
Sistemi HYDRO EvoClean con controller Total Eclipse
Precauzioni di sicurezza
AVVERTIMENTO! Si prega di leggere attentamente queste avvertenze e di seguire tutti i codici e i regolamenti locali applicabili.
- indossare indumenti e occhiali protettivi quando si distribuiscono prodotti chimici o altri materiali, quando si lavora in prossimità di prodotti chimici e quando si riempiono o svuotano attrezzature
- leggere e seguire sempre tutte le istruzioni di sicurezza nelle schede dati di sicurezza (SDS) per tutti i prodotti chimici. osservare tutte le istruzioni di sicurezza e di manipolazione del produttore del prodotto chimico. diluire e dispensare i prodotti chimici in conformità con le istruzioni del produttore dei prodotti chimici. scaricare direttamente lontano da voi e da altre persone e in contenitori approvati. ispezionare regolarmente l'attrezzatura e mantenerla pulita e adeguatamente mantenuta. installare utilizzando solo un tecnico qualificato, in conformità con tutti i codici elettrici e idraulici applicabili. scollegare tutta l'alimentazione al distributore durante l'installazione, la manutenzione e/o ogni volta che l'armadietto del distributore viene aperto.
- Non mescolare MAI sostanze chimiche incompatibili che comportano pericoli.
Contenuto della confezione
1) Dispenser EvoClean (il codice articolo varia in base al modello) | 5) Kit tubo di raccolta sostanze chimiche (opzionale) (il codice varia in base al modello) |
2) Guida rapida (non mostrata) (P/N HYD20-08808-00) | 6) Disconnettore (opzionale) (P/N HYD105) |
3) Kit di accessori (non mostrato) (staffe di montaggio e hardware) | 7) Interfaccia macchina (opzionale) (P/N HYD10-03609-00) |
4) Kit valvola di ritegno per ombrello in linea (non mostrato) (il codice varia in base al modello) | 8) Controller Total Eclipse (opzionale) (P/N HYD01-08900-11) |
Sopraview
Numeri di modello e caratteristiche
Opzioni di costruzione di EvoClean:
- Numero di prodotti: 4 = 4 prodotti 6 = 6 prodotti 8 = 8 prodotti
- Portata: L = flusso basso H = flusso alto
- Dimensioni innesto valvola di ritegno: 2 = innesto da 1/4 pollice 3 = innesto da 3/8 pollice 5 = innesto da 1/2 pollice
- Dimensioni innesto uscita: 3 = 3/8 pollici 5 = 1/2 pollici
- Stile ingresso acqua: G = Giardino J = John Guest B = BSP
- Eclissi totale
- Controller incluso: Sì = Controller TE incluso (vuoto) = Controller TE non incluso
- Interfaccia macchina: Sì = l'interfaccia macchina è inclusa (MI) Inclusa (vuoto) = l'interfaccia macchina non è inclusa
Modelli NA popolari | |||||||||
HYDE124L35GTEM | IDRAULICA | E12 | 4 | L | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE124H35GTEM | IDRAULICA | E12 | 4 | H | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE124L35G | IDRAULICA | E12 | 4 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE124H35G | IDRAULICA | E12 | 4 | H | 3 | 5 | G | ||
HYDE126L35GTEM | IDRAULICA | E12 | 6 | L | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE126H35GTEM | IDRAULICA | E12 | 6 | H | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE126L35G | IDRAULICA | E12 | 6 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE126H35G | IDRAULICA | E12 | 6 | H | 3 | 5 | G | ||
HYDE128L35GTEM | IDRAULICA | E12 | 8 | L | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE128H35GTEM | IDRAULICA | E12 | 8 | H | 3 | 5 | G | SÌ | SÌ |
HYDE128L35G | IDRAULICA | E12 | 8 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE128H35G | IDRAULICA | E12 | 8 | H | 3 | 5 | G |
Modelli popolari dell'area APAC
