Console digitale M32R LIVE
“
Specificazioni:
- Nome di u produttu: M32R LIVE
- Tipu: Console digitale per Live è Studio
- Canali di ingressu: 40
- MIDAS PRO Microfonu Preampchjappi: 16
- Bus mix: 25
- Registrazione multitraccia in diretta: Sì
- U fabricatore Websitu: muzcentre.ru
Istruzzioni di sicurezza impurtanti:
Stu pruduttu cuntene voltage. Per piacè leghjite è seguite
queste istruzioni di sicurezza per prevene scosse elettriche o incendi
periculi:
- Leghjite è mantene u manuale per riferimentu.
- Evite l'esposizione di u pruduttu à a pioggia o l'umidità.
- Solu u persunale di serviziu qualificatu deve fà riparazioni.
- Ùn bluccate micca l'aperture di ventilazione.
- Prutegge u cordone di alimentazione da danni.
Istruzzioni per l'usu di u produttu:
1. Accensione / spegnimentu:
Assicuratevi chì u pruduttu hè cunnessu à una presa di corrente messa a terra
prima di accende lu. Per spegne, seguitate u fabricatore
istruzioni fornite in u manuale.
2. Canali di input:
Aduprate i 40 canali di input per cunnette diversi audio
fonti cum'è microfoni, strumenti, o dispusitivi di riproduzione.
3. Mix Buses:
Pigliate avanzutage di i 25 buses mix per creà un monitor persunalizatu
mischi o instrada i segnali audio à diverse uscite.
4. Registrazione multipista:
Impegnate a funzione di registrazione multitraccia in diretta per catturà
tracce individuali per mischjà è edità dopu.
Domande Frequenti (FAQ):
Q: Puderaghju aduprà stu pruduttu sia per spettaculi live sia per studio
arregistramenti?
A: Iè, u M32R LIVE hè pensatu per l'usu sia in diretta sia
ambienti di studio, chì offre flessibilità è audio di alta qualità
prestazione.
Q: Quantu microfonu preamplifiers sò dispunibili nantu à questu
cunsola?
A: U M32R LIVE hà 16 MIDAS PRO microfonu preamplificatori,
assicurendu una qualità di sonu di punta per i vostri microfoni.
Q: Hè sicuru di pulisce u pruduttu cù l'annunziuamp tela ?
A: No, hè cunsigliatu di pulisce u pruduttu solu cù un seccu
tela per evità ogni dannu potenziale da l'umidità.
"'
Guida Quick Start
M32R IN DIRETTA
Console Digitale per Live è Studio cù 40 Canali di Input, 16 MIDAS PRO Microphone Preamplifiers è 25 Mix Buses è Live Multitrack Recording
https://muzcentre.ru
2 M32R IN DIRETTA
Importanti Istruzzioni di Sicurezza
I terminali marcati cù stu simbulu portanu un currente elettricu di una magnitude abbastanza per custituiscenu risicu di scossa elettrica. Aduprate solu cavi di altoparlanti prufessiunali di alta qualità cù tappi TS da ¼” o tappi di serratura di torsione preinstallati. Ogni altra installazione o mudificazione deve esse realizatu solu da u persunale qualificatu.
Stu simbulu, induve apparisce, vi avvisà a prisenza di uninsulated periculosa voltage à l'internu di l'enclosure - voltage chì pò esse abbastanza per custituiscenu un risicu di scossa.
Stu simbulu, ovunque apparisce, vi avvisa di istruzzioni di funziunamentu è di mantenimentu impurtanti in a literatura accumpagnata. Per piacè leghje u manuale.
Attenzione Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn sguassate micca u coperchiu superiore (o a sezione posteriore). Nisuna parte chì l'utilizatore pò esse servitu in l'internu. Riferite l'assistenza à u persunale qualificatu.
Attenzione Per riduce u risicu di focu o scossa elettrica, ùn espone micca stu apparecchiu à a pioggia è l'umidità. L'apparechju ùn deve esse espunutu à gocce o spruzzi di liquidi è ùn deve esse pusatu nantu à l'apparechju alcun oggettu pienu di liquidi, cum'è vasi.
Attenzione Queste istruzioni di serviziu sò destinate solu à u persunale di serviziu qualificatu. Per riduce u risicu di scossa elettrica, ùn eseguite alcuna manutenzione diversa da quella contenuta in e istruzioni per l'operazione. A riparazione deve esse realizata da u persunale di serviziu qualificatu.
1. Leghjite sti instructions. 2. Mantene sti instructions. 3. Fate attente à tutti l'avvirtimenti. 4. Segui tutte e instructions. 5. Ùn aduprate micca stu apparatu vicinu à l'acqua. 6. Pulite solu cù un pannu seccu. 7. Ùn bluccà ogni apertura di ventilazione. Installa in cunfurmità cù e struzzioni di u fabricatore. 8. Ùn installate micca vicinu à qualsiasi fonti di calore cum'è radiatori, registri di calore, stufe, o altri apparecchi (cumpresu amplifiers) chì producenu calore.
9. Ùn scunfighja u scopu di sicurità di u plug polarized o grounding-type. Un plug polarizatu hà duie pale cù una più larga di l'altru. Un plug di tipu di terra hà duie lame è una terza punta di terra. A lama larga o a terza punta sò furnite per a vostra sicurità. Se a presa furnita ùn si mette micca in a vostra presa, cunsultate un electricista per a sostituzione di a presa obsoleta.
10. Prutegge u cordone di alimentazione da esse caminatu o pinzatu in particulare in i tappi, i recipienti di cunvenzione, è u puntu induve esce da l'apparechju.
11. Aduprate solu attachments / accessori specificati da u fabricatore.
ferita da ribalta.
12. Aduprate solu cù u carrettu, u stand, u treppiede, u supportu o a tavula specificata da u fabricatore, o venduta cù l'apparecchiatura. Quandu un carrettu hè adupratu, fate prudenza quandu si move a combinazione carrettu / apparatu per evità
13. Unplug stu apparatu durante e timpeste di lampi o quandu ùn hè micca utilizatu per longu periodu di tempu.
14. Riferite tutti i servizii à u persunale di serviziu qualificatu. U serviziu hè necessariu quandu l'apparechju hè statu dannatu in ogni modu, cum'è u cordone di alimentazione o u plug hè dannatu, u liquidu hè statu versatu o l'uggetti sò caduti in l'apparechju, l'apparechju hè statu espostu à a pioggia o l'umidità, ùn funziona micca normalmente, o hè stata abbandunata.
15. L'apparechju deve esse cunnessu à una presa di rete MAINS cun una cunnessione di terra protettiva.
16. Quandu u plug MAINS o un accoppiatore di l'apparechju hè utilizatu cum'è u dispusitivu di disconnect, u dispusitivu di disconnect deve esse prontu operatu.
17. Eliminazione curretta di stu pruduttu: Stu simbulu indica chì stu pruduttu ùn deve micca esse eliminatu cù i rifiuti domestici, secondu a Direttiva WEEE (2012/19/UE) è a vostra lege naziunale. Stu pruduttu deve esse purtatu à un centru di cullizzioni licenziatu per u riciclamentu di i rifiuti di apparecchi elettrici è elettronichi (EEE). A mala manipulazione di stu tipu di rifiuti puderia avè un impattu negativu pussibule nantu à l'ambiente è a salute umana per via di sustanzi potenzialmente periculosi chì sò generalmente assuciati cù EEE. À u listessu tempu, a vostra cuuperazione in a dispusizione curretta di stu pruduttu cuntribuisce à l'usu efficiente di e risorse naturali. Per più infurmazione nantu à induve pudete piglià i vostri rifiuti per u riciclamentu, cuntattate l'uffiziu di a cità locale, o u vostru serviziu di raccolta di rifiuti domestici.
18. Ùn installate micca in un spaziu cunfinatu, cum'è un casu di libru o unità simili.
19. Ùn fate micca fonti di fiamme nude, cum'è candele illuminate, nantu à l'apparechju.
20. Per piacè, tenite à mente l'aspetti ambientali di l'eliminazione di a batteria. E batterie devenu esse smaltite in un puntu di raccolta di batterie. 21. Aduprate stu apparechju in clima tropicale è / o moderatu.
