NXP AN14120 Debuggen Cortex-M Software User Guide

Ynlieding

Dit dokumint beskriuwt it krúskompilearjen, ynsetten en debuggen fan in applikaasje foar de i.MX 8M Family, i.MX 8ULP, en i.MX 93 Cortex-M-prosessor mei Microsoft Visual Studio Code.

Software omjouwing

De oplossing koe wurde ymplementearre sawol op de Linux- en Windows-host. Foar dizze applikaasjenotysje wurdt in Windows PC oannommen, mar net ferplicht.
Linux BSP release 6.1.22_2.0.0 wurdt brûkt yn dizze applikaasje notysje. De folgjende prebuildôfbyldings wurde brûkt:

  • i.MX 8M Mini: imx-image-full-imx8mmevk.wic
  • i.MX 8M Nano: imx-image-full-imx8mnevk.wic
  • i.MX 8M Plus: imx-image-full-imx8mpevk.wic
  • i.MX 8ULP: imx-image-full-imx8ulpevk.wic
  • i.MX 93: imx-image-full-imx93evk.wic

Foar detaillearre stappen oer hoe't jo dizze ôfbyldings bouwe, ferwize nei i.MX Linux User's Guide (dokumint IMXLUG) en i.MX Yocto Project User's Guide (dokumint IMXLXYOCTOUG).
As in Windows PC wurdt brûkt, skriuw dan de prebuildôfbylding op 'e SD-kaart mei Win32 Disk Imager (https:// win32diskimager.org/) of Balena Etcher (https://etcher.balena.io/). As in Ubuntu PC wurdt brûkt, skriuw dan de prebuildôfbylding op 'e SD-kaart mei it folgjende kommando:

$ sudo dd if=.wic of=/dev/sd bs=1M status=foarútgong conv=fsync

Noat: Kontrolearje jo kaartlêzer-partysje en ferfange sd mei jo oerienkommende partysje. 1.2

Hardware opset en apparatuer

  • Untwikkelingsset:
    • NXP i.MX 8MM EVK LPDDR4
    • NXP i.MX 8MN EVK LPDDR4
    • NXP i.MX 8MP EVK LPDDR4
    • NXP i.MX 93 EVK foar 11 × 11 mm LPDDR4 - NXP i.MX 8ULP EVK LPDDR4
  • Micro SD card: SanDisk Ultra 32-GB Micro SDHC I Klasse 10 wurdt brûkt foar de hjoeddeiske eksperimint.
  • Micro-USB (i.MX 8M) of Type-C (i.MX 93) kabel foar debug haven.
  • SEGGER J-Link debug probe.

Betingsten

Foardat jo begjinne mei debuggen, moatte ferskate betingsten foldien wurde om in goed ynstelde debug-omjouwing te hawwen.
PC Host - i.MX board debug ferbining
Om de hardware-debugferbining te meitsjen, fiere de folgjende stappen:

  1. Ferbine it i.MX-boerd mei de host-PC fia de DEBUG USB-UART en PC USB-ferbining mei in USB-kabel. It Windows OS fynt de seriële apparaten automatysk.
  2. Yn Apparaatbehearder, ûnder Ports (COM & LPT) fine twa of fjouwer ferbûn USB Serial Port (COM). Ien fan 'e havens wurdt brûkt foar de debug-berjochten generearre troch de Cortex-A-kearn, en de oare is foar de Cortex-M-kearn. Tink derom foardat jo de juste poarte nedich binne:
    • [i.MX 8MP, i.MX 8ULP, i.MX 93]: D'r binne fjouwer havens beskikber yn Device Manager. De lêste poarte is foar Cortex-M-debug en de twadde nei lêste poarte is foar Cortex-A-debug, telt debug-poarten yn opkommende folchoarder.
    • [i.MX 8MM, i.MX 8MN]: D'r binne twa havens beskikber yn Device Manager. De earste poarte is foar Cortex-M-debug en de twadde poarte is foar Cortex-A-debug, telt debug-poarten yn opkommende folchoarder.
  3. Iepenje de juste debug-poarte mei jo foarkar serial terminal emulator (bglample PuTTY) troch de folgjende parameters yn te stellen:
    • Faasje oant 115200 bps
    • 8 databit
    • 1 stopbit (115200, 8N1)
    • Gjin pariteit
  4. Ferbine de SEGGER debug probe USB mei de host, ferbine dan de SEGGER JTAG ferbiner oan i.MX board JTAG ynterface. As it i.MX board JTAG ynterface hat gjin begeliede connector, de oriïntaasje wurdt bepaald troch it rjochtsjen fan de reade tried nei de pin 1, lykas yn figuer 1.

