M32R LIVE Digital konsole
“
Espesifikasyon:
- Non pwodwi: M32R LIVE
- Kalite: Digital Console pou Live ak Studio
- Chanèl Antre: 40
- MIDAS PRO Mikwofòn PreampLifè: 16
- Melanje otobis: 25
- Anrejistreman Multitrack Live: Wi
- Manifakti Websit: muzcentre.ru
Enstriksyon enpòtan pou sekirite:
Pwodwi sa a gen danjere voltage. Tanpri li epi swiv
enstriksyon sekirite sa yo pou anpeche chòk elektrik oswa dife
danje:
- Li epi kenbe manyèl la pou referans.
- Evite ekspoze pwodwi a nan lapli oswa imidite.
- Se sèlman pèsonèl sèvis kalifye ki ta dwe fè reparasyon.
- Pa bloke ouvèti vantilasyon.
- Pwoteje fil elektrik la kont domaj.
Enstriksyon Itilizasyon pwodwi:
1. Limen/Etenyen:
Asire w ke pwodwi a konekte ak yon priz kouran ki baze sou tè
anvan ou chanje li sou li. Pou koupe pouvwa, swiv manifakti a
enstriksyon yo bay nan manyèl la.
2. Chanèl Antre:
Sèvi ak 40 chanèl opinyon yo pou konekte divès kalite odyo
sous tankou mikwofòn, enstriman, oswa aparèy lèktur.
3. Melanje otobis yo:
Pran avantage nan 25 otobis yo melanje pou kreye monitè koutim
melanje oswa routage siyal odyo nan diferan rezilta.
4. Anrejistreman Multitrack:
Angaje karakteristik anrejistreman multitrack ap viv la pou kaptire
tracks endividyèl yo pou pita melanje ak koreksyon.
Kesyon yo poze souvan (FAQ):
K: Èske mwen ka itilize pwodui sa a pou tou de pèfòmans ap viv ak estidyo
anrejistreman?
A: Wi, M32R LIVE a fèt pou itilize nan tou de viv ak
anviwònman estidyo, ki ofri fleksibilite ak bon jan kalite odyo
pèfòmans.
K: Konbyen mikwofòn preamplifiers yo disponib sou sa a
konsole?
A: M32R LIVE prezante 16 MIDAS PRO mikwofòn preamplifiers,
asire bon jan kalite son siperyè pou mikwofòn ou yo.
K: Èske li an sekirite pou netwaye pwodwi a ak anonsamp twal?
A: Non, li rekòmande pou netwaye pwodwi a sèlman ak yon sèk
twal pou evite nenpòt domaj potansyèl soti nan imidite.
"`
Gid Quick Start
M32R LIVE
Digital Konsole pou Live ak Studio ak 40 chanèl Antre, 16 MIDAS PRO Mikwofòn Preamplifiers ak 25 Mix Buses ak Live Multitrack Recording
https://muzcentre.ru
2 M32R LIVE
Enstriksyon Sekirite Enpòtan
Tèminal ki make ak senbòl sa a pote kouran elektrik ki gen ase grandè pou reprezante risk chòk elektrik. Sèvi ak sèlman bon kalite câbles pwofesyonèl oratè ak ¼” TS oswa ploge tòde-bloke pre-enstale. Tout lòt enstalasyon oswa modifikasyon ta dwe fèt sèlman pa pèsonèl kalifye.
Senbòl sa a, kèlkeswa kote li parèt, alèt ou nan prezans nan volan danjere san izolasyontage andedan patiraj la – voltage ki ka ase pou konstitye yon risk pou chòk.
Senbòl sa a, kèlkeswa kote li parèt, avèti ou sou enstriksyon enpòtan pou opere ak antretyen ki nan literati ki akonpaye yo. Tanpri li manyèl la.
Atansyon Pou diminye risk pou chòk elektrik, pa retire kouvèti anwo a (oswa seksyon dèyè a). Pa gen okenn pati itilizatè ki ka sèvi anndan an. Refere sèvis yo bay pèsonèl ki kalifye.
Atansyon Pou diminye risk pou dife oswa chòk elektrik, pa ekspoze aparèy sa a ak lapli ak imidite. Aparèy la pa dwe ekspoze a koule oswa pwojeksyon likid epi pa dwe mete okenn objè ki ranpli ak likid, tankou vaz, sou aparèy la.
Atansyon Enstriksyon sèvis sa yo se pou sèvi ak pèsonèl sèvis kalifye sèlman. Pou diminye risk pou chòk elektrik pa fè okenn sèvis lòt pase sa ki nan enstriksyon operasyon yo. Reparasyon yo dwe fèt pa pèsonèl sèvis kalifye.
1. Li enstriksyon sa yo. 2. Kenbe enstriksyon sa yo. 3. Obsève tout avètisman yo. 4. Swiv tout enstriksyon yo. 5. Pa sèvi ak aparèy sa a toupre dlo. 6. Netwaye sèlman ak twal sèk. 7. Pa bloke okenn ouvèti vantilasyon. Enstale an akò ak enstriksyon manifakti a. 8. Pa enstale tou pre okenn sous chalè tankou radyatè, rejis chalè, recho, oswa lòt aparèy (tankou amplifiers) ki pwodui chalè.
9. Pa defèt objektif sekirite nan ploge polarize oswa tè-kalite. Yon ploge polarize gen de lam ak youn pi laj pase lòt la. Yon ploge ki kalite tè gen de lam ak yon twazyèm pwong tè. Yo bay lam lajè a oswa twazyèm pikèt la pou sekirite ou. Si priz yo bay la pa anfòm nan priz ou a, konsilte yon elektrisyen pou ranplase priz demode a.
10. Pwoteje kòd elektrik la pou yo pa mache oswa kwense sitou nan priz, resipyan konvenyans, ak pwen kote yo sòti nan aparèy la.
11. Sèvi ak sèlman atachman/akseswa manifakti a espesifye.
blesi nan ranvèse.
12. Itilize sèlman avèk kabwa a, kanpe, Vrtilni, bracket, oswa tab espesifye nan manifakti a, oswa vann ak aparèy la. Lè yo itilize yon kabwa, pran prekosyon lè wap deplase konbinezon kabwa / aparèy pou evite
13. Deploge aparèy sa a pandan tanpèt zèklè oswa lè yo pa itilize yo pou yon peryòd tan ki long.
14. Refere tout sèvis yo bay pèsonèl sèvis kalifye. Reparasyon nesesè lè aparèy la domaje nan nenpòt fason, tankou kòd ekipman pou pouvwa oswa ploge domaje, likid yo te koule oswa objè tonbe nan aparèy la, aparèy la te ekspoze a lapli oswa imidite, pa opere nòmalman, oswa li te tonbe.
15. Aparèy la dwe konekte nan yon priz priz MAINS ak yon koneksyon tè pwoteksyon.
16. Kote ploge MAINS la oswa yon kouple aparèy yo itilize kòm aparèy dekonekte a, aparèy dekonekte a dwe rete fasilman opere.
17. Jete kòrèkteman pwodui sa a: Senbòl sa a endike ke pwodui sa a pa dwe jete ak fatra kay, dapre Direktiv WEEE (2012/19/EU) ak lwa nasyonal ou a. Yo ta dwe mennen pwodui sa a nan yon sant koleksyon ki gen lisans pou resiklaj dechè ekipman elektrik ak elektwonik (EEE). Move manyen kalite dechè sa yo ka gen yon posib enpak negatif sou anviwònman an ak sante moun akòz sibstans ki kapab danjere ki jeneralman asosye ak EEE. An menm tan an, koperasyon ou nan jete kòrèk la nan pwodwi sa a pral kontribye nan itilizasyon efikas nan resous natirèl yo. Pou jwenn plis enfòmasyon sou ki kote ou ka pran ekipman dechè ou yo pou resiklaj, tanpri kontakte biwo vil lokal ou a, oswa sèvis koleksyon dechè nan kay la.