HYDE124L35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 4 | L | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE124H35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 4 | H | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE126L35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 6 | L | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE126H35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 6 | H | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE128L35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 8 | L | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE128H35BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 8 | H | 3 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE124L55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 4 | L | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE124H55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 4 | H | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE126L55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 6 | L | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE126H55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 6 | H | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE128L55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 8 | L | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
HYDE128H55BTEMAPAC | IDRAULICA | E12 | 8 | H | 5 | 5 | B | SÌ | SÌ |
Specifiche generali
Categoria | Specificazione | |
Elettrico (Dispenser) | Da 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz fino a 0.8 Amps | |
Valutazione della pressione dell'acqua |
Minimo: 25 PSI (1.5 bar – 0.18 mPa)
Massimo: 90 PSI (6 bar – 0.6 mPa) |
|
Valutazione della temperatura dell'acqua in ingresso | Tra 40°F e 140°F (5°C e 60°C) | |
Valutazione della temperatura chimica | I prodotti chimici di assunzione devono essere a temperatura ambiente | |
Materiale del mobile | Davanti: ASA | Posteriore: PP-TF |
Ambientale | Inquinamento: Grado 2, Temperatura: 50°-160° C (10°-50° F), Umidità massima: 95% relativa | |
Approvazioni normative |
America del Nord:
Conforme a: ANSI/UL Std. 60730-1:2016 Ed. 5 Certificato secondo: CAN/CSA Std. E60730-1 2016 Ed. 5 Globale: Conforme a: 2014/35/UE Conforme a: 2014/30/UE Certificato secondo: IEC 60730-1:2013, AMD1:2015 Certificato secondo: EN 61236-1:2013 |
|
Dimensioni | 4-Prodotti: | 8.7 pollici (220 mm) di altezza x 10.7 pollici (270 mm) di larghezza x 6.4 pollici (162 mm) di profondità |
6-Prodotti: | 8.7 pollici (220 mm) di altezza x 14.2 pollici (360 mm) di larghezza x 6.4 pollici (162 mm) di profondità | |
8-Prodotti: | 8.7 pollici (220 mm) di altezza x 22.2 pollici (565 mm) di larghezza x 6.4 pollici (162 mm) di profondità |
installazione
ATTENZIONE! Prima che abbia luogo l'installazione, è consigliabile completare un sopralluogo del sito per garantire che EvoClean possa essere installato in una posizione che soddisfi tutti i requisiti elencati di seguito.
- L'unità deve essere installata da un tecnico qualificato; devono essere osservate tutte le normative elettriche e idriche locali e nazionali.
- L'unità non deve essere installata vicino ad aree soggette a sbalzi termici eccessivi, luce solare diretta, gelo o umidità di qualsiasi tipo.
- L'area deve essere priva di elevati livelli di rumore elettrico.
- Assicurarsi che l'unità possa essere montata in una posizione accessibile al di sopra dell'altezza del punto di scarico richiesto.
- Assicurarsi che ci sia una fonte di alimentazione adeguata entro la portata del cavo di alimentazione standard da 8 piedi.
- L'unità deve essere montata su una parete idonea, piana e perpendicolare al pavimento.
- L'ubicazione dell'unità deve essere ben illuminata per eventuali interventi di manutenzione e priva di elevati livelli di polvere/particolato d'aria.
- La manutenzione programmata deve essere eseguita sull'erogatore almeno una volta all'anno.
- Per un funzionamento sicuro e legale potrebbe essere necessario un dispositivo di prevenzione del riflusso approvato localmente, non fornito. Hydro Systems offre un dispositivo di prevenzione del riflusso approvato come opzione, se necessario (numero parte HYD105).
Kit di montaggio
- Scegli un luogo vicino alla lavatrice. Utilizzare la staffa di montaggio per contrassegnare la posizione di montaggio appropriata e come modello di foro per contrassegnare i fori di fissaggio.
- Sono forniti ancoraggi a parete, assicurarsi che siano appropriati alla parete/superficie su cui viene montato.
