání pi extrémních teplotách a pi
extrémn nízkém tlaku vzduchu (jako nap. ve velkých výskách). · V pípad delsího skladování je pravideln (minimáln jednou za ctvrt
roku) dobíjejte. · Nevhazujte akumulator, pop. výrobek fai ohn. · Na akumulatorech/bateriích neprovádjte zmny a/nebo je nedeformujte/
nezahívejte/nerozebírejte. · Akumulátory/baterie nezkratujte a zabrate jejich umístní v blízkosti
neizolovaných kovových pedmt. · Pouzívejte výhradn akumulátory/baterie, ktere odpovídají uvedenému
typu. Uschovejte si upozornní pro správný výbr akumulátoru/baterie, která jsou uvedena v návodech k obsluze zaízení, pro pozdjsí pouzití.
2. Nabíjení akumulátoru · Výrobek má opakovan dobíjecí akumulator. · Fa'auta i la'u tala fa'atusa. · Pokud bliká Power-LED nebo po zapnutí nedojde i reakci/spojení, o la'u
teba nabít. · Faʻafesoʻotaʻi le fesoʻotaʻiga o fesoʻotaʻiga USB i le USB-C mys. · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga fa'afeso'ota'i fa'afeso'ota'i le USB.
Respektujte pitom návod k obsluze pouzívané USB nabíjecky. · Stavová LED nyní svítí nepetrzit cerven do té doby, nez se mys nabije. · Po ukoncení procesu nabíjení stavová LED zhasne.

· Skutecná zivotnost akumulátoru je rzná vzdy podle pouzívání pístroje, podle nastavení a okolních podmínek (akumulátory mají omezenou zivotnost).
· Fa'afeso'ota'i fa'apipi'i fa'apipi'i uaea USB.
Varování – Specifické pokyny pro výmnu akumulátoru · Nedovolte dtem provádt výmnu akumulátor. Akumulatory/baterie
uchovávejte mimo dosah dtí. · Abyste pedesli poskození, pouzívejte pouze nástroje doporucené v tomto
návodu k obsluze. · Ped výmnou se ujistte, ze je akumulátor co nejvíce vybitá. · Ped vyjmutím akumulátoru se ujistte, ze je zaízení vypnuté a odpojené. · Pi výmn akumulátoru se vyvarujte poskození zpsobenému
eletise eletise. E fa'apipi'i le fa'aputuga o le antistatické rukavice. · Fa'amatalaga o správné polarit pro výmnu akumulátoru najdete v návodu k obsluze. Nedodrzení mze zpsobit únik nebo výbuch. · Vymnné akumulátory zlikvidujte v souladu s místními bezpecnostními pedpisy a pedpisy o likvidaci. · Dodrzujte pokyny pro výmnu akumulátor av pípad jakýchkoli problém nebo dotaz contacttujte kvalifikovaného technika. · Pozor! Hama nepebírá zádnou odpovdnost za bezpecnost neautorizovaných akumulátor a zádnou záruku za následné skody.
3. Fa'amatalaga o lo'o maua mai ai le malosi (EU) 2023/826: https://support.hama.com/00173096

Q Návod na pouzitie Pred pouzitím výrobku si precítajte výstrazné a bezpecnostné upozornenia na prilozenom lístku s upozornením. 1. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok pouzívajte len v miernych klimatických podmienkach. · Akumulator, resp. výrobok nevhadzujte fai oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/
nezahrievajte/nerozoberajte.

Výkon nabíjacky i musí pohybova od minimálneho výkonu

1 wattu pozadovaného rádiovým zariadením do maximálneho

1 W

výkonu 2 wattu potrebného na dosiahnutie maximálnej rýchlosti nabíjania.

Prostredníctvom standardizovaného USB rozhrania ae mozné pouzi

aj nabíjacku s vyssím výstupným výkonom.