18. Pa enstale nan yon espas ki fèmen, tankou yon etajè liv oswa yon inite menm jan an.
19. Pa mete sous flanm dife toutouni, tankou bouji limen, sou aparèy la.
20. Tanpri kenbe aspè anviwònman an nan jete batri nan tèt ou. Pil yo dwe jete yo nan yon pwen koleksyon batri. 21. Sèvi ak aparèy sa a nan klima twopikal ak / oswa modere.
DISCLAIMER LEGAL
MUSIC Tribe pa aksepte okenn responsablite pou nenpòt pèt ke nenpòt moun ka soufri swa totalman oswa an pati sou nenpòt deskripsyon, foto, oswa deklarasyon ki nan la a. Espesifikasyon teknik, aparans ak lòt enfòmasyon yo sijè a chanje san avètisman. Tout mak komèsyal yo se pwopriyete pwopriyetè respektif yo. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ak COOLAUDIO se mak oswa mak anrejistre MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tout dwa rezève.
GARANTI LIMITE
Pou tèm ak kondisyon garanti aplikab yo ak plis enfòmasyon konsènan Garanti limite MUSIC Tribe a, tanpri gade detay konplè sou Entènèt nan music-group.com/warranty.
Enfòmasyon enpòtan
1. Enskri sou entènèt. Tanpri anrejistre nouvo ekipman MUSIC Tribe ou a touswit apre w fin achte l lè w vizite midasconsoles.com. Anrejistre acha w la nan fòm senp nou an sou entènèt ede nou trete reklamasyon reparasyon w yo pi vit ak pi efikas. Epitou, li tèm ak kondisyon garanti nou an, si sa aplikab. 2. Fonksyone mal. Si Revandè Otorize MUSIC Tribe w la pa lokalize nan vwazinaj ou a, ou ka kontakte MUSIC Tribe Otorize Fulfiller pou peyi w ki nan lis "Support" nan midasconsoles.com. Si peyi ou a pa nan lis la, tanpri tcheke si pwoblèm ou a ka trete pa "Suppò sou entènèt" nou an ki ka jwenn tou anba "Support" nan midasconsoles.com. Altènativman, tanpri soumèt yon reklamasyon garanti sou entènèt nan midasconsoles.com AVAN ou retounen pwodwi a. 3. Koneksyon pouvwa. Anvan ploge inite a nan yon priz kouran, tanpri asire w ke w ap itilize prensipal voltage pou modèl patikilye ou. Fyouz ki defo yo dwe ranplase ak menm kalite ak evalyasyon san eksepsyon.
Gid demaraj rapid 3
Enstriksyon Sekirite Sosyal
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico calificado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; vòltaj sa a kapab ase pou konstitye yon risk pou telechaje.
Este symbol, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentation adjwen. Pou favè, lea el manyèl.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal calificado.
Atansyon Pou diminye risk ensandi oswa descarga elektrik, pa ekspoze sa a ap parèt nan lapli, imedite yon lòt bagay ke pueda salpicar oswa derramar kèk likid sou aparèy la. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atansyon Las instrucciones de servicio dwe llevarlas a cabo exclusively personal qualified. Pou evite risk de yon telechaje elektrik, pa gen reparasyon reyèl ke pa gen okenn rankont dekri nan manyèl de operasyon yo. Las reparasyon yo dwe reyalize eksklizivman pa pèsonèl ki kalifye.
1. Lea las instructions. 2. Konsève enstriksyon yo. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga tout enstriksyon yo. 5. Pa sèvi ak este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo ak enstriksyon fabrikan an. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) ke puedan pwodui kalori.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Yon enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe administrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegrese de ke kab la bay ekipman pou enèji ki pwoteje, espesyalman nan zòn nan nan klavya a ak nan pwen kote vant lan nan aparèy la.
11. Itilize sèlman aparèy oswa accessories especificados por el fabricant.
12. Itilize sèlman la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el manufacturer or administrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo pandan tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Konfie las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al konekte la inite a la pran de kouran elektrik asire ke de koneksyon an disponga de yon inyon a tè.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, este debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este symbol indica que este aparato pa dwe sèvi kòm baz òganik, dapre sa ki endike nan Direktiv WEEE (2012/19/EU) ak las normativas applicables in your country. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto ap ede pou prevni konsekans posib yo negatif pou anviwònman an ak sante ki kapab pwovoke pou yon jesyon inadekwat nan kalite aparèy sa yo. Anplis de sa, resiklaj materyèl yo ede yo konsève resous natirèl yo. Pou plis enfòmasyon sou resiklaj nan aparèy sa a, kontakte avèk Ayuntamiento de su vil oswa ak pwen limpio lokal.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga présentes todas las advertencias relativas al reciclaje and correct eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura organique. 21. Sèvi ak este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales.
NEGAZYON LEGAL
MIZIK Tribi pa admèt okenn tip de responsabilite pou nenpòt ki domaj oswa pèt ke pudiera soufri nenpòt pèsonalite pou konfiar totalman oswa pasyèlman nan deskripsyon yo, foto oswa deklarasyon ki genyen nan dokiman sa a. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento se sujeta a modificaciones sin previo aviso. Tout mak komèsyal yo parèt isit la nan pwopriyete yo. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ak COOLAUDIO gen mak komèsyal oswa mak anrejistre nan MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, konsilte sou entènèt pou tout enfòmasyon sou la. web music-group.com/warranty.
Aspè enpòtan
1. Enskri sou entènèt. Rekòmandasyon pou w anrejistre nouvo aparèy MIZIK Tribi jis apre w fin achte ak paj la web midasconsoles.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online no ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la majistra brevedad posib. Anplis de sa, apwouve pou leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. Nan ka sa a pa gen yon distribitè MUSIC Tribe nan entèmedyè yo, ka kontakte ak distribitè MUSIC Tribe peyi a, ke w ap jwenn nan apartado “Support” nan paj nou an. web midasconsoles.com. Nan ka ke peyi a pa parèt nan lis sa a, aksede a seksyon "Sipò sou entènèt" (ki jwenn tou nan paragraf "Sipò" nan paj nou an. web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De fòm altènativ, envyen atravè paj la web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asire w ke dicha salida sea del voltaje apwopriye para su modelo concreto. Nan ka de ke deba substituir yon fusible quemado, dwe fè yo pa lòt de idénticas especificaciones, sin excepsyon.
4 M32R LIVE
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Itilize inikman câbles d'enceintes professionnels de haute qualité ak fichye Jack mono 6,35 mm ou fichye à verrouillages déjà installées. Toute lòt enstalasyon ou modifikasyon dwe efikas sèlman pou yon pèsonèl kalifye.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Atansyon Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien enpòtan nan dokimantasyon yo bay. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Atansyon Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil pa genyen okenn élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Atansyon Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant yon likid sou l'appareil (yon vase par exemple).
Atansyon Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, pa fè okenn reparasyon sou aparèy la ki pa dekri pa manyèl itilizasyon. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avèk yon chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y comprend un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires posede de kontak de laj diferan. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la pri du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentasyon fourni ne correspond pas à cellules de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prize.
10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prix électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est valab tou pou yon evantyèl elektrik.
11. Itilize eksklizivite akseswa ak aparèy siplemantè rekòmande pou fabrikan an.
12. Use exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds and des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prize par exemple), si yon likid ou yon objè a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15. L'appareil doit être connecté à une prize secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La prize électrique ou la prize IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) ak les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pwodui sa a dwe depoze nan yon pwen kolekte agréé pou resiklaj déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. Nan menm tan an, kolaborasyon ou nan mize rebati pwodui sa a kontribye nan itilizasyon efikas resous natirèl yo. Pour plus d'informations sur l'endoit où vous pouvez déposer vos déchets
d'équipements pour le recyclage, please contacter your mairie or your center local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'appareil nan yon espas confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Sèvi ak aparèy nan yon klima twopikal ak/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MIZIK Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue nan dokiman sa a. Les caractéristiques, l'apparence ak lòt enfòmasyon kapab fè l'objet de modifications san notifikasyon. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ak COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour konnen les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires Et detaye sou Garantie Limitée de MUSIC Tribe, konsilte sit entènèt music-group.com/warranty.