- Montare il distributore sulla staffa di montaggio. Spingere verso il basso le clip per fissare l'unità.
4) Fissare il dispenser nella parte inferiore, con la restante vite in dotazione.
NOTA! Assicurare eventuali cavi in modo che non creino rischi per l'operatore.
Fornitura idrica in entrata
AVVERTIMENTO! Assicurarsi che il tubo di alimentazione dell'acqua in entrata sia supportato per evitare sollecitazioni inutili sul raccordo di ingresso.
- Collegare l'alimentazione idrica in ingresso utilizzando i raccordi forniti. Questo sarà un raccordo per tubo da giardino femmina da 3/4'' o un connettore a innesto OD da 1/2''.
- Per un funzionamento sicuro e legale potrebbe essere necessario un dispositivo di prevenzione del riflusso approvato localmente, non fornito. Hydro Systems offre un dispositivo di prevenzione del riflusso approvato come opzione, se necessario (numero parte HYD105).
Sebbene sia possibile avere l'ingresso dell'acqua su entrambi i lati dell'erogatore, l'uscita dovrà sempre essere a destra.Instradare il tubo di scarico verso la macchina
- Collegare l'uscita (vedi sopra) alla lavatrice utilizzando un tubo flessibile intrecciato in PVC da 1/2” ID.
- Fissare il tubo in PVC alla bardatura con un tubo clamp.2.O5
Instradamento dei tubi di prelievo
- Armadio aperto.
- Le valvole di ritegno vengono fornite smontate, in un sacchetto con l'unità. Per evitare danni all'erogatore, installare i tubi flessibili sulle valvole di ritegno prima di collegare le valvole di ritegno al collettore!
- Gli educatori sono designati da sinistra a destra
- Misurare la distanza del percorso del tubo flessibile da utilizzare, dall'erogatore alla base del rispettivo contenitore chimico.
- Tagliare il tubo flessibile in PVC flessibile ID da 3/8" a quella lunghezza. (Sono disponibili valvole di ritegno e tubi flessibili alternativi. Contattare Hydro Systems per ulteriori informazioni.)
- Spingere il tubo in PVC sulla valvola di ritegno staccata e fissarlo con una fascetta, quindi spingere il gomito della valvola di ritegno nell'eduttore e fissarlo con la clip a pressione, come mostrato nei diagrammi seguenti.
- Installare le valvole di ritegno in linea tra l'erogatore e il contenitore dei prodotti chimici, il più vicino possibile al contenitore. Devono essere installati con orientamento verticale e non ad angolo o in orizzontale; e il flusso deve corrispondere alla freccia di orientamento sul corpo della valvola. Tagliare le punte alla dimensione più grande compatibile con il tubo di aspirazione dei prodotti chimici. NOTA: le valvole di ritegno grigie hanno una guarnizione in EPDM e devono essere utilizzate solo con prodotti alcalini. Le valvole di ritegno blu hanno una guarnizione in Viton e devono essere utilizzate per tutti gli altri prodotti chimici.
- Posizionare il tubo di ingresso nel contenitore o, se si utilizza un imballaggio a circuito chiuso, collegare il tubo di ingresso al contenitore.
AVVERTIMENTO! Non tentare di "incastrare" i tubi di aspirazione delle sostanze chimiche per alimentare più eduttori o distributori! Potrebbe verificarsi una perdita di alimentazione chimica primaria o insufficiente. Far passare sempre un tubo di aspirazione individuale verso il contenitore dei prodotti chimici.
Collegamento di potenza
- Installare il controller Total Eclipse e l'interfaccia macchina utilizzando i fogli di istruzioni separati per tali prodotti.
- Collegare il dispenser EvoClean al controller Total Eclipse tramite il cavo J1 precablato proveniente dal dispenser.
- Collegare il cavo di alimentazione di EvoClean a un'alimentazione adeguata che fornisca da 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz fino a 0.8 Amps.
