MIDAS logóD L16 8. bemenet S kimenettage Doboz
Felhasználói kézikönyv

MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz

DL16
16 bemenet, 8 S kimenettage Doboz 16 Midas-szal
Mikrofon előampemelők, ULTRANET és ADAT interfészek

Fontos biztonság

Utasítás

SP Tools SP62012 elektromos digitális multiméter – FIGYELMEZTETÉS 1 VIGYÁZAT figyelmeztetés 2
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA KI!
SP Tools SP62012 elektromos digitális multiméter – FIGYELMEZTETÉS 1 Az ezzel a szimbólummal jelölt sorkapcsok elegendő nagyságú elektromos áramot hordoznak ahhoz, hogy áramütés kockázatát képezzék.
Csak kiváló minőségű, professzionális hangszórókábeleket használjon, amelyek ¼”-os TS- vagy csavarózáras dugóval vannak előre telepítve. Minden egyéb telepítést vagy módosítást csak szakképzett személyzet végezhet.
SP Tools SP62012 elektromos digitális multiméter – FIGYELMEZTETÉS 1 Ez a szimbólum, bárhol is jelenik meg, szigeteletlen veszélyes térfogat jelenlétére figyelmeztetitage a burkolat belsejében – voltagEz elegendő lehet a sokk kialakulásához.
figyelmeztetés 2 Ez a szimbólum bárhol megjelenik, a mellékelt irodalomban található fontos kezelési és karbantartási utasításokra figyelmeztet. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet.

figyelmeztetés 2 Vigyázat
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a felső fedelet (vagy a hátsó részt).
Belül nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon szakszervizhez szakképzett személyzethez.
figyelmeztetés 2 Vigyázat
A tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek és nedvességnek. A készüléket ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő folyadékoknak, és ne helyezzen a készülékre folyadékkal töltött tárgyat, például vázát.
figyelmeztetés 2 Vigyázat
Ezeket a szervizelési utasításokat csak szakképzett szervizszemélyzet használhatja.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében csak a kezelési útmutatóban foglaltakon kívül végezzen más szervizelést. A javításokat képzett szervizszemélyzetnek kell elvégeznie.

