Домашна-ЛОГО

Домашна IP пристапна точка HmIP-HAP

Homematic-IP-HmIP-HAP-Access-Point-PRODUCT

Документација © 2023 eQ-3 AG, Германија Сите права се задржани. Превод од оригиналната верзија на германски. Овој прирачник не смее да се репродуцира во кој било формат, ниту во целост, ниту делумно, ниту може да се дуплира или уредува со електронски, механички или хемиски средства, без писмена согласност од издавачот. Типографските и печатарските грешки не можат да се исклучат. Сепак, информациите содржани во овој прирачник се реviewредовно и сите потребни корекции ќе бидат спроведени во следното издание. Не прифаќаме никаква одговорност за технички или типографски грешки или за последиците од нив. Сите трговски марки и права од индустриска сопственост се признати. Промените може да се направат без претходно известување како резултат на технички напредок. 140889 (web) | Верзија 3.5 (12/2023)

Содржина на пакетот

  • 1x Домашна
  • IP пристапна точка
  • 1x приклучен мрежен адаптер
  • 1x Мрежен кабел
  • 2x завртки
  • 2x приклучоци
  • 1x Упатство за употреба

Информации за овој прирачник

Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со работа со вашите Homematic IP компоненти. Чувајте го упатството за да можете да се повикате на него подоцна ако ви треба. Ако го предадете уредот на други лица за употреба, предадете го и ова упатство.

Користени симболи:

Внимание!
Ова укажува на опасност.

Ве молиме имајте предвид: Овој дел содржи важни дополнителни информации.

Информации за опасност

Ние не преземаме никаква одговорност за штета на имот или лична повреда предизвикана од неправилна употреба или непридржување кон информациите за опасност. Во такви случаи, секое побарување под гаранција се гаси! За последователни штети, не преземаме никаква одговорност!

  • Не користете го уредот ако има знаци на оштетување на куќиштето, контролните елементи или приклучоците за поврзување, на пр.ample, или ако покаже дефект. Ако имате било какви сомнежи, ве молиме да го проверите уредот од експерт.
  • Не отворајте го уредот. Не содржи делови што може да ги одржува корисникот. Во случај на грешка, уредот нека го провери експерт.
  • Од безбедносни и лиценцни причини (CE), неовластена промена и/или модификација на уредот не е дозволена.
  • Уредот може да се ракува само во затворени простории и мора да биде заштитен од ефектите на влага, вибрации, сончеви или други методи на топлинско зрачење, студ и механички оптоварувања.
  • Уредот не е играчка; не дозволувајте децата да си играат со него. Не оставајте материјал за пакување да лежи наоколу. Пластичните фолии/торбички, парчиња полистирен и слично може да бидат опасни во рацете на детето.
  • За напојување, користете го само оригиналното напојување (5 VDC/550 mA) испорачано со уредот.
  • Уредот може да се поврзе само со лесно достапен штекер. Приклучокот за струја мора да се извлече доколку се појави опасност.
  • Секогаш поставувајте кабли на таков начин што тие не стануваат ризик за луѓето и домашните животни.
  • Уредот може да се ракува само во станбени згради.
  • Користењето на уредот за која било цел различна од онаа опишана во ова упатство за употреба не спаѓа во опсегот на намената употреба и ќе ја поништи секоја гаранција или одговорност.

Домашна IP - Паметно живеење, едноставно удобно

Со Homematic IP, можете да го инсталирате вашиот паметен дом решение во само неколку мали чекори. Домашната IP пристапна точка е централниот елемент на системот за паметни домови HomematicIP и комуницира со радио протоколот Homematic IP. Можете да спарите до 120 Homematic IP уреди со помош на Access Point. Сите уреди на Homematic IP системот можат удобно и индивидуално да се конфигурираат со паметен телефон преку апликацијата Homematic IP. Достапните функции обезбедени од Homematic IP системот во комбинација со други компоненти се опишани во Упатството за корисникот Homematic IP. Сите тековни технички документи и ажурирања се дадени на www.homematic-ip-com.

Функцијата и уредот завршијаview

Домашната IP пристапна точка е централна единица на системот Homematic IP. Ги поврзува паметните телефони преку Homematic IP облакот со сите Homematic IP уреди и пренесува податоци за конфигурација и контролни команди од апликацијата до сите Homematic IP уреди. Можете едноставно да ја прилагодите контролата на вашиот паметен дом на вашите лични потреби во секое време и место.