- È un obbligo di legge consentire la disconnessione dell'apparecchio dalla rete elettrica dopo l'installazione. La disconnessione può essere ottenuta avendo la spina accessibile o incorporando un interruttore nel cablaggio fisso in conformità con le regole di cablaggio.
AVVERTIMENTO! I cavi e i tubi flessibili lasciati allentati possono rappresentare un pericolo di inciampo e potrebbero causare danni all'apparecchiatura. Assicurarsi che tutti i cavi siano sicuri. Assicurarsi che il tubo sia lontano dai passaggi pedonali e non impedisca il movimento richiesto nell'area. La creazione di un punto basso nel percorso della tubazione ridurrà al minimo il drenaggio della tubazione.
manutenzione
Preparazione
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla parete per scollegare l'alimentazione principale in ingresso.
- Chiudere l'alimentazione dell'acqua al sistema e scollegare la linea di alimentazione dell'acqua in ingresso e il tubo di scarico in uscita.
- Utilizzare un cacciavite a croce per allentare la vite e aprire il coperchio anteriore della custodia.
- Scollegare le valvole di ritegno dagli eiettori (vedere il passaggio 6 nella sezione 2.0.5 alla pagina precedente) e drenare le linee chimiche nei rispettivi contenitori.
NOTA: Se si intende rimuovere un'elettrovalvola, utilizzare una chiave a brugola da 3/8" all'interno dello stelo girevole dell'ingresso dell'acqua per rimuoverla
dal collettore superiore. Ciò consentirà di sollevare successivamente il collettore superiore senza interferire con il coperchio.
Manutenzione per collettore inferiore, eduttore o solenoide
- Eseguire la preparazione 3.01, quindi rimuovere le viti a croce che fissano il collettore inferiore nell'armadio, come mostrato di seguito.
- Ruotare il gruppo collettore verso l'alto attorno al collettore superiore, per lasciare un po' di spazio per scollegare il collettore inferiore. (Se il collettore ha difficoltà a girare verso l'alto, allentare leggermente i due collettori superiori clamp viti
- Estrarre le clip che fissano il collettore inferiore agli eiettori e rimuovere il collettore inferiore
- NOTA: Con le unità APAC, assicurarsi che la sfera e la molla delle valvole di non ritorno siano adeguatamente trattenute nel collettore inferiore.
- Ispezionare il collettore, gli O-ring dei giunti e gli O-ring dell'eduttore per eventuali danni e sostituire eventuali parti danneggiate, se necessario. (Per la manutenzione di un eduttore o di un solenoide, procedere al passaggio 5. Altrimenti passare al passaggio 15 per iniziare il riassemblaggio).
- Svitare l'eiettore dal collettore superiore e rimuoverlo come mostrato a destra. Ispezionare l'eduttore e il suo O-ring per eventuali danni. Riparare o sostituire le parti secondo necessità. (Per eseguire la manutenzione di un solenoide, procedere al passaggio 6. Altrimenti passare al passaggio 14 per iniziare il riassemblaggio.)
- Svitare le viti che tengono i due semicerchi clamps che fissano il collettore superiore.
- Ruotare il collettore superiore clampè tornato, fuori mano.
- Utilizzare una pinza per scollegare con cautela i collegamenti elettrici del solenoide. (ATTENZIONE! Tieni un'attenta annotazione del colore dei fili che scolleghi da ciascun connettore del solenoide, quindi quando devi ricollegarli nel rimontaggio post-manutenzione sarai sicuro al 100% di quale filo del colore va dove. Forse scattare foto con il cellulare sarebbe un buon modo per tenere traccia.)
- Sollevare il collettore superiore per fornire spazio per svitare il solenoide. (Notare che il raccordo girevole dell'ingresso dell'acqua è stato rimosso.)