DISCLAIMER LEGALE
MUSIC Tribe ùn accetta alcuna responsabilità per qualsiasi perdita chì pò esse patita da qualsiasi persona chì si basa in tuttu o in parte nantu à qualsiasi descrizzione, fotografia o dichjarazione contenuta quì. Specificazioni tecniche, apparizioni è altre informazioni sò sottumessi à cambià senza avvisu. Tutti i marchi sò a pruprietà di i so rispettivi pruprietarii. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA è COOLAUDIO sò marchi o marchi registrati di MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tutti i diritti riservati.
GARANTIA LIMITATA
Per i termini è e cundizioni di garanzia applicabili è infurmazioni supplementari in quantu à a Garanzia Limitata di MUSIC Tribe, per piacè vede i dettagli cumpleti in linea à music-group.com/warranty.
infurmazione impurtante
1. Registrate in linea. Per piacè registrate u vostru novu equipamentu MUSIC Tribe subitu dopu avè acquistatu visitendu midasconsoles.com. A registrazione di a vostra compra utilizendu a nostra forma simplice in linea ci aiuta à trattà e vostre richieste di riparazione più rapidamente è in modu efficiente. Inoltre, leghjite i termini è e cundizioni di a nostra garanzia, se applicabile. 2. Malfunction. Se u vostru Rivenditore Autorizatu MUSIC Tribe ùn hè micca situatu in a vostra vicinanza, pudete cuntattà u Cumpagnariu Autorizatu MUSIC Tribe per u vostru paese elencatu in "Supportu" à midasconsoles.com. Se u vostru paese ùn hè micca listatu, verificate se u vostru prublema pò esse trattatu da u nostru "Supportu Online" chì pò ancu esse truvatu sottu "Supportu" à midasconsoles.com. In alternativa, mandate una richiesta di garanzia in linea à midasconsoles.com PRIMA di rinvià u pruduttu. 3. Connessioni Power. Prima di cullà l'unità in una presa di corrente, assicuratevi di utilizà a tensione di rete currettatage per u vostru mudellu particulare. I fusibili difetti devenu esse rimpiazzati cù fusibili di u stessu tipu è qualificazione senza eccezzioni.
Guida rapida 3
Istruzzioni di securità
Las terminales marcadas cun questu simbulu trasportanu currente elettricu di magnitudine abbastanza cum'è per custituisce un risicu di scaricamentu elettricu. Utilice solo cables di altavoz prufessiunali è di alta qualità cun connettori TS di 6,3 mm o di bayoneta prefijados. Cualquier altra installazione o mudificazione deve esse realizata solu per un tecnicu qualificatu.
Stu simbulu, sempre chì appare, u cunsigliu di a prisenza di voltaje peligrosu sin aislar dentro di a scatula; Questu voltaghju pò esse abbastanza per custituisce un risicu di scaricamentu.
Stu simbulu, sempre chì apparisce, l'avvisu nantu à e istruzioni operative è di mantenimentu chì apparisce in a documentazione aghjunta. Per favore, leghjite u manuale.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay pièces en l'intérieur de l'équipe qui puissent être réparées par l'utilisateur. Si hè necessariu, pongase en contact cun persunale qualificatu.
Atenzione Per riduce u risicu di incendiu o scarica elettrica, senza espunere questu apparatu à a pioggia, umidità o qualchì altra fonte chì pueda salpicar o derramar qualchì liquido nantu à l'apparitu. No culoccu nisun tipu di ricivente per liquidi nantu à u apparatu.
Atenzione Las istruzzioni di serviziu devenu cunduce à un capu esclusivamente personale qualificatu. Per evità u risicu di una scarica elettrica, senza realizzà riparazioni chì ùn si scontranu discrive in u manuale di operazioni. E riparazioni devenu esse realizate esclusivamente per qualificatu persunale.
1. Lea las instructions. 2. Cunservate queste istruzioni. 3. Preste attenzione à tutte e publicità. 4. Siga tutte e istruzioni. 5. Ùn aduprate micca questu apparatu cerca di l'acqua. 6. Limpie stu aparat cun un panu seccu. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Installa l'equipaggiu d'accordu cù l'istruzzioni di u fabricatore. 8. No installe this equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) chì puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite mai a cunnessione à a terra di l'apparatu o di u cable d'alimentazione di corrente. Un enchufe polarizatu hà dui polos, unu di i quali hà un cuntattu più ancho chì l'altru. Una clavija cun puesta a terra dispone di trè cuntatti: dos polos è a puesta a terra. U cuntattu ancora è u terzu cuntattu, rispettivamente, u sonu chì guarantiscenu una sicurezza maiori. Si l'enchufe suministratu cun l'equipu ùn cuncorda cù a toma di corrente, cunsultate cun un electricista per cambià a toma di corrente obsoleta.
10. Coloque u cavu di suministru d'energia di manera chì no pueda serà pisatu è chì hè prutettu di oggetti affilati. Assicurà chì u cable di suministru d'energia hè prutettu, in particulare in a zona di a clavija è in u puntu induve vende di l'apparatu.
11. Aduprate unicamente i dispusitivi o accessori specificati da u fabricatore.
12. Aduprate unicamente a carretilla, plataforma, trípode, support o mesa specificados per u fabricatore o suministrados junto con l'equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si ùn va micca aduprà durante un periodu longu.
14. Cunfie e riparazioni unicamente à servizii tecnichi qualificati. L'unità richiede mantenimentu sempre chì hà patitu qualcunu dannu, si u cable di supply de energia o l'enchufe presentanu danni, si avissi derramado un liquidu o hubieran caído l'oggetti in l'equipaggiu, si l'apparatu avia statu espostu à l'humedad o a pioggia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al cunnessu a unità à a presa di currente elettrica assicurata da chì a cunnessione disponga di una unione à terra.
16. Si el enchufe o cunettore di red sirve cum'è unicu mezu di disconezione, questu deve esse accessibile facilmente.
17. Cumu deve deshacerse di questu apparatu: Stu simbulu indica chì questu apparatu ùn deve esse trattatu cum'è basura urganica, secondu u indicatu in a Direttiva WEEE (2012/19 / EU) per e normative applicabili in u so paese. In locu di ellu duverà purtassi à puntu limpiu più cercanu per u riciclaghju di i so elementi elettrichi / elettronichi (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas per l'ambiente mediu è a salute chì puderanu esse pruvucati per una gestione inadecuada di stu tipu di apparati. Inoltre, u riciclaghju di materiali aiuterà à cunservà i risorse naturali. Per più infurmazioni nantu à u riciclaghju di questu apparatu, pone in cuntattu cù u Cuntinuamentu di a so cità o cù u puntu limpiu lucale.
18. No instale questa unità in un spaziu assai ridottu, cumu cume incastrata in una libreria o simile.
19. No coloque objects cun llama, cum'è una vela encendida, sopra stu aparat. 20. Tenga presenta tutte e publicità relative à u riciclamentu è a curretta eliminazione di e pilastri. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Aduprate stu aparat in rangos de temperature moderate y/o tropicales.
NEGAZIONE LEGALE
MUSIC Tribe ùn admite alcun tipu di responsabilità per ogni dannu o perdita chì pudiera soffri di qualsiasi persona per cunfiarà tutale o parziale in e descripciones, fotografias o affermazioni cuntenute in questu ducumentu. E specificazioni tecniche, imaghjini è altre informazioni cuntenute in stu ducumentu sò sughjetti è mudificazioni sin previo avisu. Tutte e marche cummirciali chì appariscenu quì nantu à a pruprietà di i so rispettivi dui anni. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA è COOLAUDIO sò marche commerciali o marche registrate di MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Riservatu tutti i diritti.
GARANTIA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, consultate in linea tutta l'infurmazioni in la web music-group.com/warranty.
