M32R LIVE Digital Console

Speċifikazzjonijiet:

  • Isem tal-Prodott: M32R LIVE
  • Tip: Digital Console għal Live u Studio
  • Kanali tal-Input: 40
  • MIDAS PRO Mikrofonu Preampdelikaturi: 16
  • Ħallat Xarabanks: 25
  • Reġistrazzjoni Multitrack Live: Iva
  • Manifattur Websit: muzcentre.ru

Istruzzjonijiet Importanti dwar is-Sigurtà:

Dan il-prodott fih volum perikolużtage. Jekk jogħġbok aqra u segwi
dawn l-istruzzjonijiet tas-sigurtà biex jipprevjenu xokk elettriku jew nar
perikli:

  1. Aqra u żomm il-manwal għal referenza.
  2. Evita li tesponi l-prodott għax-xita jew l-umdità.
  3. Persunal tas-servizz kwalifikat biss għandu jwettaq tiswijiet.
  4. Twaqqafx il-fetħiet tal-ventilazzjoni.
  5. Ipproteġi l-korda tad-dawl mill-ħsara.

Istruzzjonijiet għall-Użu tal-Prodott:

1. Tixgħel/Jitfi:

Kun żgur li l-prodott ikun imqabbad ma' żbokk tad-dawl ertjat
qabel ma tixgħelha. Biex titfi, segwi dak tal-manifattur
istruzzjonijiet provduti fil-manwal.

2. Kanali ta 'Input:

Uża l-40 kanal ta 'input għall-konnessjoni ta' awdjo varji
sorsi bħal mikrofoni, strumenti, jew tagħmir tal-plejbek.

3. Ħallat Xarabanks:

Ħu bil-quddiemtage tal-25 xarabank taħlita għall-ħolqien ta 'moniter tad-dwana
taħlit jew ir-rotta tas-sinjali tal-awdjo għal outputs differenti.

4. Reġistrazzjoni multitrack:

Inqabbad il-karatteristika ta 'reġistrazzjoni multitrack diretta biex taqbad
binarji individwali għal taħlit u editjar aktar tard.

Mistoqsijiet Frekwenti (FAQ):

Q: Nista 'nuża dan il-prodott kemm għal wirjiet ħajjin kif ukoll għall-istudjo
reġistrazzjonijiet?

A: Iva, l-M32R LIVE huwa ddisinjat għall-użu kemm fil-ħajja kif ukoll
ambjenti ta' studio, li joffru flessibilità u awdjo ta' kwalità għolja
prestazzjoni.

Q: Kemm mikrofonu preamplifiers huma disponibbli fuq dan
console?

A: L-M32R LIVE fih 16-il mikrofonu MIDAS PRO preampliifikaturi,
tiżgura l-aqwa kwalità tal-ħoss għall-mikrofoni tiegħek.

Q: Huwa sikur li tnaddaf il-prodott b'reklamamp drapp?

A: Le, huwa rakkomandat li tnaddaf il-prodott biss b'xott
drapp biex tiġi evitata kwalunkwe ħsara potenzjali mill-umdità.

"`

Gwida Quick Start
M32R LIVE
Console Diġitali għal Live u Studio b'40 Kanal ta 'Input, 16 MIDAS PRO Mikrofonu Preamplifiers u 25 Mix Buses u Live Multitrack Recording
https://muzcentre.ru

2 M32R LIVE

Istruzzjonijiet Importanti dwar is-Sigurtà
Terminali mmarkati b'dan is-simbolu jġorru kurrent elettriku ta' kobor suffiċjenti biex jikkostitwixxu riskju ta' xokk elettriku. Uża biss kejbils tal-kelliem professjonali ta' kwalità għolja b'TS ¼” jew plugs li jissakkru t-twist installati minn qabel. L-installazzjoni jew il-modifika l-oħra kollha għandhom isiru biss minn persunal ikkwalifikat.
Dan is-simbolu, kull fejn jidher, javżak għall-preżenza ta 'vol perikolużi mhux iżolatitage ġewwa l-kompartiment – ​​voltage li jista' jkun biżżejjed biex jikkostitwixxi riskju ta' xokk.
Dan is-simbolu, kull fejn jidher, javżak dwar struzzjonijiet importanti ta' tħaddim u manutenzjoni fil-letteratura ta' akkumpanjament. Jekk jogħġbok aqra l-manwal.
Attenzjoni Biex tnaqqas ir-riskju ta 'xokk elettriku, tneħħix il-qoxra ta' fuq (jew is-sezzjoni ta 'wara). L-ebda partijiet li jistgħu jintużaw mill-utent ġewwa. Irreferi s-servizz lil persunal kwalifikat.
Attenzjoni Biex tnaqqas ir-riskju ta' nar jew xokk elettriku, tesponix dan l-apparat għax-xita u l-umdità. L-apparat m'għandux ikun espost għal taqtir jew titjir ta' likwidi u l-ebda oġġett mimli b'likwidi, bħal vażuni, m'għandu jitqiegħed fuq l-apparat.
Attenzjoni Dawn l-istruzzjonijiet tas-servizz huma għall-użu minn persunal tas-servizz kwalifikat biss. Biex tnaqqas ir-riskju ta' xokk elettriku, tagħmel ebda manutenzjoni minbarra dik li tinsab fl-istruzzjonijiet tat-tħaddim. It-tiswijiet iridu jsiru minn persunal tas-servizz kwalifikat.
1. Aqra dawn l-istruzzjonijiet. 2. Żomm dawn l-istruzzjonijiet. 3. Oqgħod attent għat-twissijiet kollha. 4. Segwi l-istruzzjonijiet kollha. 5. Tużax dan l-apparat ħdejn l-ilma. 6. Naddaf biss b'ċarruta niexfa. 7. Timblokka l-ebda fetħiet tal-ventilazzjoni. Installa skond l-istruzzjonijiet tal-manifattur. 8. Tinstallax ħdejn xi sorsi tas-sħana bħal radjaturi, reġistri tas-sħana, stufi, jew apparat ieħor (inkluż amplifiers) li jipproduċu sħana.

9. M'għandekx tegħleb l-iskop tas-sigurtà tal-plagg polarizzat jew tat-tip ta 'l-ert. Plagg polarizzat għandu żewġ xfafar b'waħda usa 'mill-oħra. Plagg tat-tip ta 'l-ert għandu żewġ xfafar u t-tielet prong ta' l-ert. Ix-xafra wiesgħa jew it-tielet prong huma pprovduti għas-sigurtà tiegħek. Jekk il-plagg ipprovdut ma jidħolx fl-iżbokk tiegħek, ikkonsulta elettriċista għas-sostituzzjoni tal-iżbokk skadut.
10. Ipproteġi l-korda tad-dawl milli timxi fuqha jew maqrusa b'mod partikolari fil-plakek, ir-reċipjenti tal-konvenjenza, u l-punt fejn joħorġu mill-apparat.
11. Uża biss aċċessorji/aċċessorji speċifikati mill-manifattur.

korriment minn qlib.

12. Uża biss mal-karrettun, stand, tripod, parentesi, jew mejda speċifikati mill-manifattur, jew mibjugħa bl-apparat. Meta jintuża karrettun, oqgħod attent meta tiċċaqlaq il-kombinazzjoni tal-karrettun / apparat biex tevita

13. Spluggja dan l-apparat waqt maltempati tas-sajjetti jew meta ma jintużax għal perjodi twal ta' żmien.

14. Irreferi s-servizz kollu lil persunal tas-servizz kwalifikat. Is-servizz huwa meħtieġ meta l-apparat ikun ġie bil-ħsara b'xi mod, bħal korda tal-provvista tal-enerġija jew plagg ikun bil-ħsara, likwidu jkun inxtered jew oġġetti jkunu waqgħu fl-apparat, l-apparat ikun ġie espost għax-xita jew umdità, ma jaħdimx b'mod normali, jew twaqqgħet.

15. L-apparat għandu jkun imqabbad ma' żbokk ta' socket MAINS b'konnessjoni ta' ert protettiv.

16. Fejn il-plagg MAINS jew appliance coupler jintuża bħala l-apparat ta' skonnettjar, l-apparat ta' skonnettjar għandu jibqa' operabbli faċilment.

17. Rimi korrett ta' dan il-prodott: Dan is-simbolu jindika li dan il-prodott m'għandux jintrema mal-iskart domestiku, skont id-Direttiva WEEE (2012/19/UE) u l-liġi nazzjonali tiegħek. Dan il-prodott għandu jittieħed f'ċentru ta' ġbir liċenzjat għar-riċiklaġġ ta' skart ta' tagħmir elettriku u elettroniku (EEE). L-immaniġġjar ħażin ta’ dan it-tip ta’ skart jista’ jkollu impatt negattiv possibbli fuq l-ambjent u s-saħħa tal-bniedem minħabba sustanzi potenzjalment perikolużi li huma ġeneralment assoċjati mal-EEE. Fl-istess ħin, il-kooperazzjoni tiegħek fir-rimi korrett ta 'dan il-prodott se tikkontribwixxi għall-użu effiċjenti tar-riżorsi naturali. Għal aktar informazzjoni dwar fejn tista’ tieħu l-iskart tat-tagħmir tiegħek għar-riċiklaġġ, jekk jogħġbok ikkuntattja l-uffiċċju lokali tal-belt tiegħek, jew is-servizz tal-ġbir tal-iskart domestiku tiegħek.
18. Tinstallax fi spazju ristrett, bħal kaxxa tal-kotba jew unità simili.
19. Tpoġġix sorsi ta' fjamma mikxufa, bħal xemgħat mixgħula, fuq l-apparat.