Varovanie vymenitená batéria · Na fa'apipi'i atu i isi mea e fa'afeso'ota'i fa'atasi ma le fa'aoga USB. · Nepouzívajte poskodene nabíjacky alebo USB pripojky ma soisa ich
nepokúsajte opravi. · Výrobok ani akumulátor neprebíjajte ani ho úplne nevybíjajte. · Zabráte skladovaniu, nabíjaniu a pouzívaniu pri extrémnych teplotách
a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých nadmorských výskach). · Pri dlhsom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne stvrrocne). · Batériu, resp. výrobok nevhadzujte fai oha. · Na akumulátoroch/batériách nerobte ziadne zmeny a/ani ich nedeformujte/ nezahrievajte/nerozoberajte. · Akumulátory/batérie neskratujte a zabráte ich umiestneniu v blízkosti neizolovaných kovových predmetov. · Pouzívajte výhradne akumulátory/batérie zodpovedajúce uvedenému typu. Uschovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu akumulátorov/ batérií, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli neskôr vyhada.

2. Nabíjanie batérie · Výrobok má nabíjatenú batériu. · Na muamua atu i la'u tala. · E fa'amanino le malosi o le LED i so'o se fa'alavelave fa'afuase'i/
spojenie, musí sa mys nabi. · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga USB i le USB-C fa'atasi. · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga USB i le fa'aogaina o le USB.
Precítali jej návod na obsluhu pouzitej USB nabíjacky. · Stavová LED svieti trvalo nacerveno, mys sa nabíja. · Ke je nabíjanie ukoncené, zhasne stavová LED.

· Skutocná zivotnos batérie sa lísi v závislosti od pouzívania zariadenia, nastavení a podmienok okolitého prostredia (batérie majú obmedzenú zivotnos).
· E mafai ona e faʻafesoʻotaʻi isi mea faʻapipiʻi USB faʻapipiʻi.
Upozornenie – Specifické pokyny na výmenu akumulatora · Deti nesmú vymiea akumulátory. Akumulátory/batérie uchovávajte
mimo dosahu detí. · Pouzívajte isi nástroje odporúcané v tejto prírucke, aby ste predisli
poskodeniu. · Pred výmenou sa uistite, ze je akumulátor co najviac vybitý. · Pred vybratím akumulatora sa uistite, ze je zariadenie vypnuté a odpojené
od siete. · Pri výmene akumulátora i vyhnite poskodeniu spôsobenému
elektrostatickým výbojom. V prípade potreby noste antistatické rukavice. · Informácie o správnej polarite pri výmene batérie nájdete v návode na
obsluhu. Ak tak neurobíte, môze dôjs k úniku alebo výbuchu. · Vymenené akumulátory zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi o
bezpecnosti a likvidácii. · Fa'asaga i fa'afitauli a le tagata lava ia e le'i tu'uina atu i tua.
výmenu akumulatora a porate i s odborným personálom. · Pozor! Spolocnos Hama nepreberá ziadnu zodpovednos za bezpecnos
neautorizovaných akumulátorov a ziadnu záruku za výsledné poskodenie.
3. Fa'amatalaga poda nariadenia (EÚ) 2023/826 Fa'amatalaga po'o le avanoa e maua ai le malosi: https://support.hama.com/00173096

T Kullanma kilavuzu Ürünü kullanmadan önce ekteki bilgi notunda bulunan uyari ve güvenlik bilgilerini okuyun. 1. Güvenlik uyarilari · Ürünü yalnizca ilimli iklim koullarinda kullaniniz. · Aküyü veya ürünü atee atmayiniz. · Aküleri/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin.
arj cihazinin gücü bir telsiz sisteminin ihtiyaç duyduu 1 Watt'lik bir asgari güçten, maksimum arj hizina ulalana kadar ihtiyaç 1 2 duyulan 2 Watt'lik azami güne kadar ulamalidir. W Standartlatirilmi USB arayüzü sayesinde daha yüksek çiki gücüne sahip bir arj cihazi da kulanilabilir.
Uyari deitirilebilir pil · arj için yalnizca uygun arj cihazlari veya USB balantilarini kullanin. · Genel olarak arizali arj cihazlarini veya USB portlarini artik kullanmayin ve
bunlari tamir etmeye çalimayin. · Ürünü veya pili airi arj etmeyin veya airi dearj etmeyin. · Airi sicakliklarda ve çok düük hava basincinda (örn. airi yüksekliklerde)
depolama, arj ve kullanimdan kaçinin. · Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir)
arj edin. · Bataryayi ya da ürünü atee atmayin. · Bataryalari/pilleri deitirmeyin/deforme etmeyin/isitmayin/parçalamayin. · Aküleri/pilli kisa devre yapmayin ve çiplak metal nesnelerden uzak tutun. · Sadece belirtilen tipte aküler/piller kullanin. Cihazlarin kullanim
kilavuzlarindaki doru akü/pil seçimine yönelik bilgileri daha sonra bavurmak üzere saklayin.
2. Akünün arj edilmesi · Ürün, tekrar arj edilebilir bir bataryaya sahiptir. · Farenin arjini ilk kullanim öncesinde tamamen doldurun. · Güç LED'i yanip sönüyorsa veya çalitirildiktan sonra tepki verilmiyor/balanti
kurulmuyorsa fare arj edilmelidir. · E mafai ona e faʻaogaina le USB-C e fesoʻotaʻi ma le USB-C. · USB fa'apipi'i fa'apipi'i fa'apipi'i fa'atasi ma le USB fa'apipi'i fa'aoga.
Bunun için kullanilan USB arj cihazinin kullanma kilavuzunu dikkate alin. · Durum LED’i imdi araliksiz kirmizi yanar, fare arj olur. · arj ilemi tamamlandiysa durum LED’ söner. · Gerçek batarya ömrü, cihazi nasil kullandiiniza, ayarlara ve çevresel koullara
bali olarak deiir (pillerin ömrü sinirlidir). · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga fa'akomepiuta i le USB.

