
HYDRO Systems EvoClean con controlador Total Eclipse
Precaucións de seguridade
AVISO! Lea atentamente estas advertencias e siga todos os códigos e regulamentos locais aplicables.
- usar roupa de protección e lentes para dispensar produtos químicos ou outros materiais, cando se traballe nas proximidades de produtos químicos e ao encher ou baleirar equipos.
- lea e siga sempre todas as instrucións de seguridade das fichas de datos de seguridade (SDS) de todos os produtos químicos. Observe todas as instrucións de seguridade e manipulación do fabricante de produtos químicos. diluír e dispensar produtos químicos de acordo coas instrucións do fabricante. descarga directa lonxe de vostede e doutras persoas e en recipientes aprobados. inspeccionar regularmente o equipamento e manter o equipamento limpo e en perfecto mantemento. instalar só utilizando un técnico cualificado, de acordo con todos os códigos eléctricos e de fontanería aplicables. desconecte toda a enerxía ao dispensador durante a instalación, o servizo e/ou cando se abra o armario do dispensador.
- NUNCA mestura produtos químicos incompatibles que supoñan perigos.
Contido do paquete
1) Dispensador EvoClean (o número de peza varía segundo o modelo) | 5) Kit de tubo de recollida de produtos químicos (opcional) (o número de peza varía segundo o modelo) |
2) Guía de inicio rápido (non mostrada) (P/N HYD20-08808-00) | 6) Antirretorno (opcional) (P/N HYD105) |
3) Kit de accesorios (non mostrado) (soportes de montaxe e hardware) | 7) Interface de máquina (opcional) (P/N HYD10-03609-00) |
4) Kit de válvula de retención de paraugas en liña (non se mostra) (o número de peza varía segundo o modelo) | 8) Controlador Total Eclipse (opcional) (P/N HYD01-08900-11) |
rematouview
Números de modelo e características
Opcións de compilación de EvoClean:
- Número de produtos: 4 = 4 produtos 6 = 6 produtos 8 = 8 produtos
- Caudal: L = Caudal baixo H = Caudal alto
- Tamaño de punta da válvula de retención: 2 = punta de 1/4 de polgada 3 = punta de 3/8 de polgada 5 = punta de 1/2 de polgada
- Tamaño da espiga de saída: 3 = 3/8 de polgada 5 = 1/2 de polgada
- Estilo de entrada de auga: G = Xardín J = John Guest B = BSP
- Eclipse total
- Controlador incluído: Si = Controlador TE incluído (en branco) = Controlador TE non incluído
- Interface de máquina: Si = a interface de máquina está incluída (MI) Inclúese (en branco) = a interface de máquina non está incluída
Modelos populares de NA | |||||||||
HYDE124L35GTEM | HYD | E12 | 4 | L | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE124H35GTEM | HYD | E12 | 4 | H | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE124L35G | HYD | E12 | 4 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE124H35G | HYD | E12 | 4 | H | 3 | 5 | G | ||
HYDE126L35GTEM | HYD | E12 | 6 | L | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE126H35GTEM | HYD | E12 | 6 | H | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE126L35G | HYD | E12 | 6 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE126H35G | HYD | E12 | 6 | H | 3 | 5 | G | ||
HYDE128L35GTEM | HYD | E12 | 8 | L | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE128H35GTEM | HYD | E12 | 8 | H | 3 | 5 | G | Si | Si |
HYDE128L35G | HYD | E12 | 8 | L | 3 | 5 | G | ||
HYDE128H35G | HYD | E12 | 8 | H | 3 | 5 | G |
Modelos populares APAC
HYDE124L35BTEMAPAC | HYD | E12 | 4 | L | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE124H35BTEMAPAC | HYD | E12 | 4 | H | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE126L35BTEMAPAC | HYD | E12 | 6 | L | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE126H35BTEMAPAC | HYD | E12 | 6 | H | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE128L35BTEMAPAC | HYD | E12 | 8 | L | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE128H35BTEMAPAC | HYD | E12 | 8 | H | 3 | 5 | B | Si | Si |