Aspetti importanti
1. Registro in linea. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Tribe appena dopu à a so compra accede à a pagina web midasconsoles.com. U registru di a so compra attraversu u nostru simplice sistema in linea ùn aiutarà à risolve ogni incidente chì si prisenta à a maiò brevedad pussibule. Inoltre, appruvate per leghje i termini è e cundizioni di a nostra garanzia, si hè applicabile in u casu. 2. Averias. In u casu di chì ùn esiste micca un distributore MUSIC Tribe in l'inmediazioni, pò mette in cuntattu cù u distributore MUSIC Tribe di u so paese, chì truvate in u seculu "Supportu" di a nostra pagina. web midasconsoles.com. In casu di u so paese ùn appare micca in questu listatu, acceda à a sezione "Supportu in linea" (chì trova ancu in l'articulu "Supportu" di a nostra pagina). web) è compruebe si u so prublema appare descrittu è sulucionatu allí. Forma alternativa, mandate à traversu a pagina web una dumanda in linea di supportu in periodo di garanzie ANTES di devolvernos l'apparatu. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar stu aparat à una surtita di corrente, assicuratevi di chì dicha surtita sea di voltaje adattatu per u mudellu concreto. In casu di chì deba sustituir un fusible quemado, duverà fà per un altru di identicas specificazioni, senza eccezzioni.
4 M32R IN DIRETTA
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilizà unicamente i cavi d'enceintes prufessiunali di alta qualità cù fiches Jack mono 6,35 mm o fiches à verrouillages déjà installées. Toute altra installazione o mudificazione deve esse effettuata solu per un persunale qualificatu.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Hè impurtante in a documentazione furnita. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, non effectuer aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrit par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais a sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si u prix du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à cellules de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prix.
10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prize électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Use exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Use exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet à pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La prize électrique ou la prize IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d'équipements pour le recyclage, please contacter your mairie ou your center local de collecte des déchets. 18. N'installez pas l'apparechju in un spaziu cunfinatu tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil. 20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles utilisées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Aduprate l'apparechju in un climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA è COOLAUDIO sò marche o marche déposées da MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tutti i diritti riservati.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Informazione impurtante
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet midasconsoles.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Disfunzione. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Tribe près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page « Support » de notre site Internet midasconsoles.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre « aide en ligne » que vous trouverez également dans la section « Support » du site midasconsoles.com. Pudete ancu fà parvenir direttamente à a vostra dumanda di riparazione sous garantie par Internet nant'à u situ midasconsoles.com AVANT di noi renvoyer u pruduttu. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Guida rapida 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit Dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Tutti l'installazione di tutti i Modificazioni sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Riparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigde Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19 / EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen.
DISCLAIMER
MUSICA Tribu übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der Jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA è COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. All.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online su music-group.com/warranty.
Weitere wichtige Informationen
1. Registri in linea. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Websitu midasconsoles.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registereren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf midasconsoles.com unter ,,Support” aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Supportu in linea "gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf midasconsoles.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
6 M32R IN DIRETTA
Istruzzioni di Segurança Importantes
Avis! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir un risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualità com plugues TS de ¼” ou plugues com trava de torção pré-instalados. Tutte e altre instalações è modificações devem ser efetuadas per pessoas qualificadas.
Stu simbulu, onde quer que o encontre, alerta-o per a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Per favore leia o manual de instruções.
Attenzione De forma à diminuisce o risicu di scelta elettrica, ùn rimuoverà micca una cupertura (o una sezzione di trassi). Ùn esistenu micca e sostituzioni per parte di l'utilizatore senza u so internu. Per esse efeito recorrer à un tecnicu qualificatu.
Atenção Para reduzir o risco de incendios ou choques electrics o apparelho ùn deve esse exposto à chuva nem à humidade. Além disso, ùn deve esse sughjitu à salpichi, nem devem ser cullocati in cima di apparechju ogetti cuntendu liquidi, cum'è cume ghjuste.
Atenção Estas instruções de operação devem esse usate, in esclusiva, per tecnichi di assistenza qualificati. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações o intervenções, que no as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção à tutti os avisos. 4. Siga tutte as instruções. 5. Não utilize stu dispusitivu perto de água. 6. Limpe apenas com um pano secu. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Installa d'accordu cum'è istruzioni di u fabricatore. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais as radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) chì producem calori. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas è um terzu dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terzu dente são fornecidos para a sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, cunsultate um electricista per a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se di chì o cavu elettricu hè prutettu. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em chì o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre cunnessu à rede eléctrica cum'è condutor de protection intacto.
12. Se utilize uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos per desligar a unidade de functiono, sta deve esse sempre acessível.
13. Utilice apenas ligações/accessórios especificados pelo fabricant.
14. Utilizà apenas com o carrinho, estrutura, tripé, supportu, o mesa specificati capelli fabricanti o venduti cù u dispusitivu. Quandu aduprate um carrinho, tenite cura à u moveru o cunghjettu carrinho / dispositivo per evità danos pruvucati pela terpidação.
15. Sbandite stu dispusitivu durante cum'è trovuadas o quandu ùn hè micca adupratu durante longu periodi di tempu.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado per pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre chì a unidade tiver sido de alguma forma danificada, cum'è per esempiu: no casu do cabo de alimentação ou ficha se findem danificados; na eventualidade de liquidu ter statu derramado ou objectos terem caído para dentro do device; no casu da unidade ter statu esposta à chuva ou à humidade; se sta não funzionà normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: stu simbulu indica chì u produttu não deve esse eliminatu inseme cum'è residuos domésticos, secondu a Directiva REEE (2012/19/EU) ea legislação nacional. Stu pruduttu deve ser levatu per un centru di ricuperazione licenziatu per a reciclagem di residuos di equipamentos electrics e electronics (EEE). U trattamentu incorrectu di u tippu di residuos pò ter un eventuale impattu negativu in l'ambiente è a salute umana devida a sustanza potenzialmente periculosa chì hè generalmente assuciata à EEE. À u stessu tempu, a sua cullaburazione per a eliminazione curretta di u produttu hà da cuntribuisce à una utilizzazione efficiente di i risorsi naturali. Per più infurmazione nantu à i lochi si pò pudè o u so equipamentu utilizatu per u riciclamentu, è favore cuntattate i servizii municipali lucali, una entità di gestione di residui o di servizii di raccolta di residui domestici.
18. Não instale em lugares confinados, tais cum'è estantes o unità simili.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sopra o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspetti ambientali di scarte di bateria. Batteries devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Aduprate este aparelho em climas tropicais e/ ou moderatos.
RINUNZIA LEGALE
O MUSIC Tribu não se rispunsabilità per perda alguma chì possa ser sofrida per qualquer pessoa chì dependa, seja de manera completa o parziale, di qualquer descrição, fotografia, ou dichjarazione aqui cuntidas. Dados técnicos, aparências e altre informações sò sujeitas a modificações sem aviso prévio. Tutte e marche di a pruprietà di i so rispettivi donatori. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA è COOLAUDIO marcas o marches registrate di MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2018 Tutti i dritti riservati.
GARANTIA LIMITADA
Per ottene i termos di garanzie applicativi è cundizzioni è informazioni addicionais a respeito da a garantia limitata di MUSIC Tribe, favurite verificar detalhes na íntegra através do websitu music-group.com/warranty.
Altre Informações Importantes
1. Registru-se online. Per favore, registrate u so novu equipamentu MUSIC Tribe logo após a compra visitandu u situ midasconsoles.com Registrar sua compra usendu nosso simples formulário in linea ùn aiuta à processà i so ordini di riparazioni cum'è maiori rapidità è efficienza. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, casu seja necessário.
2. Funcionamentu Defeituoso. Casu u so fornecedor MUSIC Tribe ùn hè micca situatu in prossimità, você pò cuntattà u distributore MUSIC Tribe per u so paese elencu sottu à "Suporte" in midasconsoles.com. Se u so paese ùn sia più in a lista, favurite chì u so prublema pò esse risoltu cum'è nossu "Suporte Online" chì ancu pò esse achado à sottu à "Suporte" em midasconsoles.com. Alternativamente, favurite mandate uma dumanda di garantia in linea à midasconsoles.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltaghè curretta per u mudellu di dumanda. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, per fusíveis do mesmo tipo è corrente nominale.
Guida rapida 7
¼ ”TS
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18. 19. 20. 21.
MUSIC Tribe MIDASKLARK TEKNIK LAB GRUPPENLAKETANNOYTURBOSOUND TC ELECTRONICTC HELICONBEHRINGER BUGERACOOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018
MUSIC Tribe music-group.com/warranty
1.
230 V120 V2
2. MUSIC Tribe midasconsoles.comlSupportz MUSIC Tribe
midasconsoles.comlSupportz l Online Supportz midasconsoles.com
3.