Уредот е завршенview

  • Системско копче и LED
  • QR код и број на уред (SGTIN)
  • Дупки за завртки
  • Интерфејс: Мрежен кабел
  • Интерфејс: Приклучен мрежен адаптерHomematic-IP-HmIP-HAP-Access-Point-FIG-1

Стартување

Ова поглавје опишува како да го поставите вашиот Homematic IP систем чекор по чекор. Прво, инсталирајте ја апликацијата Homematic IP на вашиот паметен телефон и поставете ја вашата пристапна точка како што е опишано во следниот дел. Откако вашата пристапна точка е успешно поставена, можете да додавате и интегрирате нови Homematic IP уреди во вашиот систем.

Поставување и монтажа на Access Point

Апликацијата Homematic IP е достапна за iOS и Android и може да се преземе бесплатно во соодветните продавници за апликации.

  • Преземете ја апликацијата Homematic IP во продавницата за апликации и инсталирајте ја на вашиот паметен телефон.
  • Стартувајте ја апликацијата.
  • Поставете ја Access Point блиску до вашиот рутер и до штекер.
  • Секогаш одржувајте минимално растојание од 50 cm помеѓу Homematic IP Access Point и вашиот WLAN рутер.
  • Поврзете ја пристапната точка со рутерот користејќи го испорачаниот мрежен кабел (F). Обезбедете напојување за уредот со помош на испорачаниот мрежен адаптер (G).Homematic-IP-HmIP-HAP-Access-Point-FIG-2
  • Скенирајте го QR-кодот (B) на задната страна на вашата пристапна точка. Можете и рачно да го внесете бројот на уредот ( SGTIN) (B) на вашата пристапна точка.
  • Потврдете во апликацијата дали ЛЕД-то на вашата пристапна точка свети постојано сино.
  • Ако LED свети поинаку, ве молиме следете ги упатствата во апликацијата или (видете „7.3 Кодови за грешки и секвенци на трепкање“.
  • Пристапната точка е регистрирана на серверот. Ова може да потрае неколку минути. Ве молам почекајте.
  • По успешната регистрација, притиснете го системското копче на вашата пристапна точка за потврда.
  • Спарувањето ќе се изврши.
  • Пристапната точка сега е поставена и веднаш подготвена за употреба.

Први чекори: Спарување уреди и додавање соби
Штом вашата Homematic IP пристапна точка и апликацијата Homematic IP се подготвени за употреба, можете да спарите дополнителни Homematic IP уреди и да ги поставите во различни простории во апликацијата.

  • Допрете го симболот на главното мени во долниот десен дел од почетниот екран на апликацијата и изберете ја ставката од менито „Спари уред“.
  • Воспоставете го напојувањето на уредот што сакате да го спарите за да можете да го активирате режимот на спарување. За повеќе информации, ве молиме погледнете го упатството за работа на соодветниот уред.
  • Следете ги инструкциите на апликацијата чекор по чекор.
  • Изберете го саканото решение за вашиот уред.
  • Во апликацијата, дајте му име на уредот и создадете нова соба или ставете го уредот во постоечка просторија.

Дефинирајте ги имињата на уредите многу внимателно за да избегнете грешки при доделувањето кога користите различни уреди од ист тип. Можете да ги промените имињата на уредот и собите во секое време.

Операција и конфигурација
Откако ќе ги поврзете вашите Homematic IP уреди и ќе ги доделите во соби, тие ќе можат удобно да го контролирате и конфигурирате вашиот Homematic IP систем. За повеќе информации за работењето преку апликацијата и конфигурацијата на Homematic IP системот, ве молиме погледнете го Упатството за корисникот Homematic IP (достапно во областа за преземање на www.homematic-ip.com).