VS Code konfiguraasje

Om de VS-koade te downloaden en te konfigurearjen, fiere de folgjende stappen:

  1. Download en ynstallearje de lêste ferzje fan Microsoft Visual Studio Code fan 'e offisjele website. Yn gefal fan it brûken fan Windows as host OS, kies de "Download foar Windows" knop fan de Visual Studio Code haadside.
  2. Nei it ynstallearjen fan Visual Studio Code, iepenje it en kies de ljepper "Extensions" of druk op de kombinaasje Ctrl + Shift + X.
  3. Typ yn 'e tawijde sykbalke MCUXpresso foar VS Code en ynstallearje de tafoeging. In nije ljepper ferskynt yn 'e lofterkant fan VS Code-finster.

MCUXpresso extension konfiguraasje 

Om MCUXpresso-útwreiding te konfigurearjen, fiere de folgjende stappen:

  1. Klikje op it tawijd ljepblêd fan 'e MCUXpresso-útwreiding fan' e lofterkantbalke. Klikje út it QUICKSTART PANEL
    Iepenje MCUXpresso Ynstallearder en jou tastimming foar it downloaden fan it ynstallearder.
  2. It ynstallearder finster ferskynt yn in koarte tiid. Klikje op MCUXpresso SDK Untwikkelder en op SEGGER JLink klikje dan op de knop Ynstallearje. De ynstallearder ynstalleart de nedige software foar argiven, toolchain, Python-stipe, Git, en debugprobe

Nei alle pakketten binne ynstalleare, wês der wis fan dat de J-Link-probe ferbûn is mei de host-PC. Kontrolearje dan as de sonde ek beskikber is yn 'e MCUXpresso-útwreiding ûnder DEBUG PROBES view, lykas werjûn yn figuer

Ymportearje MCUXpresso SDK

Ofhinklik fan hokker boerd jo rinne, bouwe en download de spesifike SDK fan NXP-amtner website. Foar dizze applikaasjenotysje binne de folgjende SDK's hifke:

  • SDK_2.14.0_EVK-MIMX8MM
  • SDK_2.14.0_EVK-MIMX8MN
  • SDK_2.14.0_EVK-MIMX8MP
  • SDK_2.14.0_EVK-MIMX8ULP
  • SDK_2.14.0_MCIMX93-EVK

Om in eks te bouwenample foar i.MX 93 EVK, sjoch figuer 7:

  1. Om in MCUXpresso SDK-repository yn VS Code te ymportearjen, fiere de folgjende stappen:
  2. Nei it downloaden fan de SDK, iepenje Visual Studio Code. Klikje op it ljepblêd MCUXpresso fan 'e linkerkant, en wreidzje de YNSTALLEERDE REPOSITORIES en PROJEKTEN út views.
  3. Klikje op it ymportearje repository en selektearje LOKALE ARGYF. Klikje op de Blêdzje ... oerienkommende mei it Argyffjild en selektearje it koartlyn ynladen SDK-argyf.
  4. Selektearje it paad wêr't it argyf útpakt is en folje it fjild Lokaasje yn.
  5. It fjild Namme kin standert ferlitten wurde, of jo kinne in oanpaste namme kieze.
  6. Kontrolearje of útskeakelje Git repository oanmeitsje op basis fan jo behoeften en klik dan op Ymportearje.

Ymportearje in eksample applikaasje

As de SDK wurdt ymportearre, ferskynt it ûnder de YNSTALLEERDE REPOSITORIES view.
Om ymportearje in eksample applikaasje fan it SDK-repository, fier de folgjende stappen:

  1. Klikje op de ymportearje Example fan Repository knop út de PROJEKTEN view.
  2. Kies in repository út de dellûk list.
  3. Kies de toolchain út it dellûk list.
  4. Kies it doelboerd.
  5. Kies de demo_apps/hello_world example út de list Kies in sjabloan.
  6. Kies in namme foar it projekt (de standert kin brûkt wurde) en set it paad nei projekt Lokaasje.
  7. Klik oanmeitsje.
  8. Fier de folgjende stappen út foar i.MX 8M Family allinne. Under de PROJEKTEN view, wreidzje it ymportearre projekt út. Gean nei de seksje Ynstellings en klikje op de mcuxpresso-tools.json file.
    a. Foegje "ynterface" ta: "JTAG"ûnder "debug"> "segger"
    b. Foar i.MX 8MM, foegje de folgjende konfiguraasje ta: "apparaat": "MIMX8MM6_M4" ûnder "debug"> "segger"
    c. Foar i.MX 8MN, foegje de folgjende konfiguraasje ta: "apparaat": "MIMX8MN6_M7" ûnder "debug"> "segger"
    d. Foar i.MX 8MP, foegje de folgjende konfiguraasje ta:

    "device": "MIMX8ML8_M7" ûnder "debug"> "segger"
    De folgjende koade toant in eksample foar i.MX8 MP "debug" seksje nei de boppesteande oanpassings fan mcuxpresso-tools.json waarden útfierd:

Nei it ymportearjen fan de eksample applikaasje mei súkses, it moat sichtber wêze ûnder de PROJEKTEN view. Ek de projekt boarne files binne sichtber yn it ljepblêd Explorer (Ctrl + Shift + E).

It bouwen fan de applikaasje

Om de applikaasje te bouwen, druk op it linker Build Selected ikoan, lykas werjûn yn figuer 9.

Bereid it boerd foar de debugger

Om de JTAG foar it debuggen fan Cortex-M-applikaasjes binne d'r in pear betingsten ôfhinklik fan it platfoarm:

  1. Foar i.MX 93
    Om i.MX 93 te stypjen, moat de patch foar SEGGER J-Link ynstalleare wurde: SDK_MX93_3RDPARTY_PATCH.zip.
    Noat: Dizze patch moat brûkt wurde, sels as it yn it ferline ynstalleare is. Neidat de ynlaad klear is, unzip it argyf en kopiearje de map Apparaten en de JLinkDevices.xml file oan C:\Programma Files\SEGGER\JLink. As in Linux PC wurdt brûkt, is it doelpaad /opt/SEGGER/JLink.
    • Debuggen Cortex-M33 wylst allinich Cortex-M33 rint
      Yn dizze modus moat de bootmodus-skeakel SW1301 [3: 0] ynsteld wurde op [1010]. Dan kin de M33-ôfbylding direkt wurde laden en debuggen mei de debug-knop. Foar mear details, sjoch paragraaf 5.
      As Linux rint op Cortex-A55 parallel mei Cortex-M33 nedich is, binne d'r twa manieren om Cortex-M33 te debuggen:
    • Debuggen Cortex-M33 wylst Cortex-A55 yn U-Boot is
      Kopiearje earst de sdk20-app.bin file (leit yn 'e map armgcc/debug) generearre yn seksje 3 yn' e bootdieling fan 'e SD-kaart. Boot it bestjoer en stopje it yn U-Boot. As de boot-skeakel is konfigureare om Cortex-A te booten, begjint de bootsekwinsje de Cortex-M net. It moat mei de hân útein wurde mei de kommando's hjirûnder. As Cortex-M net is begon, kin JLink net ferbine mei de kearn.
    • Opmerking: As it systeem net normaal kin wurde debuggen, besykje dan mei de rjochter te klikken op it projekt yn 'e MCUXpresso foar VS
      Koade en kies "Tafoegje om it projekt te debuggen".
    • Debuggen Cortex-M33 wylst Cortex-A55 yn Linux is
      De Kernel DTS moat wizige wurde om de UART5 út te skeakeljen, dy't deselde pinnen brûkt as de JTAG ynterface.
      As in Windows PC wurdt brûkt, is it maklikste om WSL + Ubuntu 22.04 LTS te ynstallearjen, en dan de DTS te kompilearjen.
      Nei de ynstallaasje fan WSL + Ubuntu 22.04 LTS, iepenje de Ubuntu-masine dy't rint op WSL en ynstallearje de fereaske pakketten:

      No kinne de Kernel-boarnen wurde downloade:

      Om it UART5-perifeare apparaat út te skeakeljen, sykje jo nei lpuart5-knooppunt yn 'e linux-imx/arch/arm64/boot/ dts/freescale/imx93-11×11-evk.dts file en ferfange de okee status mei útskeakele:
      De DTS opnij kompilearje:

      Kopiearje de nij oanmakke linux-imx/arch/arm64/boot/dts/freescale/imx93 11×11-evk.dtb file op 'e bootdieling fan' e SD-kaart. Kopiearje de hello_world.elf file (leit yn 'e map armgcc/debug) generearre yn seksje 3 yn' e bootdieling fan 'e SD-kaart. Boot it bestjoer yn Linux. Sûnt boot ROM de Cortex-M net útskopt as Cortex-A opstart, moat de CortexM mei de hân wurde starte.

      Noat: The hello_ world.elf file moat pleatst wurde yn de map /lib/firmware.
  2. Foar i.MX 8M
    Om i.MX 8M Plus te stypjen, moat de patch foar SEGGER J-Link ynstalleare wurde:
    iar_segger_support_patch_imx8mp.zip.
    Neidat de ynlaad klear is, unzip it argyf en kopiearje de map Apparaten en de
    JLinkDevices.xml file fan de JLink-map nei C:\Program Files\SEGGER\JLink. As in Linux PC
    wurdt brûkt, is it doelpaad /opt/SEGGER/JLink.
    • Debuggen Cortex-M wylst Cortex-A yn U-Boot is
      Yn dit gefal moat neat spesjaal dien wurde. Boot it boerd yn U Boot en springe nei seksje 5.
    • Debuggen Cortex-M wylst Cortex-A yn Linux is
      Om de Cortex-M-applikaasje parallel te rinnen en te debuggen mei Linux dy't rint op Cortex-A, moat de spesifike klok wurde tawiisd en reservearre foar Cortex-M. It wurdt dien fan binnen U-Boot. Stopje it boerd yn U-Boot en fier de folgjende kommando's út:
  3. Foar i.MX 8ULP
    Om de i.MX 8ULP te stypjen, moat de patch foar SEGGER J-Link ynstalleare wurde: SDK_MX8ULP_3RDPARTY_PATCH.zip.
    Noat: Dizze patch moat brûkt wurde sels as it yn it ferline ynstallearre is.
    Nei de ynlaad, unzip it argyf en kopiearje de map Apparaten en de JLinkDevices.xml file oan C:\Programma Files\SEGGER\JLink. As in Linux PC wurdt brûkt, is it doelpaad /opt/SEGGER/JLink. Foar i.MX 8ULP, troch de Upower-ienheid, bouwe de flash.bin earst mei m33_image yn ús "VSCode" repo. De M33-ôfbylding is te finen yn {CURRENT REPO}\armgcc\debug\sdk20-app.bin. Ferwize nei seksje 6 fan 'e Getting Started with MCUX presso SDK foar EVK-MIMX8ULP en EVK9-MIMX8ULP yn' e SDK_2_xx_x_EVK-MIMX8ULP/docs oer hoe't jo de flash.bin-ôfbylding bouwe.
    Noat: Brûk de M33-ôfbylding yn 'e aktive VSCode-repo. Oars hechtet it programma net goed oan. Rjochts-klikke en kies "taheakje".

Running en debuggen

Nei it drukken op de debug knop, kies de Debug projekt konfiguraasje en de debuggen sesje begjint.

As in sesje foar debuggen begjint, wurdt in tawijd menu werjûn. It debuggenmenu hat knoppen om de útfiering te begjinnen oant in brekpunt opstart, de útfiering pauze, stap oer, stap yn, stap út, opnij starte en stopje.
Wy kinne ek lokale fariabelen sjen, wearden registrearje, wat útdrukking besjen, en opropstapel en brekpunten kontrolearje
yn de linker navigator. Dizze funksjeregio's binne ûnder de ljepper "Run and Debug", en net yn MCUXpresso
foar VS Code.

Opmerking oer de boarnekoade yn it dokumint

ExampDe koade werjûn yn dit dokumint hat it folgjende auteursrjocht en lisinsje fan BSD-3-klausule:

Copyright 2023 NXP Werferdieling en gebrûk yn boarne en binêre foarmen, mei of sûnder wiziging, binne tastien op betingst dat de folgjende betingsten foldien wurde:

  1. Werferdielingen fan boarnekoade moatte de boppesteande copyright notice, dizze list mei betingsten en de folgjende disclaimer behâlde.
  2. Redistributions yn binêre foarm moatte reprodusearje boppesteande copyright notice, dizze list fan betingsten en de folgjende disclaimer yn de dokumintaasje en / of oare materialen moatte wurde foarsjoen fan de distribúsje.
  3. Noch de namme fan 'e auteursrjochthâlder, noch de nammen fan har meiwurkers meie wurde brûkt om produkten te ûntfangen of te befoarderjen fan dizze software sûnder spesifike foarôfgeande skriftlike tastimming.

    DIT SOFTWARE WORDT LJOCHT FAN DE COPYRIGHT HOUDERS EN BIJDRAGERS "AS IS" EN ELKE EXPRESS OF YMPLIYTE GARANTIES, INKLUDERENDE, MAAR NET BEPERKTE TOT, DE YMPLIYTE GARANTIES FAN VERHANDELBAARHEID EN GESKIKTHEID FOAR IN DISPLYKLIKHEID. YN GEEN GEVAL SIL DE COPYRIGHT HOUDER OF CONTRIBUTEURS AANSPRAKELIJK Wêze FOAR ELKE DIREKTE, INDIREKTE, INSIDENTALE, SPESIALE, EXEMPLARY, OF GEVOLGLIKE SKADE (YNKLUDERENDE, MAAR NET BEPERKTE TOT, FERKING FAN SUBSTITUTE SERVICES FAN US, PROFITS; OF BUSINESS ONDERBREKING) HOE FERGESE EN OP ELKE TEORY FAN AANSPRAKELIJKHEID, OF YN KONTRAKT, STRIKE AANSPRAKELIJKHEID, OF TORT (ynklusyf negligens of oars) ONTSTAAN OP ELKE MANIER UIT DET GEBRUK FAN DIT ADVERTJE, EVENTS.

Juridyske ynformaasje

Definysjes

Untwerp - In konseptstatus op in dokumint jout oan dat de ynhâld noch is
ûnder ynterne review en ûnder foarbehâld fan formele goedkarring, wat kin resultearje yn oanpassings of tafoegings. NXP Semiconductors jout gjin foarstellingen of garânsjes oangeande de krektens of folsleinens fan ynformaasje opnommen yn in ûntwerpferzje fan in dokumint en sil gjin oanspraaklikens hawwe foar de gefolgen fan it brûken fan sokke ynformaasje.

Disclaimers

Beheinde garânsje en oanspraaklikens - Ynformaasje yn dit dokumint wurdt leaud krekt en betrouber te wêzen. NXP Semiconductors jout lykwols gjin foarstellings of garânsjes, útdrukt of ymplisearre, oangeande de krektens of folsleinens fan sokke ynformaasje en sil gjin oanspraaklikens hawwe foar de gefolgen fan it brûken fan sokke ynformaasje. NXP Semiconductors nimt gjin ferantwurdlikens foar de ynhâld yn dit dokumint as levere troch in ynformaasjeboarne bûten NXP Semiconductors. Yn gjin gefal sil NXP Semiconductors oanspraaklik wêze foar yndirekte, ynsidintele, strafbere, spesjale of gefolchskea (ynklusyf - sûnder beheiningen - ferlerne winsten, ferlerne sparjen, ûnderbrekking fan bedriuwen, kosten relatearre oan it fuortheljen of ferfangen fan produkten of ferwurkingskosten) of net sokke skea binne basearre op tort (ynklusyf negligens), garânsje, kontraktbreuk of in oare juridyske teory.
Nettsjinsteande alle skea dy't de klant om hokker reden dan ek kin oprinne, sil de totale en kumulative oanspraaklikens fan NXP Semiconductors tsjin 'e klant foar de hjir beskreaune produkten wurde beheind yn oerienstimming mei de Betingsten en kondysjes fan kommersjele ferkeap fan NXP Semiconductors.

Rjocht om feroarings te meitsjen
- NXP Semiconductors behâldt it rjocht foar om feroaringen te meitsjen oan ynformaasje publisearre yn dit dokumint, ynklusyf sûnder beheining spesifikaasjes en produktbeskriuwings, op elk momint en sûnder notice. Dit dokumint ferfangt en ferfangt alle ynformaasje levere foarôfgeand oan de publikaasje dêrfan.

Geskiktheid foar gebrûk - NXP Semiconductors-produkten binne net ûntworpen, autorisearre of garandearre om geskikt te wêzen foar gebrûk yn libbensstipe, libbenskrityske of feiligenskrityske systemen of apparatuer, noch yn tapassingen wêr't mislearring of defekt fan in NXP Semiconductors-produkt ridlikerlik ferwachte kin resultearje yn persoanlike blessuere, dea of ​​slimme eigendom of miljeu skea. NXP Semiconductors en har leveransiers akseptearje gjin oanspraaklikens foar opnimmen en / of gebrûk fan NXP Semiconductors-produkten yn sokke apparatuer of applikaasjes en dêrom is sa'n opname en / of gebrûk op eigen risiko fan 'e klant.

Applikaasjes - Applikaasjes dy't hjir wurde beskreaun foar ien fan dizze
produkten binne allinich foar yllustrative doelen. NXP Semiconductors makket gjin foarstelling of garânsje dat sokke applikaasjes geskikt sille wêze foar it oantsjutte gebrûk sûnder fierdere testen of modifikaasje.
Klanten binne ferantwurdlik foar it ûntwerp en de eksploitaasje fan harren
applikaasjes en produkten mei help fan NXP Semiconductors produkten, en NXP Semiconductors akseptearret gjin oanspraaklikheid foar in help mei applikaasjes of klant produkt design. It is de iennige ferantwurdlikens fan de klant om te bepalen oft it NXP Semiconductors-produkt geskikt is en geskikt is foar de plande applikaasjes en produkten fan de klant, lykas ek foar de plande tapassing en gebrûk fan klant(en) fan tredden fan klant(en). Klanten moatte passende ûntwerp- en operaasjefeiligens leverje om de risiko's ferbûn mei har applikaasjes en produkten te minimalisearjen.
NXP Semiconductors akseptearret gjin oanspraaklikens yn ferbân mei standert, skea, kosten of probleem dat is basearre op in swakke of standert yn 'e applikaasjes of produkten fan' e klant, of de applikaasje of gebrûk troch klant(en) fan tredden fan klanten. Klant is ferantwurdlik foar it dwaan fan alle nedige testen foar de applikaasjes en produkten fan 'e klant mei help fan NXP Semiconductors-produkten om in standert fan' e applikaasjes en de produkten of fan 'e applikaasje of gebrûk troch de tredde partij fan klant te foarkommen.

Betingsten en kondysjes fan kommersjele ferkeap - NXP Semiconductors-produkten wurde ferkocht ûnder foarbehâld fan de algemiene betingsten en kondysjes fan kommersjele ferkeap, lykas publisearre op https://www.nxp.com/profile/ betingsten, útsein as oars ôfpraat yn in jildich skriftlike yndividuele oerienkomst. Yn it gefal dat in yndividuele oerienkomst wurdt sletten, binne allinich de betingsten en kondysjes fan 'e respektivelike oerienkomst fan tapassing. NXP Semiconductors makket hjirmei útdruklik beswier tsjin it tapassen fan de algemiene betingsten en kondysjes fan 'e klant oangeande de oankeap fan NXP Semiconductors-produkten troch klant.

Eksportkontrôle - Dit dokumint, lykas de hjiryn beskreaune artikel(en) kinne ûnderwurpen wêze oan eksportkontrôleregels. Eksportearje kin in foarôfgeande autorisaasje fan foechhawwende autoriteiten fereaskje.

Geskiktheid foar gebrûk yn net automotive kwalifisearre produkten - Útsein as dit dokumint útdruklik stelt dat dizze spesifike NXP Semiconductors
produkt is automotive kwalifisearre, it produkt is net geskikt foar automotive gebrûk. It is noch kwalifisearre noch hifke yn oerienstimming mei automotive testen as applikaasje easken. NXP Semiconductors akseptearret gjin oanspraaklikens foar opname en / of gebrûk fan net-automotive kwalifisearre produkten yn automotive apparatuer of applikaasjes.
Yn it gefal dat klant it produkt brûkt foar ûntwerp-yn en gebrûk yn
automotive applikaasjes nei automotive spesifikaasjes en noarmen,
klant (in) sil it produkt brûke sûnder de garânsje fan NXP Semiconductors fan it produkt foar sokke automotive applikaasjes, gebrûk en spesifikaasjes, en (b) Wannear't klant it produkt brûkt foar automotive-applikaasjes bûten de spesifikaasjes fan NXP Semiconductors, sil sa'n gebrûk allinich op eigen risiko fan 'e klant wêze, en (c) de klant frijwaart NXP Semiconductors folslein foar alle oanspraaklikens, skea of ​​mislearre produktoanspraken as gefolch fan klantûntwerp en gebrûk fan it produkt foar automotive applikaasjes bûten NXP Semiconductors 'standert garânsje en NXP Semiconductors' produkt spesifikaasjes.

Translations - In net-Ingelske (oersette) ferzje fan in dokumint, ynklusyf de juridyske ynformaasje yn dat dokumint, is allinich foar referinsje. De Ingelske ferzje sil prevalearje yn gefal fan diskrepânsje tusken de oersette en Ingelske ferzjes.

Feiligens - Klant begrypt dat alle NXP-produkten ûnderwurpen wêze kinne oan unidentifisearre kwetsberens of kinne fêststelde feiligensnoarmen of spesifikaasjes stypje mei bekende beheiningen. Klant is ferantwurdlik foar it ûntwerp en de eksploitaasje fan har applikaasjes en produkten yn har heule libbenssyklus om it effekt fan dizze kwetsberens op 'e applikaasjes en produkten fan klanten te ferminderjen. De ferantwurdlikens fan de klant wreidet ek út nei oare iepen en/of proprietêre technologyen dy't wurde stipe troch NXP-produkten foar gebrûk yn applikaasjes fan klanten. NXP akseptearret gjin oanspraaklikens foar kwetsberens. Klant moat regelmjittich befeiligingsupdates fan NXP kontrolearje en passend folgje.
Klant sil produkten selektearje mei befeiligingsfunksjes dy't it bêste foldogge oan regels, regeljouwing en noarmen fan 'e bedoelde tapassing en de ultime ûntwerpbeslúten nimme oangeande har produkten en is allinich ferantwurdlik foar it neilibjen fan alle wetlike, regeljouwing en feiligensrelatearre easken oangeande syn produkten, nettsjinsteande fan alle ynformaasje of stipe dy't kin wurde levere troch NXP. NXP hat in Product Security Incident Response Team (PSIRT) (berikber op PSIRT@nxp.com) dy't it ûndersyk, rapportaazje en frijlitting fan oplossing foar feiligens kwetsberens fan NXP-produkten beheart.
NXP BV - NXP BV is gjin bedriuwsfiering en it distribearret of ferkeapet gjin produkten.

Dokuminten / Resources

NXP AN14120 Debuggen Cortex-M Software [pdf] Brûkersgids
i.MX 8ULP, i.MX 93, AN14120 Debuggen Cortex-M Software, AN14120, Debuggen Cortex-M Software, Cortex-M Software, Software

Referinsjes

Lit in reaksje efter

Jo e-mailadres sil net publisearre wurde. Ferplichte fjilden binne markearre *