Enfòmasyon enpòtan
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez tan an anrejistre pwodwi MIZIK Tribe a tou vit posib sou sit Entènèt midasconsoles.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nou permet de gérer réparations plus rapidement Et plus efficacement. Prenez tou le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, kontakte le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : konsilte lis distributeurs de votre pays nan paj “Support” nou sit Entènèt midasconsoles.com. Si votre pays n'est pas nan lis la, eseye rezoud pwoblèm ou avèk “aide en ligne” ke ou jwenn tou nan seksyon “Support” nan sit midasconsoles.com. Ou kapab tou nou fè parvenir dirèkteman ou mande reparasyon sou garanti pa Entènèt sou sit midasconsoles.com AVANT pou nou voye pwodwi a. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — san okenn eksepsyon.
Gid demaraj rapid 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit Dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Tout lòt enstalasyon oder modifikasyon sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigtgt. Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Products die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und / oder gemäßigten Klimazonen.
DISCLAIMER
MIZIK Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ak COOLAUDIO ak Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen nan MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online under music-group.com/warranty.
Weitere wichtige Informationen
1. Enskripsyon sou entènèt. Bitte registereren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Websit midasconsoles.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registereren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf midasconsoles.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet Sievon Problem ,,Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter ,,Support” finden Alternativ reichen Ihren Garantieanspruch online auf midasconsoles.com ein, BEVOR Sie das zurücksenden Produkt and Stro anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
6 M32R LIVE
Enstriksyon Segurança Importantes
Avi! Terminais marcados com o symbol carregam current elétrica de magnitude suffisante para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼” ou plugues com trava de torção pré-instalados. Tout lòt enstalasyon yo ak modifikasyon yo dwe efetuadas pou moun ki kalifye yo.
Este symbol, on quer que o encontre, alert-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Pou favorize leia ou manual de instruções.
Atenyon De fòm yon diminye oswa risk de cho elektrik, pa retire yon cobertura (oswa yon seksyon de trás). Pa gen okenn egzistans ki ranplase pa pati nan itilizatè pa gen okenn enteryè. Pou esse efeito recorrer a um teknik kalifye.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem itilize yo, an eksklizif, pou teknik asistans kalifye yo. Para evite choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, ke não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, ke não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utiliser este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Enstale dakò kòm enstriksyon fabrikan an. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objetivo de seguridad das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de du palhetas sendo uma mais larga do que a another. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de du palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para su segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, espesyalman nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Sètifika-se de ke o kab elektrik ki pwoteje. Verifikman patikilyèman nas fichas, nou reseptakl e pa ponto em ke o kab sai fè aparelho.
11. O aparelho tem de estar semper connecté à rede electric com o conductor de protecção intacto.
12. Se itilize uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de fonctionnemento, esta deve estar toujou acessível.
13. Itilize jis ligações/acessórios especificados pelo fabricant.
14. Itilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, sipò, ou mesa espesifik cheve fabrikan ou vann ak aparèy. Lè w ap itilize yon chariot, ou gen pou w okipe yon mouvman oswa yon kochon / aparèy pou evite danse pwovokasyon yo.
15. Deslige sa a aparèy pandan jwenn oswa lè pa gen okenn pou itilize pandan lontan peryòd de tèmpo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de algo forma danificada, como por example: no case do cabo de alimentação ou ficha se findem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do device; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não fonksyone nòmalman, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: sa symbol indica que o product não deve eliminado ansanm ak os resíduos domésticos, second a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação national. Pwodui a dwe leve nan sant lisans lan pou resiklaj nan ekipman elektrik ak elektwonik (EEE). O tretman incorrecto deste tipo de resíduos kapab ter um eventual impact negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potentially dangerous that is geralmente asosye nan EEE. Nan menm tan an, yon kolaborasyon sa a pou elimine kòrèkteman pwodwi a pral ede w sèvi ak resous natirèl yo. Pou plis enfòmasyon sou lokal yo, ou ka jwenn ekipman ou itilize pou resiklaj, tanpri kontakte sèvis lokal lokal yo, yon entite jesyon rezidi oswa sèvis residuos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similar.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspects ambientais descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Sèvi ak este aparelho em climas tropicais e/ ou moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda algo que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de manera completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e other information isão sujeitas a modificações sem aviso previo. Tout kòm mak sa yo propriyete nan ou respektif yo. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA ak COOLAUDIO sao marques or marks registered do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tout moun rezève.
GARANTIA LIMITADA
Pou jwenn tèm de garanti aplicáveis ak kondisyon e enfòmasyon adisyonèl ak respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor verifye detalhes na ntegra através do websit music-group.com/warranty.
Outras Enfòmasyon Enpòtan
1. Anrejistre-se sou entènèt. Favè, anrejistre nou nouvo ekipman MIZIK Tribe logo pou fè yon achte vizite sit midasconsoles.com Anrejistre ou fè acha lè l sèvi avèk fòmil senp yo sou entènèt, nou ede yo travay sou demann yo pou repare yo ak plis rapidite ak efikasite. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, case seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Ou ka jwenn li nan MUSIC Tribe ou a lokalize nan proximidades, ou ka kontakte distribitè MUSIC Tribe pou ou nan lis ou a nan "Supporte" nan midasconsoles.com. Gade nan lis ou a nan peyi a, favorize tcheke pwoblèm ou a ka rezoud kòm yon lòt kote nan “Supporte sou entènèt” ki tou kapab jwenn anba nan “Suporte” nan midasconsoles.com. Altènativman, favorize voye yon demann garanti sou entènèt nan midasconsoles.com ANTES nan devolução nan pwodwi.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a use a voltagem korije pou modèl ou an demand. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer eksepsyon, por fusíveis do mesmo tipo e current nominal.
Gid demaraj rapid 7
¼ ”TS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18yèm 19yèm 20yèm 21yèm
MUSIC Tribe MIDASKLARK TEKNIK LAB GRUPPENLAKETANNOYTURBOSOUND TC ELECTRONICTC HELICONBEHRINGER BUGERACOOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018
MIZIK Tribi music-group.com/warranty
1.
230 V120 V2
2. MIZIK branch fanmi midasconsoles.comlSupportz MIZIK branch fanmi
midasconsoles.comlSupportz lOnline Supportz midasconsoles.com
3.
8 M32R LIVE
, ¼" TS
,,
, ()
, , ,
,,
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , , ( ) 9. , 10. , ,
11.
12. , , , , ,
13.,
14. , , , ,
15.
16.,
17. 2000,
, MUSIC Tribe , MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA COOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018
, music-group.com/warranty
1. MIZIK Tribi midasconsoles.com
2. MIZIK branch fanmi
, MUSIC Tribe , midasconsoles.com "KOTE POU ACHTE"
3.,
,
Gid demaraj rapid 9
10 M32R LIVE
1. Kontwòl Sifas
(4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (1)
(2)
(11)
(3)
(10)
(12)
(13)
(14)
(1) CONFIG/PREAMP - Ajiste pre laamp genyen pou chanèl la chwazi ak kontwòl la rotary GAIN. Peze bouton an 48 V pou aplike pou pouvwa fantom pou itilize ak mikwofòn kondansasyon epi peze bouton Ø pou ranvèse faz kanal la. Mèt la ki ap dirije montre nivo chanèl la chwazi a. Peze bouton an KOUPE BA epi chwazi frekans lan wo-pas yo retire ba vle. Peze la VIEW bouton jwenn aksè nan paramèt plis detay sou ekspozisyon prensipal la.
(2) GATE/DYNAMICS - Peze bouton GATE pou angaje pòtay bri a epi ajiste papòt la kòmsadwa. Peze bouton COMP la pou angaje COMPRESSOR a epi ajiste papòt la kòmsadwa. Lè nivo siyal la nan mèt LCD a desann anba papòt pòtay yo chwazi a, pòtay bri a pral fèmen kanal la. Lè nivo siyal la rive nan papòt dinamik chwazi a, pik yo pral konprese. Peze a VIEW bouton jwenn aksè nan paramèt plis detay sou ekspozisyon prensipal la.
(3) EQUALIZER - Peze bouton EQ la pou angaje seksyon sa a. Chwazi youn nan kat gwoup frekans yo ak bouton LOW, LO MID, HI MID ak HIGH. Peze bouton MODE a pou fè sik nan kalite EQ ki disponib yo. Ranfòse oswa koupe frekans lan chwazi ak GAIN kontwòl rotary la. Chwazi frekans espesifik yo dwe ajiste ak kontwòl rotary FREQUENCY la epi ajiste Pleasant frekans chwazi a ak kontwòl rotary WIDTH. Peze a VIEW bouton jwenn aksè nan paramèt plis detay sou ekspozisyon prensipal la.
(4) TALKBACK – Konekte yon mikwofòn talkback atravè yon kab XLR estanda atravè priz EXT MIC la. Ajiste nivo mikwofòn talkback la ak kontwòl rotary TALK LEVEL la. Chwazi destinasyon siyal talkback la avèk bouton TALK A/TALK B yo. Peze a VIEW bouton pou edite routage talkback pou A ak B.
(5) MONITOR - Ajiste nivo pwodiksyon monitè yo ak kontwòl rotary MONITOR LEVEL la. Ajiste nivo pwodiksyon kas ekoutè yo ak kontwòl rotary PHONES LEVEL la. Peze bouton MONO pou kontwole odyo a nan mono. Peze bouton DIM pou diminye volim pou kontwole. Peze a VIEW bouton pou ajiste kantite atenuasyon ansanm ak tout lòt fonksyon ki gen rapò ak monitè.
(6) RECORDER - Konekte yon baton memwa ekstèn pou enstale mizajou firmwèr, chaje ak sove done montre yo, epi pou anrejistre pèfòmans yo. Peze a VIEW bouton pou jwenn aksè nan paramèt Anrejistrè ki pi detaye sou ekspozisyon prensipal la.
(7) BIS VOYE - Peze bouton sa a pou jwenn aksè nan paramèt detaye sou ekspozisyon prensipal la. Byen vit ajiste otobis la voye lè w chwazi youn nan kat bank yo, ki te swiv pa youn nan kontwòl rotary korespondan yo anba ekspozisyon prensipal la.
(8) MAIN BIS – Peze MONO SANT la
Peze nenpòt nan bouton ki anwo yo pou chanje opinyon an
oswa bouton MAIN STEREO pou asiyen yo
bank chanèl nan nenpòt nan kat kouch ki endike anwo a.
chanèl nan otobis prensipal mono oswa stereo.
Bouton an pral eklere pou montre ki kouch
Lè yo chwazi MAIN STEREO (otobis stereo), li aktif.
PAN/BAL la ajiste nan pozisyon gòch-a-dwat la. Ajiste nivo an jeneral voye nan otobis la mono ak kontwòl rotary M/C LEVEL la. Peze a VIEW bouton jwenn aksè nan paramèt plis detay sou ekspozisyon prensipal la.
(12) CHANNEL INPUT - Seksyon Input Channels nan konsole a ofri uit kanal opinyon separe. Bann yo reprezante kat kouch separe nan opinyon pou konsole a, ki ka chak jwenn aksè nan peze youn nan
(9) EKZANN PRINCIPAL – Majorite M32R yo
bouton yo nan seksyon KOCH SELECT.
kontwòl yo ka modifye ak kontwole atravè ekspozisyon prensipal la. Lè a VIEW bouton se bourade sou nenpòt nan fonksyon yo panèl kontwòl, li se isit la yo ke yo ka viewed. Se ekspozisyon prensipal la tou itilize pou gen aksè a 60+ efè vityèl yo. Gade seksyon 3. Main Display.
Ou pral jwenn yon bouton SEL (chwazi) sou tèt chak chanèl ki itilize pou dirije konsantre kontwòl nan koòdone itilizatè a, ki gen ladan tout paramèt ki gen rapò ak chanèl nan kanal sa a. Gen toujou egzakteman yon sèl chanèl chwazi.
(10) ASSIGN - Bay kat kontwòl rotary yo nan divès paramèt pou aksè enstantane nan fonksyon yo souvan itilize. LCD a
Ekspozisyon an ki ap dirije montre nivo aktyèl siyal odyo nan chanèl sa a.
ekspozisyon bay referans rapid nan
Bouton SOLO a izole siyal odyo pou
devwa nan kouch aktif nan koutim
kontwole kanal sa a.
kontwòl. Bay chak nan uit bouton ASSIGN koutim yo (nimewote 5-12) nan divès paramèt pou aksè enstantane nan fonksyon souvan itilize. Peze youn nan bouton SET yo
Dezabiye LCD (ki ka modifye atravè ekspozisyon prensipal la) montre plasman chanèl aktyèl la.
aktive youn nan twa kouch koutim yo.
Bouton MUTE la koupe odyo a pou
kontwòl assignable. Tanpri gade itilizatè a
kanal sa.
Manyèl pou plis detay sou sijè sa a.
(13) CHANNEL GROUP/BIS – Seksyon sa a ofri
(11) CHWAZI KOUCH – Peze youn nan bagay sa yo
uit bann chanèl, asiyen nan youn nan
bouton chwazi kouch ki koresponn lan sou la
kouch sa yo:
kanal apwopriye:
· GROUP DCA 1-8 – Uit DCA
· ANTRE 1-8, 9-16, 17-24 & 25-36 – la
(Kontwole dijital Amplifier) gwoup yo
premye, dezyèm, twazyèm ak katriyèm blòk nan uit chanèl asiyen sou la
· BIS 1-8 – Melanje Bus Masters 1-8
ROUTING / HOME paj
· BIS 9-16 – Mix Bus Masters 9-16
· FX RET - pèmèt ou ajiste nivo efè retounen yo.
· MTX 1-6 / MAIN C – Sorti Matrix 1-6 ak otobis Main Center (Mono).
· AUX IN / USB – senkyèm blòk sis chanèl & USB Anrejistrè, ak uit chanèl FX retounen (1L …4R)
SEL, SOLO & MUTE bouton yo, ekspozisyon an ki ap dirije, ak teren an LCD madjigridji tout konpòte yo nan menm fason an kòm pou chanèl yo D '.
· BIS 1-8 & 9-16 – sa pèmèt ou ajiste (14) MAIN CHANNEL – Sa a kontwole Mèt la.
nivo 16 Mix Bus Masters yo,
Sòti otobis melanje stereo.
ki itil lè w enkli Bus Masters nan devwa Gwoup DCA yo, oswa lè w melanje otobis ak matris 1-6.
Bouton SEL, SOLO & MUTE yo, ak teren grifone LCD a tout konpòte yo menm jan ak CHANÈL ANPUTT yo.
· REM – Bouton Remote DAW – Peze bouton sa a pou pèmèt kontwòl remote lojisyèl Digital Audio Workstation ou a lè l sèvi avèk
Bouton SOLO CLR la retire nenpòt fonksyon solo nan nenpòt nan lòt chanèl yo.
kontwòl seksyon gwoup/otobis fader.
Tanpri gade Manyèl Itilizatè a pou plis enfòmasyon
Seksyon sa a ka imite HUI oswa Mackie sou chak nan sijè sa yo.
Kontwòl kominikasyon inivèsèl ak
DAW ou
· FADER FLIP – Bouton SENDS ON FADER – Peze pou aktive fonksyon Sends on Fader M32R la. Gade Quick Referans (pi ba a) oswa Manyèl Itilizatè a pou plis detay.
Gid demaraj rapid 11
12 M32R LIVE
2. Panel aryè
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
(6)
(7) (8)
(9)
(10)
(1) SÒTI SÒTI MONITÈ/KONWÒL - konekte yon pè monitè estidyo lè l sèvi avèk câbles XLR oswa ¼". Gen ladan tou yon 12 V / 5 W lamp koneksyon.
(2) AUX IN/OUT - Konekte ak soti nan ekipman ekstèn atravè ¼" oswa RCA câbles.
(3) ENTRE 1 – 16 – Konekte sous odyo (tankou mikwofòn oswa sous nivo liy) atravè câbles XLR.
(9) ULTRANET - Konekte ak yon sistèm siveyans pèsonèl, tankou BEHRINGER P16, atravè kab Ethernet.
(10) AES50 A/B - Transmèt jiska 96 chanèl antre ak soti atravè câbles Ethernet.
Tanpri gade nan Manyèl Itilizatè a pou plis enfòmasyon sou chak sijè sa yo.
(4) POUVWA - priz prensipal IEC ak switch ON/OFF.
(5) SOTI 1 – 8 – Voye odyo analòg nan ekipman ekstèn lè l sèvi avèk câbles XLR. Sòti 15 ak 16 pa default pote siyal prensipal otobis stereo yo.
(6) KAT INTERFACE DN32-LIVE – Transmèt jiska 32 chanèl odyo pou ale ak pou soti nan yon òdinatè atravè USB 2.0, epitou anrejistre jiska 32 chanèl sou kat SD/SDHC.
(7) REMOTE CONTROL INPUTS - Konekte ak yon PC pou kontwòl remote atravè kab Ethernet.
(8) MIDI IN/OUT – Voye epi resevwa kòmandman MIDI atravè câbles DIN 5-pin.
3. Prensipal Display
(3)
Gid demaraj rapid 13
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) EKRAN DISPLAY – Kontwòl yo nan seksyon sa a yo itilize ansanm ak ekran koulè a pou navige ak kontwole eleman grafik li genyen yo.
Pa gen ladan kontwòl dedye Rotary ki koresponn ak kontwòl yo adjasan sou ekran an, osi byen ke ki gen ladan bouton kurseur, itilizatè a ka byen vit navige ak kontwole tout eleman ekran an koulè a.
Ekran an koulè gen ekspozisyon divès kalite ki bay vizyèl fidbak pou operasyon an nan konsole a, epi tou li pèmèt itilizatè a fè ajisteman divès kalite pa bay nan kontwòl pyès ki nan konpitè dedye.
(2) MÈT PRINCIPAL/SOLO - Mèt trip 24-segman sa a montre pwodiksyon nivo siyal odyo ki soti nan otobis prensipal la, ansanm ak sant prensipal oswa otobis solo konsole a.
(3) BOUTON SELEKSYON EKRAN - Uit bouton eklere sa yo pèmèt itilizatè a imedyatman navige nan nenpòt nan uit ekran mèt ki adrese diferan seksyon nan konsole a. Seksyon ki ka navige yo se:
· HOME – Ekran HOME a gen yon souview nan D 'chwazi oswa chanèl pwodiksyon an, epi li ofri divès kalite ajisteman ki pa disponib nan kontwòl topan dedye a.
Ekran LAKAY gen onglè apa sa yo:
kay: Chemen siyal jeneral pou kanal la antre oswa pwodiksyon chwazi.
konfigirasyon: Pèmèt seleksyon sous/destinasyon siyal pou kanal la, konfigirasyon pwen insert, ak lòt paramèt.
pòtay: Kontwole ak montre efè pòtay chanèl la pi lwen pase sa yo ofri nan kontwòl yo dedye tèt-panèl.
dyn: Dinamik - kontwole ak montre efè dinamik chanèl (konpresè) pi lwen pase sa yo ofri nan kontwòl yo dedye tèt-panèl.
eq: Kontwole ak montre efè EQ chanèl la pi lwen pase sa yo ofri nan kontwòl yo dedye tèt-panèl.
voye: Kontwòl ak montre pou voye chanèl, tankou voye mesure ak voye muting.
prensipal: Kontwòl ak ekspozisyon pou pwodiksyon chanèl chwazi a.
· MÈT - ekran mèt yo montre diferan gwoup mèt nivo pou divès chemen siyal, epi li itil pou byen vit detèmine si nenpòt chanèl bezwen ajisteman nivo. Piske pa gen okenn paramèt pou ajiste pou ekspozisyon mesure yo, okenn nan ekran mesure yo pa gen okenn kontwòl 'anba ekran an' ki ta nòmalman ajiste pa sis kontwòl rotary yo.
Ekran METER la gen onglè ekran sa yo apa, chak ki gen mèt nivo pou chemen siyal ki enpòtan yo: chanèl, otobis melanje, aux / fx, nan / soti ak rta.
· ROUTING – Ekran ROUTING la se kote tout siyal patch yo fè, sa ki pèmèt itilizatè a wout chemen entèn siyal ale ak soti nan konektè fizik antre/sòti yo ki sitiye sou panèl dèyè konsole a.
Ekran an ROUTING gen onglè sa yo apa:
kay: Pèmèt patch nan entrain fizik nan 32 chanèl yo opinyon ak antre aux nan konsole a.
soti 1-16: Pèmèt plak nan chemen siyal entèn nan 16 pwodiksyon XLR panèl konsole a.
aux out: Pèmèt patching nan chemen siyal entèn nan sis panèl dèyè konsole a ¼" / RCA pwodiksyon oksilyè.
p16 soti: Pèmèt patch nan chemen siyal entèn yo nan 16 pwodiksyon yo nan 16-chanèl pwodiksyon P16 ULTRANET konsole a.
kat soti: Pèmèt patching nan chemen siyal entèn nan 32 rezilta yo nan kat ekspansyon an.
aes50-a: Pèmèt patching nan chemen siyal entèn yo nan 48 rezilta yo nan pwodiksyon an panèl dèyè AES50-A.
aes50-b: Pèmèt patching nan chemen siyal entèn yo nan 48 rezilta yo nan pwodiksyon an panèl dèyè AES50-B.
xlr soti: Pèmèt itilizatè a konfigirasyon soti XLR yo sou dèyè konsole a an blòk kat, soti nan swa entrain lokal yo, kouran AES yo, oswa kat ekspansyon.
14 M32R LIVE
· BIBLIYOTÈK – Ekran BIBLIYOTÈK la pèmèt
rezo: Ekran sa a ofri diferan
(4) HUTE/DESAN/GOCH/DWA NAVIGASYON
chaje ak ekonomize nan souvan-
kontwòl pou tache konsole a nan yon
KONTWÒL - Kontwòl GÒCH ak DWA
itilize konfigirasyon pou antre chanèl yo,
rezo Ethernet estanda. (Adrès IP,
pèmèt navigasyon gòch-dwat nan mitan yo
processeurs efè, ak senaryo routage.
Mask sous-rezo, Gateway.)
diferan paj ki genyen nan yon ekran
Ekran BIBLIYOTÈK la gen onglè sa yo:
chanèl: Tab sa a pèmèt itilizatè a
Stribble bann: Ekran sa a ofri kontwòl pou divès kalite personnalisation bann LCD scribble konsole a.
mete. Yon ekspozisyon tab grafik montre nan ki paj ou ye kounye a. Sou kèk ekran gen plis paramèt prezan pase sis kontwòl yo ka ajiste
chaje ak sove souvan itilize
preamps: Montre pwofi analòg la
anba. Nan ka sa yo, sèvi ak UP
konbinezon pwosesis chanèl la,
pou antre mikro lokal (XLR nan dèyè)
ak bouton DESANN pou navige nan
ki gen ladan dinamik ak egalizasyon.
ak pouvwa fantom, ki gen ladan konfigirasyon
nenpòt kouch adisyonèl ki genyen sou la
efè: Onglet sa a pèmèt itilizatè a chaje ak sove prereglaj processeur efè souvan itilize.
soti nan aleka stagBwat (egzanp DL16) ki konekte via AES50.
kat: Ekran sa a chwazi opinyon/
paj ekran. Bouton GÒCH ak DWA yo pafwa itilize pou konfime oswa anile pop-ups konfimasyon yo.
routage: Tab sa a pèmèt itilizatè a chaje ak sove wout siyal yo itilize souvan.
konfigirasyon pwodiksyon nan kat la koòdone enstale.
Tanpri gade nan Manyèl Itilizatè a pou plis enfòmasyon sou chak sijè sa yo.
· EFÈ - Ekran EFÈ a kontwole plizyè aspè nan uit processeur efè yo. Sou ekran sa a itilizatè a
· MONITOR – Montre fonksyonalite seksyon MONITOR la sou ekspozisyon prensipal la.
ka chwazi kalite espesifik efè pou
· SÈN - Seksyon sa a itilize pou sove ak
uit processeurs efè entèn yo,
sonje sèn automatisation nan konsole a,
konfigirasyon chemen antre ak pwodiksyon yo,
pèmèt diferan konfigirasyon yo dwe
kontwole nivo yo, epi ajiste a
raple nan yon moman pita. Tanpri gade
divès kalite paramèt efè.
Manyèl itilizatè a pou plis detay sou
Ekran EFÈ a genyen ladan l
sijè sa a.
onglet separe sa yo:
· MUTE GRP - Ekran MUTE GRP pèmèt
lakay: Ekran kay la bay yon jeneral souview nan etajè a efè vityèl, montre ki efè ki te
pou plasman rapid ak kontwòl sou sis gwoup bèbè konsole a, epi li ofri de fonksyon separe:
mete nan chak nan uit fant yo, tou
1. Silence ekran aktif la pandan la
kòm montre chemen antre/sòti pou chak
pwosesis pou bay chanèl yo
plas ak nivo siyal I/O yo.
gwoup bèbè. Sa asire ke non
fx1-8: Uit ekran kopi sa yo montre tout done ki enpòtan pou uit processeurs efè separe yo,
chanèl yo aksidantèlman muet pandan pwosesis plasman an pandan yon pèfòmans ap viv la.
pèmèt itilizatè a ajiste tout paramèt
2. Li ofri yon koòdone adisyonèl
pou efè a chwazi.
pou koupe/retire gwoup yo
· SETUP - Ekran SETUP la ofri kontwòl pou fonksyon mondyal wo nivo konsole a, tankou ajisteman ekspozisyon,
nplis de bouton gwoup yo dedye bèbè nan pati anba a nan konsole a.
sampto ak senkronizasyon,
· UTILITY – Ekran UTILITY a se a
anviwònman itilizatè, ak konfigirasyon rezo a.
ekran siplemantè ki fèt pou travay
Ekran an SETUP gen onglè sa yo apa:
an konjonksyon avèk lòt ekran yo ki ka nan view nan nenpòt moman patikilye. Ekran UTILITY a pa janm
global: Ekran sa a ofri ajisteman
wè pou kont li, li toujou egziste nan la
pou divès kalite preferans mondyal ki jan an
kontèks yon lòt ekran, epi anjeneral
konsole opere.
pote kopi, kole ak bibliyotèk oswa
config: Ekran sa a ofri ajisteman
fonksyon personnalisation.
pou sample pousantaj ak senkronizasyon, kòm (3) KONTWÒL ROTARY - Sis kontwòl Rotary sa yo
byen ke konfigirasyon anviwònman wo nivo pou
yo itilize yo ajiste eleman yo divès kalite
otobis chemen siyal yo.
ki sitiye dirèkteman anlè yo. Chak nan sis yo
remote: Ekran sa a ofri diferan kontwòl pou mete konsole a kòm yon sifas kontwòl pou divès kalite lojisyèl anrejistreman DAW sou yon òdinatè konekte. Li tou configured MIDI Rx/Tx preferans yo.
kontwòl yo ka pouse anndan pou aktive yon fonksyon bouton-laprès. Fonksyon sa a itil lè kontwole eleman ki gen yon estati doub on/off ki pi byen kontwole pa yon bouton, kontrèman ak yon eta varyab ki pi byen ajiste pa yon kontwòl rotary.
4. Seksyon Referans rapid
Gid demaraj rapid 15
Korije LCD Chèn bann
1. Kenbe bouton seleksyon an pou kanal ou vle chanje a epi peze UTILITY.
2. Sèvi ak kontwòl rotary ki anba ekran an pou ajiste paramèt yo.
3. Genyen tou yon tab Skrib dedye sou meni SETUP la.
4. Chwazi kanal la pandan y ap viewing ekran sa a modifye.
Sèvi ak otobis yo
Otobis Enstalasyon:
M32R a ofri otobis ultra fleksib kòm otobis chak chanèl an voye ka endepandamman Pre- oswa Post-Fader, (chwazi nan pè otobis). Chwazi yon chanèl ak laprès VIEW nan seksyon an BUS VOYE sou teren an chanèl.
Revele opsyon pou Pre / Post / sougwoup pa peze bouton an Navigasyon desann nan ekran an.
Pou konfigirasyon yon otobis globalman, peze bouton SEL li yo ak Lè sa a peze VIEW sou CONFIG / PRE aAMP seksyon sou teren an chanèl. Sèvi ak twazyèm kontwòl Rotary pou chanje konfigirasyon yo. Sa a pral afekte tout chanèl voye nan otobis sa a.
Remak: Otobis melanje yo ka lye nan pè adjasan enpè-pari pou fòme otobis melanje stereo. Pou konekte otobis yo ansanm, chwazi youn epi peze la VIEW bouton tou pre CONFIG / PREAMP seksyon nan teren an chanèl. Peze premye kontwòl la Rotary nan lyen. Lè w ap voye nan otobis sa yo, enpè BUS SEND rotary kontwòl la ap ajiste nivo voye e menm BUS SEND rotary control ap ajiste chodyè / balans.
Matris Melanje
Matris melanje ka manje nan nenpòt otobis melanje osi byen ke MAIN LR ak Sant / Mono otobis la.
Pou voye nan yon Matrix, premye peze bouton SEL ki anlè bis ou vle voye a. Sèvi ak kat kontwòl rotary yo nan seksyon BUS SENDS nan teren chanèl la. Kontwòl Rotary 1-4 pral voye nan Matrix 1-4. Peze bouton 5-8 pou itilize de premye kontwòl rotary pou voye bay Matrix 5-6. Si ou peze a VIEW bouton, ou pral jwenn yon detaye view nan sis Matris la voye pou otobis la chwazi yo.
Aksè nan matris la melanje lè l sèvi avèk kouch kat sou faders yo pwodiksyon. Chwazi yon melanj Matris yo nan lòd jwenn aksè nan teren chanèl li yo, ki gen ladan dinamik ak 6-band paramètik EQ ak kwazman.
Pou yon Matris stereo, chwazi yon Matris ak laprès la VIEW bouton sou CONFIG / PREAMP seksyon nan teren an chanèl. Peze premye kontwòl Rotary tou pre ekran an pou lye, fòme yon pè stereo.
Remak, panoramique stereo se okipe pa menm otobis voye kontwòl rotary jan sa dekri nan Sèvi ak otobis pi wo a.
Sèvi ak Gwoup DCA
Sèvi ak Gwoup DCA pou kontwole volim plizyè chanèl ak yon sèl fader.
1. Pou asiyen yon kanal nan yon DCA, premye asire w ke ou gen kouch GROUP DCA 1-8 la chwazi.
2. Peze epi kenbe bouton chwazi gwoup DCA ou vle edite a.
3. An menm tan peze bouton yo chwazi nan yon chanèl ou vle ajoute oswa retire.
4. Lè yo bay yon kanal, bouton seleksyon li a ap limen lè w peze bouton SEL DCA li a.
Voye sou Fader
Pou itilize Voye sou Faders, peze bouton an Voye sou Faders ki sitiye tou pre mitan konsole a.
Ou kapab kounye a itilize voye sou Faders nan youn nan de fason diferan.
1. Sèvi ak uit faders D ': Chwazi yon otobis sou seksyon an fader pwodiksyon sou bò dwat ak faders D 'yo sou bò gòch la pral reflete melanj la ke yo te voye nan otobis la chwazi.
2. Sèvi ak uit faders otobis: Peze bouton chwazi yon kanal opinyon sou seksyon opinyon sou bò gòch la. Leve fader otobis la sou bò dwat konsole a pou voye kanal la nan bis sa a.
Gwoup bèbè
1. Pou bay/retire yon chanèl nan yon gwoup Mute, peze bouton seleksyon ekran MUTE GRP la. Ou pral konnen ou nan mòd modifye lè bouton MUTE GRP limen ak sis Gwoup Mute yo parèt sou sis kontwòl rotary yo.
2. Koulye a, peze epi kenbe youn nan sis bouton Gwoup Mute ou vle itilize yo epi an menm tan peze bouton SEL la nan chanèl ou vle ajoute oswa retire nan gwoup Mute sa a.
3. Lè w fini, peze bouton MUTE GRP a ankò pou reaktive bouton gwoup Mute dedye yo sou M32R la.
4. Gwoup Mute ou yo pare pou itilize.
Kontwòl Assignable
1. M32R la prezante kontwòl rotary ak bouton ki ka bay itilizatè a nan twa kouch. Pou bay yo, peze la VIEW bouton sou seksyon an ASSIGN.
2. Sèvi ak bouton Navigasyon agoch ak adwat pou chwazi yon seri oswa kouch kontwòl. Sa yo pral koresponn ak SET A, B ak C bouton sou konsole la.
3. Sèvi ak kontwòl yo Rotary yo chwazi kontwòl la epi chwazi fonksyon li yo.
Remak: bann yo Madjigridji LCD ap chanje yo endike kontwòl yo pou yo ke yo mete.
Efè etajè
1. Peze bouton EFÈ a tou pre ekran an pou wè yon souview nan uit processeurs yo efè stereo. Kenbe nan tèt ou ke efè fant 1-4 yo se pou voye kalite efè, ak fant 5-8 yo se pou insert kalite efè.
2. Pou edite efè a, sèvi ak sizyèm kontwòl rotary pou chwazi yon plas efè.
3. Pandan ke yo chwazi yon plas efè, sèvi ak senkyèm kontwòl rotary pou chanje ki efè ki nan plas sa a, epi konfime pa peze kontwòl la. Peze sizyèm kontwòl rotary pou edite paramèt yo pou efè sa a.
4. Plis pase 60 efè yo enkli Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, ak plis ankò. Tanpri gade Manyèl Itilizatè a pou yon lis konplè ak fonksyonalite.
MIDAS M32R LIVE Blòk Dyagram
Revizyon 1, 2014-06-27, JD
DSP PATCH
USB RECORDER
NIVO REC
MEMWA USB
USB
MEMWA USB
USB
REC
RECORDER
JWE
OSILATÈ
BRI ROZ BRI BLAN
vag sinis
PRAN
JENERE
USB jwe
USB REC
FX 1-8 SOTI (L / R) 8 x 2
FX 1-8 POU (L / R) 8 x 2
MELANJE 1-16 ANTRE RETOUR 16
MIX 1-16 INSERT SEND 16
MATRIS 1-6 ANTRE RETOUNEN
6
MATRIS 1-6 ANTRE VOYE
6
MAIN LRC INSERT RETURN 3
PRINCIPAL LRC INSERT SEND 3
PATCH CUE
CH 1
PRAN
32
FADER
ANTRE
MUTE
ATT
RETA
LOW CUT
PÒT / KANA
COMP/ EXPAN
4-BANK EQ
COMP/ EXPAN
PAN (LR)
LCR stereo mono
Pre EQ EQ
Post EQ
Pre fader
EQ
Post Fader Post Pan stereo
ANTRE RETOUR 32
ANTRE VOYE 32
PRE LOW CUT OUT 32
POST FADER OUT 32
KLE-AN
KLE-AN
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
BÈN
PRAN
SOLO
PAN (LCR)
Melanje 1,3...15
bèbè
Melanje 2,4...16
bèbè
MELANJE 1-16 SOTI 16
MATRIS 1-6 SOTI 6
PRINCIPAL LRC SOTI 3
MAIN LRC PRE EQ OUT 3
MONITOR LR SOTI
2
MONITIVE SOURS NAN 2
MONITOR L+C/R+C SOTI 2
AUX retounen 1
AUX Returns 7 pa default sou USB Play
8
ATT Pre EQ
4BAND EQ
FADER MUTE
GAIN PAN (LR)
Pre fader
Post fader Post Pan
LCR stereo mono stereo
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE GAIN SOLO
PAN (LCR)
Melanje 1,3...15
bèbè
Melanje 2,4...16
bèbè
+48V
Antre (1-32)
FANTOM
AUX RETOUNEN
(1-6)
AES-50 A (48ch IN)
AES-50 B (48ch IN)
FANT (32ch IN)
AES-50 A (48ch SOTI)
AES-50 B (48ch SOTI)
FANT (32ch SOTI)
I/O PATCH
A/D 40
A/D
STEREO FX RETOUNEN 1 L/R 8 L/R
8 x 2
FADER MUTE
GAIN PAN (LR)
Pre fader
Post fader Post Pan
LCR stereo mono stereo
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE GAIN SOLO
PAN (LCR)
Melanje 1,3...15
bèbè
Melanje 2,4...16
bèbè
GRAN DETA 16
PRAN 6
PRAN
16
PRAN
16 8
16
D/A
SOTI 1-16
D/A
AUX SOTI 1-6
AES/EBU SOTI
6
P16 BIS (16ch)
MONITOR LR SOTI
2
EFÈ 1-8
FX NAN L FX NAN R
EFÈ
31 BAND GEQ 31 BAND GEQ
FX SOTI L FX SOTI R
PALE
+48V A/D
PRAN
ON
COMP
16 M32R LIVE
5. Mizajou Firmware & Anrejistreman baton USB
Mete ajou mikrolojisyèl:
1. Telechaje nouvo firmwèr konsole a soti nan paj pwodwi M32R la sou nivo rasin yon baton memwa USB.
2. Peze epi kenbe seksyon RECORDER la VIEW bouton pandan y ap chanje konsole a sou antre nan mòd nan aktyalizasyon.
3. Ploge baton memwa USB a nan konektè USB panèl tèt la.
4. M32R a ap tann pou kondui USB a vin pare ak Lè sa a, kouri yon aktyalizasyon firmwèr konplètman otomatik.
5. Lè yon kondwi USB echwe pou pare, aktyalizasyon yo pa pral posib epi nou rekòmande chanje konsole a koupe / sou ankò pou demaraj firmwèr anvan an.
6. Pwosesis aktyalizasyon a pral pran de a twa minit pi long pase sekans bòt regilye a.
Nan dosye sou baton USB a:
1. Mete USB Stick la nan pò a sou seksyon RECORDER la epi peze la VIEW bouton.
2. Sèvi ak dezyèm paj la pou konfigirasyon achiv la.
3. Peze senkyèm kontwòl rotary anba ekran an pou kòmanse anrejistreman.
4. Sèvi ak premye kontwòl rotary pou sispann. Tann limyè ACCESS la etenn anvan ou retire baton an.
Nòt: Baton yo dwe fòma pou FAT file sistèm. Tan maksimòm dosye a se apeprè twa èdtan pou chak file, ak yon file gwosè limit nan 2 GB. Anrejistreman se nan 16-ti jan, 44.1 kHz oswa 48 kHz depann sou konsole sample to.