  1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
  2. Őrizze meg ezeket az utasításokat.
  3. Vegye figyelembe az összes figyelmeztetést.
  4. Kövesse az összes utasítást.
  5. Ne használja ezt a készüléket víz közelében.
  6. Csak száraz ruhával tisztítsa.
  7. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Szerelje be a gyártó utasításai szerint.
  8. Ne telepítse hőforrások, például radiátorok, hőregiszterek, kályhák vagy más készülékek (beleértve a ampemelők), amelyek hőt termelnek.
  9. Ne akadályozza meg a polarizált vagy földelt dugó biztonsági célját. A polarizált dugónak két pengéje van, az egyik szélesebb, mint a másik. A földelt dugónak két pengéje és egy harmadik földelő ága van. A széles penge vagy a harmadik kar az Ön biztonságát szolgálja. Ha a mellékelt dugó nem illik az aljzatba, forduljon villanyszerelőhöz az elavult aljzat cseréjéhez.
  10. Óvja a tápkábelt attól, hogy rálépjenek vagy becsípjék, különösen a csatlakozóknál, a csatlakozóaljzatoknál és azon a helyen, ahol azok kilépnek a készülékből.
  11. Csak a gyártó által meghatározott tartozékokat/tartozékokat használja.
  12. MIDAS DL32 32 bemenet 16 S kimenettage Box - 2. ikon Csak a gyártó által meghatározott vagy a készülékkel együtt értékesített kocsit, állványt, állványt, konzolt vagy asztalt használja. Ha kocsit használ, legyen óvatos a kocsi/készülék kombináció mozgatásakor, hogy elkerülje a felborulásból eredő sérüléseket.
  13. Húzza ki a készüléket villámlás közben, vagy ha hosszabb ideig nem használja.
  14. Minden szervizelést bízzon szakképzett szervizszemélyzetre. Szervizelésre van szükség, ha a készülék bármilyen módon megsérült, például megsérült a tápkábel vagy a csatlakozódugó, folyadék ömlött vagy tárgyak estek a készülékbe, a készülék esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik megfelelően. , vagy leejtették.
  15. A készüléket védőföldeléssel ellátott HÁLÓZATI aljzathoz kell csatlakoztatni.
  16. Ha a HÁLÓZATI csatlakozódugót vagy egy készülékcsatlakozót használnak megszakítóeszközként, a leválasztó eszköznek továbbra is működőképesnek kell lennie.
  17. Szemetes ikon A termék helyes ártalmatlanítása: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a WEEE-irányelv (2012/19/EU) és az Ön nemzeti törvényei értelmében ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak (EEE) újrahasznosítására engedéllyel rendelkező gyűjtőközpontba kell vinni. Az ilyen típusú hulladékok helytelen kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre az elektromos és elektronikus berendezésekhez általában kapcsolódó potenciálisan veszélyes anyagok miatt. Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő ártalmatlanításában hozzájárul a természeti erőforrások hatékony felhasználásához. Ha többet szeretne megtudni arról, hogy hová viheti el a használt berendezéseit újrahasznosításra, forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a háztartási hulladékgyűjtő szolgálathoz.
  18. Ne telepítse zárt helyre, például könyvespolcba vagy hasonló egységbe.
  19.  Ne helyezzen nyílt lángot, például égő gyertyát a készülékre.
  20. Kérjük, tartsa szem előtt az akkumulátorok ártalmatlanításának környezetvédelmi szempontjait. Az elemeket az akkumulátor gyűjtőhelyen kell leadni.
  21. Ez a készülék trópusi és mérsékelt éghajlaton 45°C-ig használható.

JOGI NYILATKOZAT

A Music Tribe nem vállal felelősséget semmilyen veszteségért, amelyet bármely olyan személy elszenvedett, aki részben vagy egészben az itt található leírásra, fényképre vagy nyilatkozatra támaszkodik. A műszaki adatok, megjelenés és egyéb információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Minden védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdona. A Midas, a Klark Teknik, a Lab Gruppen, a Lake, a Tannoy, a Turbosound, a TC Electronic, a TC Helicon, a Behringer, a Bugera, az Aston Microphones és a Coolaudio a Music Tribe Global Brands Ltd védjegye vagy bejegyzett védjegye. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Minden jog fenntartott.

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A vonatkozó jótállási feltételekért, valamint a Music Tribe korlátozott garanciájával kapcsolatos további információkért tekintse meg a teljes részleteket online: musictribe.com/garancia.

DL16 Csatlakozás

 Összeköttetés

DL16 hátsó panel csatlakozás
MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz – 1. ábra

Kábelezés minden AES50 csatlakozáshoz M32 és DL16 s közötttageboxok:
– Árnyékolt CAT-5e, Ethercon végződésű végek
- Maximális kábelhossz 100 méter (330 láb)

DL16 közös csatlakozások Connessioni comuni DL16

MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz - Fig

DL16 Csatlakozás
Összeköttetés
DL16 önálló kígyóként
MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz – 2. ábra

Két DL16 egység összekapcsolása
MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz – 3. ábra

Jegyzet: A jelek mindkét DL16 egységen (Out 1-8 és 9-16) és mindkét ADA8200 egységen (Out 17-24 és 25-32) teljesen meghatározottak az M32 'Routing/AES50 Output' oldalán. A második DL16 kimeneteit Out +8 értékre kell állítani magán az egységen.
DL16 vezérlők

MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Box - DL16 kezelőszervek

Vezérlők

  1. A PHANTOM LED-ek világítanak, ha a 48 V-os gombot egy adott csatornához nyomják.
  2. A MIDAS PRO mikrofon/vonal bemenetei szimmetrikus XLR dugós csatlakozókat fogadnak.
  3. A GAIN gomb lenyomva és nyomva tartva megjeleníti az aktuálisan kiválasztott mikrofonbemenet erősítési beállítását, amely azután a SELECT/ADJUST gombbal módosítható.
  4. A KIJELZŐ mutatja a kiválasztott csatorna számát, az erősítés beállítását vagy az s-tample rate Snake Master konfigurációban.
  5. A NETWORK LINK LED-ek pirosan világítanak, jelezve, hogy az AES50 portok csatlakoztatva vannak, de nincs szinkronizálva, és zölden világítanak, jelezve, hogy csatlakoztatva vannak és szinkronizálva vannak.
  6. A 48 V-os gomb fantomtápfeszültséget küld az éppen kiválasztott mikrofonbemenetre, amelyet egy világító gomb jelzi, ha aktív.
  7. Az ÁLLAPOT LED-ek a különféle funkciók működési módját mutatják. A részletekért lásd az Üzemmód táblázatot. A HA LOCKED LED jelzi, hogy az előamp Az erősítés beállítását blokkolta a vezérlő M32. A feloldáshoz nyissa meg az M32 Setup/Global oldalt, és törölje a jelet az Általános beállítások „Lock S” jelölőnégyzetből.tagebox'.
  8. A CONFIG gomb lenyomva és nyomva tartva lehetővé teszi az eszköz működési módjának a SELECT/ADJUST gombbal történő beállítását. A részletekért lásd az Üzemmód táblázatot.
  9. A SELECT/ADJUST gomb végiggörget a 16 csatornán, beállítja az éppen kiválasztott bemenet erősítését, és módosítja az üzemmódot. Nyomja meg többször a bemenetek, kimenetek, P16 csatornák, ADAT kimenetek és S görgetéséheztage (csak Snake Master módban).
  10. A METER LED az aktuálisan kiválasztott csatorna jelszintjét mutatja.
  11. A MONITORING LEVEL gomb a PHONE kimenet szintjét állítja be.
  12. Az XLR kimenetek kiegyensúlyozott XLR-dugót fogadnak.
  13. A POWER kapcsoló be- és kikapcsolja a készüléket.
  14. Az USB bemenet fogadja a B típusú USB csatlakozót a firmware PC-n keresztüli frissítéséhez.
  15. Az AES50 A és B portok lehetővé teszik a SuperMAC digitális többcsatornás hálózathoz való csatlakozást árnyékolt Cat-5e Ethernet kábelen keresztül Neutrik kompatibilis végekkel
    etherCON. MEGJEGYZÉS: Az óramastert, jellemzően a digitális keverőt, az AES50 A porthoz kell csatlakoztatni, míg további stagA dobozok a B porthoz lennének csatlakoztatva.
  16.  Az ULTRANET port 16 csatornát küld a Behringer P-16 személyi felügyeleti rendszernek.
  17. Az ADAT OUT aljzatok AES50 17-32 csatornákat küldenek a külső berendezéseknek optikai kábelen keresztül, vagy felosztják a 16 helyi bemenetet a közvetlen ADAT rögzítéshez.
  18. A MIDI IN/OUT aljzatok szabványos 5 tűs MIDI-kábeleket fogadnak el az M32-es konzol felé és onnan induló MIDI kommunikációhoz.