Решавање проблеми

Командата не е потврдена
Ако барем еден приемник не ја потврди командата, тоа може да биде предизвикано од радио пречки (видете „10 Општи информации за работата на радиото“ на страница 19). Грешката ќе се прикаже во апликацијата и може да биде поради следново:

  • Не може да се стигне до ресиверот
  • Приемникот не може да ја изврши командата (неуспех на оптоварување, механичка блокада, итн.)
  • Ресиверот е неисправен

Циклус на должност
Работниот циклус е законски регулирана граница на времето на пренос на уредите во опсегот од 868 MHz. Оваа регулатива има за цел да ја заштити работата на сите уреди кои работат во опсегот од 868 MHz. Во опсегот на фреквенции од 868 MHz што го користиме, максималното време на пренос на кој било уред е 1% од час (т.е. 36 секунди за еден час). Уредите мора да прекинат со преносот кога ќе го достигнат лимитот од 1% додека не заврши ова временско ограничување. Домашните IP уреди се дизајнирани и произведени со 100% усогласеност со оваа регулатива. При нормална работа, работниот циклус обично не се постигнува. Меѓутоа, повторените и радио-интензивните процеси на парови значат дека може да се постигне во изолирани случаи при стартување или првична инсталација на системот. Ако се надмине ограничувањето на работниот циклус, уредот може да престане да работи за краток период. Уредот повторно почнува да работи правилно по краток период (макс. 1 час).

Кодови за грешки и трепкачки секвенци

Трепка код Значење Решение
Постојано портокалово осветлување  

Пристапната точка започнува

Ве молиме почекајте кратко и набљудувајте го последователното трепкање.
 

Брзо сино трепка

Се воспоставува врска со серверот Почекајте додека не се воспостави врската и LED светлата трајно сино.
 

Постојано сино осветлување

Нормална работа, воспоставена е врска со серверот Можете да продолжите со операцијата.
Брзо жолто трепкање Нема врска со мрежа или рутер Поврзете ја пристапната точка со мрежата/рутерот.
Постојано жолто осветлување  

Нема интернет врска

Проверете ги поставките за интернет конекцијата и заштитниот ѕид.
 

Постојано тиркизно осветлување

Функцијата на рутерот е активна (за работа со неколку пристапни точки/централни контролни единици)  

Ве молиме продолжете со операцијата.

 

Брзо тиркизно трепкање

Нема врска со централната контролна единица (само кога работи со CCU3) Проверете ја мрежната врска на вашиот CCU
Наизменично долго и кратко портокалово трепкање Ажурирањето е во тек Ве молиме почекајте додека не заврши ажурирањето
 

Брзо црвено трепкање

 

Грешка при ажурирање

Ве молиме проверете го серверот и интернет конекцијата. Повторно стартувајте ја пристапната точка.
 

Брзо портокалово трепкање

Stagд пред обновување на

фабрички поставки

Притиснете и задржете го системското копче повторно 4 секунди, додека ЛЕР не светне зелено.
1x долго зелено осветлување Ресетирањето е потврдено Можете да продолжите со работата.
1x долго црвено осветлување Ресетирањето не успеа Ве молиме обидете се повторно.

Вратете ги фабричките поставки

Фабричките поставки на вашата пристапна точка, како и на целата ваша инсталација може да се вратат. Операциите се како што следува:

  • Ресетирање на пристапната точка: овде ќе се обноват само фабричките поставки на пристапната точка. Целата инсталација нема да се избрише.
  • Ресетирање и бришење на целата инсталација: Овде, целата инсталација се ресетира. Потоа, апликацијата треба да се деинсталира и повторно да се инсталира. Фабричките поставки на вашите единечни Homematic IP уреди треба да се вратат за да се овозможи нивно повторно поврзување.

Ресетирање на пристапната точка
За да ги вратите фабричките поставки на Access Point, постапете на следниов начин:

  • Исклучете ја пристапната точка од напојувањето. Затоа, исклучете го адаптерот за струја.
  • Повторно вклучете го адаптерот за струја и истовремено притиснете го и задржете го копчето за системот 4 секунди, додека ЛЕР брзо не почне да трепка портокалово.
  • Ослободете го системското копче повторно.
  • Притиснете и задржете го системското копче повторно 4 секунди, додека ЛЕР не светне зелено. Ако LED свети црвено, обидете се повторно.
  • Ослободете го системското копче за да ја завршите постапката.

Уредот ќе изврши рестартирање и пристапната точка се ресетира.

