TZT19F Multi Function Display Device

Manwal sa Pag-instalar MULTI FUNCTION DISPLAY
Modelo nga TZT19F
MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN …………………………………………………………………………… i KOMPIGURASYON SA SISTEMA ………………………………… ……………………………………………. ii MGA LISTAHAN SA KAKAMIT……………………………………………………………………………………………….. iii
1. PAGBUNGOT………………………………………………………………………………………………..1-1
1.1 Pag-instalar sa Multi-Function Display……………………………………………………………………….1-1 1.2 Pag-instalar sa mga Transducer……………………… ……………………………………………………….1-4
2. WIRING……………………………………………………………………………………………………..2-1
2.1 Mga Koneksyon sa Interface (Likod sa Yunit) …………………………………………………………………………… 2-1 2.2 Composite Connector ……………………… …………………………………………………………………..2-2 2.3 Unsaon Pagsiguro ug Dili Dili Matubig nga mga Koneksyon………………………………… ………………………2-3 2.4 Power Cable ……………………………………………………………………………………… …………….2-3 2.5 MULTI Cable…………………………………………………………………………………………………… ….2-4 2.6 DRS Radar Sensor Connections ………………………………………………………………………………………2-5 2.7 Network Connector …………… ………………………………………………………………………………………2-5 2.8 CAN bus (NMEA2000) Connector ……………………… …………………………………………….2-5 2.9 Transducer (Kapilian)……………………………………………………………… …………………………………2-10 2.10 Example TZT19F System Configurations …………………………………………………………………2-10
3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT………………………………………………………………….3-1
3.1 Unsaon Pagbutang sa Time Zone, Time Format ug Language………………………………………………………………3-3 3.2 Unsaon Pagbutang sa mga Yunit sa Pagsukod ……………………… …………………………………………….3-4 3.3 Inisyal nga Setup ………………………………………………………………… ……………………………………………3-5 3.4 Unsaon Pag-set up sa Radar ………………………………………………………………… ……………………….3-11 3.5 Unsaon Pag-set up sa Fish Finder…………………………………………………………………………….. 3-14 3.6 Wireless LAN Setting ………………………………………………………………………………………………….3-19 3.7 Ferry Mode…… …………………………………………………………………………………………………..3-20
PACKING LIST(S) ………………………………………………………………………………………. A-1 OUTLINE DRAWING(S) ………………………………………………………………………………………. D-1 INTERCONNECTION DIAGRAM(S) ………………………………………………………………… S-1
www.furuno.com Ang tanang brand ug mga ngalan sa produkto kay mga marka sa pamatigayon, mga rehistradong marka sa pamatigayon o mga marka sa serbisyo sa ilang tagsa-tagsa ka mga naghupot.

9-52 Ashihara-cho, Nishinomiya, 662-8580, JAPAN

FURUNO Awtorisadong Distributor/Dealer

Tanang katungod gigahin.

Giimprinta sa Japan

Pub. Num. IME-45120-D1 (TEHI ) TZT19F

A : JAN . 2020 D1 : NOB. 21, 2022
0 0 0 1 9 7 1 0 8 1 3

MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN

WARNING Nagpakita ug posibleng delikado nga sitwasyon nga, kung dili malikayan, mahimong moresulta sa kamatayon o grabeng kadaot.

PAHINUMDOM Nagpakita sa usa ka posibleng peligrosong sitwasyon nga, kon dili malikayan, mahimong moresulta sa menor de edad o kasarangan nga kadaot.

(Exampgamay nga mga simbolo)
Pasidaan, Pagbantay

Pagdili nga Aksyon

Mandatory nga Aksyon

WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD Ayaw ablihi ang kagamitan gawas kung hingpit nga pamilyar sa mga electrical circuit.
Ang mga kwalipikado nga kawani lamang ang kinahanglan magtrabaho sa sulod sa kagamitan.
I-off ang power sa switchboard sa dili pa magsugod ang instalasyon.
Ang sunog o electrical shock mahimong moresulta kung ang kuryente magpabilin.
Siguroha nga ang suplay sa kuryente nahiuyon sa voltage rating sa mga ekipo.
Ang koneksyon sa dili husto nga suplay sa kuryente mahimong hinungdan sa sunog o makadaot sa kagamitan.
Kung ang imong barko gi-configure nga adunay autopilot system, pag-install ug autopilot control unit (o emergency autopilot stop button) sa matag helm station, aron tugotan ka nga ma-disable ang autopilot sa usa ka emerhensya.
Kung dili ma-disable ang autopilot, mahimong moresulta ang mga aksidente.

PAHINUMDOM
Ground ang mga ekipo aron malikayan ang electrical shock ug interference sa usag usa.

Gamita ang hustong fuse.
Ang paggamit sa dili husto nga fuse mahimong makadaot sa kagamitan.
Ang atubangan nga panel ginama sa bildo. Pagdumala niini uban ang pag-amping.
Ang kadaot mahimong moresulta kon ang bildo mabuak.
Tan-awa ang mosunod nga luwas nga mga distansya sa kompas aron malikayan ang interference sa magnetic compass:

Modelo nga TZT19F

Standard Steering compass nga kompas
0.65 m 0.40 m

i

SISTEMA kontorno

Radar Sensor DRS4D X-Class/DRS4DL+/ DRS2D-NXT/DRS4D-NXT

Radar Sensor DRS6A X-Class/DRS12A X-Class/
DRS25A X-Class/DRS6A-NXT/ DRS12A-NXT/DRS25A-NXT

12 ngadto sa 24 VDC

Mubo nga sulat 2: I-update ang software niini nga mga radar

sa mosunod nga bersyon o sa ulahi sa dili pa gamiton:

Pagpili ug matang sa antenna:

· DRS2D-NXT, DRS4D-NXT: Ver. 01.07

Radome o Bukas.

· DRS6A-NXT, DRS12A-NXT,

DRS25A-NXT: Ver. 01.06

· DRS6A X-Class, DRS12A X-Class,

Mubo nga sulat 1: Para sa DRS2D/DRS4D/

DRS25A X-Class: Ver. 02.06

DRS4DL o DRS4A/DRS6A/ DRS12A/DRS25A, tan-awa ang tagsa-tagsa nga manwal sa pag-instalar sa radar mahitungod sa pagkaangay.

12 ngadto sa 24 VDC*7
FAR-2xx7/2xx8 series FAR-15×3/15×8 series

BBDS1, serye sa DFF

: Standard nga suplay : Opsyonal/lokal nga suplay

Remote Control Unit MCU-005

PoE Hub*3

Ethernet Hub*2*8 HUB-101

Multi-beam Sonar DFF-3D FA-30/50 FAX-30 IP Camera FUSION-Link compatible nga mga himan
Mga Himan nga Tinubdan sa HDMI

FA-40/70 Autopilot NAVpilot series
SCX-20 SC-30/33

Junction Box
FI-5002

USB Hub

USB Host/Mga Device*4
Remote Control Unit MCU-002/MCU-004 o SD Card Unit SDU-001
Touch Monitor*5 (HDMI Output)

GP-330B

Daghang Function

CCD nga kamera

FI-50/70

Ipakita*1

CCD nga kamera

FUSION-Link compatible nga mga himan*9

TZT19F

Event Switch External Buzzer

KUNG-NMEA2K2

Power Switch NMEA0183 Output

KUNG-NMEAFI

Mga punoan sa barko

12 ngadto sa 24 VDC

Kategorya sa mga yunit Antenna unit: Naladlad sa panahon.

Transducer*6

or

Gahum sa Pangitag Isda Ampbuhi nga kinabuhi
DI-FFAMP

Ubang mga yunit: Gipanalipdan gikan sa panahon.

Transducer

*1: Kini nga unit adunay built-in fish finder isip standard.

*2: Ang labing taas nga 6 nga yunit sa NavNet TZtouch2/3 mahimong konektado. Ang NavNet TZtouch2 nanginahanglan software

bersyon 7 o sa ulahi. Alang sa mga pag-configure nga adunay TZT2BB nga gilakip, labing taas nga 4 NavNet TZtouch2/3

ang mga yunit mahimong konektado. Ang NavNet TZtouch dili makonektar.

*3: Gamit ug komersiyal nga PoE hub. Ang NETGEAR GS108PE gisulayan nga magkatugma.

Ang sukaranan nga mga gimbuhaton sa hub gipamatud-an, bisan pa ang pagkaangay sa tanan nga mga gimbuhaton dili

gisusi. Ang FURUNO dili makagarantiya sa hustong operasyon.

*4: Kung mogamit ug USB OTG isip USB host device, kini nga ekipo naglihok isip touch operation

output device.

*5: Ang resolusyon sa output sa HDMI gitakda sa 1920 × 1080. Sa paggamit sa usa ka touch monitor alang sa operasyon, ang output niini

Ang resolusyon kinahanglan nga 1920 × 1080 (Aspect ratio 16:9) nga adunay function sa HPD (Hot Plug Detection).

*6: Ang ubang mga transduser nagkinahanglan og koneksyon sa 12-to-10 pin nga kable sa pagkakabig.

*7: 12 VDC kay gigamit lang sa DRS6A-NXT. Ang tanan nga uban pang mga open array DRS sensors nanginahanglan 24 VDC.

*8: Ang mga network sa FURUNO nagtugot sa labing taas nga tulo ka Ethernet Hub HUB-101s.

Ang sobra niini mahimong hinungdan sa dili maayo nga mga sangputanan.

*9: Ang konektado nga FUSION-Link device kinahanglan usab nga adunay CAN bus connectivity.

ii

MGA LISTAHAN SA EQUIPMENT

Kasagaran nga suplay

Ngalan Multi Function Display Installation Materials Accessories Opsyonal nga suplay

Type

Code No.

Qty

TZT19F

1

CP19-02600 000-037-169

1

FP26-00401 001-175-940

1

Mga komento

Ngalan Network HUB NMEA Data Converter Remote Control Unit
Matching Box Junction Box Joint Box Network (LAN) Cable

Type HUB-101 KUNG-NMEA2K2 MCU-002 MCU-004 MCU-005 MB-1100 FI-5002 TL-CAT-012 MOD-Z072-020+

MOD-Z073-030+

MJ Cable Assy. CAN bus Cable Assy.
External Buzzer Rectifier

MOD-Z072-050+ MOD-Z072-100+ MJ-A6SPF0016-005C FRU-NMEA-PMMFF-010 FRU-NMEA-PMMFF-020 FRU-NMEA-PMMFF-060 FRU-NMEA-PFF-010 FRUFF-NMEA -020 FRU-NMEA-PFF-060 FRU-MM1MF1MF1001 FRU-MM1000000001 FRU-MF000000001 OP03-136 RU-3423 PR-62

Cable Assy.
Gahum sa Pangitag Isda Ampbuhi nga kinabuhi

RU-1746B-2 FRU-F12F12-100C FRU-F12F12-200C FRU-F7F7-100C FRU-F7F7-200C DI-FFAMP

Code No. 000-011-762 000-020-510 000-025-461 000-033-392 000-035-097 000-041-353 005-008-400 000-167-140 001-167-880
000-167-171
001-167-890 001-167-900 000-159-689 001-533-060 001-533-070 001-533-080 001-507-010 001-507-030 001-507-040 001-507-050 001-507-070 001-507-060 000-086-443 000-030-443 000-013-484 000-013-485 000-013-486 000-013-487 000-030-439 001-560-390 001-560-400 001-560-420 001-560-430 000-037-175

Mga komento
Alang sa 1 kW transducers
Para sa LAN network extension LAN cable, cross-pair, 2 m LAN cable, straight, 2 pairs, 3 m LAN cable, cross-pair, 5 m LAN cable, cross-pair, 10 m Para sa FAX-30 1 m 2 m 6 m 1 m 2 m 6 m T Connector Terminator Terminator Buzzer: PKB5-3A40
100 VAC 110 VAC 220 VAC 230 VAC
Para sa 2 ngadto sa 3 kW Dual-frequency CHIRP transducers

iii

MGA LISTAHAN SA EQUIPMENT

Ngalan Transducer (para sa internal fish finder)
Transducer (Nagkinahanglan og DI-FFAMP/ DFF3-UHD)
CHIRP Transducer (para sa internal fish finder)

Type 520-5PSD*1 520-5MSD*1 525-5PWD*1 525STID-MSD*1 525STID-PWD*1 520-PLD*1 525T-BSD*1 525T-PWD*1 525T-LTD/12T-1 LTD/525*20 SS1-SLTD/60*12 SS1-SLTD/60*20 1TID-HDD*526 1/50-200T *1M* *10 1B-50 *6M* 10B-50B *6M* 15B-200S * 5m * 10bl-28hr 6bl-38hr 9bl-50hr-12bl-82bl-35bl-88bl-10bl-15b-200bl *8M* 10F-200H*8 15B-28H *12M* *38 15F-50M *24M* *68 30F-100M *10M* *150 12F-15 *88M* *126 2F-200 *12M* *15 2F- 28 *38M* *15 2F-28 *38M* *30 TM2M B-50L B-38H B-15H B-2L

Code No. 000-015-204 000-015-212 000-146-966 000-011-783 000-011-784 000-023-680 000-023-020 000-023-019 000-023-679 000-023-678 000-023-676 000-023-677 000-023-021 000-015-170 000-015-042 000-015-043 000-015-029 000-015-081 000-015-083 000-015-093 000-015-087 000-015-025 000-015-030 000-015-032 000-015-082 000-015-092 000-015-094 000-015-073 000-027-438 000-015-074 000-015-068 000-015-069 000-015-005 000-015-006 000-015-009 000-015-007 000-015-008 000-015-011 000-035-500 000-035-501 000-035-502 000-035-504 000-035-503

Mga komento 600 W
1 kW 1 kW Matching box MB-1100 gikinahanglan alang sa pag-instalar niini nga mga transduser. 2 kW
3 kW
5 kW 5 kW Nanginahanglan usab og Booster Box BT-5-1/2. 10 kW Nanginahanglan usab og Booster Box BT-5-1/2. 300 W 600 W 1 kW

iv

MGA LISTAHAN SA EQUIPMENT

Ngalan CHIRP Transducer (para sa internal fish finder) CHIRP Transducer (Nagkinahanglan og DI-FFAMP/ DFF3-UHD) Thru-Hull Pipe
Booster Box

Type B265LH-FJ12 CM265LH-FJ12 TM265LH-FJ12 PM111LHG CM599LHG CM599LM TRB-1100(1) TRB-1000(1) TRB-1100(2) TFB-4000(1BT5000) TFB-1(6000BT) -2(7000) TFB-1(7000) BT-2-5/1

Extension Cable*3

C332 10M

Code No. 000-037-609 000-037-610 000-037-611 000-027-404 000-027-406 000-027-407 000-027-409 000-015-215 000-015-218 000-015-205 000-015-206 000-015-207 000-022-532 000-015-209 001-411-880
001-464-120

Mga komento 1 kW ACCU-FISHTM function anaa 2 kW 2 ngadto sa 3 kW
Para sa 5 kW ug 10 kW transducers

*1: Nahiuyon sa ACCU-FISHTM, Bottom Discrimination ug RezBoostTM Enhanced mode. Ang tanan nga uban pang mga nalista nga transduser, bisan pa, nahiuyon sa RezBoostTM Standard mode. *2: Gi-rate nga gahum sa kini nga mga transduser mao ang 5/10 kW, apan ang aktwal nga gahum sa output gikan sa DI-FFAMP/ DFF3-UHD kay 3 kW.

*3: Ang paggamit sa extension cable mahimong hinungdan sa mosunod nga mga problema: · Pagkunhod sa abilidad sa pag-detect · Sayop nga impormasyon sa ACCU-FISHTM (ang gitas-on sa isda mas gamay kay sa aktuwal nga gitas-on, mas gamay nga pagkakita sa isda, er-
ror sa indibidwal nga pagkakita sa isda). · Sayop nga tulin nga datos · Wala’y pag-ila sa TD-ID

Ubang katugbang nga mga transduser (lokal nga suplay)
Ang mga transduser (Gigama sa AIRMAR Technology Corporation) nga gilista sa talaan sa ubos nahiuyon niini nga kagamitan.
Single Frequency CHIRP (Para sa internal fish finder)

Gahum sa output 300 W 600 W 1 kW

Modelo B150M B75M B175M

SS75L B785M B175HW

B75HW SS75M TM185M

P95M SS75H TM185HW

P75M B285M

B285HW

Dual Frequency CHIRP (Para sa internal fish finder)

Gahum sa output 1 kW

Modelo B265LH
B265LM CM275LHW

CM265LH B275LHW TM265LM

TM265LH CM265LM TM275LHW

Mga komento ACCU-FISHTM function anaa ACCU-FISHTM function DILI magamit

v

MGA LISTAHAN SA EQUIPMENT

Dual Frequency CHIRP (Para sa DI-FFAMP/DFF3-UHD)

Gahum sa output 2 kW
2 ngadto sa 3 kW

Modelo

PM111LH

PM111LHW

165T-PM542LHW

CM599LH

CM599LHW

R599LH

R599LM

R109LH R109LHW 165T-PM542LM R509LH R509LHW

R111LH R509LM

vi

1. PAGBUNTIS

1.1
1.1.1

Pag-instalar sa Multi Function Display
Ang TZT19F gidisenyo nga i-mount sa usa ka console.
Ang tig-instalar niini nga kagamitan kinahanglang mobasa ug mosunod sa mga deskripsyon niini nga manwal. Ang sayop nga pag-instalar o pagmentinar mahimong makawala sa garantiya.
Mga konsiderasyon sa pag-mount
Kung nagpili usa ka lokasyon sa pag-mount alang sa imong TZT19F, hinumdomi ang mosunod:
· Ang temperatura sa dapit sa pag-mount kinahanglan nga tali sa -15°C ug +55°C. · Ang humidity sa lugar nga nagbutang kinahanglan nga 93% o mas ubos sa 40°C. · Pangitaa ang yunit nga layo sa mga tubo sa tambutso ug mga bentilador. · Ang dapit sa pagbutang kinahanglan nga maayo ang bentilasyon. · I-mount ang yunit diin gamay ra ang shock ug vibration (nagsunod sa IEC 60945
Ed.4). · Ipahilayo ang yunit gikan sa mga kagamitan sa pagpatunghag electromagnetic field sama sa
mga motor ug generator. · Para sa mga katuyoan sa pagmentinar ug pagsusi, pagbilin ug igong luna palibot sa unit ug
biyai ang pagkalas sa mga kable. Ang minimum nga girekomendar nga luna gipakita sa outline drawing alang sa mga display unit. · Ayaw i-mount ang unit sa usa ka overhead beam/bulkhead. · Ang magnetic compass maapektuhan kung ang kagamitan ibutang nga duol kaayo niini. Pag-obserbar sa luwas nga gilay-on sa kompas nga gipakita sa MGA INSTRUKSYON SA KALIGTASAN aron malikayan ang kasamok sa magnetic compass.
Unsaon pag-instalar sa multi-function display
Naghisgot sa numero sa ubos, pagpili og usa ka patag nga lokasyon sa pag-mount. Basaha ang mga instruksyon sa pag-instalar sa dili pa magsugod sa pag-instalar. Hatagi ug partikular nga pagtagad ang mga nota; ang pagkapakyas sa pagsunod niini nga mga panudlo mahimong hinungdan sa kadaot sa yunit.
Pahinumdom: Siguruha nga ang lokasyon sa pag-mount patag, nga wala’y mga indent o mga protrusions, aron tugutan ang usa ka luwas nga angay.

patag

Kurbado

Bumpy

1. Pag-andam og usa ka ginunting sa dapit sa pag-mount gamit ang template (gihatag) alang sa TZT19F.

1-1

1. PAGBUNTIS

2. Ipapilit ang wing bolts ug ang wing nuts sa flush mount fixture aron ang protector sa screw mobalhin sa flush mount fixture.