Uyari – Aküyü deitirmeye ilikin özel bilgiler · Çocuklarin denetim altinda olmadan bataryalarin deitirmelerine izin
vermeyin. Aküleri/pilleri çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin. · Hasari önlemek için yalnizca bu kilavuzda önerilen aletleri kullanin. · Akünüzü deitirmeden önce mümkün olduunca bo olduundan
emin olun. · Aküyü çikarmadan önce cihazin kapali ve fiinin çekilmi olduundan
emin olun. · Aküyü deitirirken elektrostatik dearjin neden olduu hasarlardan
kaçinin. Gerekirse antistatik eldiven giyin. · Akünün doru polaritede deitirilmesi hakkinda bilgi için lütfen kullanim
kilavuzuna bakin. Buna uyulmamasi durumunda sizinti veya patlama meydana gelebilir. · Deitirilen pilleri yerel güvenlik ve imha yönetmeliklerine uygun ekilde atin. · Akü deitirme talimatlarina mutlaka uuyun ve herhangi bir sorun veya sorunuz varsa yetkili bir teknisyene bavurun. · Dikkat! Hama, yetkisiz pillerin güvenlii konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez ve ortaya çikan hasar için hiçbir garanti vermez.
3. (AB) 2023/826 düzenlemesi uyarinca bilgiler Enerji tüketimi ile ilgili bilgileri aaidaki internet sitesinde bulabilirsiniz: https://support.hama.com/00173096

O Manual de instruções Antes da utilização do produto, leia os avisos e as indicações de segurança no folheto de instruções fornecido. 1. Indicações de segurança · Fa'aaoga o artigo apenas com condições climatéricas amenas. · E leai se bateria e leai se mea e gaosia. · E leai se suiga fou/aqueça/desmonte pilhas/baterias.

A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um

itiiti ifo i le 1 Watts exigidos pelo equipamento de radio e um

1 W

e sili atu i le 2 Watts mo le saoasaoa o le taavale.

Fa'afetai i le feso'ota'iga USB fa'atasi, e mafai ona fa'aaoga lelei

um carregador com potência de saída mais elevada.

Avanoa – suitulaga o le bateria · Fa'aaogā fa'atonuga fa'apipi'i po'o le fa'aogaina o le USB mo le fa'aolaina o
carregamento. · Nunca faʻaaoga le faʻatonuga poʻo le faʻaogaina o le USB, ae leai se mea
toe faaleleia. · E leai se submeta po'o se mea e gaosia ai se bateria o lo'o fa'asolo atu i luga ole laiga
um descarregamento completo. · Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em
condições de temperatures extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes). · Semper que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente). · Nunca deite a bateria ou o produto mo o fogo. · E leai se suiga e fa'aleaga/vai/fa'ato'a e pei o bateria. · Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias e mantenha-as afastadas de objetos metálicos desprotegidos. · Fa'aaogā fa'atauva'a fa'atauva'a/tulaga e fetaui ma ituaiga fa'ailoga. Puipui estas indicações sobre a seleção correta das baterias/pilhas, que se encontram nas instruções de funcionamento dos aparelhos, for consulta future.
2. Fa'agata bateria · O lo'o fa'aputuina le fa'aputuga. · Antes de utilizar o rato pela primeira vez, carregue-o uma vez com a carga total. · Faʻaalia le malosi o le LED i le piscar ou se depois de ligar, leai se mea e maua mai ai.
mo estabelecida ligação, o rato tem de ser carregado. · Ligue o cabo de carregamento USB mo le faʻaogaina o fesoʻotaʻiga i luga ole USB C faʻatasi ai. · Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB ma le carregador USB apropriate.
Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado. · O LED de estado acende agora permanentemente a vermelho, o rato está a carregar.