Ресетирање и бришење на целата инсталација
За време на ресетирањето, пристапната точка мора да биде поврзана со облакот за да може да се избришат сите податоци. Затоа, мрежниот кабел мора да биде приклучен во текот на процесот и LED-то мора постојано да свети сино потоа. За да ги ресетирате фабричките поставки на инсталацијата на целата гума, постапката опишана погоре мора да се изврши двапати последователно, во рок од 5 минути:

  • Ресетирајте ја пристапната точка како што е опишано погоре.
  • Почекајте најмалку 10 секунди додека ЛЕР трајно не светне сино.
  • Веднаш потоа, направете го ресетирањето по втор пат со повторно исклучување на пристапната точка од напојувањето и повторување на претходно опишаните чекори.

По второто рестартирање, вашиот систем ќе се ресетира.

Одржување и чистење

Уредот не бара од вас да вршите никакво одржување. Побарајте помош од експерт за одржување или поправки. Исчистете го уредот користејќи мека крпа без влакненца која е чиста и сува. Може да гampmk крпата малку со млака вода за да се отстранат уште тврдоглавите траги. Не користете никакви детергенти што содржат растворувачи, бидејќи тие можат да го кородираат пластичното куќиште и етикетата.

Општи информации за работата на радио

Преносот на радио се врши на неексклузивна патека за пренос, што значи дека постои можност да дојде до пречки. Пречки може да бидат предизвикани и од прекинувачки операции, електрични мотори или неисправни електрични уреди.

  • Опсегот на пренос во зградите може многу да се разликува од оној што е достапен на отворено. Покрај преносната моќ и карактеристиките на прием на ресиверот, важна улога имаат факторите на животната средина, како што е влажноста во близина, како и структурните/скрининг условите на лице место.

Со ова, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany изјавува дека радиоопремата од типот Homematic IP HmIP-HAP е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на Декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет адреса: www.homematic-ip.com

Отстранување

Инструкции за отстранување
Овој симбол значи дека уредот не смее да се фрла како домашен отпад, општ отпад или во жолта канта или жолта вреќа. За заштита на здравјето и животната средина, мора да ги однесете производот и сите електронски делови вклучени во опсегот на испорака до општинско собирно место за стара електрична и електронска опрема за да се обезбеди нивно правилно отстранување. Дистрибутерите на електрична и електронска опрема исто така мора бесплатно да ја вратат застарената опрема. Со тоа што ќе го фрлите посебно, давате вреден придонес за повторна употреба, рециклирање и други методи за враќање на старите уреди. Исто така, запомнете дека вие, крајниот корисник, сте одговорни за бришење на личните податоци за која било стара електрична и електронска опрема пред да ја фрлите.

Информации за усогласеноста
Ознаката CE е слободна трговска марка која е наменета исклучиво за властите и не подразбира никаква гаранција за својствата. За техничка поддршка, ве молиме контактирајте го вашиот продавач на мало.

Технички спецификации

  • Кратко име на уредот: HmIP-HAP

Набавка волtage

  • Приклучен мрежен адаптер (влез): 100 V-240 V/50 Hz

Потрошувачка на енергија

  • приклучен мрежен адаптер: 2.5 W макс.
  • Набавка волtage: 5 VDC
  • Тековна потрошувачка: 500 mA макс.
  • Потрошувачка на енергија во мирување: 1.1 W
  • Степен на заштита: IP20
  • Температура на околината: 5 до 35 °C
  • Димензии (Ш x В x Д): 118 x 104 x 26 mm
  • Тежина: 153 гр
  • Радиофреквентен опсег: 868.0-868.6 MHz 869.4-869.65 MHz
  • Максимум зрачена моќност: 10 dBm макс.
  • Категорија на ресивер: SRD категорија 2
  • Тип. RF опсег на отворен простор: 400 м
  • Работен циклус: < 1 % на час/< 10 % на час
  • Мрежа: 10/100 MBit/s, Auto-MDIX

Предмет на технички промени.

Бесплатно преземање на апликацијата Homematic IP!Homematic-IP-HmIP-HAP-Access-Point-FIG-3

  • Овластен претставник на производителот:

eQ-3 AG
Maiburger Straße 29 26789 Leer / ГЕРМАНИЈА www.eQ-3.de

Документи / ресурси

Домашна IP пристапна точка HmIP-HAP [pdf] Водич за инсталација
HmIP-HAP, HmIP-HAP пристапна точка, пристапна точка, точка

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *