scheppach lógóHL1350 Kljúfur
Leiðbeiningarhandbókscheppach HL1350 timburkljúfur

Hlutur númer. 5905416902
AusgabeNr. 5905416850
Rev.Nr. 25
HL1350 

HL1350 Kljúfur

Logskljúfari
Þýðing á upprunalegri leiðbeiningarhandbókscheppach HL1350 timburkljúfur mynd 2 scheppach HL1350 timburkljúfur mynd 3 scheppach HL1350 timburkljúfur mynd 4 scheppach HL1350 timburkljúfur mynd 5 scheppach HL1350 timburkljúfur mynd 6

Útskýring á táknum á búnaðinum

Notkun tákna í þessari handbók er ætlað að vekja athygli þína á hugsanlegum áhættum. Skilja þarf öryggistáknin og skýringarnar sem þeim fylgja. Viðvaranirnar í sjálfu sér fjarlægja ekki áhættuna og geta ekki komið í stað réttra aðgerða til að koma í veg fyrir slys.

Hættutáknið Vinsamlega lestu handbókina fyrir ræsingu
Notið öryggisskó
VonHaus 3500219 25 760mm belti 125mm diskaslípur - tákn 4 Notaðu vinnuhanska
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 17 Notaðu heyrnarhlífar og hlífðargleraugu
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 1 Notaðu húfu
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 2 Reykingar bannaðar á vinnusvæðinu
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 3 Ekki hella vökvaolíu á gólfið
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 4 Haltu vinnusvæðinu þínu hreinu! Óþrifnaður getur valdið slysum!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 5 Fargaðu úrgangsolíu á réttan hátt (söfnunarstöð fyrir úrgangsolíu á staðnum). Ekki henda úrgangsolíu í
jörðina eða blandið því saman við úrgang.
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 6 Ekki fjarlægja fasta koffort með höndum þínum.
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 7 Ekki fjarlægja eða breyta verndar- og öryggisbúnaði.
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 8 Varúð! Slökktu á vélinni fyrir viðgerðir, viðhald og þrif. Taktu úr sambandi
rafmagnstengi.
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 9 Hætta á marbletti og meiðslum frá hvössum brúnum; aldrei snerta hættusvæði þegar
klippan er á hreyfingu.
Rafmagns viðvörunartákn Hábinditage, lífshætta!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 10 Vélin má aðeins stjórna af einum aðila!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 11 Losaðu útblástursboltann tvo snúninga áður en þú byrjar að vinna. Lokaðu fyrir flutning.
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 12 Varúð! Hreyfandi vélarhlutar!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 13 Ekki flytja tækið í láréttri stöðu!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 14 Aðeins viðurkennt starfsfólk
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 15 Ekki nota tækið við blautar aðstæður! Verndaðu gegn raka!
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 16 Tveir vinnuhraðar:
1. Lágur hraði og fullur klofningskraftur
2. Hár hraði og minni klofningskraftur
viðvörun 2 Viðvörun! Í þessari notkunarhandbók höfum við notað þetta merki til að merkja alla hluta sem varða öryggi þitt.

Inngangur

Framleiðandi: scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen
Kæri viðskiptavinur,
Við vonum að nýja tólið þitt veiti þér mikla ánægju og velgengni.
Athugið: Samkvæmt gildandi lögum um vöruábyrgð tekur framleiðandi tækisins ekki ábyrgð á skemmdum á vörunni eða skemmdum af völdum vörunnar sem verða vegna:

  • Óviðeigandi meðhöndlun,
  • Ekki farið eftir notkunarleiðbeiningum,
  • Viðgerðir þriðju aðila, ekki viðurkenndra þjónustutæknimanna,
  • Uppsetning og skipti á óupprunalegum varahlutum,
  • Önnur umsókn en tilgreind,
  • Bilun á rafkerfi sem á sér stað vegna þess að rafmagnsreglur og VDE reglugerðir 0100, DIN 57113 / VDE0113 eru ekki uppfylltar.