HYDE124L55BTEMAPAC | HYD | E12 | 4 | L | 5 | 5 | B | Si | Si |
HYDE124H55BTEMAPAC | HYD | E12 | 4 | H | 5 | 5 | B | Si | Si |
HYDE126L55BTEMAPAC | HYD | E12 | 6 | L | 5 | 5 | B | Si | Si |
HYDE126H55BTEMAPAC | HYD | E12 | 6 | H | 5 | 5 | B | Si | Si |
HYDE128L55BTEMAPAC | HYD | E12 | 8 | L | 5 | 5 | B | Si | Si |
HYDE128H55BTEMAPAC | HYD | E12 | 8 | H | 5 | 5 | B | Si | Si |
Especificacións xerais
Categoría | Especificación | |
Eléctrico (Dispensador) | 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz ata 0.8 Amps | |
Clasificación da presión da auga |
Mínimo: 25 PSI (1.5 bar - 0.18 mPa)
Máximo: 90 PSI (6 bar - 0.6 mPa) |
|
Clasificación da temperatura da auga de entrada | Entre 40 °F e 140 °F (5 °C e 60 °C) | |
Clasificación de temperatura química | Os produtos químicos de inxestión deben estar a temperatura ambiente | |
Material do armario | Fronte: ASA | Traseira: PP-TF |
Ambiental | Contaminación: grao 2, temperatura: 50 °-160 °F (10 °-50 °C), humidade máxima: 95 % relativa | |
Aprobacións regulamentarias |
América do Norte:
Conforme a: ANSI/UL Std. 60730-1:2016 Ed. 5 Certificado para: CAN/CSA Std. E60730-1 2016 Ed. 5 Global: Conforme a: 2014/35/EU Conforme a: 2014/30/EU Certificado para: IEC 60730-1:2013, AMD1:2015 Certificado: EN 61236-1:2013 |
|
Dimensións | 4-Produto: | 8.7 in (220 mm) de alto x 10.7 in (270 mm) de ancho x 6.4 in (162 mm) de profundidade |
6-Produto: | 8.7 in (220 mm) de alto x 14.2 in (360 mm) de ancho x 6.4 in (162 mm) de profundidade | |
8-Produto: | 8.7 in (220 mm) de alto x 22.2 in (565 mm) de ancho x 6.4 in (162 mm) de profundidade |
instalación
PRECAUCIÓN! Antes de realizar unha instalación, é recomendable completar unha inspección do lugar para garantir que o EvoClean se poida instalar nunha posición que cumpra todos os requisitos que se indican a continuación.
- A unidade debe ser instalada por un técnico capacitado; deben observarse todas as normas locais e nacionais de electricidade e auga.
- A unidade non debe instalarse preto de zonas que sufran cambios de temperatura excesivos, luz solar directa, xeadas ou humidade de ningún tipo.
- A zona debe estar libre de altos niveis de ruído eléctrico.
- Asegúrese de que a unidade se poida montar nunha posición accesible por encima da altura do lugar de descarga requirido.
- Asegúrese de que hai unha fonte de alimentación adecuada ao alcance do cable de alimentación estándar de 8 pés.
- A unidade debe estar montada nunha parede adecuada, que sexa plana e perpendicular ao chan.
- A localización da unidade debe estar ben iluminada para calquera mantemento e libre de altos niveis de po/partículas de aire.
- O mantemento programado debe realizarse no dispensador polo menos unha vez ao ano.
- É posible que se requira un dispositivo de prevención de contrafluxo aprobado localmente (non proporcionado) para un funcionamento seguro e legal. Hydro Systems ofrece como opción un dispositivo de prevención de retrofluxo aprobado, se é necesario (número de peza HYD105).
Kit de montaxe
- Escolla un lugar preto da lavadora. Use o soporte de montaxe para marcar o lugar de montaxe adecuado e como modelo de burato para marcar os orificios de fixación.
- Proporcionan ancoraxes de parede, asegúrese de que sexan adecuadas para a parede/superficie na que se monta.
- Monte o dispensador no soporte de montaxe. Empuxa os clips cara abaixo para fixar a unidade.
4) Fixe o dispensador na parte inferior, co parafuso restante proporcionado.
NOTA! Asegure os cables para que non supoñan perigo para o operador.
Subministro de auga entrante
AVISO! Asegúrese de que a mangueira de entrada de auga estea apoiada para evitar tensións innecesarias na conexión de entrada.