Midas DL16 működési mód táblázat

 Seq. LED
SN MESTER
szinkron óra LED SPLITTER LED
KI +16
LED
KI +8
XLR analóg
ki 1-8 ki
HAGYOMÁNY
ki 1-8
HAGYOMÁNY
ki 9-16
P-16 Ultranet
ki 1-16
1 (alapértelmezett) AES50
(konzol)
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A
ch17-ch24
= AES50-A
ch25-ch32
= AES50-A
ch33-ch48
2 AES50
(konzol)
on = AES50-A
ch09-ch16
= AES50-A
ch17-ch24
= AES50-A
ch25-ch32
= AES50-A
ch33-ch48
3 AES50
(konzol)
on = AES50-A
ch17-ch24
= AES50-A
ch17-ch24
= AES50-A
ch25-ch32
= AES50-A
ch33-ch48
4 AES50
(konzol)
on = AES50-A,
ch01-ch08
= Helyi be
01 – 08
= Helyi be
09-16
= Helyi be
01 – 16
5 AES50
(konzol)
on on = AES50-A
ch09-ch16
= Helyi be
01 – 08
= Helyi be
09-16
= Helyi be
01 – 16
6 AES50
(konzol)
on on = AES50-A
ch17-ch24
= Helyi be
01 – 08
= Helyi be
09-16
= Helyi be
01 – 16
7 on 48 kHz (közép) = AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A
ch09-ch16
= AES50-A
ch01-ch16
8 on 44.1 kHz (közép) = AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A,
ch01-ch08
= AES50-A
ch09-ch16
= AES50-A
ch01-ch16
9 on 48 kHz (közép) on = AES50-A,
ch01-ch08
= Helyi be
01 – 08
= Helyi be
09-16
= Helyi be
01 – 16
10 on 44.1 kHz (közép) on = AES50-A,
ch01-ch08
= Helyi be
01 – 08
= Helyi be
09-16
= Helyi be
01 – 16

DL16 Kezdő lépések

Kezdő lépések

  1. A készülék bekapcsolása előtt végezzen el minden audio- és digitális csatlakozást.
  2. Kapcsolja be az áramellátást.
    MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz – 4. ábra
  3. Az alapértelmezett konfiguráció akkor aktív, ha a CONFIG gomb feletti összes állapotjelző LED nem világít (lásd a Működés 1. szakaszát
    Mód diagram). Ha az alkalmazás más kimeneti beállítást igényel, nyomja meg és tartsa lenyomva a CONFIG gombot a konfigurációs módba lépéshez. Miközben lenyomja a gombot
    CONFIG gombot, forgassa el a KIVÁLASZTÁS/BEÁLLÍTÁS gombot az elemek görgetéséhez. Az alábbi lehetőségek közül választhat:
    • Kapcsolja be az SN MASTER funkciót a mester egység kijelöléséhez, ha két DL16 egységet használ egy önálló kígyó alkalmazásban. Ez 4 üzemmódban érhető el, 44.1 kHz és 48 kHz, mindegyik be- vagy kikapcsolt Splitter módban.
    • Kapcsolja be az SPLITTER funkciót, hogy a 16 helyi bemeneti jelet közvetlenül az ADAT OUT és a P16 aljzatokra küldje. Ha a SPLITTER funkció ki van kapcsolva, az ADAT OUT aljzatok az AES50 17-32-es csatornáit, a P16 pedig a 33-48-as csatornákat hordozzák.
    • Válassza ki, hogy az 1-8 OUTPUT aljzatok hordozzák-e az AES50 1-8 (LED-ek kikapcsolva), 9-16 vagy 17-24 csatornáit az OUT +8 vagy OUT +16 funkció bekapcsolásával.
  4. A konfigurációs módból való kilépéshez engedje fel a CONFIG gombot. További részletekért lásd az Üzemmód táblázatot.
  5. Nyomja meg ismételten a KIVÁLASZTÁS/BEÁLLÍTÁS gombot, amíg a kijelző bal oldalán meg nem jelenik az „In” felirat. Forgassa el a SELECT/ADJUST gombot az 1-16 bemenetek egyikének kiválasztásához.
  6. Nyomja meg a 48 V-os gombot a kiválasztott csatorna fantomtáp be- és kikapcsolásához, ha szükséges.
  7. Nyomja meg a GAIN gombot. A gomb világít, és az erősítést a SELECT/ADJUST gombbal lehet beállítani. Forgassa el a gombot jobbra, amíg a beszéd vagy játék leghangosabb csúcsai hatására a -9 dB-es LED rövid időre fel nem gyullad a mérőműszerben.
    MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz – 5. ábra
  8. Ha a fejhallgatót a PHONES aljzathoz csatlakoztatta, fordítsa el a szomszédos MONITORING LEVEL gombot a kényelmes hallgatási szintre.