MIX BUS MAIN MATRIX SOLO
1 2 15 16 LRC 1 2 5 6 LR
MELANJE 1
ANTRE
COMP/ EXPAN
6-BANK EQ
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
MLANJE 1-16 SOTI
Pre EQ
Post EQ
Pre fader
EQ
Post fader
mute Matrix 1,3,5 GAIN bèbè Matrice 2,4,6
SOLO MUTE
PRAN
KLE-IN Post fader
Post fader Post fader
stereo
LCR
PAN (LR)
Post fader
mono
PAN (LCR) stereo
PRINCIPAL LRC
ANTRE
COMP/ EXPAN
Pre EQ
SOLO
mute Matrix 1,3,5 GAIN MUTE mute Matrix 2,4,6
6BAND EQ
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
MAIN LRC SOTI
Post EQ
Pre fader
EQ
Post fader
KLE-IN Post fader
Post fader Post fader
MATRIS 1-6
ANTRE
COMP/ EXPAN
Pre EQ
SOLO
6BAND EQ
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
MATRIS 1-6 SOTI
Post EQ
Pre fader
EQ
Post fader
KLE-IN Post fader
MONITÈ
PRAN
MONITIVE SOURS NAN 2
PRAN
MONO
PRAN
DETA D/A
DIM
+
SOLO / SOUS
GRAN DETA D/A
MONITOR LR SOTI
L+C/R+C MIX
+ +
L+C SOTI R+C SOTI
TELEFÒN SOTI
TELEFÒN SOTI
MONITOR L SOTI
MONITOR R SOTI
6. Dyagram blòk
Gid demaraj rapid 17
18 M32R LIVE
7. Espesifikasyon teknik
Pwosesis Antre Pwosesis Chanèl Pwosesis Pwosesis Chèn 16 otobis aux, 6 matris, prensipal LRC Motè Efè Entèn (True Stereo / Mono) Entèn Show Automation (Siyal estriktire / Frag) Entèn Total Rapèl Sèn (enkli Preamplifikatè ak Faders) Pwosesis siyal A/D Konvèsyon (8-chanèl, 96 kHz pare) D/A Konvèsyon (stereo, 96 kHz pare) Latansi I/O (Entre konsole a Sòti) Latansi rezo (S)tage Box Nan> Konsole> Stage Bwat soti)
Konektè MIDAS PRO Seri Mikwofòn Preamplifier (XLR) Antre mikwofòn Talkback (XLR) Antre / Sòti RCA Sorti XLR Sorti Siveyans (XLR / ¼” TRS balanse) Antre/Sòti Aux (¼” TRS balanse) Sòti Telefòn (¼” TRS) Pò AES50 (KLARK TEKNIK SuperMAC) Entèfas kat ekspansyon ULTRANET P-16 Connector (Pa gen pouvwa apwovizyone) MIDI Antre / Sòti USB Kalite A (Odyo ak Done Enpòte / Ekspòtasyon) USB Tip B, panèl dèyè, pou kontwòl remote Ethernet, RJ45, panèl dèyè, pou kontwòl remote
Karakteristik Antre Mikwofòn Konsepsyon THD+N (0 dB genyen, 0 dBu pwodiksyon) THD+N (+40 dB benefis, 0 dBu a +20 dBu pwodiksyon) Enpedans Antre (dezekilib / ekilibre) Ki pa Clip Nivo Antre maksimòm Phantom Power (Switchable) pou chak Antre) Bri Antre ekivalan @ +45 dB genyen (150 sous) CMRR @ Pwojè Inite (Tipik) CMRR @ 40 dB Gain (Tipik)
32 Chanèl Antre, 8 Chèn Aux, 8 Chanèl Retounen FX 8 / 16 100 8 / 16 500 / 100 100 40-Bit Floating Point 24-Bit, 114 dB Ranje Dinamik, A-pondéré 24-Bit, 120 dB Ranje dinamik, A. -pondéré 0.8 ms 1.1 ms
16 1 2 / 2 8 2/2 6 / 6 1 (Stereo) 2 32 Channel Audio Antre / Sòti 1 1 / 1 1 1 1
MIDAS PRO Seri < 0.01% unweighted < 0.03% unweighted 10 k / 10 k +23 dBu +48 V -125 dBu 22 Hz-22 kHz, unweighted > 70 dB > 90 dB
Gid demaraj rapid 19
Karakteristik Antre/Sòti Repons Frekans @ 48 kHz Sample Rate Dynamic Range, Analogue In to Analogue Out A/D Dynamic Range, Preamplifier ak konvètè (tipik) D/A ranje dinamik, konvètè ak pwodiksyon (tipik) rejè diafonik @ 1 kHz, nivo pwodiksyon chanèl adjasan, konektè XLR (nominal / maksimòm) enpedans pwodiksyon, konektè XLR (dezekilib / balanse) enpedans antre, TRS Konektè (dezekilib / ekilibre) ki pa clip Nivo maksimòm Antre, TRS Konektè Nivo Sòti, TRS (Nominal / Maksimòm) Enpedans Sòti, TRS (Dezekilib / Ekilibre) Telefòn Sòti Enpedans / Nivo maksimòm pwodiksyon Nivo Residyèl Nivo bri, soti 1-16 XLR Connectors , Inite genyen nivo bri rezidyèl, soti 1-16 konektè XLR, muted nivo bri rezidyèl, TRS ak monitè soti konektè XLR
DN32-LIVE USB Entèfas USB 2.0 gwo vitès, kalite-B (koòdone odyo/MIDI) USB antre / pwodiksyon chanèl, duplex Windows DAW aplikasyon (ASIO, WASAPI ak WDM koòdone aparèy odyo) Mac OSX DAW aplikasyon (Intel CPU sèlman, pa gen PPC sipò, CoreAudio)
DN32-LIVE SD Kat Entèfas SD kat fant, SD/SDHC SD/SDHC sipòte file sistèm kapasite kat SD/SDHC, chak plas Batri pou pwoteksyon blakawout (opsyonèl) kat SD antre / pwodiksyon chanèl Sampto (revèy konsole) Samplongè mo a File fòma (milti-chanèl san konprese) Tan anrejistreman maksimòm (32 ch, 44.1 kHz, 32-bit sou de medya SDHC 32 GB) Anrejistreman pèfòmans tipik oswa lèktur
Montre Main Screen Chèn LCD ekran Main Meter
Pouvwa switch-Mode Power Supply Konsomasyon pouvwa
Fizik Standard Fonksyònman Tanperati Ranje Dimansyon Pwa
** OSX 10.6.8 Core Audio sipòte jiska 16 × 16 odyo chanèl
0 dB a -1 dB 20 Hz 20 kHz 106 dB 22 Hz – 22 kHz, unweighted 109 dB 22 Hz – 22 kHz, unweighted 109 dB 22 Hz – 22 kHz, unweighted 100 dB +4 dBu / 21 /50 k / 50 k +20 dBu +40 dBu / +21 dBu 4 / 21 50 / +50 dBu (Stereo) -40 dBu 21 Hz-85 kHz, unweighted -22 dBu 22 Hz-88 kHz, unweighted -22 dBu 22 Hz -83 kHz, unweighted
1 32, 16, 8, 2 Genyen 7 32/64-ti jan, Win10 32/64-ti jan Mac OSX 10.6.8**, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
2 FAT32 1 a 32 GB CR123A selil ityòm 32, 16, 8 44.1 kHz / 48 kHz 32 bit PCM WAV 8, 16 oswa 32 chanèl 200 min 32 chanèl sou medya klas 10, 8 oswa 16 chanèl sou medya klas 6
5″ TFT LCD, 800 x 480 Rezolisyon, 262k Koulè 128 x 64 LCD ak RGB Koulè Backlight 18 Segman (-45 dB nan Clip)
Auto-range 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10% 70 W
5°C 40°C (41°F 104°F) 478 x 617 x 208 mm (18.8 x 24.3 x 8.2″) 14.3 kg (31.5 lbs)
20 M32R LIVE
ENFÒMASYON SOU KONFÒMITE KOMISYON FEDERAL KOMINIKASYON
M32R
Non Pati Responsab la: Adrès:
Nimewo telefòn:
MUSIC Tribe Brands UK Ltd. Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster, Worcestershire, DY11 7HJ Wayòm Ini +44 1562 732290
M32R
konfòme ak règleman FCC jan yo mansyone nan paragraf sa a:
Yo te teste ekipman sa a epi yo jwenn li konfòme yo ak limit yo pou yon aparèy dijital Klas A, dapre pati 15 Règ FCC yo. Limit sa yo fèt pou bay pwoteksyon rezonab kont entèferans danjere lè ekipman an opere nan yon anviwònman komèsyal. Ekipman sa a jenere, itilize, epi yo ka gaye enèji frekans radyo epi, si li pa enstale ak itilize an akò ak manyèl enstriksyon an, ka lakòz entèferans danjere nan kominikasyon radyo. Operasyon ekipman sa a nan yon zòn rezidansyèl gen anpil chans pou lakòz entèferans danjere nan ka sa a itilizatè a pral oblije korije entèferans lan nan pwòp depans li.
Ekipman sa a konfòm ak Pati 15 Règ FCC yo. Operasyon an sijè a de kondisyon sa yo:
(1) Aparèy sa a pa ka lakòz entèferans danjere, epi (2) Aparèy sa a dwe aksepte nenpòt entèferans resevwa, enkli entèferans ki ka lakòz operasyon endezirab.
Avètisman:
Operasyon ekipman sa a nan yon anviwònman rezidansyèl ka lakòz entèferans radyo.
Gid demaraj rapid 21
Dokiman / Resous
![]() |
MIDAS M32R LIVE Digital konsole [pdfGid Itilizatè M32R LIVE Digital Console, M32R LIVE, Digital Console, Console |