- Conecte o abastecemento de auga de entrada mediante os accesorios proporcionados. Este será un accesorio de mangueira de xardín femia de 3/4'' ou un conector push-fit de 1/2" OD.
- É posible que se requira un dispositivo de prevención de contrafluxo aprobado localmente (non proporcionado) para un funcionamento seguro e legal. Hydro Systems ofrece como opción un dispositivo de prevención de retrofluxo aprobado, se é necesario (número de peza HYD105).
Aínda que é posible ter a entrada de auga a cada lado do dispensador, a saída sempre terá que estar á dereita.Dirixir a mangueira de descarga á máquina
- Conecte a saída (ver arriba) á lavadora usando unha mangueira de PVC trenzado flexible de 1/2 "ID.
- Asegure a mangueira de PVC á espiga cunha mangueira clamp.2.O5
Enrutamento de tubos de recollida
- Gabinete aberto.
- As válvulas de retención entréganse separadas, nunha bolsa coa unidade. Para evitar danos no dispensador, instale mangueiras nas válvulas de retención antes de conectar as válvulas de retención ao colector.
- Os edutores desíñanse de esquerda a dereita
- Mida a distancia do percorrido da mangueira que se vai utilizar, dende o edutor ata a base do recipiente químico respectivo.
- Corte o tubo flexible de PVC de 3/8" ID a esa lonxitude. (Están dispoñibles opcións alternativas de válvula de retención e mangueira. Póñase en contacto con Hydro Systems para obter máis información.)
- Empuxe a mangueira de PVC na válvula de retención separada e fíxaa cunha abrazadeira, despois empuxe o cóbado da válvula de retención no eductor e fíxao co clip de presión, como se mostra nos diagramas a continuación.
- Instale as válvulas de retención en liña entre o dispensador e o recipiente de produtos químicos, o máis preto posible do recipiente. Deben instalarse en orientación vertical non en ángulo nin horizontalmente; e o fluxo debe coincidir coa frecha de orientación do corpo da válvula. Cortar as puntas ao tamaño máis grande compatible co tubo de admisión de produtos químicos. NOTA: As válvulas de retención grises teñen un selo de EPDM e só se deben usar con produtos alcalinos. As válvulas de retención azuis teñen un selo de Viton e deben usarse para todos os outros produtos químicos.
- Coloque a mangueira de entrada no recipiente ou, se usa un embalaxe de bucle pechado, conecte a mangueira de entrada ao recipiente.
AVISO! Non intente "tee" as mangueiras de admisión de produtos químicos para alimentar varios edutores ou dispensadores. Pode producirse a perda de cebado ou alimentación química insuficiente. Pase sempre unha mangueira de admisión individual ao recipiente de produtos químicos.
Conexión de alimentación
- Instale o controlador Total Eclipse e a interface da máquina utilizando as follas de instrucións separadas para eses produtos.
- Conecte o dispensador EvoClean ao controlador Total Eclipse mediante o cable J1 precableado que sae do dispensador.
- Conecte o cable de alimentación do EvoClean a unha fonte adecuada que proporcione 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz ata 0.8 Amps.
- É un requisito legal permitir a desconexión do aparello da fonte de alimentación despois da instalación. A desconexión pódese conseguir tendo o enchufe accesible ou incorporando un interruptor no cableado fixo de acordo coas normas de cableado.
AVISO! Os fíos e mangueiras que se deixan soltos poden ser un perigo de tropezos e poden provocar danos no equipo. Asegúrese de que todos os cables estean seguros. Asegúrese de que a tubaxe estará fóra do paso das pasarelas e non impedirá o movemento necesario na zona. Crear un lugar baixo no tramo da tubaxe minimizará a drenaxe da tubaxe.
mantemento
Preparación
- Desenchufe o cable de alimentación da parede para desconectar a fonte de alimentación principal entrante.
- Peche o abastecemento de auga ao sistema e desconecte a liña de abastecemento de auga de entrada e o tubo de descarga de saída.
- Use un desaparafusador Phillips para soltar o parafuso e abrir a tapa frontal do gabinete.
- Desconecte as válvulas de retención dos edutores (consulte o paso 6 na sección 2.0.5 da páxina anterior) e drene as liñas químicas aos seus recipientes.
NOTA: Se vai quitar calquera válvula de solenoide, use unha chave Allen de 3/8" dentro do vástago xiratorio da entrada de auga para eliminala.
do colector superior. Isto permitirache levantar o colector superior máis tarde sen interferencias coa tapa.
Mantemento de colector inferior, eductor ou solenoide
- Realice a preparación 3.01 e, a continuación, retire os parafusos Phillips que suxeitan o colector inferior no armario, como se mostra a continuación.
- Xire o conxunto do colector cara arriba ao redor do colector superior, para dar algo de espazo libre para desconectar o colector inferior. (Se o colector é difícil de xirar cara arriba, solte lixeiramente os dous colectores superiores clamp parafusos
- Retire os clips que suxeitan o colector inferior aos eductores e retire o colector inferior
- NOTA: Nas unidades APAC, asegúrese de que a bola e o resorte das válvulas antirretorno estean debidamente retidos no colector inferior.
- Inspeccione o colector, as xuntas tóricas da xunta e as juntas tóricas do eductor e substitúa as pezas danadas, segundo sexa necesario. (Para manter un edutor ou un solenoide, continúe co paso 5. En caso contrario, pase ao paso 15 para comezar a montaxe).
- Desenrosque o edutor do colector superior e retíreo como se mostra á dereita. Inspeccione o edutor e a súa junta tórica para detectar danos. Repare ou substitúa pezas segundo sexa necesario. (Para manter un solenoide, vaia ao paso 6. En caso contrario, pase ao paso 14 para comezar a montaxe).
- Desenrosque os parafusos que suxeitan os dous semicírculos clamps que aseguran o colector superior.
- Xire o colector superior clamps de volta, fóra do camiño.
- Use alicates para desenchufar coidadosamente as conexións eléctricas do solenoide. (¡PRECAUCIÓN! Manteña un rexistro coidadoso dos fíos de cor que desconecta de cada conector de solenoide, polo que cando necesites reconectalos na montaxe posterior ao mantemento, estarás 100 % seguro de cal é o cable de cor que vai a onde. Quizais sacar fotos do teléfono móbil sería conveniente. unha boa forma de facer un seguimento.)
- Levante o colector superior para proporcionar espazo libre para desenroscar o solenoide. (Observe que o accesorio xiratorio da entrada de auga foi eliminado.)
- Desenrosque o solenoide do colector superior e retíreo. Inspeccione o solenoide e a junta tórica. Repare ou substitúa segundo sexa necesario. (Nota: Eductor 6 úsase neste exemploample. Outras posicións poden requirir a eliminación de múltiples edutores e solenoides.
- Atornille o novo solenoide de substitución ou existente. Apriete o suficiente para evitar fugas e orientar a saída cara abaixo.
- Baixa o colector superior á súa posición, fíxao con medio círculo clamps (que se poden empurrar cara adiante desde a parte traseira do armario se son difíciles de agarrar pola parte frontal) e volva conectar as conexións eléctricas do solenoide.
- Atornille o novo edutor de substitución ou existente. Apriete o suficiente para evitar fugas e orientar a entrada cara a fóra.
- 15) Vuelva a colocar o colector inferior, empuxándoo nos edutores e fixa o colector aos edutores usando os clips. (Nota: coas unidades APAC, asegúrese de que as válvulas de non-retorno de bola e resorte estean correctamente asentadas no colector inferior antes de volver a montar. )
- Fixe o colector inferior á tapa traseira cos parafusos que retirou anteriormente.
- (Nota: Se afrouxou os parafusos do colector superior e aínda non os axustou, apriéteos agora.)
Devolver o dispensador ao servizo
- Devolución do dispensador ao servizo: (Non se mostra)
- Reconectar e asegurar as válvulas de retención de descarga e de admisión de produtos químicos ao dispensador. (Consulte o paso 6 na sección 2.0.5.)
- Se o quitou para o mantemento do solenoide, volva conectar o vástago xiratorio da entrada de auga cunha chave Allen de 3/8".
- . Conecte de novo o tubo de entrada e saída de auga e active o abastecemento de auga de entrada. Comproba se hai fugas.
- Conecte de novo o cable de alimentación a unha fonte adecuada que proporcione 110 V a 240 V CA a 50-60 Hz ata 0.8 Amps.