JEGYZET: Kérjük, ellenőrizze, hogy az adott AES50 csatlakozások stabil működést biztosítanak-e, mielőtt a termékeket élő előadásban vagy felvételi helyzetben használná. Az AES50 CAT5 csatlakozások maximális távolsága 100 méter (330 láb). Kérjük, fontolja meg rövidebb csatlakozások használatát a biztonsági tartalék növelése érdekében. 2 vagy több kábel hosszabbító csatlakozókkal való kombinálása csökkentheti a megbízhatóságot és az AES50 termékek közötti maximális távolságot. Az árnyékolatlan (UTP) kábel számos alkalmazáshoz jól használható, de további kockázatot jelent az ESD-problémák tekintetében. Garantáljuk, hogy 50 m-es Klark Teknik NCAT5E-50M-mel minden termékünk az előírásoknak megfelelően működik, és csak hasonló minőségű kábel használatát javasoljuk. A Klark Teknik a nagyon költséghatékony DN9610 AES50 Repeatert vagy DN9620 AES50 Extendert is kínálja olyan helyzetekre, ahol rendkívül hosszú kábelhosszra van szükség.

Műszaki adatok

Feldolgozás
A/D konverterek (8 csatornás, 24 bites, 44.1 / 48 kHz) 114 dB dinamikatartomány (A-súlyozott)
D/A konverterek (sztereó, 24 bites, 44.1 / 48 kHz) 120 dB dinamikatartomány (A-súlyozott)
Hálózati I/O késés (stagebox a> konzolfeldolgozás*> s -bantage -mail ki) 1.1 ms
Csatlakozók
XLR bemenetek, programozható mikrofon előamps 16
XLR kimenetek 8
Telefonkimenetek, 1/4 ″ TRS 1 (majom)
AES50 portok, SuperMAC, NEUTRIK etherCON 2
P-16 csatlakozó, Ultranet (nincs áramellátás) 1
MIDI bemenetek / kimenetek 1-jan
ADAT Toslink kimenetek (2 x 8 csatornás) 2
B típusú USB, hátlap, rendszerfrissítésekhez 1
Mikrofon bemeneti jellemzők (MIDAS PRO)
THD + zaj, @ egységerősítés, 0 dBu kimenet <0.01% súlytalan
THD + zaj, @ +40 dB erősítés, 0 dBu kimenet <0.03% súlytalan
Bemeneti impedancia XLR, kiegyensúlyozatlan. / bal. 10 kΩ / 10 kΩ
Nem klip maximális bemeneti szintje, XLR +23 dBu
Fantom teljesítmény, bemenetenként kapcsolható 48 V
Egyenértékű bemeneti zaj +40 dB erősítés mellett (150R forrás)  -125 dBu, 22 Hz – 22 kHz súlyozatlan
CMRR, XLR, @ egységerősítés (tipikus) > 70 dB
CMRR, XLR, @ 40 dB erősítés (tipikus) > 90 dB
Bemeneti / kimeneti jellemzők
Frekvenciaválasz @ 48 kHz sample arány 0 és -1 dB 20 Hz és 20 kHz között
Dinamikus tartomány, analógtól analóg kimenetig 107 dB (22 Hz – 22 kHz súlyozatlan)
A/D dinamikus tartomány, preamp és átalakító (tipikus) 109 dB (22 Hz-től 22 kHz-ig súlyozatlan)
D/A dinamikatartomány, konverter és kimenet (tipikus) 110 dB (22 Hz – 22 kHz súlyozatlan)
Keresztbeszélés elutasítása @ 1 kHz, szomszédos csatornák 100 dB
Kimeneti szint, XLR, névleges / max. +4 dBu / +21 dBu
Kimeneti impedancia, XLR, kiegyensúlyozatlan. / bal. 50 Ω / 50 Ω
A telefonok kimeneti impedanciája/szintje 40 Ω / +21 dBu (mono)
Maradék zajszint, 1-8 XLR kimenet, egységerősítés -86 dBu, 22 Hz – 22 kHz súlyozatlan
Mutatók
Kijelző 4 számjegyű, 7 szegmenses, LED
Elülső állapotjelző LED-ek AES50-A, piros/zöld
AES50-B, piros/zöld
HA Zárt, piros
SN Master, zöld
Splitter, narancs
Ki +16, narancs
Ki +8, narancs
Méter Sig, -30 dB, -18 dB,
-12 dB, -9 dB, -6 dB,
-3 dB, Clip
Hátsó panel Splitter mód, narancs
Hatalom
Kapcsoló üzemmódú autorange tápegység 100-240 V (50/60 Hz)
Energiafogyasztás 45 W
Fizikai
Méretek 482 x 225 x 89 mm (19 x 8.9 x 3.5 hüvelyk)
Súly 4.7 kg (10.4 font)