Flush mount fixture Wing nut

Wing bolt Flush mount fixture

Panalipud sa tornilyo Ibalhin sa kabit
Pahinumdom: Hinay-hinay nga ihigot ang upat ka pako nga bolts nga parehas sa imong kamot. Ayaw gamita ang usa ka himan aron ihigot ang mga bolt sa pako. Mahimong gamiton ang usa ka himan aron ihigot ang mga nut sa pako; pag-amping aron dili madaot ang mga pako o hilo.

3. Ikonektar ang tanang mga kable sa likod sa TZT19F. (Tan-awa ang kapitulo 2.) 4. Ibutang ang flush mount sponges sa bezel sa TZT19F.
Flush mount sponge 19H (2 pcs.) Flush mount sponge 19V (2 pcs.)

Unit (Rear Side) 5. I-set ang TZT19F sa ginunting nga gihimo sa step 1.

Panit ang papel nga gipagawas.
Ibutang ang mount sponge sa gipasiugda nga lugar.

1-2

6. Ibutang ang flush mount fixture sa TZT19F nga adunay hex bolts.
Ibutang ang TZT19F sa ginunting. Ibutang ang flush mounting
plato sa TZT19F.

1. PAGBUNTIS

7. Ipapilit ang matag wing bolt aron ang tigpanalipod sa screw makahikap sa mounting panel. 8. Ipapilit pag-ayo ang wing nuts.

TZT nga yunit

Bolt sa pako
Wing nut Flush mounting fixture Protector para sa screw Mounting panel

Mubo nga sulat: Ang paggamit sa sobra nga torque sa dihang ihigot ang wing bolts mahimong hinungdan nga ang flush mount fixture mokiling o mag-warp. Susiha nga ang flush mount fixtures ug wing bolts dili tilted o warped, nga nagtumong sa mosunod nga examples.

Ang flush mount fixture gitakda sa saktong anggulo.

Ang flush mount fixture na-warped, ang wing bolts gikiling.

1-3

1. PAGBUNTIS
1.2 Pag-instalar sa mga Transducer

1.2.1

PAHINUMDOM

Ayaw taboni ang transducer sa FRP resin. Ang init nga namugna sa dihang ang resin mogahi mahimong makadaot sa transducer. Ang mga transduser sa CHIRP labi ka dali nga maapektuhan sa kainit.

Mubo nga sulat: Alang sa mga panudlo bahin sa pag-install

ø22

sa network fish finder transducers, tan-awa ang re-

espektibo nga manwal.

Adunay tulo ka mga pamaagi sa pag-instalar sa transducer sa barko (pinaagi sa hull mount, sa- 120 kilid sa hull ug transom mount) ug usa sa mga paagi mao ang pilion sumala sa 30 istruktura sa barko. Ang pamaagi nga nagsunod sa ubos nagpakita kung giunsa ang pag-install sa usa ka gamay nga transducer (520-5PSD / 5MSD) ingon representante nga example sa pag-instalar.

Giunsa ang pag-mount sa usa ka transducer pinaagi sa kasko

68 520-5PSD

ø24
120
28 Yunit: mm
68 BUG
87 520-5MSD

Transducer mounting nga lokasyon

Ang thru-hull mount transducer naghatag sa labing maayo nga performance sa tanan, tungod kay ang transducer nagtuybo gikan sa kasko ug ang epekto sa mga bula sa hangin ug turbulence duol sa panit sa kasko mikunhod. Kung ang imong sakayan adunay kilya, ang transducer kinahanglan nga labing menos 30 cm ang gilay-on gikan niini.

Ang pasundayag niini nga fish finder direktang nalangkit sa mounting location sa transducer, ilabina sa high-speed cruising. Ang pag-instalar kinahanglan nga giplano daan, nga gitipigan ang gitas-on sa transducer cable ug ang mosunod nga mga butang sa hunahuna:

· Ang mga bula sa hangin ug kaguliyang tungod sa paglihok sa sakayan seryosong makadaut sa tingog nga kapabilidad sa transducer. Ang transducer kinahanglan, busa, nahimutang sa usa ka posisyon diin ang agos sa tubig mao ang labing hapsay. Ang kasaba gikan sa mga propeller makadaot usab sa pasundayag ug ang transducer kinahanglan dili ibutang sa duol. Ang mga lifting strakes nabantog sa paghimo og acoustic noise, ug kini kinahanglan nga likayan pinaagi sa pagpabilin sa transducer sa sulod niini.

DEEP V HULL Posisyon 1/2 hangtod 1/3 sa kasko gikan sa ulin. 15 ngadto sa 30 cm gikan sa sentro nga linya (sa sulod sa unang pag-alsa sa mga strakes.)
HIGH SPEED V HULL
Sulod sa basa nga ubos nga dapit Deadrise anggulo sulod sa 15°

1-4

1. PAGBUNTIS

· Ang transducer kinahanglan kanunay nga magpabilin nga nalubog, bisan kung ang sakayan nagligid, nagbitay o nagsakay sa eroplano sa kusog nga tulin.
· Ang usa ka praktikal nga pagpili anaa sa taliwala sa 1/3 ug 1/2 sa gitas-on sa imong sakayan gikan sa ulin. Alang sa pagplano sa mga kasko, ang usa ka praktikal nga lokasyon sa kasagaran layo sa unahan, aron ang transducer kanunay nga naa sa tubig bisan unsa pa ang kinaiya sa pagplano.

Pamaagi sa pag-instalar
1. Uban sa sakayan nga gihaw-as gikan sa tubig, markahi ang lokasyon nga gipili alang sa pagbutang sa transducer sa ilawom sa kasko.
2. Kung ang kasko dili lebel sa sulod sa 15 ° sa bisan unsang direksyon, ang mga bloke sa fairing nga hinimo sa teak kinahanglan gamiton taliwala sa transducer ug kasko, sa sulod ug sa gawas, aron mapadayon ang nawong sa transducer nga parehas sa linya sa tubig. Himoa ang fairing block sama sa gipakita sa ubos ug himoa ang tibuok nga nawong nga hamis kutob sa mahimo aron makahatag ug dili mabalda nga agos sa tubig palibot sa transducer. Ang fairing block kinahanglan nga mas gamay kaysa sa transducer mismo aron maghatag usa ka agianan aron ibalhin ang gubot nga tubig sa palibot sa mga kilid sa transducer kaysa sa nawong niini.

Buho alang sa pagpuno sa tubo

BOW

Ibabaw nga Katunga

Ubos nga Half
Nakita ubay sa bakilid sa kasko.
3. Pag-drill ug usa ka lungag nga igo lang dako aron maagian ang sinulid nga stuffing tube sa transducer agi sa kasko, pagsiguro nga kini drilled vertically.
4. Ibutang ang igo nga gidaghanon sa taas nga kalidad nga caulking compound sa ibabaw nga bahin sa transducer, palibot sa mga hilo sa stuffing tube ug sulod sa mounting hole (ug fairing blocks kon gamiton) aron masiguro ang watertight mounting.
5. I-mount ang transducer ug fairing block ug hugti ang locknut. Siguruha nga ang transducer husto nga gipunting ug ang nagtrabaho nga nawong niini parehas sa linya sa tubig.

Flat Washer

Fairing Block

Rubber Washer

Hull Deep-V Hull

Flat Washer Hull
Rubber Washer

Panghugas sa Cork

Patag nga Hull
Mubo nga sulat: Ayaw pag-over-stress ang stuffing tube ug locknut pinaagi sa sobra nga paghugot, tungod kay ang bloke sa kahoy mohubag kung ang sakayan ibutang sa tubig. Gisugyot nga ang nut gamay nga higpitan sa pag-instalar ug higpitan pag-usab pipila ka adlaw pagkahuman sa paglansad sa barko.
1-5

1. PAGBUNTIS
1.2.2 Giunsa ang pag-mount sa usa ka transducer sa sulod sa kasko

PAHIBALO
Kini nga pamaagi sa pag-instalar makaapekto sa abilidad sa pag-ila sa ilawom, isda ug uban pang mga butang tungod kay ang pulso sa ultrasound nahuyang kung kini moagi sa kasko. Busa, likayi kining mounting nga paagi para sa usa ka transducer nga nagsuporta sa RezBoostTM (Enhanced Mode), ACCU-FISHTM ug/o bottom discrimination display feature.

Mga komento sa pag-instalar
Mapuslanon kini nga pamaagi kung magbutang usa ka transducer sa sulod sa kasko sa barko sa FRP, bisan pa, nakaapekto kini sa katakus nga makit-an ang ilawom, isda ug uban pang mga butang.

· Buhata ang pag-instalar nga ang barko gidunggo sa pantalan, ug uban pa. Ang giladmon sa tubig kinahanglang 6.5 ngadto sa 32 ka tiil (2 ngadto sa 10 metros).
· Palonga ang makina. · Ayaw paandara ang unit gamit ang transducer sa hangin, aron malikayan ang kadaot sa
transduser. · Ayaw gamita kini nga pamaagi sa double layer hull. · Sa dili pa i-attach ang transducer sa kasko, susiha nga ang site haom, pinaagi sa pagsunod
lakang 1 hangtod 3 sa pamaagi sa pag-install sa ubos.
Gikinahanglan nga mga himan
Ang mosunod nga mga himan gikinahanglan:

· Sandpaper (#100) · Marine sealant · Napuno sa tubig nga plastic bag
Pagpili ug lokasyon aron i-install ang transducer
I-install ang transducer sa hull plate sa sulod sa lawak sa makina. Ang attenuation sa ultrasound pulse magkalahi sa gibag-on sa kasko. Pagpili og usa ka dapit diin ang attenuation mao ang pinakaubos.
Pagpili og 2-3 ka lokasyon nga gikonsiderar ang upat ka punto nga gihisgotan sa ubos.

· I-mount ang transducer sa lokasyon nga 1/2 hangtod 1/3 sa gitas-on sa imong sakayan gikan sa ulin.
· Ang lokasyon sa pag-mount naa sa taliwala sa 15 hangtod 50 cm gikan sa sentro nga linya sa kasko. · Ayaw ibutang ang transducer sa ibabaw sa hull struts o ribs nga nagdagan ilawom sa hull. · Likayi ang dapit diin ang pagtaas sa anggulo sa kasko molapas sa 15°, aron mamenosan ang
epekto sa pagligid sa sakayan.

Linya sa tunga

1/2 1/3

50 cm 50 cm

15 cm 15 cm

Transducer mounting nga lokasyon

1-6

1. PAGBUNTIS

Desisyuni ang labing angay nga site gikan sa mga lokasyon nga gipili sa mga mosunud nga pamaagi.

1. Ikonektar ang power cable ug transducer cable ngadto sa display unit.

2. Ibutang ang transducer sa usa ka plastic bag nga puno sa tubig. Pindota ang transducer batok sa gipili nga site.
3. I-tap ang (power switch) aron ma-on ang power.

Plastic nga bag

4. Human makompleto ang pamaagi sa pagsugod (gibana-bana nga 90 segundos), ang katapusang gigamit nga display makita. I-tap ang
icon [Home] ( Balay ) aron ipakita ang balay
mga setting sa screen ug display mode. Tan-awa ang seksyon 3.3 kung giunsa paggamit ang menu.

Hull nga plato

Tubig

5. I-scroll ang menu aron ipakita ang [Fish Finder] sa menu, dayon i-tap ang [Fish Finder].

6. I-scroll ang [Fish Finder] menu aron ipakita ang [FISH FINDER INITIAL SETUP] menu, dayon i-tap ang [Fish Finder Source].

7. Kumpirma ang anaa nga fish finder gikan sa listahan sa available nga sounders, unya i-tap ang angay nga fish finder. Alang sa katuyoan niini nga exampUg, ang default setting [TZT19F] (internal sounder) gipili isip tinubdan.

8. I-tap ang [<] icon aron makabalik sa [Fish Finder] menu.

9. I-scroll ang [Fish Finder] menu aron ipakita ang [FISH FINDER INITIAL SETUP] menu, dayon i-tap ang [Transducer Setup].

10. I-tap ang [Transducer Setup Type].

11. I-tap ang [Model].

12. I-tap ang [<] icon aron makabalik sa [Transducer Setup] menu.

13. I-tap ang [Model Number], i-scroll ang menu aron ipakita ang imong transducer model, unya i-tap ang transducer model number.

14. I-tap ang [<] icon kaduha aron mobalik sa [Fish Finder] menu, dayon i-scroll ang [Fish Finder] aron ipakita ang [FISH FINDER INITIAL SETUP] menu.

15. Sa [Transmission Power] menu item, itakda ang transmission power sa lebel nga [Max].

16. I-scroll ang menu aron ipakita ang [Fish Finder Transmit], dayon i-tap ang [Fish Finder Transmit]. Susiha kon ang ubos nga echo makita sa tuo nga bahin sa screen, sa display area. Kung walay makita nga ubos nga echo, balika ang pamaagi hangtod makit-an ang angay nga lokasyon.

17. Ipalong ang gahum sa control unit ug kuhaa ang transducer gikan sa plastic bag ug pahiran ang nawong sa transducer gamit ang panapton aron makuha ang tubig ug bisan unsang langyaw nga materyal.

1-7

1. PAGBUNTIS
Pamaagi sa pag-instalar 1. Hinay-hinay nga gahasa ang nawong sa transducer gamit ang #100 sandpaper. Usab, gamita ang sandpa-
per sa paggahi sa sulod sa kasko diin ang transducer i-mount. Papasa ang bisan unsang abog sa sandpaper gikan sa nawong sa transducer. 2. Pauga ang nawong sa transducer ug sa kasko. Tabuni ang nawong sa transducer ug lokasyon sa pag-mount gamit ang marine sealant. Ang pagpagahi magsugod sa gibanabana. 15 ngadto sa 20 minutos busa buhata kini nga lakang sa walay paglangan.
Transducer
Ang sealant sa kadagatan

3. Ibutang ang transducer sa kasko. Pindota pag-ayo ang transducer sa kasko ug hinayhinay nga iliko kini pabalik-balik aron makuha ang bisan unsang hangin nga mahimong ma-trap sa marine sealant.
Hull Marine sealant

4. Suportahi ang transducer gamit ang usa ka piraso sa kahoy aron magpabilin kini sa lugar samtang ang sealant nauga. Nagkinahanglan kini og 24 ngadto sa 72 ka oras aron hingpit nga mogahi.

5. I-on ang gahum ug usba ang setting sa menu sama sa gipakita sa ubos. Tan-awa ang seksyon 3.3 kung giunsa paggamit ang menu.

1) I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang home screen ug mga setting sa display mode.

2) I-scroll ang menu aron ipakita ang [Fish Finder] sa menu, dayon i-tap ang [FISH FINDER INITIAL SETUP] menu.

3) Sa [Transmission Power Mode] menu item, ibutang ang transmission power sa lebel sa [Max].

4) I-adjust ang Bottom Level ug Gain Offset settings sama sa gipakita sa table sa ubos.

Menu Item Ubos nga lebel HF Ubos nga lebel LF Gain Offset HF Gain Offset LF

Setting -40 -40 20 20

1-8

1.2.3

1. PAGBUNTIS
Giunsa ang pag-instalar sa transom mount transducer
Ang opsyonal nga transom mount transducer kay kasagarang gigamit, kasagaran sa medyo gamay nga I/O o outboard nga mga sakayan. Ayaw gamita kini nga pamaagi sa usa ka inboard nga bangka nga de motor tungod kay ang turbulence gihimo sa propeller nga nag-una sa transducer. AYAW sobra nga higpitan ang mga screw, aron malikayan ang kadaot sa transducer.

Parallel sa kasko

Transom
Transom Strake

Ubos sa 10° Mount sa strake.
Kapin sa 10 °

Pamaagi sa pag-instalar

Ang angay nga lokasyon sa pag-mount labing menos 50 cm ang gilay-on gikan sa makina ug kung diin hapsay ang agos sa tubig.

1. Pag-drill og upat ka pilot hole para sa self-tapping screw (5×20) sa mounting location.

2. Tabuni ang mga hilo sa self-tapping screws (5×14) para sa transducer nga may marine sealant para sa waterproofing. Itaod ang transducer sa lugar nga motaod gamit ang self-tapping screws.

3. I-adjust ang posisyon sa transducer aron ang transducer moatubang mismo sa ubos. Kung gikinahanglan, aron mapalambo ang agos sa tubig ug mamenosan ang mga bula sa hangin nga magpabilin sa nawong sa transducer, ihilig ang transducer mga 5° sa likod. Mahimong manginahanglan kini usa ka piho nga kantidad sa pag-eksperimento alang sa maayong pag-tune sa taas nga tulin sa paglayag.

5 × 20

5° M5x14

Pag-taping

4. I-tape ang lokasyon nga gipakita sa hulagway sa ubos.

5. Pun-a ang gintang tali sa wedge atubangan sa transducer ug transom sa epoxy mate-

bracket

rial aron mawagtang ang bisan unsang mga kahanginan.

Transducer

6. Human mogahi ang epoxy, kuhaa ang tape.

Hull

Transducer protrusion

2 sa 5q

Kung ang kasko dili lebel sulod sa 15 ° sa bisan unsang direksyon.

Epoxy nga materyal

tion, i-install ang transducer aron kini molutaw

gikan sa kasko, aron ang transducer nga nawong parallel sa linya sa tubig, dili sa kasko.

Kini nga pamaagi sa pag-install adunay usa ka merito sa paglikay sa mga bula pinaagi sa pag-divert sa gubot nga tubig sa palibot sa mga kilid sa transducer kaysa sa nawong niini. Bisan pa, kini mahimong hinungdan sa kadaot sa transducer sa panahon sa trailering, paglansad, paghakot, ug pagtipig.