- Siga o procedemento no menú do controlador Total Eclipse para cebar as liñas de recollida de produtos químicos. Comprobe de novo se hai fugas.
resolución de problemas
Problema | Causa | Solución |
1. Pantalla do controlador Dead Total Eclipse |
a. Sen enerxía da fonte. |
• Comprobe a enerxía na fonte.
• Comprobe a conexión do cable J1 no controlador. Só para unidades NA: • Asegúrese de que o transformador de enerxía da parede proporcione 24 VCC. |
b. PCB PI, cable J1 ou controlador defectuosos. | • Comprobar o funcionamento de cada compoñente, substituír segundo sexa necesario. | |
2. Non hai fluxo de auga da saída do dispensador ao recibir o sinal ou o cebado (para todos os produtos) | a. A fonte de auga está desactivada. | • Restaurar o abastecemento de auga. |
b. Pantalla de entrada de auga/filer está obstruído. | • Limpar ou substituír a pantalla/filtro de entrada de auga. | |
c. PCB PI, cable J1 ou controlador defectuosos. | • Comprobar o funcionamento de cada compoñente, substituír segundo sexa necesario. | |
3. Non hai fluxo de auga desde a saída do dispensador ao recibir o sinal ou o cebado (para algúns produtos, pero non para todos) |
a. Conexión de solenoide solta ou solenoide falla. |
• Comprobar as conexións dos solenoides e o voltage no solenoide. |
b. Cable J1 defectuoso. | • Verifique o funcionamento do cable J1 e substitúao segundo sexa necesario. | |
c. Eductor obstruído | • Comprobar o eductor e limpar ou substituír segundo sexa necesario. | |
4. Non hai fluxo de auga desde a saída do dispensador ao recibir o sinal (pero os produtos están correctos) | a. Produto(s) non calibrado(s). | • Calibre os produtos co controlador TE segundo sexa necesario. |
b. Non hai sinal de lavadora ou o cable de sinal está solto. | • Verifique o programa da lavadora e comprobe as conexións dos cables de sinal. | |
c. Cable J2 danado. | • Verifique o funcionamento do cable J2 e substitúao segundo sexa necesario. | |
d. Interface de máquina (MI), cable J2 ou controlador defectuosos. | • Comprobar o funcionamento de cada compoñente, substituír segundo sexa necesario. | |
5. Non contar cargas | a. "Count Pump" non funciona. | • Asegúrese de que a "Bomba de contador" está seleccionada correctamente, ten unha cantidade de bomba e está recibindo un sinal para funcionar. |
6. Sorteo insuficiente ou incompleto de produtos químicos. |
a. Presión de auga insuficiente. |
• Comprobe as mangueiras de entrada de auga para detectar torceduras ou obstáculos, repare ou substitúao segundo sexa necesario.
• Comprobe a pantalla da entrada de auga para detectar obstrucións, límpala ou substitúela segundo sexa necesario. • Se as solucións anteriores non solucionan o problema, tome medidas para aumentar a presión da auga por encima de 25 PSI. |
b. Válvula de retención química obstruída. | • Substitúa o conxunto da válvula de retención obstruída. | |
c. Eductor obstruído. | • Illa a unidade do abastecemento de auga, localice o eductor con problemas e substitúao. | |
d. Instalación incorrecta do tubo de captación. | • Comprobe os tubos de captación para detectar torceduras ou bucles. Asegúrese de que o tubo está instalado por debaixo do nivel de fluído no recipiente. | |
7. Fluxo continuo de auga mentres o dispensador está inactivo. | a. Restos na válvula solenoide. | • Asegúrese de que o filtro de entrada estea conectado e substitúa o solenoide afectado. |
b. Cable PI PCB ou J1 defectuoso. | • Comprobar o funcionamento de cada compoñente, substituír segundo sexa necesario. | |
8. Perda de cebado químico ou auga que entra no recipiente de produtos químicos. | a. Fallou a válvula de retención do eductor e/ou a válvula de retención do paraugas en liña. | • Substitúa a(s) válvula(s) fallida(s) e comproba a compatibilidade química. |
b. Fuga de aire no sistema. | • Localizar e reparar as fugas de aire do sistema. | |
9. Fuga de auga ou de produtos químicos |
a. Ataque químico ou dano nun selo. |
• Illar a unidade do abastecemento de auga, localizar a orixe exacta da fuga e substituír os selos e compoñentes danados. |
10. Entrega incompleta do produto químico á lavadora. | a. Tempo de descarga insuficiente. | • Aumente o tempo de descarga (a regra xeral é 1 segundo por pé). |
b. Tubo de entrega dobrado ou danado. | • Eliminar calquera torcedura e/ou substituír o tubo de entrega segundo sexa necesario. |
AVISO! Os compoñentes que aparecen nas páxinas seguintes só deben ser substituídos por un enxeñeiro competente.