Við mælum með:
Lestu allan textann í notkunarleiðbeiningunum áður en tækið er sett upp og tekið í notkun. Notkunarleiðbeiningunum er ætlað að hjálpa notandanum að kynnast vélinni og nýta sér hanatage um notkunarmöguleika þess í samræmi við tilmælin. Notkunarleiðbeiningarnar innihalda mikilvægar upplýsingar um hvernig á að stjórna vélinni á öruggan, faglegan og hagkvæman hátt, hvernig forðast megi hættu, kostnaðarsamar viðgerðir, draga úr stöðvunartíma og hvernig á að auka áreiðanleika og endingartíma vélarinnar.
Til viðbótar við öryggisreglurnar í notkunarleiðbeiningunum þarftu að uppfylla viðeigandi reglur sem gilda um notkun vélarinnar í þínu landi. Geymið notkunarleiðbeiningarpakkann alltaf með vélinni og geymið hana í plasthlíf til að verja hana gegn óhreinindum og raka. Lestu notkunarhandbókina í hvert skipti áður en vélin er notuð og fylgdu upplýsingum hennar vandlega. Vélin má aðeins stjórna af einstaklingum sem hafa fengið leiðbeiningar um notkun vélarinnar og eru upplýstir um hættur sem henni fylgja. Fara þarf eftir lágmarksaldurskröfum.
Auk öryggisleiðbeininganna í þessari notkunarhandbók og sérstökum reglum í þínu landi, verður einnig að fylgja almennt viðurkenndum tæknireglum um notkun trévinnsluvéla.
Við tökum enga ábyrgð á slysum eða skemmdum sem verða vegna þess að ekki er farið að þessari handbók og öryggisleiðbeiningum.

Tækjalýsing

  1. Cylinder
  2. Rekstrarhandfang
  3. Skilafesting
  4. Klofandi höggtakmarkari
  5. Flutningshandfang
  6. Keðja
  7. Auka flutningshjól
  8. Loga lyftari
  9. Mótor
  10. Flutningshjól
  11. Vinnuborð
  12. Rekstrarhandfang / festiskló
  13. Skipt fleyg
  14. Samsett rofi/tengi
  15. Stuðningsarmur

Umfang afhendingar

A. Skerandi
B. Stuðningsarmur
C. Loga lyftari
D. Krókur
E. Flutningahjól
F. Hjólaás
G. Auka flutningshjól
H. Meðfylgjandi aukahlutapoki (a1,b1,c1,d1)
I. Notkunarhandbók

Fyrirhuguð notkun

Búnaðurinn á aðeins að nota í þeim tilgangi sem mælt er fyrir um. Öll önnur notkun telst vera misnotkun. Notandinn / rekstraraðilinn en ekki framleiðandinn er ábyrgur fyrir hvers kyns tjóni eða meiðslum af einhverju tagi af völdum þessa.
Búnaðurinn á aðeins að nota með viðeigandi sagarblöðum. Það er bannað að nota hvers kyns skurðarhjól.
Til að nota búnaðinn rétt verður þú einnig að fylgja öryggisupplýsingunum, samsetningarleiðbeiningunum og notkunarleiðbeiningunum sem er að finna í þessari handbók.
Allir sem nota og þjónusta búnaðinn verða að kynna sér þessa handbók og verða að vera upplýstir um hugsanlegar hættur búnaðarins. Einnig er mikilvægt að fylgjast með slysavarnareglum sem gilda á þínu svæði. Sama gildir um almennar reglur um hollustuhætti og öryggi á vinnustöðum.
Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinum breytingum sem gerðar eru á búnaðinum né á tjóni sem hlýst af slíkum breytingum.