1-9

1. PAGBUNTIS
Pag-andam sa transducer
Sa dili pa ibutang ang imong sakayan sa tubig, pagpahid pag-ayo sa nawong sa transducer gamit ang liquid detergent. Kini makapakunhod sa oras nga gikinahanglan alang sa transducer nga adunay maayong kontak sa tubig. Kung dili ang oras nga gikinahanglan alang sa kompleto nga "saturation" molugway ug ang performance maminusan.
AYAW pagpintal sa transducer. Maapektuhan ang performance.

1.2.4

Sa unsa nga paagi sa pag-instalar sa usa ka triducer
AYAW sobra nga higpitan ang mga screw, aron malikayan ang kadaot sa transducer. Mga himan ug materyales nga gikinahanglan

· Gunting

· Masking tape

· Mga goggles sa kaluwasan

· Maskara sa abog

· Electric drill

· Mga screwdriver

· Drill bit: Para sa bracket hole: 4 mm, #23, o 9/64″ Para sa fiberglass hull: chamfer bit (gipili), 6 mm, o 1/4″ Para sa transom hole: 9 mm o 3/4″ (opsyonal ) Alang sa cable clamp mga lungag: 3 mm o 1/8 ″

· Tul-id nga ngilit

· Marine sealant

· Lapis

· Mga higot sa kable

· Water-based nga anti-fouling nga pintura (mandatory sa parat nga tubig)

525STID-MSD

Ang opsyonal nga triducer 525STID-MSD kay de-

gipirmahan para sa thru-hull mounting. Matikdi ang mosunod-

pagpaubos sa mga punto sa pag-instalar.

ø79

· Pagpili og lokasyon diin ang kaguliyang o bub-BOW

bles dili mahitabo sa diha nga cruising.

· Pagpili og usa ka lokasyon diin ang mga kasaba gikan sa mga propeller ug mga linya sa stripe mogamay.

· Ang transducer kinahanglan kanunay nga magpabilin nga sub-

gihiusa, bisan kung ang sakayan nagligid, nagtindog o nagsakay sa eroplano sa kusog nga tulin.

133 2.00″-12

Mga thread sa UN

ø51

7

27

140

Yunit: mm

1-10

1. PAGBUNTIS

525STID-PWD

Ang opsyonal nga triducer 525STID-PWD gidisenyo alang sa transom mounting.

Pilia ang lokasyon diin ang mga impluwensya gikan sa mga bula ug kagubot aron masiguro ang labing kaayo nga pasundayag. Hatagi og igong luna sa ibabaw sa bracket aron kini buhian ug i-rotate ang sensor pataas sama sa gipakita sa husto nga ilustrasyon.

Taas nga walay speed sensor 191 mm (7-1/2″)
Taas nga adunay speed sensor 213 mm (8-1/2″)

Taas

I-mount ang sensor duol sa sentro nga linya sa imong sakayan. Sa mas hinay nga mas bug-at nga mga kasko sa pagbalhin, ang pagpahimutang niini nga mas layo sa sentro nga linya madawat.

Para sa single drive boat, i-mount sa star-board

kilid labing menos 75 mm (3″) lapas sa swing radius sa

ang propeller, ingon sa gipakita sa husto nga numero.

Alang sa twin drive boat, i-mount sa taliwala sa mga drive.

75 mm (3″) labing gamay nga labaw pa

Mubo nga sulat 1: Ayaw i-mount ang sensor sa lugar nga adunay tur-

swing radius

bulence o mga bula, duol sa tubig in-take o discharge

mga pag-abli; luyo sa mga strake, struts, fittings, o mga iregularidad sa hull; luyo sa pagkaguba sa pintura (an

timailhan sa turbulence).

Mubo nga sulat 2: Likayi ang pagbutang sa sensor diin ang sakayan mahimong suportado sa panahon sa trailering, paglansad, paghakot, ug pagtipig.

Pretest alang sa katulin ug temperatura

Ikonektar ang sensor sa instrumento ug ituyok ang paddlewheel. Susiha ang paspas nga pagbasa ug ang gibanabana nga temperatura sa hangin. Kung walay pagbasa, ibalik ang sensor sa imong lugar nga gipalit.

Unsaon pag-instalar sa bracket

1. Guntinga ang template sa pag-install (gilakip sa transducer) subay sa tuldok nga linya.

2. Sa pinili nga lokasyon, ibutang ang template, mao nga ang arrow sa ubos mao ang

aligned sa ubos nga ngilit sa transom. Pagsiguro nga ang template parehas

sa linya sa tubig, ibutang kini sa lugar.

Pasidaan: Kanunay magsul-ob og safety goggles ug dust mask.

I-align ang template nga patayo.

3. Gamit ang 4 mm, #23, o 9/64″ bit, drill

Deadrise anggulo

tulo ka mga lungag 22 mm (7/8″) giladmon sa

Ang bakilid sa kasko

ang mga lokasyon nga gipakita. Aron malikayan ang pag-drill nga lawom kaayo, wrap masking

Parallel sa linya sa tubig

tape palibot sa gamay nga 22 mm (7/8″) gikan sa punto.

I-align ang template arrow sa ubos nga ngilit sa transom.

Fiberglass hull: Gamay ang nawong

pagliki pinaagi sa chamfering sa gelcoat. Kung ang chamfer bit o countersink bit dili magamit-

makahimo, sugdi ang pag-drill gamit ang 6mm o 1/4″ bit ngadto sa giladmon nga 1 mm (1/16″).

4. Kung nahibal-an nimo ang imong transom nga anggulo, ang bracket gidisenyo alang sa usa ka standard nga 13 ° transom angle. 11°-18° anggulo: Walay shim ang gikinahanglan. Laktaw sa lakang 3 sa "Mga Pag-adjust". Ubang mga anggulo: Kinahanglan ang shim. Laktaw sa lakang 2 sa "Mga Pag-adjust".

1-11

1. PAGBUNTIS

Kung wala nimo nahibal-an ang anggulo sa transom, temporaryo nga ilakip ang bracket ug sensor sa transom aron mahibal-an kung gikinahanglan ang plastik nga shim.
5. Gamit ang tulo ka #10 x 1-1/4″ self-tapping screws, temporaryo nga i-screw ang bracket sa hull. AYAW hugti ang mga screw sa hingpit niining panahona. Sunda ang mga lakang 1-4 sa "Unsaon pag-attach sa sensor sa bracket", sa dili pa mopadayon sa "Mga Pag-adjust".
Mga kausaban

1. Gamit ang tul-id nga ngilit, tan-awa ang ilawom nga bahin sa sensor nga may kalabotan sa ilawom nga bahin sa kasko. Ang ulin sa sensor kinahanglang 1-3 mm (1/16-1/8″) ubos sa pana sa sensor o parallel sa ubos sa kasko. Pahinumdom: Ayaw ibutang ang pana sa sensor nga mas ubos kay sa ulin tungod kay mahitabo ang aeration.

2. Aron ma-adjust ang anggulo sa sensor kalabot sa kasko, gamita ang tapered plastic shim nga gihatag. Kung ang bracket temporaryo nga gitaod sa transom, kuhaa kini. Ibutang ang shim sa lugar sa likod sa bracket. 2°-10° transom angle (stepped transom ug jet boats): Ibutang ang shim nga ang tapered end down. 19°-22° transom angle (gamay nga aluminum ug fiberglass nga mga sakayan): Ibutang ang shim nga may tapered end up.

3. Kung ang bracket temporaryo nga gitaod sa transom, kuhaa kini. Ibutang ang usa ka marine sealant sa mga hilo sa tulo ka #10×1-1/4″ self-tapping screws aron mapugngan ang tubig nga motuhop sa transom. I-screw ang bracket sa hull. Ayaw higpita ang mga screw sa hingpit niining panahona.

4. Balika ang lakang 1 aron masiguro nga husto ang anggulo sa sensor. Pahinumdom: Ayaw ibutang ang sensor nga mas layo sa tubig kay sa gikinahanglan aron malikayan ang pagtaas sa drag, spray, ug kasaba sa tubig ug makunhuran ang katulin sa sakayan.

5. Gamit ang vertical adjustment space sa mga bracket slots, i-slide ang sensor pataas o paubos aron makahatag og projection nga 3 mm (1/8″). Hupti ang mga screw.

Hapin sa kable Cable clamp

50 mm (2″)

Hull projection 3 mm (1/8″)

1-12

1. PAGBUNTIS

Giunsa i-attach ang sensor sa bracket

1. Kon ang retaining cover duol sa ibabaw sa bracket Step 1 sirado, ablihi kini pinaagi sa pag-depress sa trangka ug pagtuyok sa tabon paubos.
2. Isulod ang pivot arm sa sensor ngadto sa mga slots duol sa ibabaw sa bracket.

Lakang 2
Latch Pivot nga bukton

3. Hupti ang pressure hangtud nga ang mga bukton sa pivot mo-klik

dapit.
4. I-rotate ang sensor paubos hangtud nga ang ubos mo-snap sa bracket.

Pagpabiling tabon
Lakang 3

5. Isira ang retaining cover aron mapugngan ang aksidente nga pagpagawas sa sensor kung ang imong sakayan nagpadayon.

Slot Lakang 4

Unsaon pag-ruta ang cable

I-ruta ang sensor cable ibabaw sa transom, pinaagi sa usa ka drain hole, o pinaagi sa usa ka bag-ong lungag nga gibansay sa transom ibabaw sa waterline. Kung ang usa ka lungag kinahanglan nga drilled, pagpili sa usa ka dapit nga maayo sa ibabaw sa waterline. Susiha ang mga obstruction sama sa mga trim tabs, mga bomba, o mga kable sa sulod sa kasko. Markahi ang lokasyon gamit ang lapis. Pag-drill og buslot sa transom gamit ang 19 mm o 3/4″ bit (aron ma-accommodate ang connector). Kanunay magsul-ob og safety goggles ug dust mask.

PAHINUMDOM
Ayaw gayud putla ang kable; kini makawala sa warranty.
1. Iruta ang kable sa ibabaw o agi sa transom. Sa gawas sa kasko i-secure ang cable batok sa transom gamit ang cable clamps. Ibutang ang usa ka cable clamp 50 mm (2″) ibabaw sa bracket ug markahi ang mounting hole gamit ang lapis.
2. Ibutang ang ikaduhang cable clamp tunga sa tunga sa unang clamp ug ang lungag sa kable. Markahi kini nga mounting hole.
3. Kung adunay na-drill sa transom, ablihi ang angay nga slot sa transom cable cover. Ibutang ang tabon ibabaw sa kable diin kini mosulod sa kasko. Markahi ang duha ka mounting hole.
4. Sa matag usa sa gimarkahan nga mga lokasyon, gamita ang 3 mm o 1/8″ bit sa pag-drill ug lungag nga 10 mm (3/8″) ang giladmon. Ang pagpugong sa pag-drill pag-ayo, wrap masking tape sa palibot sa gamay nga 10 mm (3/8″) gikan sa punto.
5. Ibutang ang marine sealant sa mga hilo sa #6 x 1/2″ self-tapping screw aron mapugngan ang tubig nga motuhop sa transom. Kung nag-drill ka ug lungag agi sa transom, butangi og marine sealant ang luna palibot sa cable diin kini moagi sa transom.
6. Ibutang ang duha ka cable clamps ug ihigot kini sa dapit. Kung gigamit, iduso ang tabon sa kable ibabaw sa kable ug ibutang kini sa lugar.
7. Iruta ang cable ngadto sa display unit nga mag-amping nga dili magisi ang cable jacket kon moagi niini bisan sa bulkhead(s) ug ubang bahin sa sakayan. Aron makunhuran ang interference sa kuryente, ibulag ang sensor cable gikan sa ubang mga electrical wiring ug "saba" nga mga tinubdan. I-coil ang bisan unsang sobra nga kable ug ibutang kini sa lugar gamit ang zip-tie aron malikayan ang kadaot.

1-13

1. PAGBUNTIS

Kini nga panid gituyo nga gibiyaan nga blangko.

1-14

2. WIRING
2.1 Interface Connections (Likod sa Unit)
Sa likod sa TZT19F

12-10P

Kabaylo sa Pagkabig

FRU-CCB12-MJ-01

(0.4m, gihatag)*3
EMI

Core

Power Cable

FRU-3P-FF-A002M-

001 2 m, gihatag)

SA: 12 ngadto sa 24 VDC Composite connector

Ground wire (Lokal nga suplay, IV-8sq.)*1
TO: Ang yuta sa barko
Transducer Cable *2

MULTI cable NMEA2000

HDMI IN / OUT

SA: Transducer o sa Fish Finder Power AmpLifier DI-FFAMP

NETWORK1/2

VIDEO-IN 1/2 USB1

DI-FFAMP
USB2 microB

*1: Ibutang ang ground wire gikan sa power cable niini nga unit. *2: Ang paggamit sa extension cable (C332 10M) mahimong hinungdan sa mosunod nga mga problema:
- Pagkunhod nga abilidad sa pagtuki - Sayop nga impormasyon sa ACCU-FISHTM (ang gitas-on sa isda mas gamay kay sa aktuwal nga gitas-on,
mas gamay nga pagkakita sa isda, sayop sa indibidwal nga pagkakita sa isda). – Sayop nga speed data – Walay TD-ID recognition *3: Depende sa transducer type, 12-10P conversion cable dili gikinahanglan.

2-1

2. WIRING

2.2

Kompositor nga Konektor

Ang composite connector, sa luyo sa unit (Tan-awa ang hulagway sa pahina 2-1), adunay mga koneksyon lead para sa Video In (duha ka lead), LAN (duha ka lead), HDMI (duha ka lead para sa input ug output), NMEA2000, MULTI, USB port ug DI-FFAMP.

Analog nga video input
Ang TZT19F makagamit ug regular nga analog video inputs (PAL o NTSC) nga direktang magkonektar sa TZT19F pinaagi sa Video Input 1/2 connectors. Analog video mahimong viewed lamang sa kagamitan diin konektado ang tinubdan.
Dugang pa, ang mga FLIR camera mahimong konektado sa TZT19F. Ikonektar ang Video Out cable gikan sa camera ngadto sa Video In (1 o 2) cable sa TZT19F.
Mubo nga sulat: Ang ubang mga modelo sa camera mahimong magkinahanglan ug adapter para sa koneksyon.
Ang mga camera mahimong i-set up gamit ang angay nga menu item sa [Camera] menu, nga ma-access gikan sa [Settings] menu. Para sa mga detalye sa setup sa camera, tan-awa ang manwal sa operator (OME-45120-x).

Nerwork1/2
Mahimo kang magkonektar sa usa ka eksternal nga device sa network gamit ang LAN cable. Gamita ang HUB-101 (opsyon) kung magkonektar sa daghang mga aparato. Ang MCU-005 mahimo usab nga gamiton pinaagi sa paggamit sa usa ka PoE hub.

Video out (eksternal nga HDMI monitor)
Ang usa ka HDMI monitor mahimong konektado sa TZT19F aron masubli ang screen sa layo nga lokasyon. Ang TZT19F kay compatible sa wide-screen HDMI monitors nga nakab-ot ang mosunod nga minimum nga mga kinahanglanon:

Resolusyon 1920 × 1080

Gibutyag ni Vert. Frequency 60 Hz

Video sa (HDMI Source Devices)

Horiz. Frequency 67.5 kHz

Pixel nga orasan 148.5 MHz

Ang datos sa video gikan sa HDMI source device mahimong tan-awon sa TZT19F pinaagi sa pagkonektar sa device.

PWEDE bus port
Ang TZT19F mahimong konektado sa daghang NavNet TZtouch3 gamit ang CAN bus connector (micro type). Niana nga kaso, ikonektar silang tanan sa parehas nga CAN bus backbone cable. Tan-awa ang seksyon 2.8 para sa mga detalye.

MULTI nga pantalan
Makakonekta ka sa mga eksternal nga aparato sama sa mga buzzer ug switch sa panghitabo. Tan-awa ang seksyon 2.5 para sa mga detalye.

USB port
Ang TZT19F adunay duha ka USB Ver. 2.0 nga mga pantalan nga mahimong magamit sa pagkonektar sa usa ka opsyonal nga SD card unit o remote control unit, ug aron maoperahan gikan sa touch device o PC mouse.

2-2

2. WIRING
DI-FFAMP port Mahimo nimong gamiton ang usa ka high-power transducer pinaagi sa pagkonektar sa DI-FFAMP, ang Fish Finder Power Amptigpanalipod. Kini nga pantalan para sa pagpadala ug pagdawat og mga signal sa DI-FFAMP.

2.3 Giunsa ang Pagsiguro ug Dili Dili Matubig nga mga Koneksyon

Kung ang yunit naladlad sa spray sa tubig o umog, ang tanan nga mga konektor ug MULTI nga koneksyon sa kable sa TZT19F kinahanglan adunay labing menos IPx6 nga rating sa tubig.

Ang tanan nga wala magamit nga mga tumoy sa kable kinahanglan nga tabonan alang sa proteksyon.

Pagsiguro ug waterproofing koneksyon
1. I-wrap ang connection point sa vulcanizing tape, nga nagtabon sa gibana-bana nga 30 mm sa connecting cable.

Lakang 1

2. I-wrap ang vulcanizing tape gamit ang vinyl tape, nga nagtabon ug gibanabana. 50 mm sa nagdugtong nga kable. Ibugkos ang mga tumoy sa teyp gamit ang mga higot sa kable aron dili mabuak ang tape.

I-wrap ang koneksyon sa vulcanizing tape para sa waterproofing.

Lakang 2

I-wrap ang vulcanizing tape sa vinyl tape, dayon i-secure ang tape nga matapos gamit ang cable ties.

Pagsiguro ug pagpanalipod sa wala magamit nga mga konektor sa kable
1. Ibutang ang takup ug tabuni ang cable connector sa vinyl tape.
2. I-wrap ang connector, nga nagtabon sa gibanabana. 50 mm sa nagdugtong nga kable.
3. Ibugkos ang tumoy sa tape gamit ang cable tie aron dili mabuklad ang tape.

Lakang 1

Lakang 2 Lakang 3

2.4

Power Cable
Ikonektar ang power cable (FRU-3P-FF-A002M-001, 2m, gihatag) sa connector. Kung nagkonektar sa suplay sa kuryente, ikonektar sa husto ang positibo ug negatibo nga mga terminal.
Pahinumdom: Ipalong ang kuryente sa switchboard sa dili pa magsugod ang koneksyon.
Ground wire
Ikonektar ang ground wire (IV-8sq, lokal nga suplay) sa ground terminal sa likod nga panel gamit ang crimp terminal.

2-3

2. WIRING

2.5

MULTI Cable

Gamita ang MULTI cable para sa NMEA0183 equipment, external buzzer, event switch ug power switch. Ang connector adunay 9 ka wire ug usa ka connector (SMP-11V). Gamita ang lamesa sa ubos alang sa pakisayran kung magkonektar sa MULTI cable.