Non se debe tentar substituír ningún compoñentes que non figuren nesta sección sen o consello de Hydro Systems. (Calquera intento non autorizado de reparar a unidade invalidará a garantía).
Antes de realizar calquera mantemento, desconecte a fonte de alimentación entrante!
Diagrama de pezas explosivas (armario)
Números de pezas de servizo (armario)
Referencia | Parte # | Descrición |
1 |
HYD10097831 |
Cuberta do porto USB |
2 |
HYD10098139 |
Kit de clips de soporte de parede (contén 2 clips de soporte de parede) |
3 |
HYD10094361 |
Soporte de parede |
4 |
HYD10098136 |
Kit de clips de colector superior (contén 2 clips de colector, 2 parafusos e 2 arandelas)
Os modelos de 4 e 6 produtos usan 1 kit, mentres que o modelo de 8 produtos usa 2 kits. |
5 |
HYD10099753 |
Kit, bloqueo EvoClean Mk2 (1) |
Non se mostra |
HYD10098944 |
Paquete de etiquetas da portada frontal |
Non se mostra |
HYD10099761 |
Kit de alimentación 24VDC |
Diagramas de pezas explosivas (colector)
Números de pezas de servizo (colector)
Referencia | Parte # | Descrición dispoñible baixo petición) |
1 | HYD238100 | Lavadora de filtro |
2 | HYD10098177 | Conxunto de entrada de auga para mangueira de xardín de 3/4 "(inclúe arandela de filtro) |
HYD90098379 | Conxunto de entrada de auga de tubo estándar británico (BSP) de 3/4" (inclúe arandela de filtro) | |
HYD10098184 | Junta tórica de EPDM, tamaño #16 (paquete de 10) – No se muestra, usada en la Ref. 2, 3, 4, 5 e 15 | |
3 | HYD10095315 | Válvula solenoide de auga, 24 V DC |
HYD10098193 | Arandela de EPDM, 1/8 in x 1 in (paquete de 10) – No se muestra, usada en la Ref. 3 | |
4 | HYD10098191 | Conxunto de pezón da válvula (inclúe 2 juntas tóricas) |
5 | HYD10075926 | Tapón de extremo do colector superior |
6 | HYD10098196 | Eductor de baixo fluxo - 1/2 GPM |
HYD10098195 | Eductor de alto fluxo - 1 GPM | |
HYD10098128 | Anillo tórico Aflas, tamaño #14 (paquete de 10) – No se muestra, usado en la Ref. 6, 11 e 12 | |
7 | HYD90099387 | Mangueira de 1/2" (estándar) |
HYD90099388 | Mangueira de 3/8" (opcional) | |
8 | HYD10098185 | EvoClean Clip – Kynar (paquete de 10), usado en Ref. 6, 11 e 12 |
9 | HYD90099384 | Colector de porto único |
HYD10099081 | Junta tórica Aflas, tamaño 14 mm ID x 2 mm (paquete de 10) – No se muestra, se usa en la Ref. 9, 10 e 14 | |
10 | HYD90099385 | Colector de dobre porto |
11 | HYD10098186 | Válvula de retención edutor e conxunto de cóbado, 1/4" Barb (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con Kynar Elbow) |
HYD10098187 | Válvula de retención edutor e conxunto de cóbado, 3/8" Barb (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con Kynar Elbow) | |
HYD10098197 | Válvula de retención edutor e conxunto de cóbado, 1/2" Barb (PVC, Aflas, Teflon, Hastelloy con Kynar Elbow) | |
12 | HYD10098188 | Válvula de retención de descarga e conxunto de cóbado, espiga de 1/8 "(¡NO para conexión química!) |
13 | HYD90099390 | Tapón de extremo inferior do colector |
14 | HYD10097801 | Eductor de descarga - 1 GPM |
15 | HYD10075904 | Pezón de tubo |
16 | HYD10099557 | Kit de válvula de retención en liña (6-Paquete: 4 Blue Viton / 2 Grey EPDM) para tubo de admisión de produtos químicos, puntas de 1/4"-3/8"-1/2" |
HYD10099558 | Kit de válvula de retención en liña (8-Paquete: 6 Blue Viton / 2 Grey EPDM) para tubo de admisión de produtos químicos, puntas de 1/4"-3/8"-1/2" | |
HYD10099559 | Kit de válvula de retención en liña (10-Paquete: 8 Blue Viton / 2 Grey EPDM) para tubo de admisión de produtos químicos, puntas de 1/4"-3/8"-1/2" |
Números de pezas de servizo (colector)
Referencia | Parte # | Descrición |
Non se mostra | HYD90099610 | Kit de válvula de pé, Viton, con pantalla, azul, 4 válvulas, puntas de 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD90099611 | Kit de válvula de pé, Viton, con pantalla, azul, 6 válvulas, puntas de 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD90099612 | Kit de válvula de pé, Viton, con pantalla, azul, 8 válvulas, puntas de 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD90099613 | Kit de válvula de pé, EPDM, con pantalla, gris, 4 válvulas, puntas 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD90099614 | Kit de válvula de pé, EPDM, con pantalla, gris, 6 válvulas, puntas 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD90099615 | Kit de válvula de pé, EPDM, con pantalla, gris, 8 válvulas, puntas 1/4”-3/8”-1/2” |
Non se mostra | HYD10098189 | Kit de tubos de admisión de produtos químicos, un tubo de PVC trenzado de 7/3" de lonxitude de 8 pies e 2 clamps |
Non se mostra | HYD10098190 | Kit de tubos de admisión de produtos químicos, un tubo de PVC trenzado de 7/1" de lonxitude de 4 pies e 2 clamps |
Non se mostra | HYD90099599 | Kit opcional, válvula antirretorno (NRV) – 4 produtos (Estándar só na rexión APAC) |
Non se mostra | HYD90099600 | Kit opcional, válvula antirretorno (NRV) – 6 produtos (Estándar só na rexión APAC) |
Non se mostra | HYD90099597 | Kit opcional, válvula antirretorno (NRV) – 8 produtos (Estándar só na rexión APAC) |
garantía
Garantía limitada
O Vendedor garante únicamente ao Comprador que os Produtos estarán libres de defectos no material e na fabricación en condicións normais de uso e servizo durante un período dun ano a partir da data de finalización da fabricación. Esta garantía limitada non se aplica a (a) mangueiras; (b) e produtos que teñan unha vida normal inferior a un ano; ou (c) falla no rendemento ou danos causados por produtos químicos, materiais abrasivos, corrosión, raios, volúmenes inadecuados.tage subministración, abuso físico, mala manipulación ou mala aplicación. No caso de que o Comprador modifique ou repare os Produtos sen a aprobación previa por escrito do Vendedor, todas as garantías serán anuladas. Non se fai ningunha outra garantía, oral, expresa ou implícita, incluída ningunha garantía de comerciabilidade ou idoneidade para ningún propósito particular, para estes produtos, e todas as demais garantías quedan expresamente excluídas.
A única obriga do Vendedor en virtude desta garantía será, a elección do Vendedor, reparar ou substituír as instalacións do Vendedor FOB en Cincinnati, Ohio, calquera Produto que se considere distinto ao garantido.
Limitación de responsabilidade
As obrigas de garantía do vendedor e os remedios do comprador son única e exclusivamente os indicados neste documento. O Vendedor non terá ningunha outra responsabilidade, directa ou indirecta, de ningún tipo, incluída a responsabilidade por danos especiais, incidentais ou consecuentes ou por calquera outra reclamación por danos ou perdas derivadas de calquera causa, xa sexa baseada en neglixencia, responsabilidade estrita, incumprimento de contrato ou incumprimento da garantía.
Documentos/Recursos
![]() |
HYDRO Systems EvoClean con controlador Total Eclipse [pdfManual do usuario EvoClean con Controlador Total Eclipse, EvoClean, Controlador Total Eclipse, HYD10098182 |