· Quando o carregamento estiver concluído, o LED de estado apaga-se. · A duração efetiva da carga varia em função da utilização do produto, das definições
e das condições ambientais (os acumuladores têm uma vida útil limitada). · Utilize exclusivamente o cabo de carregamento USB fornecido para este produto.
Aviso – Fa'atonuga fa'apitoa mo le suitulaga i le bateria · E leai se mea e sui ai le bateria. Mantenha pei baterias/pilhas
fora do alcance das crianças. · Mo se fa'alavelave, fa'aaoga apenas e pei o le fa'atonuga fa'apitoa
manual de instruções. · Certifique-se de que a battery está or mais descarregada possível antes
o se suitulaga. · Certifique-se de que o dispositivo está desligado e desconectado da rede
elétrica antes de remover a bateria. · Fa'asolo atu i tua le fa'aaogaina o le eletise e sui ai le bateria.
Afai e manaʻomia, faʻaaoga le vais antiestáticas. · Fa'afeso'ota'i le tusi lesona mo le mauaina o fa'amatalaga sobre a
polaridade correta ao suitulaga i se bateria. Em caso de incumprimento, existe or risco de derramamento ou de explosão. · Aveese e pei o le bateria e suitulaga i le acordo com e pei o le nofoaga masani o le puipuiga ma le tapeina o le applicáveis. · Toe fai fa'atonuga e suitulaga i le bateria, e iai fa'afitauli po'o fa'alavelave, toe fa'afo'isia ma fa'apitoa le tekinolosi. · Talitonu! E na'o le Hama e fa'atatau i le fa'amaninoina o le bateria e aunoa ma se fa'atonuga, ae e le'i maua se fa'amaoniga mo le taunu'uga o le mesmas.
3. Indicações de acordo com o Regulamento 2023/826/UE E fai ma faʻamatalaga mo fesoʻotaʻiga ma le faʻaaogaina o le malosi e faʻafesoʻotaʻi ai oe: https://support.hama.com/00173096

L Käyttöohje Lue ennen tuotteen käyttöä oheisessa ohjelehtisessä olevat varoitukset ja turvaohjeet. 1. Turvaohjeet · Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. · Älä heitä paristoa ja/tai tuotetta tuleen. · Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/kuumenna/pura niitä.

Laturin syöttämän tehon on oltava radiolaitteen lataukseen

tarvittavan vähimmäistehon 1 wattia ja suurimmalla

1 W

latausnopeudella lataamiseen tarvittavan enimmäistehon 2 wattia välillä.

Standardoidun USB-liitännän e fa'afeso'ota'i lau telefoni feavea'i

laturia, jossa on suurempi lähtöteho.

Varoitus vaihdettava akku · Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB-liitäntöjä. · Älä käytä viallisia latureita tai USB-liitäntöjä äläkä yritä korjata niitä. · Älä ylilataa tai syväpura tuotetta tai akkua. · Vältä varastointia, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja
erittäin alhaisessa ilmanpaineessa (esim. korkeissa paikoissa). · Kun varastoit tuotetta pidempään, lataa se säännöllisesti (vähintään
kolmen kuukauden välein). · Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen. · Älä muokkaa ja/tai taita/kuumenna/pura akkuja/paristoja. · Älä oikosulje akkuja/paristoja ja pidä ne erillään puhtaista metalliesineistä. · Käytä ainoastaan akkuja/paristoja, jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä.
Säilytä oikean akun/pariston valintaa koskevat ohjeet, jotka sisältyvät laitteiden käyttöohjeeseen, myöhempää tarvetta varten.
2. Akun lataaminen · Tuote on varussettu ladattavalla akulla. · Lataa hiiri täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. · Hiiri i luga o ladattava, jos LED-merkkivalo vilkkuu tai hiiri ei reagoi/yhdisty
päällekytkemisen jälkeen. · Faʻafesoʻotaʻi le USB-latausjohto i le USB-C-liittime. · Kytke USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan USB-laturiin. Noudata tässä
käytettävän USB-laturin käyttöohjetta. · Tila-LED palaa jatkuvasti punaisena; hiirtä ladataan. · Kun lataus on päättynyt, tila-LED sammuu.