8 M32R IN DIRETTA
, ¼” TS
, ,
, ()
, , ,
, ,
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. , , ( ) 9. , 10. , ,
11.
12. , , , , ,
13.,
14. , , , ,
15.
16.,
17. 2000,
, MUSIC Tribe , MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA COOLAUDIO MUSIC Group IP Ltd © MUSIC Group IP Ltd. 2018
, music-group.com/warranty
1. MUSICA Tribù midasconsoles.com
2. MUSICA Tribù
, MUSIC Tribe , midasconsoles.com "induve cumprà"
3.,
,
Guida rapida 9
10 M32R IN DIRETTA
1. Superficie di cuntrollu
(4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (1)
(2)
(11)
(3)
(10)
(12)
(13)
(14)
(1) CONFIG/PREAMP - Aghjustate u preamp guadagnà per u canale sceltu cù u cuntrollu rotativu GAIN. Pulse u buttone 48 V per applicà l'alimentazione fantasma per l'usu cù i microfoni di condensatore è appughjà u buttone Ø per invierte a fase di u canali. U metru LED mostra u livellu di u canale sceltu. Pulsà u buttone LOW CUT è selezziunate a frequenza di passa alta desiderata per sguassà i bassi indesiderati. Press u VIEW buttone per accede à i paràmetri più detallati nantu à u Display Principale.
(2) GATE / DYNAMICS - Press u buttone GATE per impegnà a porta di u rumore è aghjustate u sogliu in cunsequenza. Press u buttone COMP per impegnà u compressore è aghjustate u sogliu in cunsequenza. Quandu u livellu di u signale in u metru LCD scende sottu à u sogliu di a porta selezziunata, a porta di u rumore silenziu u canale. Quandu u livellu di u signale righjunghji u limitu di dinamica selezziunata, i picchi seranu cumpressi. Press u VIEW buttone per accede à i paràmetri più detallati nantu à u Display Principale.
(3) EQUALIZER - Press u buttone EQ per impegnà sta sezione. Selezziunate una di e quattru bande di freccia cù i buttoni LOW, LO MID, HI MID è HIGH. Pulsà u buttone MODE per ciclu i tipi di EQ dispunibili. Impulsate o tagliate a frequenza selezziunata cù u cuntrollu rotativu GAIN. Selezziunate a frequenza specifica per esse aghjustà cù u cuntrollu rotativu FREQUENZA è aghjustate a larghezza di banda di a freccia scelta cù u cuntrollu rotativu WIDTH. Press u VIEW buttone per accede à i paràmetri più detallati nantu à u Display Principale.
(4) TALKBACK - Cunnette un microfonu di talkback via un cable XLR standard attraversu a presa EXT MIC. Aghjustate u livellu di u microfono di talkback cù u cuntrollu rotativu TALK LEVEL. Selezziunate a destinazione di u signale di talkback cù i buttoni TALK A/TALK B. Press u VIEW buttone per edità u routing di talkback per A è B.
(5) MONITOR - Aghjustate u livellu di l'output di u monitor cù u cuntrollu rotativu MONITOR LEVEL. Aghjustate u livellu di l'output di l'auriculare cù u cuntrollu rotativu PHONES LEVEL. Pulse u buttone MONO per monitorizà l'audio in mono. Pulse u buttone DIM per riduce u voluminu di u monitor. Press u VIEW buttone per aghjustà a quantità di attenuazione inseme cù tutte e altre funzioni relative à u monitor.
(6) RECORDER - Cunnette un bastone di memoria esterna per installà l'aghjurnamenti di firmware, carica è salve e dati di spettaculu, è per registrà e prestazioni. Press u VIEW buttone per accede à parametri di Registratore più dettagliati nantu à u Schernu Principale.
(7) BUS SENDS - Press stu buttone per accede à i paràmetri detallati nantu à u Display Principale. Aghjustate rapidamente l'invio di l'autobus selezziunate unu di i quattru banche, seguitu da unu di i cuntrolli rotativi currispondenti sottu u Display Principale.
(8) MAIN BUS - Press u MONO CENTER
Pulse qualsiasi di i buttoni sopra per cambià l'input
o i pulsanti MAIN STEREO per assignà u
banca di canali à qualsiasi di i quattru strati elencati sopra.
canale à u bus mono o stereo principale.
U buttone s'illuminarà per vede quale strata
Quandu MAIN STEREO (bus stereo) hè sceltu, hè attivu.
u PAN / BAL si adatta à u pusizzioni di manca à destra. Aghjustate u livellu di mandatu generale à u bus mono cù u cuntrollu rotativu M/C LEVEL. Press u VIEW buttone per accede à i paràmetri più detallati nantu à u Display Principale.
(12) CANALI DI INPUT - A sezione di Canali di Input di a cunsola offre ottu strisce di canali di input separati. E strisce rapprisentanu quattru strati separati di input per a cunsola, chì ponu accede à ognunu pressendu unu di
(9) DISPLAY PRINCIPALE - A maiò parte di l'M32R
i buttoni in a sezione LAYER SELECT.
i cuntrolli ponu esse editati è monitorati via u Display Principale. Quandu u VIEW buttone hè pressatu nant'à ogni di i funzioni panel cuntrollu, hè quì ch'elli ponu esse viewed. U display principale hè ancu adupratu per accede à l'effetti virtuali 60+. Vede a sezzione 3. Visualizazione principale.
Truverete un buttone SEL (selezzione) in cima à ogni canali chì hè utilizatu per dirige u focu di cuntrollu di l'interfaccia di l'utilizatore, cumpresi tutti i paràmetri di u canali à quellu canale. Ci hè sempre esattamente un canale sceltu.
(10) ASSIGN - Assignate i quattru cuntrolli rotativi à parechji paràmetri per un accessu immediatu à e funzioni cumuni. U LCD
U display LED mostra u livellu attuale di u segnale audio attraversu quellu canale.
schermi furnisce una riferenza rapida à u
U buttone SOLO isola u signale audio per
assignazioni di u stratu attivu di customizazione
monitoring stu canale.
cuntrolli. Assignà ognunu di l'ottu buttone ASSIGN customizati (numerati da 5 à 12) à parechji paràmetri per un accessu immediatu à e funzioni cumuni. Press unu di i buttoni SET
U LCD Scribble Strip (chì pò esse editatu via u Display Principale) mostra l'assignazione di u canali attuale.
per attivà unu di i trè strati di custom-
U buttone MUTE silenzia l'audio per
cuntrolli assignabili. Per piacè riferite à l'Usuariu
quellu canale.
Manuale per più dettagli nantu à questu tema.
(13) CANALI GROUP / BUS - Questa sezione offre
(11) LAYER SELECT - Pressendu unu di i seguenti
ottu strisce di canali, assignatu à unu di i
buttoni selezziunà u stratu currispundenti nant'à u
i seguenti strati:
canale adattatu:
· GROUP DCA 1-8 – Ottu DCA
· INPUT 1-8, 9-16, 17-24 & 25-36 - u
(Controllatu Digitale Amppiù lifier) gruppi
primu, secondu, terzu è quartu blocchi di ottu canali assignati nantu à u
· BUS 1-8 - Mix Bus masters 1-8
ROUTING / HOME page
· BUS 9-16 - Mix Bus Masters 9-16
· FX RET - permette di aghjustà i livelli di i ritorni di l'effetti.
· MTX 1-6 / MAIN C - Matrix Outputs 1-6 è u Bus Main Center (Mono).
· AUX IN / USB - u quintu bloccu di sei canali è USB Recorder, è ottu canali FX ritorni (1L ... 4R)
I buttoni SEL, SOLO & MUTE, u display LED, è a striscia di scribble LCD si comportanu tutti di listessa manera chì per i CANALI INPUT.
· BUS 1-8 & 9-16 - questu permette di aghjustà (14) MAIN CHANNEL - Questu cuntrola u Master
i livelli di i 16 Mix Bus Masters,
Output bus mix stereo.
chì hè utile quandu includenu Bus Masters in l'assignazioni di u Gruppu DCA, o quandu si mischjanu bus à matrici 1-6
I buttoni SEL, SOLO & MUTE, è a striscia di scribble LCD si cumportanu tutti di listessa manera chì per i CANALI INPUT.