20. Jekk jogħġbok żomm f'moħħok l-aspetti ambjentali tar-rimi tal-batterija. Il-batteriji għandhom jintremew f'punt tal-ġbir tal-batteriji. 21. Uża dan l-apparat fi klimi tropikali u / jew moderati.
ĊAĦDA LEGALI
MUSIC Tribe ma jaċċetta l-ebda responsabbiltà għal kwalunkwe telf li jista 'jsofri minn kwalunkwe persuna li tiddependi jew kompletament jew parzjalment fuq kwalunkwe deskrizzjoni, ritratt, jew dikjarazzjoni li tinsab hawnhekk. Speċifikazzjonijiet tekniċi, dehriet u informazzjoni oħra huma suġġetti għal tibdil mingħajr avviż. It-trademarks kollha huma proprjetà tas-sidien rispettivi tagħhom. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA u COOLAUDIO huma trademarks jew trademarks reġistrati ta’ MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Id-drittijiet kollha riżervati.
GARANZIJA LIMITATA
Għat-termini u l-kundizzjonijiet tal-garanzija applikabbli u informazzjoni addizzjonali dwar il-Garanzija Limitata ta’ MUSIC Tribe, jekk jogħġbok ara d-dettalji kompluti onlajn fuq music-group.com/warranty.
Informazzjoni importanti
1. Irreġistra online. Jekk jogħġbok irreġistra t-tagħmir ġdid tiegħek MUSIC Tribe eżatt wara li tixtrih billi żżur midasconsoles.com. Ir-reġistrazzjoni tax-xiri tiegħek billi tuża l-formola onlajn sempliċi tagħna tgħinna nipproċessaw it-talbiet għal tiswija tiegħek aktar malajr u b'mod effiċjenti. Ukoll, aqra t-termini u l-kundizzjonijiet tal-garanzija tagħna, jekk applikabbli. 2. Malfunzjoni. Jekk il-Bejjiegħ Awtorizzat tal-MUSIC Tribe tiegħek ma jinsabx fil-viċinanzi tiegħek, tista' tikkuntattja lill-Fulller Awtorizzat tal-MUSIC Tribe għal pajjiżek elenkat taħt "Appoġġ" fuq midasconsoles.com. Jekk pajjiżek ma jkunx elenkat, jekk jogħġbok iċċekkja jekk il-problema tiegħek tistax tiġi ttrattata mill-“Appoġġ Online” tagħna li jista’ jinstab ukoll taħt “Appoġġ” fuq midasconsoles.com. Inkella, jekk jogħġbok ibgħat talba ta' garanzija onlajn fuq midasconsoles.com QABEL tirritorna l-prodott. 3. Konnessjonijiet tal-Enerġija. Qabel ma twaħħal l-unità f'sokit tad-dawl, jekk jogħġbok kun żgur li qed tuża l-mejns korretta voltage għall-mudell partikolari tiegħek. Fjusijiet difettużi għandhom jiġu sostitwiti b'fjusijiet tal-istess tip u klassifikazzjoni mingħajr eċċezzjoni.

Gwida Quick Start 3

Istruzzjonijiet ta 'sigurtà
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suffiċiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
Dan is-simbolu, dejjem li jidher, l-avviż tal-preżenza tal-voltaġġ peligrosu sin aislar ġewwa tal-kaxxa; Dan il-vultaġġ jista 'jkun biżżejjed biex jikkostitwixxi riskju ta' tniżżil.
Dan is-simbolu, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentation adjunta. Favur, lea el manwal.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo li jistgħu jkunu riparati mill-utent. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, umdità jew xi ħaġa oħra li tista 'tispiċċa jew tħassar xi likwidu fuq l-apparat. Ebda kolokk ebda tip ta ’riċevitur għal likwidi fuq l-apparat.
Atenzjoni Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualified. Biex tevita r-riskju ta 'tniżżil elettriku, m'hemmx realizzazzjoni ta' tiswijiet li ma tiltaqax deskritti fil-manwal ta 'operazzjonijiet. Ir-riparazzjonijiet għandhom ikunu realizzati esklussivament għal kwalifikazzjoni personali.
1. Lea the instructions. 2. Ikkonserva dawn l-istruzzjonijiet. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga kollha l-istruzzjonijiet. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No blocke las aberturas de ventilación. Installa l-apparat ta 'ftehim mal-istruzzjonijiet tal-manifattur. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) li puedan jipproduċu calor.

9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. Il-kuntatt anċa u t-tielet kuntatt, rispettivament, huma li jiggarantixxu sigurtà sindku. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese ta 'dak il-kejbil ta' forniment ta 'enerġija huwa protett, speċjalment fiż-żona tal-klavija u fil-punt fejn bejgħ tal-apparat.
11. Uża unikament l-apparati jew l-aċċessorji speċifikati mill-manifattur.
12. Uża unikament la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe l-apparat waqt tormentas o si no va utilizarlo durante un período largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al jgħaqqad l-unità lill-ħaqq tal-kurrent elettriku jassigura li l-konnessjoni tiddisponi minn unjoni a l-art.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, este għandu jkun aċċessibbli faċilment.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, skond l-indikat fid-Direttiva WEEE (2012/19 / EU) ya the normatives applicable in his country. Fil-post ta 'l-ello għandu jwettaq il-punt limpio aktar cercano għall-riċiklaġġ ta' l-elementi elettriċi / elettroniċi (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Barra minn hekk, ir-riċiklaġġ ta 'materjali jgħin biex nikkonserva r-riżorsi naturali. Għal aktar informazzjoni dwar ir-riċiklaġġ ta 'dan l-apparat, póngase f'kuntatt mal-Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal-mod kif inkastrata f'librerija o simili.

19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura organika. 21. Uża este aparato en rangos de temperatura moderatos y/o tropicales.
NEGAZZJONI LEGALI
MUSIKA Tribu ma admite ebda tip ta’ responsabbiltà għal kwalunkwe ħsara jew telf li pudiera soffri lil kull persuna li tikkonfera total jew parzjalment fid-deskrizzjonijiet, fotografiji jew affermazzjonijiet li jinsabu f’dan id-dokument. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, immaġini u oħrajn informazzjoni li jinsabu f'dan id-dokument huma suġġetti għal modifikazzjonijiet minn qabel. Todas l-marki kummerċjali li jidhru hawn huma proprjetà ta' dawk li ġejjin rispettivi. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, ikkonsulta online tol l-informazzjoni fil- web music-group.com/warranty.
Aspetti importanti
1. Reġistru onlajn. Ir-rakkomandamenti li jirreġistraw l-apparat ġdid MUSIC Tribe biss wara tax-xiri aċċedi għall-paġna web midasconsoles.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online no ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la brevedad posible. Barra minn hekk, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garanzija, hija applikabbli f'dan il-każ. 2. Averías. Fil-każ li ma jkunx hemm distributur MUSIC Tribe fl-immedjazzjonijiet, jista’ jitqiegħed f’kuntatt mal-distributur MUSIC Tribe tal-pajjiż, li ssib fl-Artikolu “Support” tal-paġna tagħna. web midasconsoles.com. Fil-każ tal-pajjiż li ma jidhirx f’dan il-lista, aċċedi fis-sezzjoni “Appoġġ Online” (li wkoll issib ġewwa tal-paragrafu “Appoġġ” tal-paġna tagħna web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternattiva, jibgħat permezz tal-paġna web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. Fil-każ ta' dak li għandu jissostitwixxi un fusible quemado, għandu jagħmel l-ieħor ta' l-ispeċifikazzjonijiet identiċi, mingħajr eċċezzjoni.