  • Aðeins er hægt að nota vökvabúnaðinn í lóðréttri stöðu. Einungis má kljúfa stokka í átt að trefjaranum. Stærðir timbur eru: Lengd timbur 1040 mm Ø mín. 100 mm, hámark. 300 mm
  • Kljúfið aldrei timbur í láréttri stöðu eða á móti stefnu trefjarins.
  • Fylgdu öryggis-, vinnu- og viðhaldsleiðbeiningum framleiðanda, sem og málunum sem gefnar eru upp í kaflanum Tæknilegar upplýsingar.
  • Fylgja skal gildandi slysavarnareglum sem og öllum almennt viðurkenndum öryggisreglum.
  • Einungis fólk sem hefur fengið þjálfun í notkun vélarinnar og hefur verið upplýst um hinar ýmsu hættur mega vinna við vélina og þjónusta hana eða gera við hana. Handahófskenndar breytingar á vélinni leysa framleiðandann undan allri ábyrgð á tjóni sem af því hlýst.
  • Aðeins má nota vélina með upprunalegum fylgihlutum og upprunalegum verkfærum framleiðanda.
  • Öll önnur notkun er umfram heimild. Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á tjóni sem stafar af óleyfilegri notkun; áhætta er alfarið á ábyrgð rekstraraðila.

Aðeins má nota vélina með upprunalegum hlutum og upprunalegum fylgihlutum framleiðanda. Fylgja skal öryggis-, vinnu- og viðhaldsleiðbeiningum framleiðanda sem og stærðirnar sem tilgreindar eru í kaflanum Tæknilegar upplýsingar.
Vinsamlegast athugaðu að búnaður okkar hefur ekki verið hannaður til notkunar í atvinnuskyni, verslun eða iðnaði. Ábyrgð okkar fellur úr gildi ef búnaðurinn er notaður í viðskipta-, verslunar- eða iðnaðarfyrirtækjum eða í jafngildum tilgangi.

Öryggisskýringar

VIÐVÖRUN: Þegar þú notar rafmagnsvélar skaltu alltaf virða eftirfarandi öryggisleiðbeiningar til að draga úr hættu á eldi, raflosti og meiðslum. Vinsamlegast lestu allar leiðbeiningarnar áður en þú vinnur með þessa vél.

  • Fylgdu öllum öryggismerkingum og viðvörunum sem fylgja vélinni.
  • Gætið þess að öryggisleiðbeiningar og viðvaranir sem fylgja vélinni séu alltaf fullkomnar og læsilegar.
  • Óheimilt er að fjarlægja verndar- og öryggisbúnað á vélinni eða gera hana ónýta.
  • Óheimilt er að fjarlægja verndar- og öryggisbúnað á vélinni eða gera hana ónýta.
  • Athugaðu rafmagnstengisnúrur. Ekki nota gallaðar tengisnúrur.
  • Áður en þú setur í notkun skaltu athuga rétta virkni tveggja handastýringarinnar.
  • Starfsfólk í rekstri skal vera að minnsta kosti 18 ára. Nemendur verða að vera að minnsta kosti 16 ára, en mega aðeins stjórna vélinni undir eftirliti fullorðinna.
  • Notaðu vinnuhanska þegar þú vinnur.
  • Varúð við vinnu: Hætta er fyrir fingrum og höndum vegna klofningsverkfærisins.
  • Notaðu fullnægjandi stoðir þegar þú kljúfir þunga eða fyrirferðarmikla trjábol.
  • Áður en byrjað er á breytingum, stillingum, þrifum, viðhaldi eða viðgerðum skal alltaf slökkva á vélinni og taka klóið úr rafmagninu.
  • Tengingar, viðgerðir eða viðhald á rafbúnaði má einungis framkvæma af rafvirkja.
  • Skipta verður um öll verndar- og öryggisbúnað eftir að viðgerðum og viðhaldi er lokið.
  • Þegar þú yfirgefur vinnustaðinn skaltu slökkva á vélinni og taka klóið úr rafmagninu.
  • Ekki teygja þig inn á klofningssvæðið.
  • Engum öðrum er heimilt að standa á vinnusvæðinu.
  • Ekki nota trjákljúfinn í flutningsstöðu.
  • Óheimilt er að loka á tveggja handa stjórnbúnaðinn og/eða fara framhjá stjórnhlutum tvíhandstýringarinnar þar sem það getur valdið sérstökum meiðslum við notkun vélarinnar.
  • Framleiðandinn ber ekki ábyrgð á tjóni sem hlýst af óviðkomandi breytingum á vélinni.
  • Fólki sem ekki kannast við notkunarhandbókina, börn yngri en 16 ára og fólk undir áhrifum áfengis, fíkniefna eða lyfja er óheimilt að stjórna tækinu.
  • Ekki láta vélina vera í gangi án eftirlits.