· REM - DAW Remote Button - Premete stu buttone per attivà u cuntrollu remotu di u vostru software Digital Audio Workstation utilizendu
U buttone CLR SOLO elimina tutte e funzioni solo da qualsiasi di l'altri canali.
i cuntrolli di a sezione di fader Group / Bus.
Per piacè riferite à u Manuale d'Usuariu per più infurmazione
Questa sezione pò emulà HUI o Mackie nantu à ognunu di sti temi.
Cuntrolla cumunicazione universale cù
u vostru DAW
· FADER FLIP - Pulsante SENDS ON FADER - Press per attivà a funzione Sends on Fader di l'M32R. Vede Riferimentu Rapidu (sotto) o u Manuale d'Usuariu per più dettagli.
Guida rapida 11
12 M32R IN DIRETTA
2. Pannellu Arrière
(1)
(2)
(3)
(5)
(4)
(6)
(7) (8)
(9)
(10)
(1) MONITOR / CONTROL ROOM OUTPUTS - cunnette un paru di monitors di studio cù cavi XLR o ¼ ". Include ancu un 12 V / 5 W lamp cunnessione.
(2) AUX IN/OUT - Cunnette à e da l'equipaggiu esternu attraversu cavi da ¼" o RCA.
(3) INPUTS 1 - 16 - Cunnette fonti audio (cum'è microfoni o fonti di livellu di linea) via cavi XLR.
(9) ULTRANET - Cunnette à un sistema di monitoraghju persunale, cum'è BEHRINGER P16, via un cable Ethernet.
(10) AES50 A/B - Trasmette finu à 96 canali in è fora via cavi Ethernet.
Per piacè riferitevi à u Manuale d'Usuariu per più infurmazioni nantu à ognunu di questi temi.
(4) POWER - A presa di rete IEC è l'interruttore ON/OFF.
(5) OUTPUTS 1 - 8 - Mandate l'audio analogicu à l'equipaggiu esternu cù cavi XLR. I Outputs 15 è 16 per difettu portanu i segnali di bus stereo principali.
(6) DN32-LIVE INTERFACE CARD - Trasmette finu à 32 canali di audio da è da un computer via USB 2.0, è ancu registrà finu à 32 canali à carte SD / SDHC.
(7) INPUT REMOTE CONTROL - Cunnette à un PC per u cuntrollu remoto via cable Ethernet.
(8) MIDI IN/OUT - Mandate è riceve cumandamenti MIDI via cavi DIN 5-pin.
3. Display principale
(3)
Guida rapida 13
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) DISPLAY SCREEN - I cuntrolli in questa sezione sò usati in cunghjunzione cù a pantalla di culore per navigà è cuntrullà l'elementi grafichi chì cuntene.
Includendu cuntrolli rotativi dedicati chì currispondenu à i controlli adiacenti nantu à u schermu, oltre à includere pulsanti di cursore, l'utente pò navigà è cuntrullà rapidamente tutti l'elementi di u schermu di culore.
A schermu di culore cuntene diverse visualizazioni chì dà feedback visuale per u funziunamentu di a cunsola, è permettenu ancu à l'utilizatori di fà diversi aghjustamenti micca previsti da i cuntrolli hardware dedicati.
(2) METRI PRINCIPALI / SOLO - Stu metru triplu di 24 segmenti mostra u livellu di u signale audio output da u bus principale, è ancu u centru principale o l'autobus solo di a cunsola.
(3) BUTTONI DI SELEZIONE DI SCREEN - Questi ottu buttoni illuminati permettenu à l'utilizatori di navigà immediatamente à qualsiasi di l'ottu schermi maestri chì indirizzanu diverse sezioni di a cunsola. E sezioni chì ponu esse navigate sò:
· HOME - U screnu HOME cuntene un sopraview di u canale di input o output selezziunatu, è offre diverse aghjustamenti chì ùn sò micca dispunibili attraversu i cuntrolli di u toppanel dedicatu.
A schermata HOME cuntene e seguenti schede separate:
casa: Percorsu di u signale generale per u canale di ingressu o di output sceltu.
config: Permette a selezzione di a fonte / destinazione di u signale per u canali, a cunfigurazione di u puntu di inserimentu è altre paràmetri.
gate: Controlla è mostra l'effettu di a porta di u canali oltre quelli offerti da i cuntrolli di u pannellu superiore dedicati.
dyn: Dinamica - cuntrolla è mostra l'effettu di dinamica di u canali (compressore) oltre quelli offerti da i cuntrolli di u pannellu superiore dedicati.
eq: Cuntrolla è mostra l'effettu EQ di u canali oltre quelli offerti da i cuntrolli dedicati di u pannellu superiore.
manda: cuntrolli è mostra per i mandati di u canali, cum'è a misurazione di l'invio è l'invio di muting.
main: Cuntrolli è visualizazioni per l'output di u canale sceltu.
· METERS - A schermu di i metri mostra diversi gruppi di metri di livellu per varii percorsi di signale, è hè utile per stabilisce rapidamente s'ellu ci hè bisognu di regulazione di u livellu. Siccomu ùn ci sò micca paràmetri per aghjustà per i display di misurazione, nimu di i schermi di misurazione cuntenenu cuntrolli "in fondu di u screnu" chì sò normalment regulati da i sei cuntrolli rotativi.
A schermata METER cuntene e seguenti schede di schermu separate, ognuna cuntenendu misuratori di livellu per i percorsi di segnale pertinenti: canale, mix bus, aux / fx, in / out è rta.
· ROUTING - A schermu ROUTING hè induve tutti i patching di signali sò fatti, chì permettenu à l'utilizatori di indirizzà i percorsi di signali interni da è da i connettori fisici di input / output situati in u pannellu posteriore di a cunsola.
A schermata ROUTING cuntene e seguenti schede separate:
home: Permette di patching ingressi fisichi à i 32 canali d'ingressu è ingressi aux di a cunsola.
out 1-16: Permette di patching di i percorsi di signale internu à e 16 uscite XLR di u pannellu posteriore di a cunsola.
Aux out: Permette di patchà i percorsi di signale interni à i sei uscite ausiliarii RCA / ¼ di u pannello posteriore di a cunsola.
p16 out: Permette di patching di i camini di signale interni à e 16 uscite di a uscita P16 ULTRANET à 16 canali di a cunsola.
Card out: Permette di patching di i percorsi di signale internu à e 32 outputs di a carta di espansione.
aes50-a: Permette di patching di i percorsi di signale internu à e 48 outputs di l'output AES50-A di u pannellu posteriore.
aes50-b: Permette di patching di i percorsi di signale internu à e 48 outputs di l'output AES50-B di u pannellu posteriore.
xlr out: Permette à l'utilizatori di cunfigurà l'outs XLR in a parte posteriore di a cunsola in blocchi di quattru, da entrate lucali, flussi AES, o carta di espansione.
14 M32R IN DIRETTA
· LIBRARY - U screnu LIBRARY permette
reta: Stu screnu prupone differente
(4) NAVIGAZIONE SU/DOWN/LEFT/RIGHT
carica è salvezza di cumunimenti-
cuntrolli per attaccà a cunsola à a
CONTROLLI - I cuntrolli LEFT è RIGHT
configurazioni utilizzate per l'input di canali,
rete Ethernet standard. (indirizzu IP,
permette a navigazione sinistra-destra trà i
processori di effetti, è scenarii di routing.
Subnet Mask, Gateway.)
diverse pagine cuntenute in una pantalla
A schermata BIBLIOTECA cuntene e seguenti schede:
canale: Questa tabulazione permette à l'utilizatore
striscia di scribble: Questa schermu offre cuntrolli per diverse persunalizazione di e strisce di scribble LCD di a cunsola.
set. Una tabulazione grafica mostra in quale pagina site attualmente. In certi schermi ci sò più paràmetri prisenti chì ponu esse aghjustati da i sei cuntrolli rotativi
per carica è salvà cumunu utilizatu
preamps: Mostra u guadagnu analogicu
sottu. In questi casi, utilizate l'UP
cumminazzioni di u prucessu di canali,
per ingressi microfonichi lucali (XLR à a parte posteriore)
è i buttoni DOWN per navigà
cumprese dinamica è equalizazione.