Kolor sa wire Puti Asul Gray Pula Kahel Itom Purple Brown Itom

Function NMEA-TD-A NMEA-TD-B EXT_BUZZER
+12 V PANGHITABO_SW
GND POWER_SW
DC_N DRAIN

Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 11

Remark (Port No.)
NMEA0183 Output
External buzzer ON/OFF External buzzer power (12 V) Event switch (MOB, etc.) Grounding
Power switch
Grounding

2.5.1

Giunsa ang pag-set up sa NMEA0183 data output
Pahinumdom: Aron i-set up ang data input gikan sa NMEA0183 equipment, tan-awa ang “NMEA0183 equipment data input” sa pahina 2-7.

1. I-tap ang [Home] icon (

) aron ipakita ang home screen ug display mode

mga setting.

2. I-tap ang [Settings], dayon i-scroll ang menu aron ipakita ang [Initial Setup]. Tapik [Initial Setup].

3. I-scroll ang menu aron ipakita ang [NMEA0183 Output], dayon i-tap ang [NMEA0183 Output].

4. I-tap ang [Baud Rate] aron itakda ang output baud rate. Ang magamit nga mga kapilian mao ang [4,800], [9,600] ug [38,400].

5. I-tap ang angay nga setting unya i-tap ang icon.
6. I-tap ang [NMEA-0183 Version] aron i-set ang bersyon. Ang magamit nga mga kapilian mao ang [1.5], [2.0] ug [3.0].

7. I-tap ang angay nga setting unya i-tap ang icon. 8. I-tap ang flipswitch aron i-set ang sentence sa [ON]. 9. I-tap ang [Close] icon sa ibabaw nga tuo sa screen aron isira ang mga menu.

2-4

2. WIRING

2.6

Mga Koneksyon sa DRS Radar Sensor
Ang mga numero sa ubos nagpakita sa koneksyon examples uban sa radar sensors nga compatible sa TZT19F.
Para sa mga detalye bahin sa koneksyon ug mga kable nga gikinahanglan para sa koneksyon sa radar sensor, tan-awa ang manwal sa pag-instalar sa radar sensor.

Koneksyon examples para sa radome sensors DRS4D X-Class/DRS4DL+/ DRS2D-NXT/DRS4D-NXT
Sa pagpadala sa mga mains (12 hangtod 24 VDC)
HUB-101

Koneksyon examples alang sa open-array sensors
DRS6A X-Class/DRS12A X-Class/ DRS25A X-ClassDRS6A-NXT/ DRS12A-NXT/ DRS25A-NXT
Sa pagpadala sa mga mains (12* ngadto sa 24 VDC) *: 12 VDC gigamit lamang HUB-101 uban sa DRS6A-NXT.

TZT19F

TZT19F

2.7

Konektor sa Network
Sama sa nangaging mga kagamitan sa serye sa NavNet, ang TZT19F mahimong magpaambit sa mga imahe sa radar ug fish finder, ug uban pang impormasyon, sa usa ka koneksyon sa Ethernet. Hangtod sa unom ka TZT19F unit ang mahimong konektado sa parehas nga network sa usa ka higayon. Bisan pa, alang sa mga pag-configure nga adunay usa o daghan pa nga TZT2BB nga gilakip, ang labing kadaghan nga gidaghanon sa mga network nga TZT19F nga yunit mao ang upat. Ang TZT19F nasangkapan sa usa ka network connector (RJ45).

2.8

CAN bus (NMEA2000) Konektor
Ang matag TZT19F adunay usa ka CAN bus connector (micro style connector). Ang tanan nga TZT19F kinahanglan nga konektado sa parehas nga CAN bus backbone.
Unsa ang CAN bus?
Ang CAN bus usa ka protocol sa komunikasyon (NMEA2000 compliant) nga nagpaambit sa daghang datos ug signal pinaagi sa usa ka backbone cable. Mahimo nimong ikonektar ang bisan unsang CAN bus device ngadto sa backbone cable aron mapalapad ang imong network on-board. Uban sa CAN bus, ang mga ID gi-assign sa tanan nga mga aparato sa network, ug ang kahimtang sa matag sensor sa network mahimong mahibal-an. Ang tanan nga CAN bus device mahimong i-incorporate sa NMEA2000 network. Para sa detalyadong impormasyon bahin sa CAN bus wiring, tan-awa ang “FURUNO CAN bus Network Design Guide” (Type: TIE-00170).

2-5

2. WIRING

2.8.1

Giunsa ang pagkonektar sa NavNet TZtouch3 sa CAN bus equipment
Sa ubos kay example sa duha ka NavNet TZtouch3 units, konektado pinaagi sa CAN bus ngadto sa CAN bus sensors.

TZT12/16/19F

Ethernet nga kable

PWEDE bus cable

TZT12/16/19F

sa CAN bus sensors

2.8.2

Unsaon pagkonektar ang (mga) makina sa Yamaha
Kung na-interface sa Yamaha outboard engine(s) compatible sa Command Link®, Command Link Plus® ug Helm Master®, ang TZT19F makapakita sa impormasyon sa makina sa dedikadong Yamaha engine status display.
Giunsa ang pagkonektar sa makina Ang TZT19F nagkonektar sa network sa makina sa Yamaha pinaagi sa Yamaha Interface Unit. Ihan-ay ang Yamaha Interface Unit pinaagi sa lokal nga representante sa Yamaha.
Yamaha Interface Unit
Ngadto sa Yamaha Engine Hub (Command Link cable)

Ngadto sa NMEA 2000 Backbone (Micro-C cable(Lalake))
Ang Yamaha Engine Hub (Yamaha supply), nga nagkonektar tali sa makina ug sa Yamaha Interface Unit, gikinahanglan usab.
Hub sa makina sa Yamaha

2-6

Koneksyon sa TZT19F Ikonektar ang Yamaha Interface Unit sa Yamaha Engine Hub.
CHECK SYSTEM! Starboard Engine

2. WIRING

Yamaha Interface
Unit

Yamaha Engine
Hub

Yamaha Engine

: NMEA 2000 : Command Link@/Command Link Plus@/Helm Master@
Giunsa ang pag-set up sa display sa makina
Sa diha nga ang TZT19F makamatikod sa Yamaha engine network, ang makina mahimong i-set up sa [Settings][Initial Setup][YAMAHA ENGINE SETUP]. Tan-awa ang seksyon 3.3 para sa mga detalye.

2.8.3

NMEA0183 ekipo data input
Mubo nga sulat: Sa pag-output sa NMEA0183 data, tan-awa ang paragraph 2.5.1.
Aron makonektar ang NMEA0183 nga kagamitan sa TZT19F, gamita ang CAN bus network pinaagi sa opsyonal nga NMEA data converter IF-NMEA2K2 (o IF-NMEA2K1). Kini nga koneksyon sa NMEA makadawat og baud rate nga 4800 o 38400.
Ang pag-input sa ulohan sa TZT19F nagtugot sa mga gimbuhaton sama sa Radar Overlay ug pag-stabilize sa kurso (North up, ug uban pa) sa mga mode sa pag-operate sa radar. Ang NMEA0183 heading refresh rate kinahanglan nga 100 ms aron ang bisan unsang radar function molihok sa husto. Ang NMEA0183 nga ulohan mahimong dawaton sa bisan unsang CAN bus port sa baud rate hangtod sa 38400 bps.
Mubo nga sulat 1: Kung gamiton ang ARPA function, itakda ang heading refresh rate sa 100 ms.
Nota 2: Para sa dugang nga impormasyon sa pagkonektar ug mga wiring IF-NMEA2K2, tan-awa ang ilang tagsa-tagsa ka mga manwal sa pag-instalar.

2.8.4 CAN bus (NMEA2000) input/output

Input PGN

PGN 059392 059904 060928
126208
126992 126996 127237 127245

Deskripsyon ISO Acknowledgment ISO Request ISO Address Claim NMEA-Request Group Function NMEA-Command Group Function NMEA-Acknowledge Group Function System Oras Product Information Heading/Track Control Rudder

2-7

2. WIRING
PGN 127250 127251 127257 127258 127488 127489 127505 128259 128267 129025 129026 129029 129033 129038 129039 129040 129041 129291 129538 129540 129793 129794 129798 129801 129802 129808 129809 129810 130306 130310 130311 130312 130313 130314

Deskripsyon Rate sa Pag-ulohan sa Vessel sa Turn Attitude Magnetic Variation Engine Parameters, Rapid Update Engine Parameters, Dynamic Fluid Level Speed ​​​​Tubig Depth Position, Rapid Update COG & SOG, Rapid Update GNSS Position Data Local Time Offset AIS Class A Position Report AIS Class B Position Report AIS Class B Extended Position Report AIS Aids to Navigation (AtoN) Report Set & Drift, Rapid Update GNSS Control Status GNSS Satellites sa View AIS UTC ug Date Report AIS Class A Static ug Voyage Related Data AIS SAR Aircraft Position Report AIS Gitubag ang Safety Related Mensahe AIS Safety Related Broadcast Message DSC Call Information AIS Class B "CS" Static Data Report, Part A AIS Class B "CS" Static Data Report, Part B Wind Data Environmental Parameters Environmental Parameter Temperature Humidity Aktuwal nga Pressure Temperature, Extended Range Direction Data Vessel Speed ​​​​Component

2-8

2. WIRING

Output PGN
Ang CAN bus output PGN setting (makita ubos sa [Initial Setup] menu) kay global sa network. Timan-i nga usa lang ka TZT19F ang magpagawas ug CAN bus data sa network sa usa ka higayon: ang TZT19F nga unang gipaandar. Kung kana nga display gi-OFF, lain ang mopuli sa iyang lugar aron ma-output ang datos.

PGN 059392 059904 060928
126208
126464
126992 126993 126996
127250 127251 127257 127258 128259 128267 128275 129025 129026
129029 129033 129283 129284 129285
130306 130310
130312 130313 130314 130316

Deskripsyon ISO Acknowledgement ISO Nangayo ISO Address Claim
NMEA-Paghangyo nga gimbuhaton sa grupo
NMEA-Command group function NMEA-Acknowledge group function
Lista sa PGN-Ipadala ang function sa grupo sa PGN Lista sa PGN-Nadawat ang function sa grupo sa PGN Panahon sa Sistema sa Tibok sa Kasingkasing nga Impormasyon sa Produkto
Vessel Heading Rate sa Turn Attitude Magnetic Variation Speed ​​Water Depth Distance Log Position, Rapid Update COG & SOG, Rapid Update GNSS Position Data Local Time Offset Cross Track Error Navigation Data Navigation-Route/WP Information
Data sa Hangin Mga Parameter sa Kalikopan Temperatura Humidity Aktuwal nga Presyon Temp., Extended Range

Mga komento

Siklo sa output (msec)

Alang sa Sertipikasyon, Pagdumili sa kinahanglanon sa output

Para sa Sertipikasyon, Nanginahanglan og output

Para sa Sertipikasyon · Awtonomiya sa adres · Pagdawat sa gikinahanglan nga output

Para sa Sertipikasyon · Awtonomiya sa adres · Pagdawat sa gikinahanglan nga output

Alang sa Sertipikasyon Pag-usab sa setting sa ubang kagamitan

Para sa Sertipikasyon Pagpadala sa kumpirmasyon alang sa NMEA-Request group function ug NMEA-Command group function

Alang sa Sertipikasyon sa Pagdawat sa gikinahanglan nga output

Alang sa Sertipikasyon sa Pagdawat sa gikinahanglan nga output

1000

Alang sa Sertipikasyon sa Pagdawat sa gikinahanglan nga output

100 100 1000 1000 1000 1000 1000 100 250

1000 1000 1000 1000 · Mga output sa dihang gitakda/giusab ang waypoint (gikinahanglan ang posisyon sa kaugalingong barko) · Mga output sa dihang nakadawat ug ISO hangyo 100 500

2000 Outputs sa dihang nakadawat sa ISO request
2000 2000

2-9

2. WIRING

2.9

Transducer (Kapilian)
Ang 12-10P conversion cable (FRU-CCB12-MJ-01, 0.4m, supplied) gikinahanglan sa pagkonektar sa usa ka transducer nga adunay 10-pin connector sa TZT19F. Ang pagpares sa Kahon MB1100 gikinahanglan usab kung magkonektar sa 1kW transducer sa TZT19F. Tan-awa ang interconnection diagram para sa transducer connection. Ang transducer nga adunay 12-pin connector wala magkinahanglan sa 12-10P conversion cable. Ikonektar ang transducer cable niini direkta sa multi function display.

2.10

Exampug TZT19F System Configurations
Tunga-tunga/Dagkong gidak-on nga mga barko (external GPS, fish finder, radar) Kini usa ka station chart plotter/radar/fish finder installation. Tan-awa ang “SYSTEM CONFIGURATION” sa pahina ii para sa dugang nga mga detalye.

Radar sensor

DRS6A X-Class/DRS12A X-Class/

Radar sensor

DRS25A X-Class/DRS6A-NXT/

DRS4D X-Class/DRS4DL+/

DRS12A-NXT/DRS25A-NXT

DRS2D-NXT/DRS4D-NXT

OR

12 ngadto sa 24 VDC

GPS RECEIVER GP-330B*3

Cable Assy. FRU-2P5S-FF

12*4 ngadto sa 24 VDC
Duha ka paagi nga kable (MOD-ASW0001/ASW002)

PWEDE bus drop cable

PWEDE bus backbone cable

PWEDE bus drop cable

HUB-101*1

Daghang Function Display TZT19F

PWEDE bus drop cable
Daghang Function Display TZT19F

USB Hub*2

Remote Control Unit
MCU-002

12 ngadto sa 24 VDC
SD Card Unit SDU-001

24 VDC 12 hangtod 24 VDC

12-10P nga Pagkakabig
kable

*1: Ang HUB-101 gikinahanglan kung duha o daghan pa nga mga kagamitan sa network ang konektado sa TZT3 unit.

Opsyonal nga LAN cable MOD-Z072/Z073, 2 m, 3 m, 5 m, 10 m

*2: Lokal nga Suplay *3: Pag-backup

Transducer B/CM265LH, B/CM275LHW

Transducer 520-PLD/5PSD/5MSD/5PWD

*4: 12 VDC kay gigamit lang sa DRS6A-NXT.

2-10

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Kini nga kapitulo nagpakita kanimo unsaon pag-set up sa imong sistema sumala sa kagamitan nga imong gikonektar.
Deskripsyon sa pagkontrol sa paghikap
Ang kontrol sa paghikap nagdepende sa tipo sa screen. Ang sukaranan nga mga operasyon nga gamiton sa panahon sa pag-setup sa pag-install naa sa mosunud nga lamesa.

Pag-opera pinaagi sa usa ka tudlo Tap
Pag-drag

Kalihokan
· Pagpili og menu item. · Pagpili og opsyon sa setting diin
adunay daghang mga kapilian. · Pagpili og butang. · Ipakita ang pop-up menu
diin anaa.
· Pag-scroll sa menu.

Pitik

Usba ang fish finder, plotter ug radar range.

Pag-zoom in

Pag-zoom out

Giunsa ang pag-operate sa mga menu Ang mosunod nga pamaagi nagpakita kung giunsa paggamit ang sistema sa menu.

1. I-tap ang (power switch) aron ma-on ang power.
2. Human makompleto ang proseso sa pagsugod, ang katapusang gigamit nga display makita ug usa ka mensahe sa pasidaan ang gipakita. Human mabasa ang mensahe, i-tap ang [OK].

3. I-tap ang [Home] icon ( tings.

) aron ipakita ang home screen ug display mode set-

Menu sa balay

TZT19F
Mga Setting sa Display Mode

3-1

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

4. I-tap ang [Settings] aron maablihan ang [Settings] menu. 5. I-scroll ang menu aron ipakita ang [Initial Setup], dayon i-tap ang [Initial Setup].

Icon sa likod

Titulo sa menu

I-close ang icon

Mga butang sa menu

Si Preview screen Mga kausaban nga gihimo sa
menu pwede previewed dinhi

6. Depende sa menu item nga gipili, ang mosunod nga mga operasyon anaa:
· ON/OFF flipswitch. I-tap aron mabalhin tali sa [ON] ug [OFF] aron ma-aktibo o ma-deactivate ang function.
· Slidebar ug icon sa keyboard. I-drag ang slidebar aron ma-adjust ang setting. Ang mga setting mahimo usab nga i-adjust gamit ang software nga keyboard para sa direktang input.
· Icon sa keyboard. Naghisgot sa numero sa mosunod nga panid, gamita ang software nga keyboard sa pag-input sa alpabeto o numeric nga mga karakter.
7. I-tap ang [Close] (Gipaila isip usa ka “X”) sa ibabaw nga tuo nga bahin sa screen aron mogawas.
Sa unsa nga paagi sa paggamit sa software keyboard

Alpabeto nga software keyboard

Numeric software nga keyboard

1

2

5

4

3

4

3

56

6

Dili.

Deskripsyon

1 Gipasiugda ang posisyon sa cursor.

2 Backspace/Delete. Pag-tap aron mapapas ang usa ka karakter matag higayon.

3 Pagsulod buton. Pag-tap aron makompleto ang pag-input sa karakter ug ipadapat ang mga pagbag-o.

4 Mga yawe sa cursor. Tapik aron ibalhin ang cursor sa wala/tuo.

5 Pagkansela nga buton. Gipahunong ang pagsulod sa karakter. Walay mga kausaban nga gipadapat.

6 I-tap aron magbalhin-balhin tali sa alpabeto ug numeric nga mga keyboard (kon anaa).

3-2

3.1

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT
Giunsa Pagbutang ang Time Zone, Format sa Oras ug Pinulongan
Sa dili pa i-set up ang imong kagamitan, pilia ang time zone, lengguwahe ug mga yunit nga gamiton sa imong kagamitan sama sa gipakita sa ubos.
1. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode. 2. I-tap ang [Settings] aron ipakita ang [Settings] menu. 3. I-tap ang [General] aron ipakita ang [General] menu.. 4. I-tap ang [Local Time Offset], ug usa ka numerical nga keyboard ang makita.. 5. I-input ang kalainan sa oras (gamit ang 15-minutos nga interval), dayon i-tap ang []. 6. I-tap ang [Format sa Oras] aron ipakita ang opsyon nga bintana niini.. 7. Pilia kon unsaon pagpakita sa oras, sa 12- o 24-oras nga format. [Awtomatikong] awtomatikong gisal-ot
AM, PM nga timailhan sa 24-oras nga orasan, kung English ang lengguwahe. 8. I-tap ang [<] sa ibabaw nga wala sa screen aron mobalik sa [General] menu. 9. I-tap ang [Language] aron ipakita ang [Language] menu.