*beleértve minden csatorna és busz feldolgozás, kivéve effektusok és sorkésleltetések beszúrása

Egyéb fontos információk

Fontos információk

  1. Regisztráljon online. Kérjük, regisztrálja új Music Tribe berendezését közvetlenül a vásárlás után a musictribe.com oldalon. Ha regisztrálja vásárlását egyszerű online űrlapunk segítségével, gyorsabban és hatékonyabban tudjuk feldolgozni javítási igényét. Olvassa el a garanciális feltételeket is, ha vannak.
  2. Meghibásodás. Ha a Music Tribe hivatalos viszonteladója nem található a közelben, felveheti a kapcsolatot a Music Tribe hivatalos teljesítőjével, amely a musictribe.com oldalon található a „Támogatás” alatt. Ha az Ön országa nem szerepel a listán, kérjük, ellenőrizze, hogy a problémáját megoldja-e az „Online ügyfélszolgálatunk”, amely szintén megtalálható a musictribe.com „Támogatás” alatt. Alternatív megoldásként a termék visszaküldése ELŐTT nyújtson be online jótállási igényt a musictribe.com oldalon.
  3. Tápfeszültség csatlakozások. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a megfelelő hálózati feszültséget használjatage az adott modellhez. A hibás biztosítékokat kivétel nélkül azonos típusú és névleges teljesítményű biztosítékokra kell cserélni.

SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓ
A BIZOTTSÁG MEGFELELÉSE
INFORMÁCIÓ
Midas
DL16

Felelős fél neve:  Music Tribe Commercial NV Inc.
Cím:  Procyon utca 5270, Las Vegas NV 89118, Egyesült Államok
Telefonszám:  +1 702 800 8290

DL16
Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználónak arra biztatjuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések közül egy vagy több segítségével:
• • Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
• • Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
• • Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
• • Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működés az alábbi két feltételhez kötött:
(1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és
(2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.
Fontos információk:
A berendezésen a Music Tribe által kifejezetten nem jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés használatára.
CE SZIMBÓLUM A Music Tribe kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 2014/35 / EU irányelvnek, a 2014/30 / EU irányelvnek, a 2011/65 / EU irányelvnek és a 2015/863 / EU módosításnak, a 2012/19 / EU irányelvnek és az 519 / 2012 REACH SVHC és az 1907/2006 / EK irányelv.
Az EU DoC teljes szövege a következő címen érhető el https://community.musictribe.com/ EU-képviselő: Music Tribe Brands DK A/S Cím: Ib Spang Olsens Gade 17, DK – 8200 Aarhus N, Dánia

Dokumentumok / Források

MIDAS D L16 8. bemenet S kimenettage Doboz [pdf] Felhasználói útmutató
D L16 8. bemenet S kimenettage Box, D L16, Bemenet 8 Kimenet Stage Doboz

Hivatkozások

Hagyj megjegyzést

E-mail címét nem tesszük közzé. A kötelező mezők meg vannak jelölve *