è l'alimentazione fantasma, cumpresa a stallazione
qualsiasi strati supplementari cuntenuti nantu à u
effetti: Questa tabulazione permette à l'utilizatori di carricà è salvà i presets di processatore di effetti cumunimenti utilizati.
da luntani stage boxes (per esempiu DL16) cunnessi via AES50.
card: Questa schermata selezziunà l'input/
pagina di u screnu. I buttoni LEFT è RIGHT sò qualchì volta usati per cunfirmà o annullà i pop-ups di cunferma.
routing: Questa tabulazione permette à l'utilizatori di carricà è salvà u routing di signale cumunimenti utilizatu.
cunfigurazione di output di a carta di interfaccia installata.
Per piacè riferitevi à u Manuale d'Usuariu per più infurmazioni nantu à ognunu di questi temi.
· EFFETTI - A schermu EFFETTI cuntrolla diversi aspetti di l'ottu processori di effetti. In questa schermu l'utilizatore
· MONITOR - Mostra a funziunalità di a sezione MONITOR in u Display Principale.
ponu selezziunà tipi specifichi di effetti per
· SCENES - Sta rùbbrica hè usata à salvà è
l'ottu processori di effetti interni,
ricurdate scene d'automatizazione in a cunsola,
cunfigurà i so camini di input è output,
chì permette diverse cunfigurazioni per esse
monitorà i so livelli, è aghjustà u
ricurdatu più tardi. Per piacè riferite à
diversi paràmetri di effetti.
u Manuale d'Usuariu per più dettagli
U screnu EFFETTI cuntene u
stu tema.
seguenti tabelle separate:
· MUTE GRP - A pantalla MUTE GRP permette
casa: U screnu in casa furnisce un generaleview di u rack di effetti virtuali, affissendu quale effettu hè statu
per l'assignazione rapida è u cuntrollu di i sei gruppi muti di a cunsola, è offre duie funzioni separate:
inseritu in ognuna di l'ottu slots, ancu
1. Mutes u screnu attivu durante u
cum'è a visualizazione di i percorsi di input / output per ognunu
prucessu di assignà canali à
slot e i livelli di segnale I/O.
gruppi muti. Questu assicura chì no
fx1-8: Questi ottu schermi duplicati mostranu tutti i dati pertinenti per l'ottu processori di effetti separati,
I canali sò accidentalmente silenziati durante u prucessu di assignazione durante una performance live.
chì permette à l'utilizatore per aghjustà tutti i paràmetri
2. Si prupone una interfaccia supplementu
per l'effettu sceltu.
per muting / unmuting i gruppi
· SETUP - A schermu SETUP offre cuntrolli per e funzioni globale, di altu livellu di a cunsola, cum'è l'aghjustamenti di a visualizazione,
in più di i buttoni di gruppu mute dedicatu à u fondu di a cunsola.
sample rate & synchronisation,
· UTILITY - U screnu UTILITY hè a
paràmetri di l'utilizatori è a cunfigurazione di a rete.
schermu supplementu cuncepitu per travaglià
A schermata SETUP cuntene e seguenti schede separate:
in cunghjunzione cù l'altri schermi chì ponu esse in view in ogni mumentu particulare. U screnu UTILITY ùn hè mai
globale: Questa schermu offre aghjustamenti
vistu da sè stessu, esiste sempre in u
per diverse preferenze globale di cumu u
cuntestu di un altru screnu, è tipicamenti
a cunsola opera.
porta copia, incolla è biblioteca o
config: Questa schermu offre aghjustamenti
funzioni di persunalizazione.
per sample rates and synchronisation, as (3) ROTARY CONTROLS - Sti sei cuntrolli rotary
ancu cunfigurà paràmetri di altu livellu per
sò usati per aghjustà i vari elementi
busi di strada di signale.
situatu direttamente sopra à elli. Ognunu di i sei
remoto: Questa schermu offre diversi cuntrolli per a cunfigurazione di a cunsola cum'è una superficia di cuntrollu per diversi software di registrazione DAW in un computer cunnessu. Configurà ancu e preferenze MIDI Rx/Tx.
i cuntrolli ponu esse imbuttati in l'internu per attivà una funzione di stampa di buttone. Questa funzione hè utile à u cuntrollu di elementi chì anu un statu duale on / off chì hè megliu cuntrullatu da un buttone, in uppusizione à un statu variabile chì hè megliu aghjustatu da un cuntrollu rotativu.
4. Sezzione Quick Reference
Guida rapida 15
Modificà LCDs di Striscia di Canale
1. Mantene u buttone di selezzione per u canali chì vulete cambià è appughjà UTILITY.
2. Aduprate i cuntrolli rotanti sottu à u screnu per aghjustà i paràmetri.
3. Ci hè ancu una tabulazione Scribble Strip dedicata in u menu SETUP.
4. Selezziunà u canali mentri viewin sta schermu per edità.
Usendu Busi
Configurazione Bus:
L'M32R offre un busing ultra flessibile, postu chì l'invio di bus di ogni canale pò esse indipindentamente Pre- o Post-Fader, (selezionabile in coppie di bus). Selezziunate un canale è appughjà VIEW in a sezione BUS SENDS di a striscia di canali.
Rivelate opzioni per Pre / Post / Subgruppu premendu u buttone di Navigazione in ghjò da u schermu.
Per cunfigurà un autobus à livellu mundiale, appughjà u so buttone SEL è dopu appughjà VIEW nant'à u CONFIG/PREAMP rùbbrica nantu à a striscia di canali. Aduprate u terzu cuntrollu rotariu per cambià cunfigurazioni. Questu hà da influenzà tutti i canali chì invianu à questu bus.
Nota: L'autobus di mistura pò esse cunnessi in coppie adiacenti dispari-pari per furmà bus di mistura stereo. Per ligà l'autobus, selezziunate unu è appughjà u buttone VIEW buttone vicinu à u CONFIG/PREAMP rùbbrica di a striscia di canali. Pulsà u primu cuntrollu rotativu per ligà. Quandu si invia à questi busi, u cuntrariu rotativu BUS SEND regolerà u nivellu di invio è ancu u cuntrollu rotativu BUS SEND aghjusta u pan / equilibriu.
Miscela Matriciale
I mischji matriciali ponu esse alimentati da ogni bus mix cum'è da u MAIN LR è u bus Center / Mono.
Per mandà à una Matrix, prima appughjà u buttone SEL sopra l'autobus chì vulete mandà. Aduprate i quattru cuntrolli rotativi in a sezione BUS SENDS di a striscia di canali. I cuntrolli rotativi 1-4 mandaranu à Matrix 1-4. Pulse u buttone 5-8 per utilizà i primi dui cuntrolli rotativi per mandà à Matrix 5-6. Se pressu u VIEW buttone, riceverete una dettagliata view di i sei Matrix invia per u busu sceltu.
Accede à i mischji Matrix aduprendu u stratu quattru nantu à i faders di uscita. Sceglite un mischju Matrix per accede à a so striscia di canali, cumpresa a dinamica cun EQ parametricu à 6 bande è crossover.
Per una Matrice stereo, selezziunate una Matrice è appughjà u buttone VIEW buttone nantu à u CONFIG/PREAMP rùbbrica di a striscia di canali. Pulsà u primu cuntrollu rotativu vicinu à u screnu per ligà, furmendu un paru stereo.
Nota, a panoramica stereo hè gestita ancu da i controlli rotativi BUS SEND cume descritti in Usendu Buses sopra.
Aduprà Gruppi DCA
Aduprate Gruppi DCA per cuntrullà u vulume di più canali cù un unicu fader.
1. Per assignà un canale à un DCA, prima assicuratevi di avè a strata GROUP DCA 1-8 scelta.
2. Press è mantene u buttone di selezzione di u gruppu DCA chì vulete edità.
3. Appughjà simultaneamente i buttoni di selezzione di un canale chì vulete aghjunghje o sguassà.
4. Quandu un canale hè assignatu, u so buttone di selezzione s'illumina quandu pressu u buttone SEL di u so DCA.
Manda nantu à Fader
Per utilizà Mandate nantu à Faders, pressu u buttone Mandate nantu à Faders situatu vicinu à a mità di a cunsola.
Pudete avà aduprà Sends On Faders in unu di dui modi diffirenti.
1. Utilizendu ottu faders di input: Selezziunate un bus in a sezione di fader di output à a diritta è i faders di input à manca rifletteranu u mischju chì hè mandatu à u bus sceltu.