4 M32R LIVE

Kunsinni ta' sigurtà
Les points repérés par ce symbolole portent une tension électrique suffisante pour constituter un risque d'électrocution. Uża unikament des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm jew fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification must be effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attenzjoni Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tieni importanti fid-dokumentazzjoni pprovduta. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation ta' l-apparat.
Attenzjoni Pour éviter tout risque de choc électrique, ma ouvrir il-kapot tal-apparat ni démonter le panneau arrière. L-intérieur ta' l-apparat m'għandu l-ebda element reparable par l-utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attenzjoni Pour réduit les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase per example).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien huma destinates à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, ma twettaq l-ebda tiswija fuq l-apparat li ma jkunx deskritt bil-manwal ta 'użu. L-éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Ir-rispett għal kull kunsinna ta ’użu. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prize du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prize.
10. Installlez le cordon d'alimentation de telle façon that personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, partikolarment au niveau de sa prize électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est aussi valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Uża esklussivament des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Uża esklussivament des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Dejjem précautionneusement tout chariot jew diable charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l-appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation jew la prize per eżempju), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l-apparat a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas kif suppost jew à la suite d'une chute.
15. L-apparat doit être connecté à une prize secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La prize électrique ou la prize IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester access in permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord with the directive DEEE (2012/19 / EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit être être jeté avec les déchets ménagers. Dan il-prodott għandu jkun iddepożitat f'punt ta 'kollezzjoni agréé għar-riċiklaġġ ta' tagħmir elettroniku u elettroniku (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associés à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus information sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets

d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similarire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Utilisez l'appareil dans un climat tropical et / ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIKA Tribu ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie jew affirmation contenue in this document. Il-karatteristiċi, l-apparenza u l-informazzjoni oħra jistgħu jagħmlu l-oġġett ta’ modifiki mingħajr notifika. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO huma des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Agħraf it-termini u l-kundizzjonijiet tal-garanzija applikabbli, kif ukoll l-informazzjoni addizzjonali u d-dettalji dwar il-Garantie Limitata tal-MUSIC Tribe, ikkonsulta s-sit tal-Internet music-group.com/warranty.
Informazzjonijiet importanti
1. Enregistrez-vous en ligne. Ikseb il-ħinijiet ta' l-irreġistra tiegħek tal-prodott MUSIKA Tribu wkoll jista' jkun fuq is-sit ta' l-Internet midasconsoles.com. Il-fait d'enregistrer il-prodott fuq il-linja, aħna nippermettu li jamministraw ir-riparazzjonijiet flimkien ma' malajr u b'mod effettiv. Prenez ukoll le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Disfunzjoni. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Tribu près de chez vous, ikkuntattja lid-distributur MUSIC Tribe de votre pays : ikkonsulta l-lista tad-distributuri tal-pays fil-paġna “Support” ta' tagħna sit Internet midasconsoles.com. Si your pays n'est pas fil-list, essayez de solution your problem with our “aide en ligne” li ssib ukoll fit-taqsima “Support” tas-sit midasconsoles.com. Tista' wkoll tagħmel parvenir direttament id-domanda ta' riparazzjoni tiegħek b'garanzija fuq l-Internet fuq is-sit midasconsoles.com AVANT ta' nibgħatu l-prodott. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assicurez-vous li s-settur tat-tensjoni tar-reġjun tiegħek ikun kompatibbli mal-apparat. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — mingħajr ebda eċċezzjoni.

Gwida Quick Start 5

Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alleeren Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigt Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
DISCLAIMER
MUSIKA Tribu übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der Jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA u COOLAUDIO u Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online fuq music-group.com/warranty.
Weitere wichtige Informationen
1. Reġistraturi onlajn. Bitte registereren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Websit midasconsoles.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registereren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Jidher li jkun hemm garanzija ta' garanzija, taqa 'zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf midasconsoles.com unter ,,Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter ,,Support” finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf midasconsoles.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

6 M32R LIVE

Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o simbol carregam current elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Uża apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼” jew plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as other instalações u modifições dem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Dan is-simbolu, fejn quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, no remover a cobertura (ou a secção de trás). Ma jeżistux partijiet sostitwiti minn parti li tuża l-ebda ġewwa tiegħek. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o riesgo de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do apparelho objectos contendo liquidos, tais as jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser użati, em esklussivi, minn tekniċi ta' assistenza kkwalifikati. Para evitar choques eléctricos não procede a reparações ou intervenções, li não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não procede a reparações ou intervenções, li não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Installe de acordo com bħala l-istruzzjonijiet tal-manifattur. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (inkluż amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do type de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga jew o terceiro dente são fornecidos for sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, speċjalment nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifikament partikolarment nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Uża apenas ligações/accessórios especificados pelo fabricante.
14. Uża apenas com o carrinho, estrutura, tripé, supporte, jew mesa speċifikata pelo fabbrikant jew mibjugħ bħala apparat. Meta tuża um karrozza, għandek kura għal dak li jmexxi jew karrozza sħiħa / apparat biex tevita dan provokati pela terpidação.
15. Desligue this device during as trovoadas ou when não for utilizzado during longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como per example: no case do cabo de alimentação ou ficha se findem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do device; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não jaħdem normalment, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: is symbol indica que o product não deve ser eliminat flimkiene com os resíduos domésticos, second a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação national. Dan il-prodott għandu ser levado għal um center de recolha licenciado for a reciclagem of resíduos de equipamentos electrics and electronics (EEE). It-trattament incorrecto deste tip de resíduos jista’ ter um eventwalment impatt negativo no ambiente e na saúde umana devido a substancias potenzjalment perikolużi li huma ġeneralment assoċjati lill-EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração for a eliminação correct this product will contribute to a use eficiente dos resources naturais. Għal aktar informazzjoni dwar il-lokal fejn tista' titħallas jew it-tagħmir użat għar-riċiklaġġ, jekk jogħġbok ikkuntattja lis-servizzi muniċipali lokali, entità ta' ġestjoni tar-residus jew tas-servizzi ta' ġbir ta' riżorsi domestiċi.
18. Mhux installati f'postijiet konfinati, huma bħala estanti jew unitajiet simili.

19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspects ambientais descarte de bateria. Batteriji għandhom jiġu descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Uża este aparelho em climas tropicais e/ ou moderatos.
RINUNZJANZA LEGALI
O MUSIC Tribu não se responsabiliza por perda algo que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de manera completa jew parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências u oħrajn informações estão sujeitas a modifições sem aviso prévio. Kull bħala l-marki tal-proprjetà tad-donijiet rispettivi tiegħu. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Biex tikseb it-termi ta' garanzija aplicáveis ​​u kondições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do websit music-group.com/warranty.
Outras Informações Importantes
1. Irreġistra online. Jekk jogħġbok, irreġistra t-tagħmir ġdid MUSIC Il-logo tat-tribù biex tixtri żur is-sit midasconsoles.com Irreġistra l-akkwist billi tuża formuli sempliċi online u ngħinu biex jipproċessaw it-talbiet ta' reparos bħala l-akbar veloċità u effiċjenza. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Issir għal MUSIC Tribe mhux lokalizzat fil-viċinitajiet, jista' jikkuntattja lill-distributur MUSIC Tribe għall-pajjiż elenkat fuq “Support” fuq midasconsoles.com. Se your country is not in list, favor checker se your problema may is resolvido com o nosso “Suporte Online” that alsom can is achado abaixo from “Suporte”em midasconsoles.com. Alternattivament, iffavorixxi li tibgħat uma solleċitazzjoni ta' garanzija online f'midasconsoles.com ANTES tad-devolução do prodott.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a use a voltagem korretta għall-mudell em tfittxija. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e current nominal.

Gwida Quick Start 7

¼ ”TS

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

18th 19th 20th 21th
MUSIC Tribe MIDASKLARK TEKNIK LAB GRUPPENLAKETANNOYTURBOSOUND TC ELECTRONICTC HELICONBEHRINGER BUGERACOOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018

MUSIKA Tribu music-group.com/warranty

1.
230 V120 V2
2. MUSIC Tribe midasconsoles.comlSupportz MUSIC Tribe
midasconsoles.comlSupportz lOnline Supportz midasconsoles.com
3.

8 M32R LIVE

, ¼” TS
, ,

, ()
, , ,
, ,
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , , ( ) 9. , 10. , ,

11.

12. , , , , ,

13.,

14. , , , ,

15.

16.,

17. 2000 ,

, MUSIC Tribe , MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA COOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018
, music-group.com/warranty

1. MUŻIKA Tribu midasconsoles.com

2. MUŻIKA Tribu
, MUSIC Tribe , midasconsoles.com “FEJN GĦANDEK IXTRI”
3.,
,

Gwida Quick Start 9

10 M32R LIVE
1. Wiċċ ta 'Kontroll

(4)

(5) (6) (7) (8)

(9) (1)

(2)

(11)

(3)

(10)

(12)

(13)

(14)

(1) KONFIG/PREAMP – Aġġusta l-preamp gwadann għall-kanal magħżul bil-kontroll rotatorju GAIN. Agħfas il-buttuna 48 V biex tapplika qawwa fantażma għall-użu mal-mikrofoni tal-kondensatur u agħfas il-buttuna Ø biex taqleb il-fażi tal-kanal. Il-miter LED juri l-livell tal-kanal magħżul. Agħfas il-buttuna LOW CUT u agħżel il-frekwenza għolja mixtieqa biex tneħħi l-lows mhux mixtieqa. Agħfas il- VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
(2) GATE/DYNAMICS – Agħfas il-buttuna GATE biex tqabbad il-noise gate u aġġusta l-limitu kif xieraq. Agħfas il-buttuna COMP biex tħaddem il-kompressur u aġġusta l-limitu kif xieraq. Meta l-livell tas-sinjal fil-miter LCD jinżel taħt il-limitu tal-bieb magħżul, il-bieb tal-istorbju se jsikket il-kanal. Meta l-livell tas-sinjal jilħaq il-limitu tad-dinamika magħżul, il-qċaċet jiġu kkompressati. Agħfas il- VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.