10. I-tap ang angay nga pinulongan nga gamiton. Ang yunit magpakita sa usa ka mensahe sa pagkumpirma. I-tap ang [OK] aron ma-restart ang unit ug i-apply ang bag-ong mga setting sa lengguwahe. Kini nga proseso mokabat ug mga lima ka minuto aron ma-optimize ang sistema para sa bag-ong setting sa lengguwahe. Kung nahuman na ang proseso (lima ka minuto sa ulahi), awtomatiko nga magsugod pag-usab ang sistema.
3-3

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

3.2 Giunsa Pagbutang ang mga Yunit sa Pagsukod

1. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode.

2. I-tap ang [Settings] aron ipakita ang [Settings] menu.

3. I-scroll ang main menu aron ipakita ang [Mga Yunit], dayon i-tap ang [Mga Yunit].

4. Naghisgot sa lamesa sa ubos, itakda ang mga yunit nga ipakita sa display.

Item sa menu [Pagpakita sa Pagdala] [Reference sa Pagkalkula sa Tinuod nga Hangin] [Format sa Posisyon] [Estasyon sa Loran C & GRI] [Mubo/Taas nga Pagbag-o] [Range (Taas)] [Range (Mubo)] [Gidad] [Gitas-on/Gitas-on] [Gidak-on sa Isda] [Temperatura] [Katulin sa Bangka] [Katulin sa Hangin] [Presyur sa Atmospera] [Presyur sa Langis] [Volume] [I-reset ang Default nga Mga Setting]

Deskripsyon I-adjust ang bearing display format. Itakda ang reperensiya para sa pagkalkulo sa tinuod nga gikusgon sa hangin/anggulo. Itakda ang display format para sa posisyon (Latitude/Longitude).
Anaa kung ang [Position Format] gipili sa [Loran-C]. Itakda ang gilay-on sa pag-ilis tali sa mubo ug taas nga range. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa layo nga mga distansya. Itakda ang yunit sa pagsukod alang sa mugbo nga distansya. Itakda ang yunit sa pagsukod alang sa giladmon. Itakda ang yunit sa pagsukod alang sa gitas-on ug gitas-on. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa gidak-on sa isda. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa temperatura. Itakda ang yunit sa pagsukod para sa gikusgon sa sakayan. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa gikusgon sa hangin. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa presyur sa atmospera. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa presyur sa lana. Ibutang ang yunit sa pagsukod alang sa gidaghanon sa tangke. Ibalik ang default nga mga setting sa unit.

Mga Opsyon [Magnetic], [Tinuod] [Ground], [Surface] [DDD°MM.mmmm'], [DDD°MM.mmm'], [DDD°MM.mm'], [DDD°MM'SS.ss ”], [DDD.dddddd°], [Loran-C], [MGRS] Ibutang ang estasyon sa Loran C ug kombinasyon sa GRI. [0.0] ngadto sa [2.0] (NM)
[Nautical Mile], [Kilometro], [Mile] [Til], [Metro], [Yard] [Til], [Metro], [Fathom], [Passi Braza] [Til], [Metro] [pulgada], [Sentimetros] [Fahrenheit Degree], [Celsius Degree] [Knot], [Kilometer kada Oras], [Mile kada Oras], [Meter kada Segundo] [Knot], [Kilometer kada Oras], [Mile kada Oras], [ Meter kada Segundo] [HectoPascal], [Millibar], [Millimeter sa Mercury], [pulgada sa Mercury] [KiloPascal], [Bar], [Pound kada pulgadang kwadrado] [Gallon] (Gallon & Gallon/oras), [Litro ] (Litro ug Litro/oras) [OK], [Cancel]

3-4

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

3.3 Inisyal nga Setup

Kini nga seksyon nagpakita kanimo kung giunsa nimo ibutang ang imong sistema sumala sa mga sensor nga imong gikonektar.
Mubo nga sulat: Ang ubang mga yunit gitakda sa metric niini nga seksyon, ang aktuwal nga mga han-ay sa setting managlahi depende sa yunit sa pagsukod nga gitakda sa [Mga Yunit] menu. 1. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode. 2. I-tap ang [Settings] aron ipakita ang [Settings] menu. 3. I-scroll ang main menu, dayon i-tap ang [Initial Setup] aron ipakita ang [Initial Setup] menu. 4. Naghisgot sa mga lamesa sa mosunod nga mga panid, ipahimutang ang imong kagamitan.

[Initial nga Setup] menu – [GPS POSITION]

Menu item [Longitudinal (gikan sa pana] [Lateral (-Port)]

Deskripsyon
Naghisgot sa numero sa tuo, isulod ang GPS antenna positioning bow-stern (Longitudinal) ug port-starboard (Lateral) nga posisyon gikan sa gigikanan.

Mga kapilian (setting range) 0 (m) hangtod 999 (m)

Sinugdanan

-99 (m) ngadto sa +99 (m) Port-side negatibo, Starboard-side positibo.

Item sa menu [Gitas-on sa Bangka] [Kaugalingon nga Barko MMSI] [Kaugalingon nga Ngalan sa Barko] [Gidak-on sa Static Icon] [Lalim nga Pagpakita] [External Transducer Draft] [Keel Draft]

Setup sa Impormasyon sa Bangka

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Ibutang ang gitas-on sa imong sakayan.

0 (m) ngadto sa 999 (m)

Itakda ang MMSI para sa imong sakayan (gigamit alang sa fleet tracking function lamang).

Ibutang ang ngalan para sa imong sakayan (gigamit alang sa fleet tracking function lamang).

Itakda ang gidak-on sa static (sama sa kaugalingong barko) 50 ngadto sa 150 ka icon.

Pilia ang punto sa pagsugod para sa sukod sa giladmon- [Under Keel],

ment.

[Ubos sa lebel sa dagat]

I-set ang draft external transducer. Tan-awa ang mga instruksyon sa ubos kung unsaon pag-set ang draft sa ubang mga matang sa transducer. Para sa internal/network transducers, itakda ang draft gikan sa Home screen[Settings][Sounder][Transducer Draft]. Para sa multi-beam sonar, itakda ang draft gikan sa Home screen[Settings][Multibeam Sonar][Initial Setup][External Transducer Draft].

0.0 (m) ngadto sa 99.9 (m)

Ibutang ang kilya draft.

0.0 (m) ngadto sa 99.9 (m

Makina ug Tank, Mga Instrumento Setup

Menu butang
[Awtomatikong Setup sa Engine ug Tank] [Manwal nga Setup sa Engine ug Tank] [Setup sa Mga Instrumento sa Graphic]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Tan-awa ang “[Initial Setup] menu – [Engine & Tank Automatic Setup]” sa pahina 310.

Tan-awa ang “[Initial Setup] menu – [Engine & Tank Automatic Setup]” sa pahina 310.

Tan-awa ang “[Initial Setup] menu – [GRAPHIC INSTRUMENTS SETUP]” sa pahina 3-9.

3-5

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu butang
[Ibalik ang Default Settings] [HOME] Screen Setup

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

I-klik ang [OK] aron ibalik ang default setting sa [HOME] screen.

Manwal nga Pagdumala sa Sugnod

Menu item [Total Fuel Capacity] [Manual nga Pagdumala sa Fuel]

Deskripsyon
Isulod ang kinatibuk-ang kapasidad sa gasolina sa imong (mga) tangke.
Ibutang sa [ON] para sa manwal nga pagdumala sa gasolina. Tan-awa ang Manwal sa Operator.

Mga kapilian (setting range) 0 ngadto sa 9,999(L).
[OFF], [ON].

[Initial nga Setup] menu – [YAMAHA ENGINE SETUP]

Item sa menu [Biyahe ug Pagmentinar] [Pag-calibrate sa Level sa Trim] [Pag-calibrate sa Pag-agos sa Sugnod] [Engine Interface Software Ver. & ID] [Reset Engine Interface] [Reset Engine Instance] [Reset Number of Engines] [Mga Trouble Code]

Deskripsyon I-reset ang gigamit nga gasolina, distansya sa biyahe, biyahe sa makina ug oras sa pagmentinar (oras sa biyahe, standard nga oras, opsyonal nga oras, kinatibuk-ang oras).
Guntinga ang tanang makina ngadto sa hingpit nga ubos nga posisyon (zero). Kung ang lebel sa trim dili zero, i-tap ang [SET] aron itakda ang lebel sa trim sa zero. Kung ang indikasyon sa pag-agos sa gasolina (gph=gallons kada oras) sayup, mahimo nimong i-calibrate ang indikasyon aron ipakita ang husto nga dagan. Pagsulod ug negatibong bili kon ang timailhan mas taas kay sa aktuwal; usa ka positibo nga kantidad kung ang timailhan mas ubos kaysa sa aktwal. Ipakita ang bersyon sa software sa interface sa makina ug ID. I-reset ang interface sa makina.
I-reset ang pananglitan sa makina.
Pagsulod sa gidaghanon sa mga makina.
Ipakita ang mga code sa problema. Para sa Yamaha engine trouble codes, tan-awa ang manual para sa Yamaha engine.

Mga kapilian (setting range) [Trip Fuel & Distance]: [Fuel Used], [Trip Distance]. [Mga Oras sa Biyahe ug Pagmentinar]: [Port], [Starboard].
-7 ngadto sa +7
[1], [2], [3], [4], [4P], [4S]

[Initial nga Setup] menu – [IF-NMEAFI SETUP]

Item sa menu [Pilia KUNG] [Kategorya] [Tibuok nga Pagsukol] [Katunga sa Pagsukol] [Walay sulod ang Pagsukol] [Kapasidad]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Pilia ang [IF-NMEAFI] aron itakda ang analog data nga gi-input gikan sa IF-NMEAFI. Gihimo ang setting human i-restart ang IF-NMEAFI.

Pilia ang paggamit (kategorya) alang niini nga sensor.

[Hangin], [ST800_850], [Gasolina], [Fresh Water], [WasteWater], [LiveWell], [Oil], [BlackWater]

Ang pagsukol, sa Ohms, kung puno ang tangke. [0] (ohm) ngadto sa [500] (ohm)

Ang resistensya, sa Ohms, kung ang tangke katunga [0] (ohm) hangtod [500] (ohm) puno.

Ang pagsukol, sa Ohms, kung ang tangke walay sulod.

[0] (ohm) ngadto sa [500] (ohm)

Ang kapasidad sa tangke.

[0] (G) ngadto sa [2650] (G)

3-6

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu item [Fluid Instance] [Self test] [Ibutang ang Hardware sa Factory Default]

Deskripsyon Pilia ang NMEA nga pananglitan alang sa tangke. Gipakita ang mga resulta sa pagsulay. I-reset ang converter nga gipili sa [Select IF] ngadto sa factory default.

[Initial nga Setup] menu – [DATA ACQUISITION]

Mga kapilian (setting range) [000] ngadto sa [254] [OK], [Cancel]

Menu Item [GP330B WAAS Mode] [WS200 WAAS Mode] [Data Source] [Sensor List] [NMEA0183 Output] Note: Kung ang TTM sentence madawat sa samang higayon sa laing sentence, ang mga limitasyon sa komunikasyon bandwidth mahimong hinungdan sa pagkunhod sa ang gidaghanon sa mga target sa TTM.

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Pilia ang [ON] aron gamiton ang WAAS mode para sa [ON], [OFF]

katugbang nga GPS antenna.

Pilia ang tinubdan sa matag data nga i-input sa sistema. Kung duha o daghan pa nga mga tinubdan ang konektado alang sa usa ka datos, pagpili og usa gamit ang pull-down dialog box. Ang mga produkto sa FURUNO gipakita sa taas nga bahin sa lista.
Ipakita ang impormasyon alang sa mga sensor nga konektado sa imong kagamitan. Usab, mahimo nimong ibutang ang "Nickname" alang kanila dinhi.
[Port Configuration] – [Baud Rate]: Pilia [4,800], [9,600], [38,400] ang output baud rate.
[Port Configuration] – [NMEA-0183 Ver- [1.5], [2.0], [3.0] sion]: Pilia ang NMEA0183 nga bersyon para sa output.

[Sentences]: Pilia ang mga sentence nga ipagawas- [ON], [OFF] put. [NMEA2000 PGN Output] Pilia ang [ON] para sa PGN's (Parameter Group Number, CAN bus (NMEA2000) nga mensahe) aron ma-output gikan sa CAN bus port. Pahinumdom: Ang default setting sa pipila ka PGN kay “ON”. [Langit View]

Ipakita ang kahimtang sa GPS ug GEO (WAAS) nga mga satellite. Numero, bearing ug elevation angle sa tanang GPS ug GEO satellites (kung naa) in view sa imong GPS receiver makita.

[Initial nga Setup] menu – [NMEA2000 LOG]

Item sa Menu [Enable NMEA2000 Log] [NMEA2000 Log Storage Location]

Deskripsyon Itakda sa [ON] kung gamiton ang NMEA2000 log. Ipakita ang lokasyon kung asa ibutang ang log.

[Initial nga Setup] menu – [SC-30 SETUP]

Mga kapilian (setting range) [ON], [OFF]

Kini nga menu anaa lamang sa SC-30 nga koneksyon.

Menu item [WAAS Mode] [Heading Offset] [Pitch Offset] [Roll Offset]

Deskripsyon Pilia ang [ON] aron magamit ang WAAS mode. Isulod ang offset value para sa ulohan. Isulod ang offset value para sa pitching. Isulod ang offset value para sa rolling.

Mga Opsyon (setting range) [ON], [OFF] -180° to +180° -90° to +90° -90° to +90°

[Initial nga Setup] menu – [NETWORK SENSOR SETUP]

Ang [NETWORK SENSOR SETUP] nga seksyon nagtugot kanimo sa pag-set up sa compatible nga FURUNO NMEA2000 sensors. Ang mga calibration ug mga offset nga gipadapat sa kini nga menu magamit usab sa sensor mismo.

I-tap ang sensor aron ma-access ang mga menu ug setting niini. Alang sa mga detalye bahin sa istruktura sa menu ug pag-set up sa matag sensor, tan-awa ang manwal sa operator nga gihatag kauban ang sensor.

3-7

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

[Inisyal nga Setup] menu – [CALIBRATION]

Menu item [Ulohan] [Speed ​​Through Water] [Wind Speed] [Wind Angle] [Sea Surface Temperature]

Deskripsyon Offset heading data. I-calibrate ang tulin nga datos. Pagsulod sa kantidad sa porsyentotage.

Mga Opsyon (setting range) -180.0 ° hangtod + 180.0 ° -50% hangtod + 50%

I-offset ang data sa gikusgon sa hangin. Pagsulod sa kantidad sa porsyentotage. -50% ngadto sa +50%

I-offset ang data sa anggulo sa hangin.

-180 ° hangtod + 180 °

I-offset ang datos sa temperatura sa ibabaw sa dagat.

-10°C hangtod sa +10°C

[Initial nga Setup] menu – [DATA DAMPEN]

Menu item [COG & SOG] [Ulohan] [Speed ​​Through Water] [Wind Speed ​​& Angle] [Rate of Turn]

Deskripsyon
Ibutang ang datos dampsa panahon. Ang ubos nga setting mas paspas ang tubag sa pagbag-o.

[Inisyal nga Setup] menu – [FUSION]

Mga kapilian (setting range) 0 hangtod 59 (segundo)

Item sa menu [Koneksyon sa Fusion] [Fusion Auto Volume] [Minimum Speed] [Maximum Speed] [Pagtaas sa Volume]

Deskripsyon
Nagkonektar sa imong kagamitan sa Fusion.
I-set sa [ON] aron tugotan ang TZT19F unit nga makontrol ang FUSION volume. Ang gidaghanon gi-adjust sumala sa gikusgon sa barko.
Ibutang ang minimum speed threshold. Ang sobra niini nga katulin magpalihok sa pagkontrol sa awto sa volume.
Ibutang ang maximum speed threshold.
Itakda ang gidaghanon sa dugang nga volume sa output kung ang barko makaabot sa [Maximum Speed] setting.

Mga opsyon (setting range) [ON], [OFF] 0.0 (kn) ngadto sa 98.9 (kn) 0.1 (kn) ngadto sa 99.0 (kn) 10% ngadto sa 50%

[Initial nga Setup] menu – [BROWSER INSTALLATION]

Menu item [FAX30 Browser] [FA30 Browser] [FA50 Browser]

Deskripsyon

Opsyon (setting range)

Ipakita ang Facsimile Receiver FAX-30 nga display.

Ipakita ang AIS Receiver FA-30 nga display.

Ipakita ang AIS Receiver FA-50 nga display.

[Initial Setup] nga menu (Ubang mga butang sa menu)

Menu item [Chart Master Device] [System ID] [IP Address] [Synchronization Log] [Quick Self Test] [Certification Mark] [ServiceMan] [Update Network Equipments] [Event Input Configuration]

Deskripsyon

Opsyon (setting range)

I-set sa [ON] aron gamiton kini nga unit isip master, [OFF] aron gamiton kini nga unit isip ulipon.

Ang system ID alang niini nga device sulod sa network.

IP address alang niini nga yunit sulod sa network.

Nagpakita sa pag-synchronize sa mga aparato nga konektado sa network.

Nagpakita sa lainlaing mga detalye bahin sa TZT19F, radar ug pagpangita sa isda.

Nagpakita ug may kalabutan nga sertipikasyon alang niini nga kagamitan.

Nagkinahanglan og password sa pag-login. Para sa service technician.

Para sa service technician.

Itakda ang function alang sa switch sa panghitabo.

[OFF], [Marka sa Panghitabo], [MOB], [Ferry Mode]

3-8

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu item [Remote Controller Configuration] [Sirius Radio Diagnostic] [Sirius Weather Diagnostic] [Reset Default Settings]

Deskripsyon

Opsyon (setting range)

Kung adunay daghang mga yunit sa network sa NavNet, ang Remote Control Unit MCU-004/MCU-005 makapili sa display aron ipakita sa unit nga adunay koneksyon sa MCU-004/MCU-005. Dugang pa, ang han-ay sa pagbisikleta sa mga pasundayag mahimong itakda. Tan-awa ang Manwal sa Operator.

Susiha ang satellite radio sa FURUNO BBWX SiriusXM weather receiver para sa saktong operasyon. Tan-awa ang Manwal sa Operator.

Susiha ang weather section sa FURUNO BBWX SiriusXM weather receiver para sa saktong operasyon. Tan-awa ang Manwal sa Operator.

I-reset ang sistema sa default setting.

[OK], [Cancel] [Initial Setup] menu – [GRAPHIC INSTRUMENTS SETUP]

Butang sa Menu [Pinakataas nga Katulin sa Bangka] [Kinataas nga Katulin sa Hangin]

Deskripsyon
Itakda ang pinakataas nga mamatikdan nga gikusgon sa transduser.
Itakda ang pinakataas nga mamatikdan nga gikusgon sa transduser.

Mga kapilian (setting range) 1 (kn) ngadto sa 99 (kn)
1 (kn) ngadto sa 99 (kn)

Menu Item [Minimum Depth] [Maximum Depth] [GRAPHIC INSTRUMENTS SETUP] – [DEPTH]

Deskripsyon
Itakda ang minimum nga mamatikdan nga giladmon sa transducer.
Itakda ang pinakataas nga mamatikdan nga giladmon sa transducer.

Mga kapilian (setting range) 1 (m) hangtod 1999 (m)
1 (m) ngadto sa 2000 (m)

[GRAPHIC INSTRUMENTS SETUP] – [SEA SURFACE TEMPERATURE]

Menu Item
[Minimum nga Temperatura sa Ibabaw sa Dagat] [Labing Kataas nga Temperatura sa Ibabaw sa Dagat]

Deskripsyon
Itakda ang minimum nga mamatikdan nga temperatura sa transducer.
Itakda ang pinakataas nga temperatura sa transducer nga mamatikdan.

Mga kapilian (setting range) 0.00°C hangtod 98.99°C
0.01°C hangtod sa 99.99°C

[GRAPHIC INSTRUMENT SETUP] – [PROPULSION ENGINE] o [OTHER ENGINE]

Menu Item [Max. RPM] [Presyur sa Langis sa Pula nga Zone] [Max. Presyon sa Aseite] [Min. Temperatura] [Temperatura sa Pula nga Sona]

Deskripsyon
Itakda ang pinakataas nga rpm sa imong makina aron ipakita sa RPM display.
Itakda ang sugod nga bili para sa red zone area sa oil pressure meter.
Ibutang ang pinakataas nga presyur sa lana sa imong makina.
Ibutang ang minimum nga temperatura sa imong makina.
Itakda ang sugod nga bili alang sa red zone area sa indicator sa temperatura sa makina.

Mga kapilian (setting range) 1 (rpm) ngadto sa 20,000 (rpm) 0 (psi) ngadto sa 143 (psi) 1 (psi) ngadto sa 144 (psi) 0.00°C ngadto sa 99.00°C 0.01°C ngadto sa 999.00°C

3-9

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu butang
[Idugang ang Default nga Mga Panid sa CZone] [Mga Setting sa Pagbalhin sa CZone DIP]

CZone
Deskripsyon Paghimo, usba ang mga panid sa C-Zone.
I-set ang DIP switch niini nga unit. Para sa serviceman. Ayaw usba ang mga setting.

Menu butang
[I-reset ang Mga Panid sa Instrumento] [I-reset ang Default nga Setting]

Deskripsyon I-reset ang tanang panid sa instrument ngadto sa default. [OK], [Cancel] Gi-reset ang angay nga mga setting sa default. [OK], [Cancel] [Initial Setup] menu – [Engine & Tank Automatic Setup]

Ang TZT19F awtomatik nga makamatikod sa mga makina ug mga tangke nga konektado sa samang network. Kini ang girekomendar nga paagi sa pag-set up sa mga makina ug mga tangke.

[Initial nga Setup] menu – [Engine & Tank Manual Setup]

Ang manwal nga pamaagi sa pag-set up kinahanglan lamang nga gamiton kung ang awtomatik nga pag-setup dili husto nga nakamatikod sa imong mga makina o tangke.

Butang sa Menu [Angga] [Ginagamit Para sa Propulsion] [Reset]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Usba ang angga sa makina o tangke.

Pilia kung unsa nga makina/tangke ang gigamit sa pagkalkulo sa gilay-on nga mahimong biyaan gamit ang nahabilin nga gasolina. [ON] naggamit sa makina/tangke para sa mga kalkulasyon, [OFF] wala magtagad sa makina/tangke.

[ON], [OFF]

I-reset ang mga detalye sa makina/tangke sa default.

3-10

3.4

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT
Unsaon Pag-set up sa Radar
1. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode. 2. I-tap ang [Radar] gikan sa [Settings] menu. 3. I-tap ang [Radar Source], unya pilia ang angay nga radar sensor.
Mubo nga sulat: Kung ang usa ka sensor sa DRS konektado apan dili makita sa lista sa [Radar Source], isira ang lista ug ablihi kini pag-usab. Ang ngalan sa DRS sensor kinahanglan nga makita nga adunay marka sa tsek, sama sa exampsa ubos.

RD253065-DRS_RADOME

4. I-scroll ang [Radar] menu nga ipakita ang menu item [Radar Initial Setup], dayon i-tap ang [Radar Initial Setup].
5. Naghisgot sa mga lamesa nga nagsunod, i-set up ang radar.

[Radar] menu – [Radar Initial Setup]

Menu item [Antenna Rotation] [Antenna Heading Align] [Main Bang Suppression] [Enable Sector Blanking] [Enable Sector 2 Blanking]

Deskripsyon
Pilia ang katulin sa rotation sa antenna. Dili magamit (grayed out) sa DRS4DL+
Tan-awa ang “Unsaon pag-align sa ulohan sa antenna” sa panid 3-13.
Kung ang main bang makita sa screen center, i-slide ang circle icon aron mawala ang main bang, samtang nagtan-aw sa radar echo sa wala nga bahin sa display.
Hangtod sa duha ka sektor ang mahimong pilion para sa blangko (walay transmission). Pilia ang [ON] aron mahimo kini nga bahin. Ibutang ang mga anggulo sa pagsugod ug pagtapos (0° hangtod 359°).

[Radar] menu – [Posisyon sa Antenna]

Mga opsyon (setting range) [Auto], [24 RPM] [-179.9°] ngadto sa [+180.0°] [0] ngadto sa [100] [ON], [OFF]

Menu item [Longitudinal (gikan sa pana)] [Lateral (-Port)]

Deskripsyon
Naghisgot sa numero sa tuo, isulod ang radar antenna positioning bow-stern (Longitudinal) ug portstarboard (Lateral) nga posisyon gikan sa gigikanan.

Sinugdanan

Mga kapilian (setting range)
[0] m ngadto sa [999] m
[-99] m ngadto sa [+99] m Port-side negatibo, Starboard-side positibo.

Menu item [Antenna Height] [Auto Tuning] [Tuning Source]

Deskripsyon
Pilia ang gitas-on sa antenna sa ibabaw sa linya sa tubig. Dili magamit (grayed out) sa radar sensor DRS4DL+.
I-enable/disable ang auto tuning para sa konektado nga radar.Dili magamit (grayed out) sa DRS2D-NXT, DRS4D-NXT.
Pagpili og display sa dual range display aron mano-mano ang pag-tune. Dili magamit (grayed out) sa radar sensor DRS4DL+, DRS2DNXT, DRS4D-NXT.

Mga kapilian (setting range) [Ubos sa 3m], [3m-10m], [Sobra sa 10m] [ON], [OFF] [Range1], [Range2]

3-11

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu item [Manual Tuning] [Radar Monitoring] [Radar Optimization]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Manwal nga tune ang radar. Dili magamit

[-50] ngadto sa [50]

(grayed out) nga adunay radar sensor DRS2D-

NXT, DRS4D-NXT.

Ipakita ang lainlaing impormasyon bahin sa konektado nga radar.

Awtomatikong i-adjust ang output sa magnetron ug pag-tune para sa konektado nga radar. Anaa kon ang [TX/STBY] setting kay [ON]. Ayaw usba kini nga mga setting. Dili magamit (grayed out) sa radar sensor DRS2D-NXT, DRS4D-NXT. Note 1: Para sa service technician lang. Mubo nga sulat 2: Buhata kini nga function kung ilisan ang magnetron.

[ARPA Advanced Settings] [TX Channel] [Target Analyzer Mode] [Awtomatikong makuha pinaagi sa Doppler] [Ibutang ang Hardware sa Factory Default] [Reset Default Settings]

Para lang sa service technician. Ayaw usba kini nga mga setting. Kini nga butang magamit kung ang [TX/STBY] [ON]. Dili magamit (grayed out) sa radar sensor DRS4DL+, ug FAR2xx8 series, FAR-2xx7 series ug FAR-15×8 series radar antennas.

Pilia ang [1], [2] o [3], ang channel diin ang interference mao ang pinakagamay. Tan-awa ang manwal sa operator alang sa mga detalye. Dili magamit (grayed out) sa radar sensor DRS2D-NXT, DRS4D-NXT.

[Auto], [1], [2], [3]

Mahimo nimong hatagan og gibug-aton ang kalat sa ulan o target nga mga lanog kung aktibo ang target analyzer. Pilia ang [Ulan] o [Target] kon angay. Tan-awa ang manwal sa operator alang sa mga detalye. Anaa sa radar sensor DRS2DNXT, DRS4D-NXT, DRS6A-NXT ug DRS12A-NXT.

[Ulan], [Target]

Kung nagpili [ON], ang pagduol sa mga target (mga barko, kalat sa ulan, ug uban pa) sa sulod sa 3 NM gikan sa kaugalingon nga barko awtomatik nga makuha sa Doppler nga gikalkula gikan sa radar echo. Tan-awa ang manwal sa operator alang sa mga detalye. Anaa sa radar sensor DRS2DNXT, DRS4D-NXT, DRS6A-NXT ug DRS12A-NXT.

[ON], [OFF]

I-reset ang radar nga gipili sa [Radar Source] ngadto sa factory default.

[OK], [Ikanselar]

I-reset ang mga setting sa menu sa [Radar] ngadto sa default. [OK], [Ikanselar]

3-12

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Giunsa ang pag-align sa ulohan sa antenna
Imong gi-mount ang antenna unit nga nag-atubang sa unahan sa direksyon sa pana. Busa, ang usa ka gamay apan dayag nga target nga patay sa unahan makita sa linya sa ulohan (zero degrees). Sa praktis, mahimo nimong maobserbahan ang pipila ka gamay nga sayup sa pagdala sa display tungod sa kalisud sa pagkab-ot sa tukma nga inisyal nga pagpahimutang sa yunit sa antenna. Ang mosunud nga pag-adjust mobayad sa sayup.

Husto nga pagdala Atubangan sa antenna (relasyon sa ulohan) a

usa ka Target

340 350 000 330
320

010 020 030
040

310

050

300

060

290

070

280

080

270

090

260

Pagtan-aw100nt

250

posisyon110n sa

240

120

230

targ13e0 t

220

140

210

150

Ang antenna mounted error sa port (HDG SW advanced)

200 190 180 170 160
Ang hulagway makita nga nagtipas sa tuo.

Dayag nga posisyon

atubangan sa antenna

sa target b

b Target

340 350 000 330
320

010 020 030
040

310

050

300

060

290

070

280

080

270

090

260

Sakto b10e0 aring

250 240

(relasyon sa110 120

230

ulohan13g0)

220

140

Ang antenna mounted error sa starboard (HDG SW nalangan)

210

150

200 190 180 170 160

Ang hulagway makita

nagtipas sa counterclockwise.

1. Ibutang ang imong radar sa 0.125 ug 0.25 nm range ug ang head up mode. Makapili ka ug range pinaagi sa paggamit sa pinch action. Ang range makita sa ubos nga tuo sa screen. Mahimo usab nga pilion ang range gamit ang slide bar nga gipakita sa tuo nga bahin sa radar display area. I-drag ang bar pataas aron mag-zoom in, o paubos aron mag-zoom out.

Pag-zoom in

Pag-zoom out

Sakop

2. Iliko ang pana sa barko padulong sa target.

Mga timailhan sa radar

3. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode.

4. I-tap ang [Radar] aron ipakita ang [Radar] menu.

5. I-tap ang [Antenna Heading Align].

6. Isulod ang offset value (setting range: -179.9° to -+180°) nga nagbutang sa target sa

ibabaw sa screen, dayon i-tap ang icon. +: rotate echo sa clockwise nga direksyon -: rotate echo sa counterclockwise nga direksyon

7. Kumpirma nga ang target nga echo gipakita sa husto nga bearing sa screen.

3-13

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

3.5 Giunsa Pag-set up ang Fish Finder

Kung aduna kay internal fish finder o BBDS1 o DFF series, i-set up kini sama sa gipakita niini nga seksyon.
Mubo nga sulat 1: Ang ubang mga item sa menu gilimitahan sa pipila ka mga external depth sounder ug nga ang pipila ka mga item sa menu mahimong dili magamit kung gamiton ang internal depth sounder. Nota 2: Para sa DFF-3D setup instructions, tan-awa ang DFF-3D operator's manual. 1. I-tap ang [Home] icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode. 2. I-tap ang [Settings], dayon i-tap ang [Fish Finder] 3. I-refer ang table sa ubos aron i-set up ang fish finder.

Menu sa Inisyal nga Setup sa Fish Finder

Menu butang
[Zero Line Rejection]

Deskripsyon
Kung imong ibalik ang zero line (linya sa transmission) nga pagsalikway, ang linya dili ipakita, nga nagtugot kanimo nga makita ang mga lanog sa isda duol sa nawong. Ang gilapdon sa linya nagbag-o sa gigamit nga transducer ug mga kinaiya sa pag-install. Kung ang gilapdon sa linya 1.4 m o labaw pa, pilia ang [ON]. Mubo nga sulat: Kung DFF3, DFF3-UHD, o DI-FFAMP konektado ug kini nga butang gibutang sa [ON], itakda ang range sa pagsalikway gamit ang [Zero Line Range].

Mga kapilian (setting range)
[OFF], [ON] [Zero Line Range]

Mahimo nimong itakda ang hanay sa pagtangtang sa zero line pinaagi sa pag-on sa [Zero Line Rejection]. Kung ang ikog sa zero nga linya taas, ibutang ang usa ka dako nga kantidad. Kung ang zero nga linya dili gihapon mawala, pagpakunhod sa gahum sa transmission. Ang default setting mao ang 2.0 Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3, DFF3-UHD, DIFFAMP.

DFF3: 1.4 ngadto sa 2.5 DFF3-UHD, DIFFAMP: 1.4 ngadto sa 3.8

[Transducer Draft] [Asin nga Tubig] [Fish Finder Source] [Preset Frequency Setup] [Transducer Setup] [Transmission Format]

Ibutang ang gilay-on tali sa transducer ug sa draft line nga 0.0m hangtod 99.9m aron ipakita ang gilay-on gikan sa nawong sa dagat.

Pilia ang [ON] kung gamiton nimo kini nga kagamitan sa parat nga tubig.

[OFF], [ON]

Pilia ang konektado nga fish finder.Aron magamit ang built-in fish finder, pilia ang [TZT19F], nga mao ang default angga. Ang angga mahimong ilisan sa [INITIAL SETUP][SENSOR LIST].

[TZT19F], [DFF1/ BBDS1], [DFF3], [DFF1-UHD], [DFF3-UHD]

Itakda aron usbon ang TX center frequency ug CHIRP width. Palihug tan-awa ang instruksiyon nga manwal alang sa mga detalye. Mubo nga sulat: Kini nga menu magamit kung DI-FFAMP, DFF3-UHD o usa ka CHIRP transducer konektado. Adunay limitasyon sa setting range sa matag transducer.

[Preset Frequency 1 Setup], [Preset Frequency 2 Setup], [Preset Frequency 3 Setup]

I-setup ang Transducer ug Motion Sensor. Tan-awa ang “Transducer Setup menu” sa pahina 3-16.

Pilia kung dungan nga ipadala ang taas ug mubu nga frequency o adunay paglangan sa oras. Kasagaran, gamita ang [Parallel], nga dungan nga nagpadala sa mga frequency. Kung makasugat ka og interference duol sa ubos, pilia ang [Sequential] aron masumpo ang interference. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3-UHD, DI-FFAMP.

[Parallel], [Sequential]

3-14

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu item [Transmission Power Mode] [External KP] [Bottom Level HF] [Bottom Level LF] [Gain Offset HF] [Gain Offset LF] [Auto Gain Offset HF] [Auto Gain Offset LF] [STC HF] [STC LF ] [TX Pulse HF] [TX Pulse LF] [RX Band HF] [RX Band LF]

Deskripsyon
Ibutang ang lebel sa gahum sa TX. Tan-awa ang manwal sa operator alang sa mga detalye.
Pilia aron i-synchronize ang keying pulse sa external sounder. Ang default nga setting sa ubos nga lebel (0) nagtino nga ang duha ka kusog nga mga lanog nga nadawat nga sunud-sunod mao ang ubos nga mga lanog. Kung ang indikasyon sa giladmon dili lig-on sa default setting, i-adjust ang ubos nga lebel dinhi. Kon ang bertikal nga mga linya makita gikan sa ubos nga lanog sa ubos nga lock display, ipaubos ang ubos nga lebel aron mapapas ang bertikal nga mga linya. Kung dili nimo mailhan ang mga isda nga duol sa ilawom gikan sa ilawom nga echo, dugangi ang ilawom nga lebel. Kung ang setting sa ganansya sayup, o adunay kalainan sa ganansya tali sa ubos ug taas nga frequency, mahimo nimong balansehon ang ganansya alang sa duha nga mga frequency dinhi. Kung ang auto gain offset sayop, o adunay kalainan sa ganansya tali sa ubos ug taas nga frequency, magbutang ug offset dinhi aron mabalanse ang auto gain para sa duha ka frequency.

Mga opsyon (setting range) Internal fish finder: [Min], [Max] DFF1-UHD: [Off], [Min], [Auto] DFF3-UHD, DIFFAMP: 0 hangtod 10 [OFF], [ON] -40 hangtod +40 -40 hangtod +40
-50 ngadto sa +50 -50 ngadto sa +50
-5 ngadto sa +5
-5 ngadto sa +5

I-adjust ang ubos (LF) o taas (HF) STC frequency. Tan-awa ang manwal sa operator alang sa mga detalye. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3, DFF1-UHD, DFF3UHD, DI-FFAMP.

0 ngadto sa +10 0 ngadto sa +10

Ang gitas-on sa pulso awtomatik nga gitakda sumala sa gidak-on ug pagbalhin, apan mahimo usab kini nga itakda sa mano-mano. Gamit ug mubo nga pulso para sa mas maayong resolusyon ug taas nga pulso kung importante ang detection range. Aron mapausbaw ang resolusyon sa mga zoom display, gamita ang [Short 1] o [Short 2]. · [Mubo 1] nagpauswag sa resolusyon sa detection, apan ang de-
tection range mas mubo kaysa sa [Std] (pulse gitas-on mao ang 1/4 sa [Std]). · [Mubo nga 2] nagpataas sa resolusyon sa detection, bisan pa niana ang range sa detection mas mubo (pulse gitas-on mga 1/2 sa [Std]) kay sa [Std]. · [Std] mao ang standard nga gitas-on sa pulso, ug angay alang sa kinatibuk-ang paggamit. · [Long] nagdugang sa detection range apan nagpaubos sa resolusyon (mga 1/2 itandi sa [Std] pulse length) Pahinumdom: Gipakita nga adunay koneksyon sa DFF3, DFF3-UHD, o DIFFAMP konektado sa usa ka pig-ot nga band width transducer.

[Short1], [Short2], [Standard], [Long] [Short1], [Short2], [Standard], [Long]

Itakda ang bandwidth alang sa ubos (LF) o taas (HF) frequency. Ang RX bandwidth awtomatikong gitakda sumala sa gitas-on sa pulso. Aron maminusan ang kasaba, pilia ang [Narrow]. Para sa mas maayong resolusyon, pilia ang [Wide]. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3, DFF3-UHD.

[Makitid], [Standard], [Lapad] [Makitid], [Standard], [Lapad]

3-15

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu butang

Deskripsyon

[Temperatura nga Port]

Itakda ang tinubdan sa datos alang sa temperatura sa tubig. · [MJ Port]: Gamita ang temperature/speed sensor para sa datos. · [Low Frequency]: Gamita ang LF sensor para sa datos. · [Taas nga Frequency]: Gamita ang HF sensor para sa datos. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3, DFF1-UHD.

Mga kapilian (setting range)
[MJ Port], [Low Frequency], [Taas nga Frequency] [Fish Finder Demo Mode] [Ibutang ang Hardware sa Factory Default] [Iuli ang Default Settings]

Ang demo mode naghatag og simulate nga operasyon gamit ang data nga gitipigan sa internal memory. · [Off]: I-disable ang demo mode. · [Demo 1-4]: Pagpili og demo mode. · [Mabaw]: I-enable ang mabaw nga water demo mode. · [Deep]: I-enable ang deep water demo mode. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa internal fish finder, DIFFAMP, BBDS1, DFF1, DFF3, DFF1-UHD o DFF3-UHD.
I-reset ang external fish finder ngadto sa factory default settings niini.

Internal nga fish finder, DI-FFAMP, DFF3-UHD: [Off], [Demo1-4] BBDS1, DFF1, DFF3, DFF1-UHD: [Off], [Mabaw], [Deep] [OK], [Cancel]

Ibalik ang tanan nga mga setting sa menu sa default.

[OK], [Ikanselar]

Menu sa Transducer Setup

Para sa motion sensor related settings, tan-awa ang “Motion sensor menu” sa pahina 3-18.

Mubo nga sulat: Siguroa nga ang unit nakabutang sa stand-by sa dihang nag-set up sa transducer.

Menu item [Transducer Setup Type] [Model Number]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Pilia ang tipo sa transducer nga konektado. Kung ang konektado nga sounder usa ka DFF1-UHD ug ang transducer adunay usa ka katugbang nga TDID, ang [TDID] awtomatiko

[Manwal], [Modelo]

gipili.

Mubo nga sulat: Kung ang modelo sa transducer giusab o ang TDID

namatikdan, ang frequency ug bandwidth nga gibutang sa [Manual] kinahanglang i-reset. · [Manwal]: Manwal nga i-set up ang transducer.

· [Model]: Pilia ang angay nga modelo sa transduser

(alang sa FURUNO o AIRMAR transducers).

Pilia ang angay nga numero sa modelo gikan sa lista. Mubo nga sulat: Anaa ra kung ang [Transducer Setup Type] gibutang sa [Model].

[High Frequency Min] Ipakita ang taas nga frequency nga minimum.* [High Frequency Max] Ipakita ang taas nga frequency nga maximum.* [Low Frequency Min] Ipakita ang ubos nga frequency minimum.* [Low Frequency Max] Ipakita ang ubos nga frequency maximum.* [Reset Mga Default nga Setting]

I-reset ang mga setting sa menu sa Transducer Setup ngadto sa default.

*: Gipakita nga adunay koneksyon sa DFF3.

[OK], [Ikanselar]

3-16

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Kung ang [Transducer Setup Type] gibutang sa [Model] ug konektado sa DFF3

Menu item [Taas nga Frequency] [Frequency Adjust HF] [Low Frequency] [Frequency Adjust LF]

Deskripsyon Itakda ang frequency (kHz) sa konektado nga high frequency transducer. Pag-ayo-ayo ang high-frequency TX frequency aron mawagtang ang interference (setting range: -50 to +50). Ibutang sa [0] diin walay pagpanghilabot. Itakda ang frequency (kHz) sa konektado nga low frequency transducer. Pag-ayo-ayo ang ubos nga frequency TX frequency aron mawagtang ang interference (setting range: -50 to +50). Ibutang sa [0] diin walay pagpanghilabot.

Sa diha nga ang [Transducer Setup Type] gibutang sa [Model] ug konektado sa DFF3-UHD

Item sa menu [TX Mode HF] [Taas nga Frequency] [Frequency Adjust HF] [CHIRP Width HF] [TX Mode LF] [Low Frequency] [Frequency Adjust LF] [CHIRP Width LF]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Band adjustment mode para sa center frequency ug CHIRP frequency sa transducer nga konektado sa high frequency side.

[Auto CHIRP], [FM (Manual nga CHIRP)]*1, [CW (Fixed Frequency)]*2

Ibutang ang taas nga frequency (kHz) sa transducer nga konektado sa taas nga frequency nga bahin.

Kung ang *1 o *2 gipili sa [TX Mode HF], maayo ang pag-ayo sa high-frequency nga TX frequency aron mawala ang interference (setting range: -50 to +50). Ibutang sa [0] diin walay pagpanghilabot.

Kung ang *1 gipili sa [TX Mode HF], itakda ang CHIRP frequency band sa transducer nga konektado sa taas nga frequency nga bahin.

Band adjustment mode para sa center frequency ug CHIRP frequency sa transducer konektado sa low frequency side.

[Auto CHIRP], [FM (Manual nga CHIRP)]*1, [CW (Fixed Frequency)]*2

Itakda ang ubos nga frequency (kHz) sa transducer nga konektado sa ubos nga frequency nga bahin.

Kung ang *1 o *2 ang gipili sa [TX Mode LF], maayo nga tuno ang low-frequency nga TX frequency aron mawagtang ang interference (setting range: -50 to +50). Ibutang sa [0] diin walay pagpanghilabot.

Kung ang *1 gipili sa [TX Mode LF], itakda ang CHIRP frequency band sa transducer nga konektado sa ubos nga frequency nga bahin.

Sa diha nga ang [Transducer Setup Type] gibutang sa [Manual]

Menu item [Taas nga Frequency] [Transducer Power HF] [Band Width (HF)]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Itakda ang kHz frequency alang sa taas nga frequency. Ang mga han-ay sa pagtakda lainlain

depende sa transducer nga konektado.

Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa internal fish finder, DFF1, BBDS1, DFF3, DFF1-UHD.

Ibutang ang gahum sa transmission alang sa taas nga frequency. Mubo nga sulat 1: Gipakita uban sa koneksyon sa internal fish finder, DFF1, BBDS1, DI-FFAMP o DFF3UHD. Mubo nga sulat 2: Alang sa mga tiggamit sa DFF1-UHD, kung ang konektado nga transducer TDID dili suportado sa DFF1-UHD, ang setting gitakda ingon [1000].

[600], [1000]

Ibutang ang bandwidth alang sa taas nga frequency. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3.

3-17

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu item [Low Frequency] [Transducer Power LF] [Band Width (LF)]

Deskripsyon

Mga kapilian (setting range)

Ibutang ang kHz frequency alang sa ubos nga frequency. Ang mga han-ay sa pag-set lainlain depende sa konektado sa transducer.

Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa internal fish finder, DFF1,

BBDS1, DFF3, DFF1-UHD.

Ibutang ang gahum sa transmission alang sa ubos nga frequency. Mubo nga sulat 1: Gipakita uban sa koneksyon sa internal fish finder, DFF1, BBDS1, DI-FFAMP o DFF3UHD. Mubo nga sulat 2: Alang sa mga tiggamit sa DFF1-UHD, kung ang konektado nga transducer TDID dili suportado sa DFF1-UHD, ang setting gitakda ingon [1000].

[600], [1000]

Ibutang ang bandwidth alang sa ubos nga frequency. Mubo nga sulat: Gipakita uban sa koneksyon sa DFF3.

Sa diha nga ang [Transducer Setup Type] gibutang sa [Manual] ug konektado sa DFF3-UHD

Item sa menu [TX Volt HF] [TX Volt LF] [Taas nga Frequency] [Ubos nga Frequency]

Deskripsyon Itakda ang TX voltage (V) sa transducer konektado sa taas nga frequency kilid. Ibutang ang TX voltage (V) sa transducer konektado sa ubos nga frequency kilid. Itakda ang frequency (kHz) sa transducer nga konektado sa taas nga frequency nga bahin. Itakda ang frequency (kHz) sa transducer nga konektado sa ubos nga frequency side.

Menu sa motion sensor

Mubo nga sulat 1: Alang sa koneksyon sa NMEA0183 nga kagamitan sa TZT19F, hangyoa ang imong tigbaligya sa FURUNO nga i-set up ang kagamitan.

Nota 2: Aron magamit ang heaving function, ang mosunod nga mga setting gikinahanglan sa satellite compass. Para sa pamaagi sa pag-set, tan-awa ang manwal sa operator para sa imong satellite compass. Ang mga setting para sa SC-30 gihimo gikan sa [IF-NMEASC] menu, ang mga setting para sa SC-50/110 gihimo gikan sa [DATA OUT] menu.

Sentensiya

NMEA0183 ATT, HVE

CANbus

Baud rate Cycle PGN

38400BPS 25ms

Pagtaas: 65280 Kinaiya: 127257

Ang [MOTION SENSOR] menu makita sa [Transducer Setup] menu kung ang [Heaving Correction] gi-activate sa [Fish Finder] menu. Kung konektado ang satellite compass SC-30 o SC50/110, itakda ang distansya tali sa antenna unit (o sensor) sa satellite compass ug transducer (taas ug ubos kung konektado) dinhi.

SC-30/33/50/70/110/130

Bow/Stern para sa HF

Taas/Sa ubos

HF Transducer LF Transducer

Port/Starboard para sa HF Port/Starboard para sa LF

Bow/Stern para sa LF

3-18

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT

Menu butang
[Matang sa Motion Sensor]

Deskripsyon
Pilia ang sensor nga konektado sa imong TZT19F unit. Para sa tanang sensor gawas sa SC-50 ug SC-110, pilia ang [SC-30]. Mubo nga sulat: Kini nga menu item dili magamit kung ang [Fish Finder Source] gibutang sa [TZT19F].

Mga kapilian (setting range)
[SC30], [SC50_SC110] [Antenna Position Bow/Stern HF (LF)] [Antenna Position Up/Down HF (LF)] [Antenna Port/ Starboard HF (LF)]

Ibutang ang gilay-on gikan sa antenna unit ngadto sa transducer sa bow-stern nga direksyon. Kung ang transducer nahimutang sa atubangan nga bahin, ibutang ang positibo nga kantidad.
Ibutang ang gilay-on gikan sa transducer ngadto sa antenna unit sa bertikal nga direksyon.Kon ang transducer nahimutang sa kilid sa pana, ibutang ang positibo nga bili.
Ibutang ang gilay-on gikan sa antenna unit ngadto sa transducer sa port-starboard nga direksyon. Kung ang transducer nahimutang sa kilid sa starboard, ibutang ang positibo nga kantidad.

-99 ngadto sa +99 -0.00 ngadto sa +99.9 -99.9 ngadto sa +99.9

Transducer mis-mount correction

Kung ang DFF-3D o usa ka CHIRP side scan compatible transducer gi-install nga 180° nga paatras (nag-atubang sa ulin), i-on ang mosunod nga aytem:

· DFF-3D: [Settings][Multi Beam Sonar][Initial Setup][Transducer Setup][Transducer Mis-mount Correction][ON] · CHIRP Side Scan: [Settings][CHIRP Side Scan][Transducer Mis-mount Correction] ][SA]

3.6 Wireless LAN Setting

3.6.1

Unsaon pag-apil sa kasamtangan nga wireless network
Pinaagi sa pagkonektar sa usa ka kasamtangan nga network, mahimo nimong i-download ang mga update sa software ug impormasyon sa panahon gikan sa internet.
1. I-tap ang Home icon aron ipakita ang mga setting sa home screen ug display mode. 2. I-tap ang [Settings], dayon [General]. 3. I-tap ang [Wireless LAN Settings]. 4. I-tap ang [Wireless Mode]. 5. I-tap ang [Connect to existing LAN], unya i-tap ang [<] icon sa ibabaw nga wala sa
display. 6. I-tap ang [Wireless] sa [PAGAWAS WIRELESS] menu. 7. I-tap ang [Scan] aron ma-scan ang palibot para sa accessible nga WLAN networks. Anaa nga mga network
gilista. Aron papason ang tanang WLAN network, pilia ang [Kalimti ang Tanang Anaa nga Networks]. 8. I-tap ang angay nga WLAN network aron ipakita ang mosunod nga display.

CANCEL FORGET CONNECT

3-19

3. UNSAON PAG-SET UP SA EQUIPMENT
9. I-tap ang [Connect], ug ang mosunod nga display makita.
ENTER WIRELESS NETWORK KEY
Ipakita ang mga karakter

3.6.2

KANSAL
10. Gamita ang software keyboard sa pagsulod sa network key, dayon i-tap ang [OK] button. Aron makita kung unsa ang imong na-input, susiha ang [Ipakita ang mga karakter]. Mubo nga sulat: Kung ang yawe sa network dili husto, usa ka mensahe sa sayup ang makita. Pagsulod sa husto nga yawe ug i-tap ang [OK] pag-usab.
11. I-tap ang [X] sa title bar aron isira ang menu.

Giunsa paghimo ang usa ka wireless LAN network
Ang mga smart device nga konektado niini nga wireless network mahimo usab nga direktang magkonektar sa unit, nga magtugot sa paggamit sa TZT19F nga mga aplikasyon.

1. I-tap ang Home icon ( tings.

) aron ipakita ang home screen ug display mode set-

2. I-tap ang [Settings] dayon [General], sa maong han-ay.

3. I-tap ang [Wireless LAN Settings].

4. I-tap ang [Wireless Mode] sa [WIRELESS MODE] menu. 5. I-tap ang [Create Local Network], dayon i-tap ang [<] icon sa ibabaw nga wala sa display. 6. I-tap ang [Ngalan] sa [LOCAL NETWORK SETTINGS] menu.

7. Gamit ang software nga keyboard, nganli ang unit, dayon i-tap ang .

8. I-tap ang [Password] sa [LOCAL NETWORK SETTINGS] menu.

9. Gamit ang software nga keyboard, itakda ang password, dayon i-tap ang .

10. I-tap ang [Local Network] sa menu [ENBLE LOCAL NETWORK] aron ma-activate ang wireless network.
11. Ang imong smart device mahimong konektado na sa unit, pinaagi sa network.

1) Gikan sa smart device, pilia ang network set sa lakang 7.

2) Isulod ang password nga gitakda sa lakang 9.

12. I-tap ang [X] sa title bar aron isira ang menu.

3.7

Mode sa Ferry
Mubo nga sulat: Ang SC-30, SC-33, ug SCX-20 lamang ang compatible sa Ferry Mode.
Ang Ferry mode nagtugot sa tiggamit sa pag-usab sa orientasyon sa screen pinaagi sa 180 °. Timan-i nga ang tanan nga mga sensor sa ibabaw sa ulohan kinahanglan nga mosuporta sa heading offset nga sugo gikan sa TZT19F. Ang mga sensor sa ulohan ug mga sensor sa radar kinahanglan nga gipaandar kung ang TZT19F nagpadala sa mando. Ang heading sensor ug radar sensor kinahanglang paandaron sa dihang ang TZT19F magpadala sa heading offset command ngadto kanila. Kung ang TZT19F nagpadala sa mando ug ang usa sa mga sensor dili makadawat niini, ang data sa ulohan mahimong balihon. Tan-awa ang “[Event Input Configuration]” sa “[Initial Setup] nga menu (Ubang mga menu item)” sa panid 3-8.

3-20

7=7)(-

1$0(

287/,1(

'(6&5,37,21&2′( 4
7<

81,7

08/7,)81&7,21’,63/$<

7=7)

$&&(6625,(6
$&&(6625,(6

$&&(6625,(6

)3

)3

,167$//$7,210$7(5,$/6

&3

&$%/($66(0%/

)583))$0

&$%/($66(0%/

)58 ug&%0-

,167$//$7,210$7(5,$/6

&3

,167$//$7,210$7(5,$/6

&3

1$0(

'2 ug 80(17

)/86+02817,1*7(03/$7(

23 (5 $ 725
6*8,'(

,167$//$7,210$18$/

287/,1(

%.; '(6&5,37,21&2′( 4
7<

&

26

,0

A-1

&=%

A-2

,167$//$7,210$7(5,$/6

12

1$0(

)/86+02817),;785(

+(;%2/76/277('+($'

(0, (0,&25(

&211(&725&$3

&2′(12 7<3(

&3

%.;

287/,1(

'(6 ug 5,37,216

4
7<

&3

&2′( 12

0;686

&2′( 12

*5)&

&2′( 12

&$3&

&2′( 12

5 (0 $ 5.6

,167$//$7,210$7(5,$/6

12

1$0(

)+ )6321*(+

) )02817+22'3$&.,1*
6,'(

A-3

&2′(12 7<3(

&3

%.;

287/,1(

'(6 ug 5,37,216

4
7<

&2′(12

&2′(12

5 (0 $ 5.6

‘,0(16,216,1’5$:,1*)255()(5(1&(21/<

& 0%

‘,0(16,216,1’5$:,1*)255()(5(1&(21/<

& 0%

$&&(6625,(6

12

1$0(

//&'&/($1,1*&/27+

A-4

&2′(12 7<3(

)3

$';

287/,1(

'(6 ug 5,37,216

4
7<

&2′( 12

5 (0 $ 5.6

‘,0(16,216,1’5$:,1*)255()(5(1&(21/<

&).

18/Dis/2019 H.MAKI

D-1

D-2
11/Nob/2019 H.MAKI

S-1

9'&

)583))$0P

9$&

'3<&

58 58%

+]

35

$5(' %/8

– 32:(5 6+,(/'

+’0,287 – 70’6B’$7$B3 70’6B’$7$B6+,(/’ 70’6B’$7$B1 70’6B’$7$B3 70’6B’$7$B6+,(/’

P

7<3($

+'0,&$%/(

P0$;

728&+021,725

25

$

9$& 73<& +]

35

70’6B’$7$B1 70’6B’$7$B3 70’6B’$7$B6+,(/’ 70’6B’$7$B1

7'06B&/2&.B3

86%&$%/(P0$;

'),,6)+)$)0,31′(5
32:(5$;0’35B&+;’B539

P
)58))&P

;'5B&+B0

&&

7(039

5()(572&&)25′(7$,/

7(03

7'06B&/2&.B6+,(/'

7'06B&/2&.B1

1&

1&

”&B&/2&.