Viðbótaröryggisleiðbeiningar

  • Einungis má stjórna timburkljúfnum af einum aðila.
  • Notaðu hlífðarbúnað eins og hlífðargleraugu eða aðrar augnhlífar, hanska, öryggisskó o.s.frv. til að verja þig fyrir mögulegum meiðslum.
  • Kljúfið aldrei timbur sem innihalda nagla, vír eða aðra aðskotahluti.
  • Þegar búið er að klofna við og viðarflís geta verið hættulegar. Þú getur hrasað, runnið eða dottið niður. Haltu vinnusvæðinu snyrtilegu.
  • Á meðan kveikt er á vélinni skaltu aldrei setja hendurnar á hreyfanlega hluta vélarinnar.
  • Aðeins klofnir timbur með hámarkslengd 1040 mm.

Viðvörun! Þetta rafmagnsverkfæri myndar rafsegulsvið meðan á notkun stendur. Þetta svið getur skaðað virka eða óvirka lækningaígræðslu við ákveðnar aðstæður. Til að koma í veg fyrir hættu á alvarlegum eða banvænum meiðslum mælum við með því að einstaklingar með lækningaígræðslur ráðfæri sig við lækninn sinn og framleiðanda lækningaígræðslunnar áður en raftólið er notað.
Hættur sem eftir eru Vélin hefur verið smíðuð með nútímatækni í samræmi við viðurkenndar öryggisreglur. Sumar hættur sem eftir eru geta þó enn verið til staðar.

  • Klofningsverkfærið getur valdið meiðslum á fingrum og höndum ef viðurinn er rangt stýrður eða studdur.
  • Hlutar sem kastast geta leitt til meiðsla ef vinnuhlutinn er ekki rétt settur eða haldið.
  • Meiðsli vegna rafstraums ef notaðar eru rangar rafmagnstengisnúrur.
  • Jafnvel þegar allar öryggisráðstafanir eru gerðar, gætu einhverjar hættur sem eftir eru, sem enn eru ekki augljósar, enn verið til staðar.
  • Hægt er að lágmarka hættur sem eftir eru með því að fylgja öryggisleiðbeiningunum sem og leiðbeiningunum í kaflanum Leyfileg notkun og í allri notkunarhandbókinni.
  • Heilsuhætta vegna raforku, með notkun á óviðeigandi rafmagnstengisnúrum. ·
  • Slepptu handfangshnappinum og slökktu á vélinni áður en þú byrjar á aðgerðum.
  • Forðist að vélin ræsist fyrir slysni: Ekki ýta á starthnappinn á meðan klóið er stungið í innstunguna.
  • Notaðu verkfærin sem mælt er með í þessari handbók til að ná sem bestum árangri úr vélinni þinni.
  • Haltu alltaf höndum frá vinnusvæðinu þegar vélin er í gangi.