(3) EQUALIZER – Agħfas il-buttuna EQ biex tidħol f'din it-taqsima. Agħżel waħda mill-erba 'meded ta' frekwenza bil-buttuni LOW, LO MID, HI MID u HIGH. Agħfas il-buttuna MODE biex tiċċikla t-tipi ta 'EQ disponibbli. Spinta jew tnaqqas il-frekwenza magħżula bil-kontroll rotatorju GAIN. Agħżel il-frekwenza speċifika li trid tiġi aġġustata bil-kontroll rotatorju tal-FREQUENZA u aġġusta l-wisa 'tal-frekwenza tal-frekwenza magħżula bil-kontroll rotatorju WIDTH. Agħfas il- VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
(4) TALKBACK – Qabbad mikrofonu talkback permezz ta 'kejbil XLR standard permezz tas-sokit EXT MIC. Aġġusta l-livell tal-mic talkback bil-kontroll rotatorju TALK LEVEL. Agħżel id-destinazzjoni tas-sinjal talkback bil-buttuni TALK A/TALK B. Agħfas il- VIEW buttuna biex teditja r-rotta tat-talkback għal A u B.

(5) MONITOR – Aġġusta l-livell tal-outputs tal-monitor bil-kontroll rotatorju MONITOR LEVEL. Aġġusta l-livell tal-output tal-headphones bil-kontroll rotatorju PHONES LEVEL. Agħfas il-buttuna MONO biex tissorvelja l-awdjo f'mono. Agħfas il-buttuna DIM biex tnaqqas il-volum tal-monitor. Agħfas il- VIEW buttuna biex taġġusta l-ammont ta 'attenwazzjoni flimkien mal-funzjonijiet l-oħra kollha relatati mal-monitor.
(6) RECORDER - Qabbad stick tal-memorja esterna biex tinstalla aġġornamenti tal-firmware, tagħbija u tiffranka d-dejta tal-ispettaklu, u biex tirrekordja l-prestazzjonijiet. Agħfas il- VIEW buttuna biex taċċessa parametri tar-Reġistratur aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.
(7) BUS SENDS – Agħfas din il-buttuna biex taċċessa parametri dettaljati fuq il-Display Prinċipali. Aġġusta malajr il-bus jibgħat billi tagħżel wieħed mill-erba 'banek, segwit minn wieħed mill-kontrolli rotatorji korrispondenti taħt il-Wiri Prinċipali.

(8) MAIN BUS – Agħfas il-MONO CENTER

Agħfas xi waħda mill-buttuni ta 'hawn fuq biex taqleb l-input

jew buttuni STEREO PRINĊIPALI biex jassenjaw il-

kanal bank għal kwalunkwe wieħed mill-erba' saffi elenkati hawn fuq.

kanal għall-linja prinċipali mono jew stereo.

Il-buttuna se ddawwal biex turi liema saff

Meta tintgħażel MAIN STEREO (stereo bus) hija attiva.

il-PAN/BAL jaġġusta għall-pożizzjonament mix-xellug għal-lemin. Aġġusta l-livell tal-mibgħat ġenerali lejn il-bus mono bil-kontroll rotatorju M/C LEVEL. Agħfas il- VIEW buttuna biex taċċessa parametri aktar dettaljati fuq il-Wiri Prinċipali.

(12) KANALI TA 'INPUT - Is-sezzjoni tal-Kanali ta' Input tal-console toffri tmien strixxi ta 'kanal ta' input separati. L-istrixxi jirrappreżentaw erba 'saffi separati ta' input għall-console, li kull wieħed jista 'jkun aċċessat billi tagħfas wieħed minn

(9) DISPLAY PRINĊIPALI – Il-maġġoranza tal-M32R's

il-buttuni fit-taqsima GĦAŻLA SAF.

kontrolli jistgħu jiġu editjati u mmonitorjati permezz tal-Wiri Prinċipali. Meta l- VIEW buttuna hija ppressata fuq kwalunkwe mill-funzjonijiet tal-pannell tal-kontroll, huwa hawnhekk li jistgħu jkunu viewed. Il-wiri prinċipali huwa wkoll użat għall-aċċess għall-effetti virtwali 60+. Ara t-taqsima 3. Il-Wiri Prinċipali.

Issib buttuna SEL (agħżel) fuq kull kanal li tintuża biex tidderieġi l-fokus tal-kontroll tal-interface tal-utent, inklużi l-parametri kollha relatati mal-kanal għal dak il-kanal. Dejjem hemm eżattament kanal wieħed magħżul.

(10) ASSSENJA - Assenja l-erba' kontrolli rotatorji għal diversi parametri għal aċċess immedjat għal funzjonijiet li jintużaw b'mod komuni. L-LCD

Il-wiri LED juri l-livell attwali tas-sinjal tal-awdjo permezz ta 'dak il-kanal.

wirjiet jipprovdu referenza malajr għall-

Il-buttuna SOLO tiżola s-sinjal tal-awdjo għal

assenjazzjonijiet tas-saff attiv tad-dwana

jimmonitorja dak il-kanal.

kontrolli. Assenja kull waħda mit-tmien buttuni ASSENJAR tad-dwana (innumerati 5-12) għal diversi parametri għal aċċess immedjat għal funzjonijiet użati b'mod komuni. Agħfas waħda mill-buttuni SET

L-LCD Scribble Strip (li tista 'tiġi editjata permezz tal-Wiri Prinċipali) turi l-assenjazzjoni tal-kanal attwali.

biex tattiva wieħed mit-tliet saffi ta' custom-

Il-buttuna MUTE tisikket l-awdjo għal

kontrolli assenjati. Jekk jogħġbok irreferi għall-Utent

dak il-kanal.

Manwal għal aktar dettalji dwar dan is-suġġett.

(13) KANALI TAL-GRUPP/BUS – Din it-taqsima toffri

(11) LAYER SELECT – Tagħfas waħda minn dawn li ġejjin

tmien strixxi tal-kanali, assenjati lil wieħed mill-

buttuni jagħżel is-saff korrispondenti fuq il-

saffi li ġejjin:

kanal xieraq:

· GRUPP DCA 1-8 – Tmien DCA

· INPUTS 1-8, 9-16, 17-24 & 25-36 – il-

(Ikkontrollat ​​Diġitalment Amplifier) ​​gruppi

l-ewwel, it-tieni, it-tielet u r-raba' blokki ta' tmien kanali assenjati fuq il-

· BUS 1-8 – Ħallat Xarabank masters 1-8

ROUTING / HOME page

· BUS 9-16 – Mix Bus Masters 9-16

· FX RET – jippermettilek taġġusta l-livelli tal-prospetti tal-effetti.

· MTX 1-6 / MAIN C – Matrix Outputs 1-6 u l-linja taċ-Ċentru Prinċipali (Mono).

· AUX IN / USB – il-ħames blokk ta 'sitt kanali & USB Recorder, u tmien kanali FX ritorni (1L ... 4R)

Il-buttuni SEL, SOLO & MUTE, il-wiri LED, u l-istrixxa tal-skribble LCD kollha jġibu ruħhom bl-istess mod bħal għall-KANALI TA 'INPUT.

· BUS 1-8 & 9-16 – dan jippermettilek taġġusta (14) MAIN KHANNEL – Dan jikkontrolla l-Master

il-livelli tas-16 Mix Bus Masters,

Output stereo mix bus.

li huwa utli meta jiġu inklużi Bus Masters fl-assenjazzjonijiet tal-Grupp DCA, jew meta jitħalltu xarabanks għal matriċi 1-6

Il-buttuni SEL, SOLO & MUTE, u l-istrixxa tal-skribble LCD kollha jġibu ruħhom bl-istess mod bħal għall-KANALI TA 'INPUT.

· REM – DAW Remote Button – Agħfas din il-buttuna biex tippermetti l-kontroll mill-bogħod tas-softwer tiegħek tal- Digital Audio Workstation billi tuża

Il-buttuna CLR SOLO tneħħi kwalunkwe funzjoni solo minn kwalunkwe wieħed mill-kanali l-oħra.

il-kontrolli tas-sezzjoni tal-fader Group/Bus.

Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal aktar informazzjoni

Din it-taqsima tista' timita HUI jew Mackie fuq kull wieħed minn dawn is-suġġetti.

Kontroll Komunikazzjoni Universali ma

DAW tiegħek

· FADER FLIP – Button SENDS ON FADER – Agħfas biex tattiva l-funzjoni Sends on Fader tal-M32R. Ara Referenza Mgħaġġla (hawn taħt) jew il-Manwal tal-Utent għal aktar dettalji.

Gwida Quick Start 11

12 M32R LIVE
2. Panel ta 'wara

(1)

(2)

(3)

(5)

(4)

(6)

(7) (8)

(9)

(10)

(1) ĦRUĠIET TAL-KARTA TAL-MONITOR/KONTROLL – qabbad par ta’ moniters tal-istudjo billi tuża kejbils XLR jew ¼”. Jinkludi wkoll 12 V / 5 W lamp konnessjoni.
(2) AUX IN/OUT – Ikkonnettja ma 'u minn tagħmir estern permezz ta' kejbils ¼” jew RCA.
(3) INPUTS 1 – 16 – Ikkonnettja sorsi tal-awdjo (bħal mikrofoni jew sorsi fil-livell tal-linja) permezz ta' kejbils XLR.

(9) ULTRANET – Qabbad ma' sistema ta' monitoraġġ personali, bħall-BEHRINGER P16, permezz ta' kejbil Ethernet.
(10) AES50 A/B – Ittrasmetti sa 96 kanal ġewwa u barra permezz ta 'kejbils Ethernet.
Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal aktar informazzjoni dwar kull wieħed minn dawn is-suġġetti.

(4) QAWWA – Is-sokit tal-mejn IEC u swiċċ ON/OFF.

(5) ĦRUĠIET 1 – 8 – Ibgħat awdjo analogu lil tagħmir estern billi tuża kejbils XLR. Outputs 15 u 16 awtomatikament iġorru s-sinjali prinċipali tal-bus stereo.

(6) KARTA TAL-INTERFACE DN32-LIVE - Ittrasmetti sa 32 kanal ta 'awdjo lejn u minn kompjuter permezz ta' USB 2.0, kif ukoll irreġistra sa 32 kanal għal karti SD/SDHC.

(7) INPUTS TA 'KONTROLL remot - Qabbad ma' PC għal kontroll mill-bogħod permezz ta 'kejbil Ethernet.

(8) MIDI IN/OUT – Ibgħat u tirċievi kmandi MIDI permezz ta’ kejbils DIN ta’ 5 pins.

3. Wiri Prinċipali
(3)

Gwida Quick Start 13

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1) DISPLAY SCREEN - Il-kontrolli f'din it-taqsima jintużaw flimkien mal-iskrin bil-kulur sabiex jinnavigaw u jikkontrollaw l-elementi grafiċi li fih.
Billi tinkludi kontrolli rotatorji ddedikati li jikkorrispondu mal-kontrolli ħdejn l-iskrin, kif ukoll li jinkludu buttuni tal-cursor, l-utent jista 'jinnaviga malajr u jikkontrolla l-elementi kollha tal-iskrin bil-kulur.
L-iskrin bil-kulur fih diversi wirjiet li jagħtu feedback viżwali għat-tħaddim tal-console, u jippermettu wkoll lill-utent jagħmel diversi aġġustamenti mhux previsti mill-kontrolli tal-ħardwer dedikati.
(2) METERS PRINĊIPALI/SOLO - Dan il-miter triplu ta '24 segment juri l-output tal-livell tas-sinjal tal-awdjo mix-xarabank prinċipali, kif ukoll iċ-ċentru prinċipali jew bus solo tal-console.
(3) BUTTONI TA 'GĦAŻLA SCREEN - Dawn it-tmien buttuni illuminati jippermettu lill-utent jinnaviga immedjatament lejn kwalunkwe mit-tmien skrins prinċipali li jindirizzaw sezzjonijiet differenti tal-console. It-taqsimiet li jistgħu jiġu navigati huma:
· HOME – L-iskrin HOME fih overview tal-kanal ta 'input jew output magħżul, u joffri aġġustamenti varji mhux disponibbli permezz tal-kontrolli toppanel dedikati.
L-iskrin HOME fih it-tabs separati li ġejjin:
dar: Mogħdija tas-sinjal ġenerali għall-kanal ta 'input jew output magħżul.

config: Jippermetti l-għażla tas-sors/destinazzjoni tas-sinjal għall-kanal, il-konfigurazzjoni tal-punt tad-dħul, u settings oħra.
gate: Jikkontrolla u juri l-effett tal-kanal gate lil hinn minn dawk offruti mill-kontrolli dedikati fuq il-pannelli ta 'fuq.
dyn: Dinamika – tikkontrolla u turi l-effett tad-dinamika tal-kanal (kompressur) lil hinn minn dawk offruti mill-kontrolli dedikati fuq il-pannell ta 'fuq.
eq: Jikkontrolla u juri l-effett tal-EQ tal-kanal lil hinn minn dawk offruti mill-kontrolli dedikati fuq il-pannell ta 'fuq.
jibgħat: Kontrolli u wirjiet għall-kanal jibgħat, bħal sends metering u send muting.
prinċipali: Kontrolli u wirjiet għall-output tal-kanal magħżul.
· METERS - L-iskrin tal-meters juri gruppi differenti ta 'miters tal-livell għal diversi mogħdijiet tas-sinjali, u huwa utli biex jiġi aċċertat malajr jekk xi kanali jeħtieġu aġġustament tal-livell. Peress li m'hemm l-ebda parametri li għandhom jiġu aġġustati għall-wirjiet tal-metraġġ, l-ebda skrins tal-metraġġ ma fih xi kontrolli ta ''qiegħ tal-iskrin' li normalment ikunu aġġustati mis-sitt kontrolli rotatorji.
L-iskrin tal-METER fih it-tabs tal-iskrin separati li ġejjin, li kull wieħed ikun fih meters tal-livell għall-mogħdijiet tas-sinjali rilevanti: kanal, mix bus, aux/fx, in/out u rta.

· ROUTING – L-iskrin ROUTING huwa fejn isir it-tpatch tas-sinjali kollha, li jippermetti lill-utent jgħaddi mogħdijiet tas-sinjali interni lejn u mill-konnetturi fiżiċi ta 'input/output li jinsabu fuq il-pannell ta' wara tal-console.
L-iskrin ROUTING fih it-tabs separati li ġejjin:
dar: Tippermetti patching ta 'inputs fiżiċi għat-32 kanal ta' input u inputs aux tal-console.
out 1-16: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għas-16-il output XLR tal-pannell ta 'wara tal-console.
aux out: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għas-sitt outputs awżiljarji tal-panel ta 'wara tal-console ¼” / RCA.
p16 out: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għas-16-il output tal-output P16 ULTRANET b'16-il kanal tal-console.
karta barra: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għat-32 output tal-karta ta 'espansjoni.
aes50-a: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni għat-48 output tal-output AES50-A tal-pannell ta 'wara.
aes50-b: Tippermetti patching tal-mogħdijiet tas-sinjali interni mat-48 output tal-output tal-AES50-B tal-pannell ta 'wara.
xlr out: Tippermetti lill-utent biex jikkonfigura l-outs XLR fuq wara tal-console fi blokki ta 'erba', jew minn inputs lokali, il-flussi AES, jew karta ta 'espansjoni.

14 M32R LIVE

· LIBRERIJA – L-iskrin LIBRERIA jippermetti

netwerk: Dan l-iskrin joffri differenti

(4) NAVIGAZZJONI LUP/ISĦU/XELLU/LEMIN

it-tagħbija u l-iffrankar ta 'komunement-

kontrolli għat-twaħħil tal-console ma' a

KONTROLLI – Il-kontrolli XELLUG u DRITT

setups użati għall-inputs tal-kanal,

netwerk Ethernet standard. (indirizz IP,

jippermettu navigazzjoni xellug-lemin fost il-

proċessuri tal-effetti, u xenarji tar-routing.

Subnet Mask, Gateway.)

paġni differenti li jinsabu fi skrin

L-iskrin tal-LIBRERIJA fih it-tabs li ġejjin:
kanal: Din it-tab tippermetti lill-utent

Stribble scribble: Dan l-iskrin joffri kontrolli għall-personalizzazzjoni varji tal-istrixxi scribble LCD tal-console.

sett. Display ta' tab grafika turi f'liema paġna qiegħed bħalissa. Fuq xi skrins hemm aktar parametri preżenti milli jistgħu jiġu aġġustati mis-sitt kontrolli rotatorji

biex jgħabbi u jiffrankaw użati komunement

preamps: Juri l-gwadann analogu

taħt. F'dawn il-każijiet, uża l-UP

kombinazzjonijiet tal-ipproċessar tal-kanali,

għal inputs tal-mikrofon lokali (XLR fuq wara)

u buttuni DOWN biex tinnaviga

inklużi d-dinamika u l-ekwalizzazzjoni.

u enerġija fantażma, inkluż is-setup

kwalunkwe saffi addizzjonali li jinsabu fuq il

effetti: Din it-tab tippermetti lill-utent biex jgħabbi u jiffrankaw l-effetti użati komunement presets tal-proċessur.

minn remot stage kaxxi (eż. DL16) konnessi permezz AES50.
karta: Dan l-iskrin jagħżel l-input/

paġna tal-iskrin. Il-buttuni XELLUG u DRITT xi drabi jintużaw biex jikkonfermaw jew jikkanċellaw pop-ups ta' konferma.

routing: Din it-tab tippermetti lill-utent biex jgħabbi u jsalva r-rotot tas-sinjali użati b'mod komuni.

konfigurazzjoni tal-output tal-karta tal-interface installata.

Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal aktar informazzjoni dwar kull wieħed minn dawn is-suġġetti.

· EFFETTI – L-iskrin EFFETTI jikkontrolla diversi aspetti tat-tmien proċessuri tal-effetti. Fuq dan l-iskrin l-utent

· MONITOR – Juri l-funzjonalità tas-sezzjoni MONITOR fuq il-Wiri Prinċipali.

jistgħu jagħżlu tipi speċifiċi ta ' effetti għall

· XENI – Din it-taqsima tintuża biex issalva u

it-tmien proċessuri tal-effetti interni,

ifakkru xeni ta' awtomazzjoni fil-console,

kkonfigurat il-mogħdijiet tad-dħul u tal-ħruġ tagħhom,

li jippermettu li jkun hemm konfigurazzjonijiet differenti

jimmonitorjaw il-livelli tagħhom, u aġġusta l-

mfakkar aktar tard. Jekk jogħġbok irreferi għal

diversi parametri tal-effetti.

il-Manwal tal-Utent għal aktar dettalji dwar

L-iskrin EFFETTI fih il-

dan is-suġġett.

tabs separati li ġejjin:

· MUTE GRP – L-iskrin MUTE GRP jippermetti

dar: L-iskrin tad-dar jipprovdi over ġeneraliview tar-rack tal-effetti virtwali, li juri x'effett kien

għal assenjazzjoni u kontroll malajr tas-sitt gruppi mute tal-console, u joffri żewġ funzjonijiet separati:

imdaħħal f'kull wieħed mit-tmien slots, ukoll

1. Isikket l-iskrin attiv waqt il-

kif wiri mogħdijiet input/output għal kull wieħed

proċess ta 'assenjazzjoni ta' kanali għal

slot u l-livelli tas-sinjal I/O.

gruppi mute. Dan jiżgura li le

fx1-8: Dawn it-tmien skrins duplikati juru d-dejta kollha rilevanti għat-tmien proċessuri tal-effetti separati,

kanali huma aċċidentalment siekta matul il-proċess ta 'assenjazzjoni waqt prestazzjoni live.

li tippermetti lill-utent jaġġusta l-parametri kollha

2. Huwa joffri interface addizzjonali

għall-effett magħżul.

għall-muting/unmuting-gruppi

· SETUP – L-iskrin SETUP joffri kontrolli għal funzjonijiet globali ta’ livell għoli tal-console, bħal aġġustamenti tal-wiri,

minbarra l-buttuni ddedikati tal-grupp mute fil-qiegħ tal-console.

sampir-rati u sinkronizzazzjoni,

· UTILITY – L-iskrin UTILITY huwa a

settings tal-utent, u konfigurazzjoni tan-netwerk.

skrin supplimentari ddisinjat biex jaħdem

L-iskrin SETUP fih it-tabs separati li ġejjin:

flimkien mal-iskrins l-oħra li jistgħu jkunu fi view fi kwalunkwe mument partikolari. L-iskrin UTILITY hija qatt

globali: Dan l-iskrin joffri aġġustamenti

jidher minnu nnifsu, dejjem jeżisti fil-

għal preferenzi globali varji ta 'kif il

kuntest ta’ skrin ieħor, u tipikament

console topera.

iġib kopja, paste u librerija jew

config: Dan l-iskrin joffri aġġustamenti

funzjonijiet ta 'adattament.

għal sample rati u sinkronizzazzjoni, kif (3) KONTROLLI ROTARY – Dawn is-sitt kontrolli rotanti

kif ukoll il-konfigurazzjoni ta' settings ta' livell għoli għal

jintużaw biex jaġġustaw l-elementi varji

xarabanks tal-passaġġ tas-sinjali.

jinsabu direttament fuqhom. Kull wieħed mis-sitta

remot: Dan l-iskrin joffri kontrolli differenti għat-twaqqif tal-console bħala wiċċ ta 'kontroll għal diversi softwer ta' reġistrazzjoni DAW fuq kompjuter konness. Jikkonfigura wkoll il-preferenzi MIDI Rx/Tx.

il-kontrolli jistgħu jiġu mbuttati 'l ġewwa biex jattivaw funzjoni ta' pressa tal-buttuna. Din il-funzjoni hija utli meta tikkontrolla elementi li għandhom status doppju mixgħul/mitfi li huwa l-aħjar ikkontrollat ​​minn buttuna, għall-kuntrarju ta 'stat varjabbli li huwa l-aħjar aġġustat b'kontroll li jdur.

4. Taqsima ta' Referenza ta' Mgħaġġla

Gwida Quick Start 15

Editjar ta' Channel Strip LCDs
1. Żomm il-buttuna tagħżel għall-kanal li tixtieq tibdel u agħfas UTILITY.
2. Uża l-kontrolli rotanti taħt l-iskrin biex taġġusta l-parametri.
3. Hemm ukoll tab apposta Scribble Strip fuq il-menu SETUP.
4. Agħżel il-kanal filwaqt li viewdin l-iskrin biex teditja.
Użu ta' Xarabanks
Setup tax-xarabank:
L-M32R joffri busing ultra flessibbli peress li kull xarabank tal-kanal jibgħat jista 'jkun indipendentement Pre- jew Post-Fader, (jagħżel f'pari ta' karozzi tal-linja). Agħżel kanal u agħfas VIEW fis-sezzjoni BUS SENDS fuq il-channel strip.
Ikxef l-għażliet għall-Pre/Post/Subgroup billi tagħfas il-buttuna tan-Navigazzjoni 'l isfel mill-iskrin.
Biex tikkonfigura xarabank globalment, agħfas il-buttuna SEL tagħha u mbagħad agħfas VIEW fuq il-CONFIG/PREAMP sezzjoni fuq l-istrixxa tal-kanali. Uża t-tielet kontroll li jdur biex tbiddel il-konfigurazzjonijiet. Dan se jaffettwa l-kanali kollha jibgħat lil din ix-xarabank.
Nota: Il-karozzi tal-linja tat-taħlita jistgħu jiġu konnessi f'pari adjaċenti bil-fard biex jiffurmaw xarabanks tat-taħlita tal-isterjo. Biex tgħaqqad il-karozzi tal-linja flimkien, agħżel waħda u agħfas il- VIEW buttuna ħdejn il-CONFIG/PREAMP sezzjoni tal-istrixxa tal-kanali. Agħfas l-ewwel kontroll li jdur biex tgħaqqad. Meta tibgħat lil dawn il-karozzi tal-linja, il-kontroll rotatorju fard BUS SEND jaġġusta l-livell tal-bgħit u anke l-kontroll rotatorju BUS SEND jaġġusta pan/bilanċ.
Taħlitiet tal-Matriċi
It-taħlitiet tal-matriċi jistgħu jiġu mitmugħa minn kwalunkwe xarabank tat-taħlita kif ukoll mill-LR PRINĊIPALI u l-linja taċ-Ċentru/Mono.
Biex tibgħat lil Matrix, l-ewwel agħfas il-buttuna SEL fuq ix-xarabank li trid tibgħat. Uża l-erba' kontrolli rotatorji fis-sezzjoni BUS SENDS tal-istrixxa tal-kanali. Kontrolli rotanti 1-4 se jibagħtu lil Matrix 1-4. Agħfas il-buttuna 5-8 biex tuża l-ewwel żewġ kontrolli rotatorji biex tibgħat lil Matrix 5-6. Jekk tagħfas il- VIEW buttuna, inti se tikseb dettaljata view mis-sitt tibgħat Matrix għax-xarabank magħżula.
Aċċessa għat-taħlitiet tal-Matrix billi tuża saff erbgħa fuq il-faders tal-output. Agħżel taħlita Matrix sabiex taċċessa l-istrixxa tal-kanali tagħha, inkluża d-dinamika b'EQ parametriku ta '6-band u crossover.

Għal Matriċi stereo, agħżel Matriċi u agħfas il- VIEW buttuna fuq il-CONFIG/PREAMP sezzjoni tal-istrixxa tal-kanali. Agħfas l-ewwel kontroll li jdur ħdejn l-iskrin biex tgħaqqad, u tifforma par stereo.
Innota, l-isterjo panning huwa mmaniġġjat minn kontrolli rotatorji anke BUS SEND kif deskritt f'Użu ta 'Xarabankijiet hawn fuq.
L-użu ta' Gruppi DCA
Uża Gruppi DCA biex tikkontrolla l-volum ta 'kanali multipli b'fader wieħed.
1. Biex tassenja kanal lil DCA, l-ewwel kun żgur li għandek is-saff GROUP DCA 1-8 magħżul.
2. Agħfas u żomm il-buttuna tagħżel tal-grupp DCA li tixtieq teditja.
3. Fl-istess ħin agħfas il-buttuni tal-għażla ta' kanal li tixtieq iżżid jew tneħħi.
4. Meta kanal jiġi assenjat, il-buttuna tal-għażla tiegħu tixgħel meta tagħfas il-buttuna SEL tad-DCA tagħha.
Tibgħat fuq Fader
Biex tuża Sends on Faders, agħfas il-buttuna Sends on Faders li tinsab ħdejn in-nofs tal-console.
Issa tista' tuża Sends On Faders b'wieħed minn żewġ modi differenti.
1. L-użu ta' tmien faders tal-input: Agħżel xarabank fuq is-sezzjoni tal-fader tal-output fuq il-lemin u l-faders tal-input fuq ix-xellug jirriflettu t-taħlita li qed tintbagħat lix-xarabank magħżula.
2. Bl-użu ta' tmien faders tal-linja: Agħfas il-buttuna tal-għażla ta' kanal ta' input fuq is-sezzjoni tal-input fuq ix-xellug. Għolli l-fader tal-linja fuq in-naħa tal-lemin tal-console biex tibgħat il-kanal għal dik ix-xarabank.
Mute Gruppi
1. Biex tassenja/tneħħi kanal minn Grupp Mute, agħfas il-buttuna tal-għażla tal-iskrin MUTE GRP. Int tkun taf li qiegħed fil-modalità ta 'editjar meta l-buttuna MUTE GRP tixgħel u s-sitt Gruppi Mute jidhru fuq is-sitt kontrolli rotatorji.
2. Issa agħfas u żomm waħda mis-sitt buttuni tal-Mute Group li tixtieq tuża u fl-istess ħin agħfas il-buttuna SEL tal-kanal li tixtieq iżżid jew tneħħi minn dak il-Mute Group.
3. Meta tkun lesta, agħfas mill-ġdid il-buttuna MUTE GRP biex tattiva mill-ġdid il-buttuni ddedikati tal-Mute Group fuq l-M32R.
4. Il-Gruppi Mute tiegħek huma lesti biex jintużaw.

Kontrolli Assenjabbli
1. L-M32R fih kontrolli rotatorji u buttuni li jistgħu jiġu assenjati mill-utent fi tliet saffi. Biex tassenjahom, agħfas il- VIEW buttuna fuq it-taqsima ASSSENJAR.
2. Uża l-buttuna ta 'Navigazzjoni tax-Xellug u tal-Lemin biex tagħżel Sett jew saff ta' kontrolli. Dawn se jikkorrispondu mal-buttuni SET A, B u C fuq il-console.
3. Uża l-kontrolli rotanti biex tagħżel il-kontroll u agħżel il-funzjoni tiegħu.
Nota: L-Istrixxi ta' Scribble LCD se jinbidlu biex jindikaw il-kontrolli li għalihom huma ssettjati.
Effetti Rack
1. Agħfas il-buttuna EFFETTI ħdejn l-iskrin biex tara fuqview tat-tmien proċessuri tal-effetti stereo. Żomm f'moħħok li l-islots tal-effetti 1-4 huma għall-effetti tat-tip Ibgħat, u s-slots 5-8 huma għall-effetti tat-tip Daħħal.
2. Biex teditja l-effett, uża s-sitt kontroll li jdur biex tagħżel slot tal-effetti.
3. Waqt li jintgħażel slot tal-effetti, uża l-ħames kontroll li jdur biex tbiddel liema effett huwa f'dak is-slot, u kkonferma billi tagħfas il-kontroll. Agħfas is-sitt kontroll li jdur biex teditja l-parametri għal dak l-effett.
4. Aktar minn 60 effett jinkludu Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, u aktar. Jekk jogħġbok irreferi għall-Manwal tal-Utent għal lista sħiħa u funzjonalità.

MIDAS M32R LIVE Blokk Dijagramma
Reviżjoni 1, 2014-06-27, JD
GARBA DSP

RECORDER USB
LIVELL REC

MEMORJA USB

USB

MEMORJA USB

USB

REC

REKORDUR

PLAY

OSĊILLATUR
STORBJU ROŻA STORBJU ABJAD
SINE WAVE

QIBDA

IĠENERA

USB PLAY
USB REC

FX 1-8 OUT (L / R) 8 x 2

FX 1-8 IN (L / R) 8 x 2

ĦALLAT 1-16 Daħħal RITORN 16
Ħallat 1-16 Daħħal Ibgħat 16

MATRIĊI 1-6 Daħħal RITORN

6

MATRIĊI 1-6 Daħħal Ibgħat

6

PRINCIPALI LRC Daħħal RITORN 3
PRINCIPALI LRC Daħħal Ibgħat 3

PATCH CUE

CH 1

QIBDA

32

FADER

Daħħal

Daħħal MUTE

ATT

DEWMIEN

LOW CUT

XATBA/ PAPR

COMP/ EXPAN

4-BAND EQ

COMP/ EXPAN

PAN (LR)

LCR stereo mono

Pre EQ EQ

Post EQ

Pre Fader

EQ

Post Fader Post Pan stereo

Daħħal RITORN 32
Daħħal Ibgħat 32
PRE LOW CUT OUT 32
POST FADER OUT 32

KEY-IN

KEY-IN

Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

MUTE

QIBDA

SOLO

PAN (LCR)

Ħallat 1,3...15

siekta

Ħallat 2,4...16

siekta

ĦALLAT 1-16 BARRA 16
MATRIĊI 1-6 OUT 6
LRC EWLENIN 3
MAIN LRC PRE EQ OUT 3

MONITOR LR OUT

2

Mmonitorja s-SORS FI 2

MONITOR L+C/R+C OUT 2

Ritorni AUX 1
AUX Returns 7 awtomatikament fuq USB Play
8

ATT Pre EQ

4BAND EQ

FADER MUTE

PAN TAL-QIBDA (LR)

Pre Fader

Post Fader Post Pan

LCR stereo mono stereo

Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

MUTE GAIN SOLO

PAN (LCR)

Ħallat 1,3...15

siekta

Ħallat 2,4...16

siekta

+48V
INPUT (1-32)

PHANTOM

RITORN AUX
(1-6)

AES-50 A (48ch IN)
AES-50 B (48ch IN)
SLOT (32ch IN)

AES-50 A (48ch OUT)
AES-50 B (48ch OUT)
SLOT (32ch OUT)

I/O PATCH
A/D 40
A/D

STEREO FX RETURNS 1 L/R 8 L/R
8 x 2

FADER MUTE

PAN TAL-QIBDA (LR)

Pre Fader

Post Fader Post Pan

LCR stereo mono stereo

Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R

MUTE GAIN SOLO

PAN (LCR)

Ħallat 1,3...15

siekta

Ħallat 2,4...16

siekta

DEWMIEN JIKSBU 16
QLIGĦ 6
QIBDA

16

QIBDA

16 8
16

D/A

OUT 1-16

D/A

AUX OUT 1-6

AES/EBU BARRA
6
P16 BUS (16ch)
MONITOR LR OUT
2

EFFETTI 1-8
FX IN L FX IN R

EFFETT
31 BAND GEQ 31 BAND GEQ

FX OUT L FX OUT R

TKELLEM LURA
+48V A/D

QIBDA

ON

COMP

16 M32R LIVE
5. Firmware Aġġornamenti & USB Stick Recording
Biex Taġġorna l-Firmware:
1. Niżżel il-firmware tal-console l-ġdid mill-paġna tal-prodott M32R għal fuq il-livell għerq ta' stick tal-memorja USB.
2. Agħfas u żomm is-sezzjoni RECORDER VIEW buttuna waqt li tixgħel il-console biex tidħol fil-modalità ta' aġġornament.
3. Ipplaggja l-USB memory stick fil-konnettur USB tal-pannell ta 'fuq.
4. L-M32R se jistenna li l-USB drive tkun lesta u mbagħad iħaddem aġġornament tal-firmware kompletament awtomatizzat.
5. Meta USB drive jonqos milli jitlesta, l-aġġornament mhux se jkun possibbli u nirrakkomandaw li l-console tintefa / tixgħel mill-ġdid għall-bootjar tal-firmware preċedenti.
6. Il-proċess ta 'aġġornament se jieħu żewġ sa tliet minuti itwal mis-sekwenza tal-boot regolari.
Biex tirrekordja mal-USB Stick:
1. Daħħal il-USB Stick fil-port fuq is-sezzjoni RECORDER u agħfas il- VIEW buttuna.
2. Uża t-tieni paġna għall-konfigurazzjoni tar-reġistratur.
3. Agħfas il-ħames kontroll li jdur taħt l-iskrin biex tibda tirrekordja.
4. Uża l-ewwel kontroll li jdur biex tieqaf. Stenna li d-dawl ACCESS jintefa qabel ma tneħħi l-stick.
Noti: Stick għandu jkun ifformattjat għal FAT file sistema. Il-ħin massimu tar-rekord huwa ta' madwar tliet sigħat għal kull wieħed file, b'a file limitu ta' daqs ta' 2 GB. Ir-reġistrazzjoni hija f'16-bit, 44.1 kHz jew 48 kHz skont il-console sampir-rata.

MIX BUS MAIN MATRIX SOLO
1 2 15 16 LRC 1 2 5 6 LR

ĦALLAT 1

Daħħal

COMP/ EXPAN

6-BAND EQ

COMP/ EXPAN

FADER INSERT MUTE

ĦALLAT 1-16 BARRA

Pre EQ

Post EQ

Pre Fader

EQ

Post Fader

mute Matriċi 1,3,5 GAIN Mute Matriċi 2,4,6

SOLO MUTE
QIBDA

KEY-IN Post Fader
Post Fader Post Fader

stereo

LCR

PAN (LR)

Post Fader

mono

PAN (LCR) stereo

LRC EWLENIN

Daħħal

COMP/ EXPAN

Pre EQ

SOLO
mute Matriċi 1,3,5 GAIN MUTE mute Matriċi 2,4,6

6BAND EQ

COMP/ EXPAN

FADER INSERT MUTE

MAIN LRC OUT

Post EQ

Pre Fader

EQ

Post Fader

KEY-IN Post Fader

Post Fader Post Fader

MATRIĊI 1-6

Daħħal

COMP/ EXPAN

Pre EQ

SOLO

6BAND EQ

COMP/ EXPAN

FADER INSERT MUTE

MATRIĊI 1-6 OUT

Post EQ

Pre Fader

EQ

Post Fader

KEY-IN Post Fader

MONITOR
QIBDA

Mmonitorja s-SORS FI 2
QIBDA

MONO

QIBDA

DEWMIEN D/A

DIM

+

SOLO / SORS

DEWMIEN TAL-GABBLI D/A

MONITOR LR OUT

L + C / R + C TAĦLAT

+ +

L+C OUT R+C OUT

PHONES OUT
PHONES OUT
MONITOR L OUT
MONITOR R OUT

6. Dijagramma tal-Blokk

Gwida Quick Start 17

18 M32R LIVE
7. Speċifikazzjonijiet Tekniċi
Ipproċessar Input Processing Channels Output Processing Channels 16 aux buses, 6 matrices, Main LRC Intern Effetti Magni (True Stereo / Mono) Intern Show Automation (Cues strutturati / Snippets) Intern Total Recall Scenes (inkl. PreampLiifikaturi u Faders) Ipproċessar tas-Sinjal Konverżjoni A/D (8-kanali, 96 kHz lesta) Konverżjoni D/A (stereo, 96 kHz lesta) Latency I/O (Input tal-Konsola għal Output) Latency tan-Netwerk (Stage Box In > Console > Stage Box Out)
Konnetturi MIDAS PRO Serje Mikrofonu Preamplifier (XLR) Talkback Mikrofonu Input (XLR) RCA Inputs / Outputs XLR Outputs Monitoraġġ Outputs (XLR / ¼” TRS Ibbilanċjat) Aux Inputs/Outputs (¼” TRS Ibbilanċjat) Output tat-Telefowns (¼” TRS) Portijiet AES50 (KLARK TEKNIK SuperMAC) Interface tal-Kard ta' Espansjoni Konnettur ULTRANET P-16 (Ebda Enerġija Fornita) MIDI Inputs / Outputs USB Tip A (Awdjo u Data Importazzjoni / Esportazzjoni) USB Tip B, pannell ta 'wara, għal kontroll mill-bogħod Ethernet, RJ45, pannell ta' wara, għal kontroll remot
Karatteristiċi tal-Input Mic Disinn THD+N (gwadann 0 dB, output 0 dBu) THD+N (gwadann +40 dB, output 0 dBu sa +20 dBu) Impedenza tal-Input (Żbilanċjat/Ibbilanċjat) Livell Massimu ta' Input Phantom Power (Switchable) għal kull Input) Ħsejjes ta' Input Ekwivalenti @ +45 dB gwadann (150 sors) CMRR @ Unity Gain (Tipiku) CMRR @ 40 dB Qisien (Tipiku)

32 Input Channels, 8 Aux Channels, 8 FX Return Channels 8 / 16 100 8 / 16 500 / 100 100 40-Bit Floating Point 24-Bit, 114 dB Dynamic Range, A-weighted 24-Bit, 120 dB Dynamic Range, -ippeżat 0.8 ms 1.1 ms
16 1 2 / 2 8 2/2 6 / 6 1 (Stereo) 2 32 Channel Awdjo Input / Output 1 1 / 1 1 1 1
Serje MIDAS PRO < 0.01% mhux ippeżat < 0.03% mhux ippeżat 10 k / 10 k +23 dBu +48 V -125 dBu 22 Hz-22 kHz, mhux ippeżat > 70 dB > 90 dB

Gwida Quick Start 19

Karatteristiċi tad-Dħul/Ħruġ Rispons tal-Frekwenza @ 48 kHz Sample Rata Firxa Dinamika, Analogue In għal Analogue Out Medda Dinamika A/D, Preamplifier u Konvertitur (Tipiku) Medda Dinamika D/A, Konvertitur u Output (Tipiku) Crosstalk Rejection @ 1 kHz, Livell tal-ħruġ tal-Kanali Adjaċenti, Konnetturi XLR (Nominali / Massimu) Impedenza tal-Ħruġ, Konnetturi XLR (Żbilanċjat / Ibbilanċjat) Impedenza tad-dħul, TRS Konnetturi (Żbilanċjat / Ibbilanċjat) Livell Massimu ta' Input mhux Clip, Livell ta' Output ta' Konnetturi TRS, Impedenza tal-Ħruġ TRS (Nominali / Massimu), TRS (Żbilanċjat / Ibbilanċjat) Telefowns Impedenza tal-Ħruġ / Livell Massimu ta' Output Livell Residwu ta' Storbju, Out 1-16 Konnetturi XLR , Livell ta 'Storbju Residwu Gwadan ta' Unità, Konnetturi XLR Out 1-16, Livell ta 'Storbju Residwu Siekt, TRS u Monitor out XLR Konnetturi
DN32-LIVE USB Interface USB 2.0 b'veloċità għolja, tip-B (interface awdjo/MIDI) kanali ta 'input / output USB, applikazzjonijiet Windows DAW duplex (interface ta' apparat awdjo ASIO, WASAPI u WDM) Applikazzjonijiet Mac OSX DAW (CPU Intel biss, l-ebda PPC appoġġ, CoreAudio)
DN32-LIVE SD Card Interface slots tal-karti SD, SD/SDHC SD/SDHC appoġġjati file Kapaċità tal-karta SD/SDHC tas-sistema, kull slot Batterija għall-protezzjoni tal-qtugħ tal-enerġija (mhux obbligatorju) kanali tad-dħul/ħruġ tal-karta SD Sample rati (arloġġ tal-konsola) Sampit-tul tal-kelma File format (multi-channel mhux kompressat) Ħin massimu ta’ reġistrazzjoni (32 ch, 44.1 kHz, 32-bit fuq żewġ midja SDHC ta’ 32 GB) Reġistrazzjoni jew daqq ta’ prestazzjoni tipika
Display Main Screen Channel LCD Screen Main Meter
Enerġija Swiċċ-Modalità Provvista ta 'Enerġija Konsum ta' Enerġija
Firxa tat-Temperatura Standard Fiżika Dimensjonijiet Piż
** OSX 10.6.8 Core Audio jappoġġja sa 16 × 16 awdjo kanal

0 dB sa -1 dB 20 Hz 20 kHz 106 dB 22 Hz – 22 kHz, mhux ippeżat 109 dB 22 Hz – 22 kHz, mhux peżat 109 dB 22 Hz – 22 kHz, mhux ippeżat 100 dB +4 dBu /21 /50 k / 50 k +20 dBu +40 dBu / +21 dBu 4 / 21 50 / +50 dBu (Stereo) -40 dBu 21 Hz-85 kHz, mhux ippeżat -22 dBu 22 Hz-88 kHz, mhux ippeżat -22 dBu 22 Hz -83 kHz, mhux ippeżat
1 32, 16, 8, 2 Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit Mac OSX 10.6.8**, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
2 FAT32 1 sa 32 GB CR123A Ċellula tal-litju 32, 16, 8 44.1 kHz / 48 kHz 32 bit PCM WAV 8, 16 jew 32 kanal 200 min 32 kanal fuq midja klassi 10, 8 jew 16 kanal fuq midja klassi 6
5″ TFT LCD, 800 x 480 Riżoluzzjoni, 262k Kuluri 128 x 64 LCD b'Kulur RGB Backlight 18 Segment (-45 dB għal Clip)
Auto-Ranging 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10% 70 W
5°C 40°C (41°F 104°F) 478 x 617 x 208 mm (18.8 x 24.3 x 8.2″) 14.3 kg (31.5 lbs)

20 M32R LIVE
INFORMAZZJONI DWAR IL-KONFORMITÀ TAL-KUMMISSJONI FEDERALI TAL-KOMUNIKAZZJONIJIET

M32R

Isem tal-Parti Responsabbli: Indirizz:
Numru tat-Telefon:

MUSIC Tribe Brands UK Ltd Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster, Worcestershire, DY11 7HJ Ir-Renju Unit +44 1562 732290

M32R
jikkonforma mar-regoli tal-FCC kif imsemmi fil-paragrafu li ġej:
Dan it-tagħmir ġie ttestjat u nstab li jikkonforma mal-limiti għal apparat diġitali tal-Klassi A, skont il-parti 15 tar-Regoli tal-FCC. Dawn il-limiti huma mfassla biex jipprovdu protezzjoni raġonevoli kontra interferenza dannuża meta t-tagħmir jitħaddem f'ambjent kummerċjali. Dan it-tagħmir jiġġenera, juża, u jista 'jirradja enerġija ta' frekwenza tar-radju u, jekk mhux installat u użat skont il-manwal tal-istruzzjonijiet, jista 'jikkawża interferenza ta' ħsara għall-komunikazzjonijiet bir-radju. It-tħaddim ta 'dan it-tagħmir f'żona residenzjali x'aktarx li jikkawża interferenza ta' ħsara f'liema każ l-utent ikun meħtieġ li jikkoreġi l-interferenza bi spejjeż tiegħu.
Dan it-tagħmir jikkonforma mal-Parti 15 tar-Regoli tal-FCC. It-tħaddim huwa soġġett għaż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
(1) Dan l-apparat ma jistax jikkawża interferenza ta 'ħsara, u (2) Dan l-apparat għandu jaċċetta kwalunkwe interferenza riċevuta, inkluża interferenza li tista' tikkawża tħaddim mhux mixtieq.

Twissija:
It-tħaddim ta' dan it-tagħmir f'ambjent residenzjali jista' jikkawża interferenza tar-radju.

Gwida Quick Start 21

Dokumenti / Riżorsi

MIDAS M32R LIVE Digital Console [pdfGwida għall-Utent
M32R LIVE Digital Console, M32R LIVE, Digital Console, Console

Referenzi

Ħalli kumment

L-indirizz elettroniku tiegħek mhux se jiġi ppubblikat. L-oqsma meħtieġa huma mmarkati *