08/7,)81&7,21′,63/$< ”&B’$7$

7=7))

*1′

P 5(027(&21752/81,7
0 ug 8

;'5B&+B3

9B287

;'5B&+B0 63'
7’B,’ 63’97’B,’967B6+,(/’

(;7B3/8*B'(7(&7 –
86% 8B9%86 8B’B1

7<3($

86%&$%/(

86%+8%

6′

P

6’&$5’81,7 6’8

;'5B&+B6+,(/'

8B'B3

;'5B&+B6+,(/'

*1′

+'0,,1 –

0-$63) )58&&%0-P

-;'5

%

9

;'5B&+B3

9,'(2,1 –

;'5B&+B0

7(039

9,'(2,1 –

7(03

;'5B&+B3

;'5B&+B0

86% 8B9%86

63′

8B'B1

7'B,'

8B'B3

63'97'B,'967B6+,(/'

8B,'

;'5B&+B6+,(/'

*1′

67,’06’ 67,’3:’ 7,’+”

7/7′ 73:’ 7%6′ 666/7′

3/' 36′ 06′ 3:'

0-$63)

&&% ;'5B&+B6+,(/'

1(7:25. – (B7'B3 (B7'B1 (B5'B3 750 750)

700

%/+)-

(B5'B1

&

75$16’8&(5:6(1625

75$16'8 ug(5

%/+ %/+

&0/+)- 70/+)-

ug+,53

750 750
1(7:25. –

&+,5375$16'8&(5

7%

P

0$7&+,1*%2; 0%

0%

5('

*51

%/8

5('

P %/.

%/. 5('

P%P 7% %/.

P

N:

%% %6

7 N:

127(
6+,3<$5'6833/
237,21

10($ – 1(76 1(7& 1(7+ 1(7/ 08/7, – 7'$ 7'% %8== 9B287:9(17B6: *1' 3:5B6: '&B1 5)] 6(59(' 5(6(59(' *1')
',))$03 – 7;8B7'$ 7;8B7'% 7;8B5'+ 7;8B5'& .3,+ .3,& *1'

,9VT

7<3($

+'0, +'0,6285 ug(

5 ug$

&2$;&$%/(

5 ug$

&2$;&$%/(

9,'(2(48,30(17

PLFUR%

86%&$%/( 86%

86%+267′(9,&((48,30(17

5-

5-

5- (7+(51(7+8%

02'=P

02'=P

+8%

5-

02'=P

9'&

9+30996[&P

5-

3R(+8%

)5810($300))P

5-

02'=P

/$1[

0 ug 8
-81&7,21%2; ),

7 7 ug 211(&725

0 ug)0)

76

1(7:25.
1(7:25.6281′(5
'))%%'6′))8+”)”))8+'

$,6 $,65(&(,9(5

)$

5$’$56(1625 ‘566(5,(6 5()(5727+(,17(5&211(&7,21’,$*5$0)25($&+5$’$56(1625

P 6039 6059

66)0)

76

:+7 %/8 *5< 5('

$8723,/27 %8==(5

P '$7$&219(57(5 P ,)10($.

1$9(48,30(17 10($

25* %/. 33/ %51

(9(176:,7&+ P $1$/2*10($

P

32:(56:,7 ug+

‘$7$&219(57(5 ,)10($),

$1$/2*6(1625

%/.

5()(5727+(,16758&7,212)($&+81,7)25′(7$,/

)58))&P P

),6+),1′(532:(5$03/,),(5 ‘,))$03

35 ‘(7$,/)2535&211(&7,21

9$& 73<& +]

&21

&21

+ $&'&32:(5

& 6833/<81,7

*1'35

'5$:1
6HS 7<$0$6$.,
&+(&.('
6HS +0$.,
$33529(' 14/Sept/2022 H.MAKI

6&$/( ':*1R

0$66 NJ
&&*

5()1R

7,7/( 7=7))

1$0(

08/7,)81&7,21′,63/$<

,17(5&211(&7,21′,$*5$0

Hiromasa : Hiromasa Maki

Maki

: 2022.09.14 17:15:46 +09'00'

9'&

$9 )583))$0P $9
5('

),6+),1′(532:(5$03 ‘,))$03
32: (5
'&

0)'B;'5 9
;'5B&+B3+);'5B&+B0+)
7(039

)58))&PP

;'5

9

;’5B&+B3 08/7,)81&7,21’,63/$<

;'5B&+B0 7=7)))

7(039

$

9$&

'3<&

%/8

6+,(/' '&

7(03 ;’5B&+B3/) ;’5B&+B0/)

7(03 ;’5B&+B3 ;’5B&+B0

+]

5(ug7,),(5

63'1 ug

63′

58%

7'B,'

7'B,'

,9VT

.3 (;7(51$/.3

9&7)[&P0$;
&25(VT287(5′,$

(;7B.3
7% 75,*B,1B3 9 75,*B,1B1

63’97’B,’967B6+,(/’ ;’5B&+B6+,(/’ ;’5B&+B6+,(/’
0)’B&20 7;8B7’$

)58))&PP

63’97’B,’967B6+,(/’ ;’5B&+B6+,(/’ ;’5B&+B6+,(/’
',))$03 7;8B7'$

75,*B287B3 9

7;8B7'%

7;8B7'%

75,*B287B1

7;8B5'+

7;8B5'+

6+,(/'

7;8B5'&

7;8B5'&

1&

.32+

.3+

1&

.32 ug

.3,&

*1′

*1′

%

7% 7'B,' 6+,(/' ;,' *1′ 7(03

;'5B+)

;'B+)B6+,(/'

7% ;'5B+);'5B+)

;'5B/)

;'B/)B6+,(/'

7% ;'5B/);'5B/)

7% ;'5B/) ;'5B/) 1& ;'B/)B6+,(/' 1& ;'5B/)
7% ;'5B+) ;'5B+) 1& ;'B+)B6+,(/' 1& ;'5B+) 1&
7% 7'B,' 6+,(/' ;,' *1′ 7(03

1&

1&

1&

1&

1&

,9VT

5('

1&651&76%PP
%/.

5('

1&651&76%PP
%/.

25* %51 :+7

%/8

%/8:+7 <(/ %/.

%/.:+7

P

1&

&

30/+/+* &0/0/+/+*

75$16'8 ug(5

/

7% 7;B1

1&

*1′

1&

7;b3

%2267(5%2; %7

+

7% 7;B1

1&

*1′

1&

*1′

1&

7%;'5B3

+

;'5b1

1&

*1'

1&

7%;'5B3

/


127(
6+,3<$5'6833/
237,21

.,9VTP

P

P

N+] )0
75$16'8 ug(5

N+])

9&7)9LQO&DEWUHFRUG

;'5b1

7;b3

75$16'8 ug(5
%/+5+50 %/+5+5 %/+5+5 ) )+ %5 %)+ %5%+ %%%+

‘5$:1 $SU 7<$0$6$.,

&+(&.(' $SU

+0$.,

$33529(' 20/Abr/2020 H.MAKI

6 & $ / (

0 $ 66

NJ

':*1R &&&

5()1R

7,7/( ',))$03

1$0( ),6+),1′(532:(5$03/,),(5

,17(5&211(&7,21’,$*5$0

S-2

Garantiya sa FURUNO alang sa North America
Ang FURUNO USA, Limited Warranty naghatag ug baynte kwatro (24) ka bulan nga LABOR ug baynte kwatro (24) ka bulan nga PARTS warranty sa mga produkto gikan sa petsa sa pag-instalar o pagpalit sa orihinal nga tag-iya. Ang mga produkto o mga sangkap nga girepresentahan nga dili tinubdan sa tubig gigarantiyahan nga dili mabasa sa tubig alang lamang, ug sulod sa mga limitasyon, sa panahon sa warranty nga giingon sa ibabaw. Ang petsa sa pagsugod sa warranty mahimong dili molapas sa napulog walo (18) ka bulan gikan sa orihinal nga petsa sa pagpalit sa dealer gikan sa Furuno USA ug magamit sa bag-ong kagamitan nga gi-install ug gipaandar sumala sa gipatik nga mga panudlo sa Furuno USA.
Ang mga magnetron ug Microwave nga mga himan kay garantisado sulod sa 12 ka bulan gikan sa petsa sa orihinal nga pag-instalar sa kagamitan.
Ang Furuno USA, Inc. naggarantiya sa matag bag-ong produkto nga maayo ang materyal ug pagkahimo ug pinaagi sa awtorisadong tigbaligya niini magbaylo sa bisan unsang mga piyesa nga napamatud-an nga depekto sa materyal o pagkahimo ubos sa normal nga paggamit nga walay bayad sulod sa 24 ka bulan gikan sa petsa sa pag-instalar o pagpalit.
Ang Furuno USA, Inc., pinaagi sa usa ka awtorisado nga tigbaligya sa Furuno mohatag ug trabaho nga walay bayad aron ilisan ang mga depekto nga mga piyesa, gawas sa naandan nga pagmentinar o normal nga mga pag-adjust, sulod sa 24 ka bulan gikan sa petsa sa pag-instalar basta ang trabaho gihimo sa Furuno USA, Inc. o usa ka AUTHORIZED Furuno dealer sa panahon sa normal nga oras sa tindahan ug sulod sa radius nga 50 ka milya gikan sa lokasyon sa tindahan.
Ang usa ka angay nga pruweba sa pagpalit nga nagpakita sa petsa sa pagpalit, o sertipikasyon sa pag-install kinahanglan nga magamit sa Furuno USA, Inc., o sa awtorisado nga tigbaligya niini sa panahon sa paghangyo alang sa serbisyo sa warranty.
Kini nga warranty balido alang sa pag-instalar sa mga produkto nga gigama sa Furuno Electric Co. (pagkahuman niini FURUNO). Ang bisan unsang pagpalit gikan sa tisa ug lusong o web-based resellers nga gi-import ngadto sa ubang mga nasud sa bisan kinsa gawas sa usa ka FURUNO certified dealer, ahente o subsidiary mahimong dili mosunod sa lokal nga mga sumbanan. Ang FURUNO kusganong nagrekomendar batok sa pag-import niini nga mga produkto gikan sa internasyonal webmga site o uban pang mga reseller, tungod kay ang imported nga produkto mahimong dili molihok sa husto ug mahimong makabalda sa ubang mga electronic device. Ang imported nga produkto mahimo usab nga nakalapas sa lokal nga mga balaod ug gimando nga teknikal nga mga kinahanglanon. Ang mga produkto nga gi-import sa ubang mga nasud, sama sa gihulagway kaniadto, dili angayan alang sa serbisyo sa lokal nga warranty.
Alang sa mga produkto nga gipalit sa gawas sa imong nasud palihog kontaka ang nasudnong distributor sa mga produkto sa Furuno sa nasud diin gipalit.
PAGREHISTRO UG IMPORMASYON SA WARRANTY Aron marehistro ang imong produkto alang sa warranty, ingon man makita ang kompleto nga mga giya ug limitasyon sa warranty, palihug bisitaha ang www.furunousa.com ug i-klik ang "Suporta". Aron mapadali ang pag-ayo, ang serbisyo sa garantiya sa kagamitan sa Furuno gihatag pinaagi sa awtorisado nga network sa dealer. Kung dili kini mahimo o praktikal, palihug kontaka ang Furuno USA, Inc. aron mahikay ang serbisyo sa warranty.
FURUNO USA, INC. Atensyon: Service Coordinator 4400 NW Pacific Rim Boulevard
Camas, WA 98607-9408 Telepono: 360-834-9300
FAX: 360-834-9400
Mapasigarbuhon ang Furuno USA, Inc. sa paghatag kanimo sa labing taas nga kalidad sa Marine Electronics. Nahibal-an namon nga adunay ka daghang mga kapilian sa paghimo sa imong pagpili sa mga kagamitan, ug gikan sa tanan sa Furuno nagpasalamat kami kanimo. Gipasigarbo ni Furuno ang serbisyo sa kustomer.

FURUNO Tibuok Kalibutan nga Garantiya alang sa Kalipay nga mga Bangka (Gawas sa North America)

Kini nga warranty balido alang sa mga produkto nga gigama sa Furuno Electric Co. (pagkahuman niini FURUNO) ug gibutang sa usa ka kalingawan sakayan. Bisan unsa web base sa pagpalit nga gi-import ngadto sa ubang mga nasud sa bisan kinsa gawas sa usa ka FURUNO certified dealer mahimong dili mosunod sa lokal nga mga sumbanan. Ang FURUNO kusganong nagrekomendar batok sa pag-import niini nga mga produkto gikan sa internasyonal webmga site ingon nga ang imported nga produkto mahimong dili molihok sa husto ug mahimong makabalda sa ubang mga electronic device. Ang imported nga produkto mahimo usab nga nakalapas sa lokal nga mga balaod ug gimando nga teknikal nga mga kinahanglanon. Ang mga produkto nga gi-import sa ubang mga nasud sama sa gihulagway kaniadto dili angayan alang sa serbisyo sa lokal nga warranty.
Alang sa mga produkto nga gipalit sa gawas sa imong nasud palihog kontaka ang nasudnong distributor sa mga produkto sa Furuno sa nasud diin gipalit.
Kini nga warranty dugang pa sa legal nga katungod sa kostumer.
1. Mga Termino ug Kondisyon sa Garantiya
Ang FURUNO naggarantiya nga ang matag bag-ong produkto sa FURUNO resulta sa kalidad nga mga materyales ug pagkahimo. Ang warranty balido sulod sa 2 ka tuig (24 ka bulan) gikan sa petsa sa invoice, o sa petsa sa pag-commissioning sa produkto sa nag-instalar nga certified dealer.
2. FURUNO Standard Warranty
Ang FURUNO standard warranty naglangkob sa mga spare parts ug labor cost nga may kalabutan sa warranty claim, basta ang produkto ibalik ngadto sa FURUNO national distributor pinaagi sa prepaid carrier.
Ang FURUNO standard warranty naglakip sa:
Pag-ayo sa usa ka FURUNO nasyonal nga distributor Ang tanan nga mga spare parts alang sa pag-ayo Gasto alang sa ekonomikanhon nga pagpadala sa kustomer
3. FURUNO Onboard Warranty
Kung ang produkto gi-install/gisugo ug narehistro sa usa ka sertipikado nga FURUNO dealer, ang kustomer adunay katungod sa onboard warranty.
Ang FURUNO onboard warranty naglakip
Libre nga pagpadala sa gikinahanglan nga mga piyesa Pagtrabaho: Normal nga oras sa pagtrabaho lamang Oras sa pagbiyahe: Hangtud sa labing taas nga duha (2) ka oras nga distansya sa pagbiyahe: Hangtud sa labing taas nga usa ka gatos
ug kan-uman (160) KM sa sakyanan alang sa kompletong panaw
4. Pagrehistro sa Garantiya
Para sa Standard Warranty – ang presentasyon sa produkto nga adunay serial number (8 digits serial number, 1234-5678) igo na. Kung dili, ang invoice nga adunay serial number, ngalan ug stamp sa dealer ug petsa sa pagpalit gipakita.
Alang sa Onboard Warranty ang imong FURUNO certified dealer maoy mag-atiman sa tanang mga registration.
5. Mga Claim sa Warranty

Ang mga pag-ayo sa warranty nga gihimo sa mga kompanya/tawo gawas sa usa ka FURUNO nasyonal nga distributor o usa ka sertipikado nga tigbaligya dili sakop niini nga garantiya.

6. Mga Limitasyon sa Garantiya

Kung ang usa ka pag-angkon gihimo, ang FURUNO adunay katungod sa pagpili kung ayohon ba ang produkto o ilisan kini.

Ang garantiya sa FURUNO balido lamang kung ang produkto husto nga na-install ug gigamit. Busa, gikinahanglan alang sa kustomer nga mosunod sa mga instruksyon sa handbook. Ang mga problema nga resulta sa dili pagsunod sa instruksiyon nga manwal dili sakop sa warranty.

Ang FURUNO dili manubag sa bisan unsang kadaot nga nahimo sa barko pinaagi sa paggamit sa produkto nga FURUNO.

Ang mosunod wala iapil niini nga warranty:

a.

Second-hand nga produkto

b.

Underwater unit sama sa transducer ug hull unit

c.

Kanunay nga pagmentinar, pag-align ug pag-calibrate

serbisyo.

d.

Pag-ilis sa mga gamit nga magamit sama sa mga piyus,

lamps, mga papel sa pagrekord, mga sinturon sa pagmaneho, mga kable, panalipod

mga tabon ug mga baterya.

e.

Magnetron ug MIC nga adunay labaw pa sa 1000 nga pagpadala

oras o labaw pa sa 12 ka bulan, bisan asa ang mauna.

f.

Mga gasto nga nalangkit sa pag-ilis sa usa ka transducer

(eg Crane, docking o diver ug uban pa).

g.

Pagsulay sa dagat, pagsulay ug ebalwasyon o uban pang mga demonstrasyon.

h.

Mga produkto nga giayo o giusab ni bisan kinsa gawas sa

FURUNO national distributor o usa ka awtorisadong dealer.

i.

Mga produkto diin ang serial number giusab,

nadaot o gitangtang.

j.

Mga problema nga resulta sa aksidente, pagpabaya,

sayop nga paggamit, dili husto nga pag-instalar, bandalismo o tubig

pagsulod.

k.

Kadaot nga resulta sa usa ka force majeure o uban pang natural

katalagman o katalagman.

l.

Kadaot gikan sa pagpadala o pagbalhin.

m.

Mga update sa software, gawas kung gikonsiderar nga gikinahanglan

ug warrantable ni FURUNO.

n.

Overtime, extra labor gawas sa normal nga oras sama sa

weekend/holiday, ug gasto sa pagbiyahe labaw sa 160 KM

allowance

o.

Pagpamilyar ug orientasyon sa operator.

FURUNO Electric Company, Marso 1, 2011

Para sa Standard Warranty – ipadala lang ang depekto nga produkto kauban ang invoice ngadto sa FURUNO national distributor. Para sa Onboard Warranty kontaka ang FURUNO national distributor o usa ka certified dealer. Ihatag ang serial number sa produkto ug ihulagway ang problema sa tukma kutob sa mahimo.

Mga Dokumento / Mga Kapanguhaan

FURUNO TZT19F Multi Function Display Device [pdf] Manwal sa Instruksyon
TZT19F, TZT19F Multi Function Display Device, Daghang Function Display Device, Function Display Device

Mga pakisayran

Pagbilin ug komento

Ang imong email address dili mamantala. Ang gikinahanglan nga mga natad gimarkahan *