- Svitare il solenoide dal collettore superiore e rimuoverlo. Ispezionare il solenoide e l'O-ring. Riparare o sostituire secondo necessità. (Nota: Eductor 6 viene utilizzato in questo esempioample. Altre posizioni potrebbero richiedere la rimozione di più eiettori e solenoidi.
- Avvitare il nuovo solenoide sostitutivo o esistente. Serrare a sufficienza per evitare perdite e per orientare l'uscita verso il basso.
- Riportare in posizione il collettore superiore, fissarlo con semicerchio clamps (che possono essere spinti in avanti dal retro dell'armadio se sono difficili da afferrare dalla parte anteriore) e ricollegare i collegamenti elettrici del solenoide.
- Avvitare il nuovo ricambio o l'eduttore esistente. Serrare a sufficienza per evitare perdite e per orientare l'aspirazione verso l'esterno.
- 15) Ricollegare il collettore inferiore, spingendolo sugli eiettori e fissare il collettore agli eiettori utilizzando le clip. (Nota: con le unità APAC, assicurarsi che le valvole di non ritorno a sfera e a molla siano posizionate correttamente nel collettore inferiore prima del riassemblaggio. )
- Fissare il collettore inferiore al coperchio posteriore con le viti rimosse in precedenza.
- (Nota: Se hai allentato le viti del collettore superiore e non le hai ancora serrate, stringile ora.)
Riportare il dispenser in servizio
- Restituzione dell'erogatore in servizio: (non mostrato)
- Ricollegare e fissare le valvole di ritegno di scarico e di aspirazione dei prodotti chimici al dispenser. (Vedere il passaggio 6 nella sezione 2.0.5.)
- Se lo avete rimosso per la manutenzione del solenoide, ricollegate lo stelo girevole dell'ingresso dell'acqua con una chiave a brugola da 3/8”.
- . Ricollegare il tubo di ingresso e uscita dell'acqua e attivare l'alimentazione idrica in entrata. Verificare la presenza di perdite.
- Ricollegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente adeguata che fornisca da 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz fino a 0.8 Amps.
- Seguire la procedura nel menu del controller Total Eclipse per adescare le linee di prelievo delle sostanze chimiche. Controlla di nuovo se ci sono perdite.
Risoluzione dei problemi
Problema | Causa | Soluzione |
1. Display del controller Dead Total Eclipse |
UN. Nessuna alimentazione dalla fonte. |
• Controllare l'alimentazione alla fonte.
• Controllare il collegamento del cavo J1 al controller. Solo per le unità NA: • Assicurarsi che il trasformatore di alimentazione a parete fornisca 24 V CC. |
B. PCB PI, cavo J1 o controller difettosi. | • Controllare il funzionamento di ciascun componente, sostituire secondo necessità. | |
2. Nessun flusso d'acqua dall'uscita dell'erogatore alla ricezione del segnale o di adescamento (per tutti i prodotti) | un. La fonte d'acqua è disattivata. | • Ripristinare l'erogazione dell'acqua. |
b. Schermo di ingresso dell'acqua/filer è intasato. | • Pulire o sostituire lo schermo/filtro di ingresso dell'acqua. | |
c. PCB PI, cavo J1 o controller difettosi. | • Controllare il funzionamento di ciascun componente, sostituire secondo necessità. | |
3. Nessun flusso d'acqua dall'uscita dell'erogatore alla ricezione del segnale o dell'adescamento (per alcuni ma non tutti i prodotti) |
UN. Collegamento del solenoide allentato o solenoide guasto. |
• Controllare i collegamenti del solenoide e il voltage al solenoide. |
B. Cavo J1 difettoso. | • Controllare il funzionamento del cavo J1 e sostituirlo secondo necessità. | |
c. Conduttore intasato | • Controllare l'ettore e pulirlo o sostituirlo secondo necessità, | |
4. Nessun flusso d'acqua dall'uscita dell'erogatore alla ricezione del segnale (ma i prodotti si adescano correttamente) | UN. Prodotto(i) non calibrato | • Calibrare i prodotti con il controller TE secondo necessità. |
B. Nessun segnale dalla lavatrice o il filo del segnale è allentato. | • Verificare il programma della lavatrice e controllare i collegamenti dei cavi del segnale. | |
c. Cavo J2 danneggiato. | • Controllare il funzionamento del cavo J2 e sostituirlo secondo necessità. | |
D. Interfaccia macchina (MI), cavo J2 o controller difettoso. | • Controllare il funzionamento di ciascun componente, sostituire secondo necessità. | |
5. Senza contare i carichi | UN. La “Pompa Conteggio” non funziona. | • Assicurarsi che la “Pompa di conteggio” sia selezionata correttamente, abbia una quantità di pompaggio e che riceva un segnale per funzionare. |
6. Aspirazione insufficiente o incompleta del prodotto chimico. |
un. Pressione dell'acqua insufficiente. |
• Controllare che i tubi di ingresso dell'acqua non siano piegati o ostruiti, ripararli o sostituirli secondo necessità.
• Controllare se lo schermo di ingresso dell'acqua è ostruito, pulirlo o sostituirlo secondo necessità. • Se le soluzioni di cui sopra non risolvono il problema, adottare misure per aumentare la pressione dell'acqua oltre i 25 PSI. |
b. Valvola di ritegno chimica ostruita. | • Sostituire il gruppo della valvola di ritegno intasato. | |
C. Eduttore ostruito. | • Isolare l'unità dalla rete idrica, individuare l'ettore difettoso e sostituire l'ettore. | |
D. Installazione errata del tubo di raccolta. | • Controllare che il tubo di raccolta non sia piegato o attorcigliato. Assicurarsi che il tubo sia installato al di sotto del livello del fluido nel contenitore. | |
7. Flusso d'acqua continuo mentre l'erogatore è inattivo. | un. Detriti nell'elettrovalvola. | • Assicurarsi che il filtro di ingresso sia collegato e sostituire il solenoide interessato. |
B. PCB PI o cavo J1 difettoso. | • Controllare il funzionamento di ciascun componente, sostituire secondo necessità. | |
8. Perdita di adescamento chimico o ingresso di acqua nel contenitore del prodotto chimico. | UN. Valvola di ritegno dell'eduttore guasta e/o valvola di ritegno dell'ombrello in linea guasta. | • Sostituire le valvole guaste e verificare la compatibilità chimica. |
B. Perdita d'aria nel sistema. | • Trovare e riparare eventuali perdite d'aria nel sistema. | |
9. Perdita di acqua o sostanze chimiche |
UN. Attacco chimico o danneggiamento di una guarnizione. |
• Isolare l'unità dalla rete idrica, individuare l'esatta fonte della perdita e sostituire eventuali guarnizioni e componenti danneggiati. |
10. Consegna incompleta del prodotto chimico alla lavatrice. | un. Tempo di lavaggio insufficiente. | • Aumentare il tempo di lavaggio (la regola pratica è 1 secondo per piede). |
B. Tubo di erogazione piegato o danneggiato. | • Rimuovere eventuali attorcigliamenti e/o sostituire il tubo di erogazione secondo necessità. |
AVVERTIMENTO! I componenti mostrati nelle pagine seguenti devono essere sostituiti solo da un tecnico competente.
Eventuali componenti non elencati in questa sezione non devono essere sostituiti senza il consiglio di Hydro Systems. (Qualsiasi tentativo non autorizzato di riparare l'unità invaliderà la garanzia.)
Prima di qualsiasi manutenzione, scollegare la fonte di alimentazione in ingresso!
Diagramma delle parti esplose (armadio)
Numeri delle parti di servizio (armadio)
Riferimento | Parte # | Descrizione |
1 |
Numero di modello: HYD10097831 |
Coperchio porta USB |
2 |
Numero di modello: HYD10098139 |
Kit clip per staffa a parete (contiene 2 clip per staffa a parete) |
3 |
Numero di modello: HYD10094361 |
Supporto a parete |
4 |
Numero di modello: HYD10098136 |
Kit clip collettore superiore (contiene 2 clip collettore, 2 viti e 2 rondelle)
I modelli a 4 prodotti e 6 prodotti utilizzano 1 kit, mentre il modello a 8 prodotti utilizza 2 kit. |
5 |
Numero di modello: HYD10099753 |
Kit, blocco EvoClean Mk2 (1) |
Non mostrato |
Numero di modello: HYD10098944 |
Pacchetto etichette per copertina anteriore |
Non mostrato |
Numero di modello: HYD10099761 |
Kit di alimentazione 24VDC |
Diagrammi delle parti esplose (collettore)
Codici delle parti di servizio (collettore)
Riferimento | Parte # | Descrizione disponibili su richiesta) |
1 | Numero di modello: HYD238100 | Rondella del filtro |
2 | Numero di modello: HYD10098177 | Gruppo ingresso acqua tubo da giardino da 3/4" (include rondella del filtro) |
Numero di modello: HYD90098379 | Gruppo ingresso acqua per tubo British Standard (BSP) da 3/4" (include rondella del filtro) | |
Numero di modello: HYD10098184 | O-ring in EPDM, misura n. 16 (confezione da 10) – Non mostrato, utilizzato su rif. 2, 3, 4, 5 e 15 | |
3 | Numero di modello: HYD10095315 | Elettrovalvola dell'acqua, 24 V CC |
Numero di modello: HYD10098193 | Rondella EPDM, 1/8 x 1 pollice (confezione da 10) – Non mostrata, usata su rif. 3 | |
4 | Numero di modello: HYD10098191 | Gruppo nipplo della valvola (include 2 O-ring) |
5 | Numero di modello: HYD10075926 | Tappo dell'estremità del collettore superiore |
6 | Numero di modello: HYD10098196 | Eduttore a basso flusso – 1/2 GPM |
Numero di modello: HYD10098195 | Eduttore ad alto flusso – 1 GPM | |
Numero di modello: HYD10098128 | O-ring Aflas, misura n. 14 (confezione da 10) – Non mostrato, utilizzato sul rif. 6, 11 e 12 | |
7 | Numero di modello: HYD90099387 | Portagomma da 1/2” (standard) |
Numero di modello: HYD90099388 | Portagomma da 3/8" (opzionale) | |
8 | Numero di modello: HYD10098185 | Clip EvoClean – Kynar (confezione da 10), usata su Ref. 6, 11 e 12 |
9 | Numero di modello: HYD90099384 | Collettore a una porta |
Numero di modello: HYD10099081 | O-ring Aflas, dimensioni ID 14 mm x 2 mm (confezione da 10) – Non mostrato, utilizzato sul rif. 9, 10 e 14 | |
10 | Numero di modello: HYD90099385 | Collettore a doppia porta |
11 | Numero di modello: HYD10098186 | Gruppo valvola di ritegno e gomito dell'espulsore, innesto da 1/4" (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con gomito Kynar) |
Numero di modello: HYD10098187 | Gruppo valvola di ritegno e gomito dell'espulsore, innesto da 3/8" (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con gomito Kynar) | |
Numero di modello: HYD10098197 | Gruppo valvola di ritegno e gomito dell'espulsore, innesto da 1/2" (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con gomito Kynar) | |
12 | Numero di modello: HYD10098188 | Valvola di ritegno a filo e gruppo gomito, portagomma da 1/8" (NON per collegamento chimico!) |
13 | Numero di modello: HYD90099390 | Tappo inferiore del collettore |
14 | Numero di modello: HYD10097801 | Eduttore a filo - 1 GPM |
15 | Numero di modello: HYD10075904 | Nipplo per tubo |
16 | Numero di modello: HYD10099557 | Kit valvola di ritegno in linea (6(confezione: 4 Viton blu / 2 EPDM grigio) per tubo aspirazione prodotti chimici, portagomma 1/4”-3/8”-1/2” |
Numero di modello: HYD10099558 | Kit valvola di ritegno in linea (8(confezione: 6 Viton blu / 2 EPDM grigio) per tubo aspirazione prodotti chimici, portagomma 1/4”-3/8”-1/2” | |
Numero di modello: HYD10099559 | Kit valvola di ritegno in linea (10(confezione: 8 Viton blu / 2 EPDM grigio) per tubo aspirazione prodotti chimici, portagomma 1/4”-3/8”-1/2” |
Codici delle parti di servizio (collettore)
Riferimento | Parte # | Descrizione |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099610 | Kit valvola di fondo, Viton, con schermo, blu, 4 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099611 | Kit valvola di fondo, Viton, con schermo, blu, 6 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099612 | Kit valvola di fondo, Viton, con schermo, blu, 8 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099613 | Kit valvola di fondo, EPDM, con schermo, grigio, 4 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099614 | Kit valvola di fondo, EPDM, con schermo, grigio, 6 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099615 | Kit valvola di fondo, EPDM, con schermo, grigio, 8 valvole, attacchi 1/4”-3/8”-1/2” |
Non mostrato | Numero di modello: HYD10098189 | Kit tubo di aspirazione chimica, una lunghezza di 7 piedi di tubo in PVC intrecciato da 3/8" e 2 clamps |
Non mostrato | Numero di modello: HYD10098190 | Kit tubo di aspirazione chimica, una lunghezza di 7 piedi di tubo in PVC intrecciato da 1/4" e 2 clamps |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099599 | Kit opzionale, valvola di non ritorno (NRV) – 4 Prodotto (Standard solo nella regione APAC) |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099600 | Kit opzionale, valvola di non ritorno (NRV) – 6 Prodotto (Standard solo nella regione APAC) |
Non mostrato | Numero di modello: HYD90099597 | Kit opzionale, valvola di non ritorno (NRV) – 8 Prodotto (Standard solo nella regione APAC) |
garanzia
Garanzia limitata
Il Venditore garantisce esclusivamente all'Acquirente che i Prodotti saranno esenti da difetti di materiale e lavorazione in condizioni di normale utilizzo e servizio per un periodo di un anno dalla data di completamento della produzione. Questa garanzia limitata non si applica a (a) tubi flessibili; (b) e prodotti che hanno una vita normale inferiore a un anno; o (c) mancata prestazione o danni causati da sostanze chimiche, materiali abrasivi, corrosione, fulmini, voltage fornitura, abuso fisico, cattiva gestione o applicazione errata. Nel caso in cui i Prodotti vengano alterati o riparati dall'Acquirente senza la previa approvazione scritta del Venditore, tutte le garanzie saranno nulle. Per questi prodotti non viene fornita alcuna altra garanzia, orale, espressa o implicita, inclusa qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, e tutte le altre garanzie sono espressamente escluse.
L'unico obbligo del venditore ai sensi della presente garanzia sarà, a discrezione del venditore, riparare o sostituire la struttura del venditore FOB a Cincinnati, Ohio, qualsiasi prodotto ritenuto diverso da quello garantito.
Limitazione di responsabilità
Gli obblighi di garanzia del venditore e i rimedi dell'acquirente sono solo ed esclusivamente come indicato nel presente documento. Il venditore non avrà altra responsabilità, diretta o indiretta, di alcun tipo, inclusa la responsabilità per danni speciali, incidentali o consequenziali o per qualsiasi altra pretesa per danni o perdite derivanti da qualsiasi causa, sia basata su negligenza, responsabilità oggettiva, violazione di contratto o violazione della garanzia.
Documenti / Risorse
![]() |
Sistemi HYDRO EvoClean con controller Total Eclipse [pdf] Manuale d'uso EvoClean con controller Total Eclipse, EvoClean, controller Total Eclipse, HYD10098182 |