· Akun todellinen kesto vaihtelee laitteen käytön, asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaan (akuilla on rajoitettu käyttöikä).
· E mafai ona e fa'afeso'ota'i le USB-latausjohtoa.
Varoitus akun vaihtoa koskevat erityisohjeet · Älä anna lasten vaihtaa akkuja. Säilytä akut/paristot lasten
ulottumattomissa. · Käytä vain näissä käyttöohjeissa suositeltuja työkaluja vahinkojen
välttämiseksi. · Varmista, että akku on mahdollisimman tyhjä ennen sen vaihtamista. · Varmista ennen akun irrottamista, että laite on kytketty pois päältä ja
irrotettu virtalähteestä. · Vältä sähköstaattisen purkauksen aiheuttamia vaurioita akkua vaihtaessasi.
Käytä tarvittaessa antistaattisia käsineitä. · Katso käyttöohjeesta tietoja oikeasta napaisuudesta akun vaihtoa koskien.
Jos ohjetta ei noudateta, on olemassa vuoto- tai räjähdysvaara. · Hävitä vaihdetut akut paikallisesti sovellettavien turvallisuus- ja
hävittämismääräysten mukaisesti. · Noudata aina akun vaihto-ohjeita ja ota yhteys ammattihenkilöstöön, jos
ilmenee ongelmia tai epäselvyyksiä. · Faafetai! Hama ei vastaa millään tavalla luvattomien akkujen
turvallisuudesta eikä niistä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
3. Tiedot asetuksen (EU) 2023/826 mukaan Tietoa energiankulutuksesta löytyy osoitteesta: https://support.hama.com/00173096

S Bruksanvisning Läs varnings- och säkerhetsanvisningarna på medföljande informationsblad innan produkten används. 1. Säkerhetsanvisningar · Fa'ai'uga fa'ai'uga o oloa i le måttliga klimatförhållanden. · Kasta inte batteriet eller productten i öppen eld. · Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och
värm inte upp dem eller plocka isär dem. Moc, ki jo dovaja polnilnik, mora biti med najmanj 1 vatov, ki jih potrebuje radijska oprema, in najvec 2 vatov, da se doseze najvisja
1 2 hitrost polnjenja. W Standardizirani USB-vmesnik omogoca tudi uporabo polnilnika z vecjo izhodno mocjo.
Varning utbytbart batteri · Fa'afeso'ota'i le feso'ota'iga ma le USB-anslutningar mo le laddning. · Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och
försök inte reparera dem. · Oloa eller batteriet får inte överladdas eller djupurladdas. · Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala
temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd). · Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. · Kasta inte batteriet eller productten i öppen eld. · Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och
värm inte upp dem eller plocka isär dem. · Kortslut inte uppladdningsbara/vanliga batterier och håll dem borta från
avanoa metallföremål. · Su'e ma'a fa'apipi'i/ma'a i totonu
angivna typen. Fa'asoa fa'amatalaga i luga ole laiga o le pa'u/bateri e fa'atatau i mea faigaluega fa'apitoa mo se fa'asinomaga.
2. Ladda batteriet · Omea innehåller ma laddningsbart batteri. · Ladda upp musen fullständigt innan den bruk första gången. · Om spänningslysdioden blinkar eller om det inte finns någon reaktion/
anslutning efter påslagningen, måste musen laddas. · Faʻafesoʻotaʻi le USB-laddningskabeln seʻia oʻo i le USB-C-porten i le masini. · Fa'afeso'ota'i le USB-laddningskabelns fa'afeso'ota'i se'ia o'o i le fa'aoga USB. Se
bruksanvisningen för den USB-laddare som används. · Statuslysdioden lyser nu permanent rött, musen laddas. · När laddningen är klar släcks statuslysdioden. · Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende på apparatens användning,
inställningarna och miljöförhållandena (baterier har en begränsad livslängd). · Fa'ai'uga fa'ai'uga o le fa'aogaina o le USB-laddningskabeln bara för den här
oloa.

Varning faʻamatalaga faʻapitoa seʻia oʻo i le byte av uppladdningsbart batteri
· Låt inte barn byta uppladdningsbara batterier utan uppsikt. Förvara uppladdningsbara batterer/baterier utom räckhåll mo falesa.
· Använd endast de verktyg som rekommenderas i denna bruksanvisning för att undvika skador.
· Se till att det uppladdningsbara batteriet laddas ur så mycket som möjligt innan du byter ut det.
· Va'ai se'ia fa'apipi'i fa'atasi ma frånkopplad från elnätet innan du avlägsnar det uppladdningsbara batteries.
· Vid byte av uppladdningsbart batteri ska du undvika skador orsakade av elektrostatisk urlfa'aopoopo. Fa'amanino fa'amanino fa'ailoga lima.
· Va'ai bruksanvisningen mo fa'amatalaga om rätt polaritet för utbyte av det uppladdningsbara batteriet. Underlåtenhet att göra detta kan leda seʻia oʻo i le lamatiaga o le lamatiaga mo le pa.
· Avfallshantera uttjänta uppladdningsbara batterier ma enlighet med lokala säkerhets- och avfallshanteringsföreskrifter.
· Va'ava'ai fa'atasi ma fa'atonuga mo le fa'aogaina o le ma'a fa'apitoa ma feso'ota'iga fa'apitoa fa'afitauli i le tagata lava ia po'o le tele o fa'afitauli.
· Matamata! Hama ansvarar inte för säkerheten av icke-auktoriserade uppladdningsbara batterier och godkänner inte garantianspråk för följdskador.
3. Uppgifter enligt forordning (EU) 2023/826 Fa'amatalaga o le malosiförbrukning finns i luga: https://support.hama.com/00173096

G Fa'ailoa Fa'asa'o Hama GmbH & Co KG e leai se noataga ma e leai se fa'amaoniga mo le fa'aleagaina e mafua mai i le fa'apipi'i/fa'apipi'i le lelei, fa'aoga sese o le oloa po'o le le usita'ia o fa'atonuga fa'agaioiga ma/po'o fa'amatalaga saogalemu.
D Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
F Fa'aesea o le fa'atulafonoina La société Hama GmbH & Co KG fa'ate'aina le tiute tauave i fale fa'atupu fa'atupu mo le fa'apipi'iina, i se aso.tage ou le fa'aaogaina e le o fa'atatau i le gaosiga o le fa'atupuina o le fa'atagaga e le fa'aaloalo i le tu'uina atu o le tu'uina atu o le fa'atonuga et/ou des consignes de sécurité.
E le fa'ataga e Hama GmbH & Co KG e leai se fa'atonuga e tu'u atu i ai le fa'atonuga mo se fa'aputuga, fa'aee le sa'o o le gaosiga po'o le leai o se mata'ituina o a'oa'oga ma le saogalemu.
N Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage fa'atasi ai ma le fa'atupuina o mea o lo'o maua mai i le fa'ai'uga o le fa'atonuga i totonu o le veiligheidsinstructies.
O lo'o i totonu o le garanzia Hama GmbH & Co.KG e le'i fa'apea o lo'o fa'apea fo'i le tele o tiute tauave mo i latou e maua mai ai.tagGio ol`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

P Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG o lo'o fa'amanino le fa'atonuga o le fa'atonuga o le fa'apipi'iina, montau oraz nieprawidlowego stosowania o oloa tu'ufa'atasi ma fa'atonuga/fa'atonuga o fa'atonuga. bezpieczestwa.
H Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kemutzelatógi biz és elírások be nem tartásából ered károkért.
M Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici or rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare ma produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/ia instruciunilor de siguran.
C Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním nívodu/kne pouzitívodu pokin.
Q Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie poki.
O le Exlusão de garantia A Hama GmbH & Co KG e te le'i fa'amana'ia le tu'ufa'atasiga o le fa'atonuga mo le fa'atulafonoina o le fa'apipi'iina, motagem ou manuseamento incorrectos do produto and não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti for skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

R . 1. · . · ! · , , .

1 ,

1 W

, 2 , .

USB

.

­
· USB-.
· USB-.
· .
· , (, ).
· ( ).
· . · , , ,
/. · /
. · /
. / .
2. · . · . ·
/, . · USB- USB-. · USB
USB-. USB-.

· , .
· , . ·
, ( ). · USB.
­
· . / .
· , .
· , . ·,
. ·,
. . · . . . · . · , – . · ! Hama .
3. () 2023/826 . : https://support.hama.com/00173096

R Hama GmbH & Co KG , , ,
.
B&. ,
/ .
J Hama GmbH & Co KG ,
/ .
T Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve hak duki du kayrumbolur.
L Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

B , . 1. · . · / . · //
/. , , 1 W, , 2
1 2 W . W USB – .
·
USB . · USB
. ·
. ·,
( ). · – ( ). · . · / // /. · / . · /, . /, , – .
2. · . · . ·
/, . · USB USB-C
.

· USB USB . USB .
· , .
· , . ·
, ( ). · USB .
­
· . / , .
· , , .
· , -, .
· , , .
· , . .
· . .
· .
· .
· ! Hama .
3. () 2023/826 : https://support.hama.com/00173096

G English Lenei, Hama GmbH & Co KG faailoa mai o le ituaiga masini leitio [00173096] o loʻo ogatasi ma le Directive 2014/53/EU. O le anotusi atoa o le tautinoga a le EU o le tausisia o loʻo maua i le tuatusi initaneti lea: https://support.hama.com/00173096

Fa'aili fa'alava (s) 2.4 GHz Fa'asalalauga Fa'asalalau Fa'asalalau & EIRP Fa'asalalauga Bluetooth & EIRP

Malosiaga maualuga ole alaleo ole leitio fa'asalalauina 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

D Deutsch [Siamani] Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173096] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Fa'amatalaga Fa'amatalaga o le EU-Konformitätserklärung o lo'o i lalo ole folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.hama.com/00173096

Frequenzband/Frequenzbänder 2.4 GHz Fa'asalalauga Fa'asalalau Fa'asalalau & EIRP Bluetooth Fa'asalalauga Fa'asalalau & EIRP

Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

F Français [Farani] Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, fa'ailoa mai le fa'aogaina o le leo eletise o le ituaiga [00173096] e tusa ma le fa'atonuga 2014/53/UE. Le texte complete de la déclaration UE de conformité o lo'o tu'uina atu i le tuatusi initaneti: https://support.hama.com/00173096

Feso'ota'iga Feso'ota'iga 2.4 GHz Feso'ota'iga Fa'asalalau Fa'asalalau & EIRP Feso'ota'iga Fa'asalalau Bluetooth & EIRP

Puissance de radiofréquence aupito maualuga 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

J . 1. · . · / . · ///
. 1 watt 2 watts
1 2 . W USB .
– ·
USB. · USB
. · . ·,
( ). · , (. ). · . · / // / . · / . · / . , /.
2. · . · , . · LED /
, . · USB USB-C
. · USB
USB. USB .

· LED .
· , LED . ·
, ( ). · USB .

· . / .
· .
· .
· .
· . .
· . .
· .
· .
· ! Hama .
3. (). 2023/826 : https://support.hama.com/00173096

E Español [Spanish] Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173096] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://support.hama.com/00173096

Banda o bandas de frecuencia 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Potencia máxima de radiofrecuencia 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

N Nederlands [Dutch] Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, o le ituaiga radioapparatuur [00173096] fa'amalie ua fa'amalieina Richtlijn 2014/53/EU. Fa'amatalaga tusitusia mai le EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://support.hama.com/00173096

Fa'asolo ala(en) 2.4 GHz Feso'ota'iga Fa'asalalau Fa'asalalau & EIRP Feso'ota'iga Fa'asalalau Bluetooth & EIRP

Vermogen aupito maualuga ole leitiofai soosootauau 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

I Italiano [Italian] Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173096] è conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://support.hama.com/00173096

Feso'ota'iga fa'alava 2.4 GHz Feso'ota'iga Fa'asao Fa'asalalau & EIRP Feso'ota'iga Fa'asalalau Bluetooth & EIRP