2. Utilizendu ottu faders di bus: Press u buttone di selezzione di un canale di input in a sezione di input à a manca. Alzate u fader di l'autobus à u latu drittu di a cunsola per mandà u canali à quellu bus.
Mute Gruppi
1. Per assignà / caccià un canale da un Gruppu Mute, appughjà u buttone di selezzione di a pantalla MUTE GRP. Sapete chì site in modu di edizione quandu u buttone MUTE GRP si accende è i sei Gruppi Mute appariscenu nantu à i sei cuntrolli rotativi.
2. Avà appughjà è mantene unu di i sei buttone Mute Group chì vulete usà è appughjà simultaneamente u buttone SEL di u canali chì vulete aghjunghje o sguassà da quellu Mute Group.
3. Quandu hè cumpletu, appughjà u buttone MUTE GRP di novu per riattivate i buttoni dedicati di u Gruppu Mute nantu à u M32R.
4. U vostru Mute Groups sò pronti à aduprà.
Cuntrolli Assignabili
1. U M32R presenta cuntrolli rotativi assignabili da l'utilizatori è i buttoni in trè strati. Per assignà elli, appughjà u buttone VIEW buttone nantu à a sezzione ASSIGNIEZ.
2. Aduprate u buttone di Navigazione Sinistra è Destra per selezziunà un Inseme o un stratu di cuntrolli. Quessi currisponderanu à i buttoni SET A, B è C di a cunsola.
3. Aduprate i cuntrolli rotanti per selezziunà u cuntrollu è sceglite a so funzione.
Nota: E Strisce LCD Scribble cambieranu per indicà i controlli per i quali sò impostati.
Effetti Rack
1. Press u buttone EFFETTI vicinu à u screnu à vede un sopraview di l'ottu processori di effetti stereo. Tenite in mente chì l'effetti slots 1-4 sò per l'effetti di tipu Send, è i slots 5-8 sò per l'effetti di tipu Insert.
2. Per edità l'effettu, utilizate u sestu cuntrollu rotativu per selezziunà un slot di effetti.
3. Mentre un slot di effetti hè sceltu, aduprate u quintu cuntrollu rotativu per cambià quale effettu hè in quellu slot, è cunfirmà pressu u cuntrollu. Pulse u sestu cuntrollu rotativu per edità i paràmetri per quellu effettu.
4. Più di 60 effetti include Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ, è più. Per piacè riferite à u Manuale d'Usuariu per una lista completa è funziunalità.
MIDAS M32R LIVE Block Diagram
Revisione 1, 2014-06-27, JD
PATCH DSP
REGISTRATORE USB
REC LEVEL
MEMORIA USB
USB
MEMORIA USB
USB
REC
REGISTRATORE
PLAY
OSCILLATORE
RUMU ROSA RUMU BIANCU
ONDA SINUSICALE
GAIN
GENERATE
PLAY USB
USB REC
FX 1-8 OUT (L / R) 8 x 2
FX 1-8 IN (L/R) 8 x 2
MIX 1-16 INSERT RETURN 16
MIX 1-16 INSERT SEND 16
MATRICE 1-6 INSERT RETURN
6
MATRICE 1-6 INSERT SEND
6
PRINCIPALE LRC INSERT RETURN 3
MAIN LRC INSERT SEND 3
PATCH CUE
CH 1
GAIN
32
FADER
INSERITE
INSERT MUTE
ATT
RITARDU
LOW CUT
PORTA / ANATRA
COMP/ EXPAN
EQ 4-BAND
COMP/ EXPAN
PAN (LR)
LCR stereo mono
Pre EQ EQ
Post EQ
Pre Fader
EQ
Post Fader Post Pan stereo
INSERITE RITORNU 32
INSERITE SENDA 32
PRE TAGLIA BASSA 32
POST FADER OUT 32
KEY-IN
KEY-IN
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre HP/Pre Gate/Post Gate/Pre EQ/Post EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTU
GAIN
SOLO
PAN (LCR)
Mix 1,3…15
muti
Mix 2,4…16
muti
MIX 1-16 OUT 16
MATRICE 1-6 OUT 6
LRC PRINCIPALE OUT 3
MAIN LRC PRE EQ OUT 3
MONITOR LR OUT
2
MONITOR SOURCE IN 2
MONITOR L+C/R+C OUT 2
AUX ritorna 1
AUX Restituisce 7 per difetto su USB Play
8
ATT Pre EQ
EQ 4BAND
FADER MUTE
GAIN PAN (LR)
Pre Fader
Post Fader Post Pan
LCR stereo mono stereo
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre EQ/Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE GAIN SOLO
PAN (LCR)
Mix 1,3…15
muti
Mix 2,4…16
muti
+ 48 V
INPUT (1-32)
FANTASMA
RITURNU AUX
(1-6)
AES-50 A (48ch IN)
AES-50 B (48ch IN)
SLOT (32ch IN)
AES-50 A (48ch OUT)
AES-50 B (48ch OUT)
SLOT (32ch OUT)
PATCH I/O
A/D 40
A/D
STEREO FX RETURNS 1 L/R 8 L/R
8 x 2
FADER MUTE
GAIN PAN (LR)
Pre Fader
Post Fader Post Pan
LCR stereo mono stereo
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
Pre Fader/Post Fader/Post Pan L Pre Fader/Post Fader/Post Pan R
MUTE GAIN SOLO
PAN (LCR)
Mix 1,3…15
muti
Mix 2,4…16
muti
GAIN DELAY 16
Guadagna 6
GAIN
16
GAIN
16 8
16
D/A
OUT 1-16
D/A
AUX OUT 1-6
AES/EBU OUT
6
P16 BUS (16ch)
MONITOR LR OUT
2
EFFETTI 1-8
FX IN L FX IN R
EFFETTU
31 BAND GEQ 31 BAND GEQ
FX OUT L FX OUT R
PARLARE
+48V A/D
GAIN
ON
COMP
16 M32R IN DIRETTA
5. Firmware Updates & USB Stick Recording
Per aghjurnà Firmware:
1. Scaricate u novu firmware di a cunsola da a pagina di u produttu M32R nantu à u nivellu di a radica di una memoria USB.
2. Press è mantene a sezione RECORDER VIEW buttone mentre accende a cunsola per entre in u modu di aghjurnamentu.
3. Plug u bastone di memoria USB in u cunnessu USB panel cima.
4. L'M32R aspittàrà chì u discu USB sia pronta è poi eseguisce un aghjurnamentu di firmware cumplettamente automatizatu.
5. Quandu una unità USB ùn hè micca pronta, l'aghjurnamentu ùn serà micca pussibule è ricumandemu di cambià a cunsola off / on di novu per boot u firmware precedente.
6. U prucessu di l'aghjurnamentu duverà dui à trè minuti più longu chì a sequenza di boot regulare.
Per arregistrà nantu à u USB Stick:
1. Inserite u USB Stick in u portu nantu à a rùbbrica RECORDER è appughjà u VIEW buttone.
2. Aduprate a seconda pagina per cunfigurà u registratore.
3. Press u quintu cuntrollu rotary sottu à u screnu à principiatu arregistramentu.
4. Aduprà u primu cuntrollu rotary à firmà. Aspettate chì a luce ACCESS si spegne prima di caccià u bastone.
Note: Stick deve esse furmatu per FAT file sistema. U tempu massimu di registrazione hè di circa trè ore per ognunu file, cun a file limitu di taglia di 2 GB. A registrazione hè à 16-bit, 44.1 kHz o 48 kHz secondu a cunsola.amplu rate.
MIX BUS MAIN MATRIX SOLO
1 2 15 16 LRC 1 2 5 6 LR
MIX 1
INSERITE
COMP/ EXPAN
EQ 6-BAND
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
MIX 1-16 OUT
Pre EQ
Post EQ
Pre Fader
EQ
Post Fader
mute Matrix 1,3,5 GAIN mute Matrix 2,4,6
SOLO MUTE
GAIN
KEY-IN Post Fader
Post Fader Post Fader
stereo
LCR
PAN (LR)
Post Fader
mono
PAN (LCR) stereo
LRC PRINCIPALE
INSERITE
COMP/ EXPAN
Pre EQ
SOLO
mute Matrix 1,3,5 GAIN MUTE mute Matrix 2,4,6
EQ 6BAND
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
LRC PRINCIPALE OUT
Post EQ
Pre Fader
EQ
Post Fader
KEY-IN Post Fader
Post Fader Post Fader
MATRICE 1-6
INSERITE
COMP/ EXPAN
Pre EQ
SOLO
EQ 6BAND
COMP/ EXPAN
FADER INSERT MUTE
MATRICE 1-6 OUT
Post EQ
Pre Fader
EQ
Post Fader
KEY-IN Post Fader
MONITOR
GAIN
MONITOR SOURCE IN 2
GAIN
MONU
GAIN
RITARDO D/A
DIM
+
SOLO / SOURCE
GAIN DELAY D/A
MONITOR LR OUT
L+C/R+C MIX
+ +
L+C OUT R+C OUT
TELEFONI OUT
TELEFONI OUT
MONITOR L OUT
MONITOR R OUT
6. Block Diagram
Guida rapida 17
18 M32R IN DIRETTA
7. Specifiche tecniche
Elaborazione Canali di elaborazione di input Canali di elaborazione di output 16 bus aux, 6 matrici, motori di effetti interni LRC principali (True Stereo / Mono) Automation Show Internal (Cues / Snippets strutturati) Scene di richiamata totali interna (incl. PreampLificatori è Faders) Trattamentu di u Segnu Cunversione A/D (8 canali, 96 kHz pronta) Cunversione D/A (stereo, 96 kHz pronta) Latenza I/O (Input di Console à Output) Latenza di Rete (S)tage Box In> Console> Stage Box Out)
Connettori MIDAS PRO Series Microphone Preamplifier (XLR) Ingresso per microfono Talkback (XLR) Ingressi/uscite RCA Uscite XLR Uscite di monitoraggio (XLR / ¼” TRS bilanciate) Ingressi/Uscite Aux (¼” TRS bilanciate) Uscita per telefoni (¼” TRS) Porti AES50 (KLARK TEKNIK SuperMAC) Interfaccia di scheda di espansione Connettore ULTRANET P-16 (senza alimentazione) Ingressi / Outputs MIDI USB Type A (Audio è Importazione / Esporta di Dati) USB Type B, pannellu posteriore, per cuntrollu remoto Ethernet, RJ45, pannellu posteriore, per cuntrollu remoto
Mic Input Caratteristiche Disegnu THD+N (0 dB di guadagnu, 0 dBu di output) THD+N (+40 dB di guadagnu, 0 dBu à +20 dBu di output) Impedenza d'ingressu (sbilanciata / equilibrata) Senza clip Livellu massimu di input Phantom Power (Switchable) per Input) Equivalent Input Noise @ +45 dB di guadagnu (150 source) CMRR @ Unity Gain (Tipica) CMRR @ 40 dB Gain (Tipica)
32 canali di input, 8 canali Aux, 8 canali di ritorno FX 8 / 16 100 8 / 16 500 / 100 100 40-Bit Floating Point 24-Bit, 114 dB Dynamic Range, A-weighted 24-Bit, 120 dB Dynamic Range, -pesatu 0.8 ms 1.1 ms
16 1 2 / 2 8 2/2 6 / 6 1 (Stereo) 2 32 Canali Input / Output Audio 1 1 / 1 1 1 1
Serie MIDAS PRO < 0.01% non ponderata < 0.03% non ponderata 10 k / 10 k +23 dBu +48 V -125 dBu 22 Hz-22 kHz, non ponderata > 70 dB > 90 dB
Guida rapida 19
Caratteristiche di Input/Output Risposta di Frequenza @ 48 kHz Sample Rate Dynamic Range, Analogue In to Analogue Out A/D Dynamic Range, PreampLificatore è Convertitore (Tipica) Gamma Dinamica D/A, Convertitore è Output (Tipica) Rejection Crosstalk @ 1 kHz, Canali Adiacenti Livellu di Output, Connettori XLR (Nominale / Massimu) Impedenza di Output, Connettori XLR (Sbilanciati / Bilanciati) Impedenza d'Input, TRS Connettori (sbilanciati / equilibrati) Livellu Massimu d'Input senza Clip, Livellu di Output di Connettori TRS, Impedenza di Output TRS (Nominale / Massima), TRS (Unbalanced / Balanced) Impedenza di Output di Telefoni / Livellu Massimu di Output Livellu di Rumore Residuale, Out 1-16 Connettori XLR , Livellu di rumore residuale di guadagnu Unity, Out 1-16 Connettori XLR, Livellu di rumore residuale silenziatu, TRS è Monitor out XLR Connectors
Interfaccia USB DN32-LIVE USB 2.0 ad alta velocità, tipu-B (interfaccia audio/MIDI) Canali di input / output USB, applicazioni Windows DAW duplex (interfaccia di dispositivi audio ASIO, WASAPI è WDM) Applicazioni Mac OSX DAW (solu CPU Intel, senza PPC) supportu, CoreAudio)
Interfaccia per schede SD DN32-LIVE Slot per schede SD, SD/SDHC SD/SDHC supportati file Capacità di carta SD/SDHC di u sistema, ogni slot Batteria per a prutezzione di l'oscurità di l'energia (opcional) Canali di input / output di carta SD Sample rates (clock console) Sampa lunghezza di a parolla File Formatu (multi-canale senza compressione) Tempu massimu di registrazione (32 ch, 44.1 kHz, 32-bit su dui media SDHC da 32 GB) Registrazione o riproduzione di prestazioni tipica
Display Main Screen Channel LCD Screen Main Meter
Power Switch-Mode Power Supply Cunsumu d'energia
Fisica Standard Temperature Operating Range Dimensioni Pesu
** OSX 10.6.8 Core Audio supporta finu à 16 × 16 canali audio
0 dB à -1 dB 20 Hz 20 kHz 106 dB 22 Hz – 22 kHz, senza ponderazione 109 dB 22 Hz – 22 kHz, senza ponderazione 109 dB 22 Hz – 22 kHz, senza ponderazione 100 dB + 4 dBu / 21 dBu / 50 k / 50 k +20 dBu +40 dBu / +21 dBu 4 / 21 50 / +50 dBu (stereo) -40 dBu 21 Hz-85 kHz, senza ponderazione -22 dBu 22 Hz-88 kHz, senza ponderazione -22 dBu 22 Hz -83 kHz, senza ponderazione
1 32, 16, 8, 2 Win 7 32/64-bit, Win10 32/64-bit Mac OSX 10.6.8**, 10.7.5, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
2 FAT32 da 1 a 32 GB CR123A Cella di litio 32, 16, 8 44.1 kHz / 48 kHz 32 bit PCM WAV 8, 16 o 32 canali 200 min 32 canali su media di classe 10, 8 o 16 canali su media di classe 6
5″ TFT LCD, Risoluzione 800 x 480, 262k Colori 128 x 64 LCD cù Retroilluminazione di Colore RGB 18 Segmenti (-45 dB à Clip)
Auto-Range 100-240 VAC (50/60 Hz) ± 10% 70 W
5 °C 40 °C (41 °F 104 °F) 478 x 617 x 208 mm (18.8 x 24.3 x 8.2″) 14.3 kg (31.5 lbs)
20 M32R IN DIRETTA
INFORMAZIONI SUL CONFORMITÀ DI A COMMISSIONE FEDERALE DI COMUNICAZIONI
M32R
Nome di u Partitu Responsabile: Indirizzu:
Numeru di telefonu:
MUSIC Tribe Brands UK Ltd Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster, Worcestershire, DY11 7HJ Regnu Unitu +44 1562 732290
M32R
conforme à e regule FCC cum'è menzionatu in u paragrafu seguente:
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe A, in cunfurmità cù a parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in un ambiente cummerciale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù u manuale d'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. U funziunamentu di stu equipamentu in una zona residenziale hè prubabile di causà interferenza dannosa, in quale casu l'utilizatore serà dumandatu à correggere l'interferenza à i so spesi.
Stu equipamentu hè conforme à a Parte 15 di e Regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti:
(1) Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza dannusu, è (2) Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuti, cumpresi interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
Attenzione:
L'operazione di stu equipamentu in un ambiente residenziale pò causà interferenze radio.
Guida rapida 21
Documenti / Risorse
![]() |
Console digitale MIDAS M32R LIVE [pdfGuida di l'utente M32R LIVE Console digitale, M32R LIVE, Console digitale, Console |