Fa'aola tele i luga ole alaleo ole leitio 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

P Polski [Polani] Hama GmbH & Co KG niniejszym owiadcza, ma fa'amatalaga fa'asalalau radiowego [00173096] fa'afiafiaga zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny text deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://support.hama.com/00173096

Czstotliwo transmisji 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maksymalna moc transmisji 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

H Magyar [Hungarian] Hama GmbH & Co KG igazolja, fa'atau a [00173096] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. O le EU-megfeelségi e fa'afeso'ota'i le telefoni feavea'i i luga ole laiga i luga ole laiga: https://support.hama.com/00173096

Az(ok) a frekvenciasáv(ok) 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximális jelersség 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

M România [Romanian] Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00173096] este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: https://support.hama.com/00173096

Banda (benzile) de frecvene 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Puterea maxim 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

C Cesky [Czech] Tímto Hama GmbH & Co KG prohlasuje, ze typ rádiového zaízení [00173096] je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. O lo'o fa'amanino e le EU fa'asalalauga fa'atasi ma le fa'asalalauga i le initaneti: https://support.hama.com/00173096

Kmitoctové pásmo (kmitoctová pásma) 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximální radiofrekvencní výkon vysílaný 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

Q Slovensky [Slovak] Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu [00173096] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. E mafai ona e fa'afeso'ota'i atu i lau tuatusi faakomepiuta: https://support.hama.com/00173096

Frekvencné pásmo resp. pásma 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximálny vysokofrekvencný 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

O Português [Portuguese] O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente type de equipamento de radio [00173096] em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O le tusitusiga atoa o le ta'utinoga o le fa'atulafonoina o lo'o fa'asoa i luga ole Initaneti: https://support.hama.com/00173096

Banda(s) de frequências 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Potência máxima transmitida 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

S Svenska [Suetena] Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00173096] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Fa'ato'a fa'amatalaga e o'o atu i le EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webtuatusi: https://support.hama.com/00173096

Eller de frekvensband 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Maximala radiofrekvenseffekt 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

R [Rusia] Hama GmbH & Co KG , [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

B [Bulgaria] Hama GmbH & Co KG , [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

J [Eleni] / Hama GmbH & Co KG, [00173096] 2014/53/. : https://support.hama.com/00173096

/ 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

T Türkiye [Turkish] bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173096] 2014/53/AB sayili direktife uygun olduunu beyan eder. AB Uygunluk Beyaninin tam metni aaidaki internet adresinde incelenebilir: https://support.hama.com/00173096

Frekans bandi/frekans bantlari 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

letilen maksimum radyo frekans gücü 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

L Suomi [Finnish] Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173096] i luga o direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: https://support.hama.com/00173096

Radiotaajuudet 2.4 GHz Wireless Frequency range & EIRP Bluetooth Frequency range & EIRP

Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 2.408- 2474 MHz, 0.87mW 2.402 – 2480 MHz, 0.35mW

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Siamani
Auaunaga & Lagolago

22 PAP Raccolta Carta

support.hama.com/00173096
+49 9091 502-0 DG

www.hama.com/nep
,,O le Bluetooth ® upu fa'ailoga ma logos o fa'ailoga fa'amaufa'ailoga e umia e le Bluetooth SIG, Inc. ma so'o se fa'aogaina o ia fa'ailoga e Hama GmbH & Co KG o lo'o i lalo ole laisene. O isi fa'ailoga tau fefa'ataua'iga ma igoa tau fefa'ataua'iga o igoa ia a latou tagata e ona.”
O fa'ailoga uma o lo'o lisiina o fa'ailoga fa'atau a kamupani tutusa. O mea sese ma mea e le'i faia e se'i vagana ai, ma e noatia i suiga fa'apitoa. O a matou tu'utu'uga masani o le fa'aolaina ma le totogiina o lo'o fa'aaogaina.

00173096/07.25

Pepa / Punaoa

hama WM-800 Multi Device Mouse [pdf] Tusi Taiala
WM-800 Multi Device Mouse, WM-800, Multi Device Mouse, Device Mouse, Mouse

Fa'asinomaga

Tuu se faamatalaga

E le fa'asalalauina lau tuatusi imeli. Fa'ailogaina fanua mana'omia *