Tæknigögn

Mótor 400V ~ / 50Hz
Inntak P1 3300 W
Úttak P2 2300 W
Rekstrarhamur S6 40%
Mótorhraði 2800 mín-1
Fasa inverter
Mál D x B x H Viðarlengd 1440 x 1330 x 2280 mm
mín. – hámarkVarðlengd mín. - max. 560 – 1040 mm
Viðarþvermál Viðarþvermál mín. – max.ter 100 – 300 mm
Afl max. 13 t
Stimpill högg 850 mm
Áfram hraði (hraður) 225 mm/s
Áfram hraði (hægur) 45 mm/s
Afturhraði 60 mm/s
Vökvaolía HLP32
Olíumagn 7,5 l
Þyngd 172,5 kg

Með fyrirvara um tæknilegar breytingar!
viðvörun 2 Hávaði m Viðvörun: Hávaði getur haft alvarleg áhrif á heilsu þína. Ef vélarhljóð fer yfir 85 dB (A), vinsamlegast notið viðeigandi heyrnarhlífar.
Einkennandi hávaðamengunargildi
hljóðstyrkur LWA…………………89,9 dB (A)
hljóðþrýstingsstig LpA…………………..74,1 dB (A)
óvíst KWA/pA………………….3 dB
* S6 40%, stöðugur rekstur reglubundinn skylda. Sams konar vinnulotur með tímabil við álag og síðan tímabil án álags. Sýningartími 10 mínútur; vinnulotan er 40% af keyrslutímanum.
Þrýstingur:
Afköst innbyggðu vökvadælunnar getur náð skammtímaþrýstingsstigi fyrir klofningskraft allt að 13 tonn. Í grunnstillingu eru vökvakljúfar stilltir í verksmiðju á u.þ.b. 10% lægra framleiðslustig. Af öryggisástæðum má ekki breyta grunnstillingunum af notandanum. Vinsamlegast athugaðu að ytri aðstæður eins og notkunar- og umhverfishiti, loftþrýstingur og raki hafa áhrif á seigju vökvaolíunnar. Að auki geta framleiðsluvikmörk og viðhaldsvillur haft áhrif á þrýstingsstigið sem hægt er að ná.

Að pakka niður

Opnaðu umbúðirnar og fjarlægðu tækið varlega. Fjarlægðu umbúðaefnið sem og umbúðirnar og flutningsstífurnar (ef þær eru til).
Athugaðu hvort afhendingu sé lokið.
Athugaðu tækið og aukahluti með tilliti til flutningaskemmda. Ef um kvartanir er að ræða skal tilkynna söluaðila tafarlaust. Síðari kvartanir verða ekki samþykktar.
Ef mögulegt er, geymdu umbúðirnar þar til ábyrgðartíminn er liðinn. Lestu notkunarhandbókina til að kynna þér tækið áður en þú notar það.
Notaðu aðeins upprunalega hluta fyrir aukahluti sem og fyrir slit- og varahluti. Varahlutir fást hjá sérhæfðum söluaðila þínum.
Tilgreindu hlutanúmer okkar sem og gerð og byggingarár tækisins í pöntunum þínum.

viðvörun 2 ATHUGIÐ Tækið og umbúðirnar eru ekki leikföng! Börn mega ekki leika sér með plastpoka, filmur og smáhluti! Það er hætta á kyngingu og köfnun!

Viðhengi / Áður en búnaðurinn er ræstur

9.1 Festing á hjólaöxli og hjólum (meðfylgjandi aukahlutataska a1) (mynd 3)
Renndu hjólaöxlinum í gegnum götin á botninum, afturenda klofningsins.
Settu hjólin á hjólásinn og festu hvert þeirra með klofnum pinna.
Settu síðan hjólhetturnar á.
9.2 Kljúfarinn settur í vinnustöðu (Mynd 4, 5 + 6)
Tengdu splitterinn við rafmagn. Fylgstu með snúningsstefnu mótorsins. Fjarlægðu foruppsettu pinnana af strokkstýringunni. Lækkið stjórnhandföngin tvö þar til strokkurinn festist í stýrinu. Settu nú aftur pinnana sem áður voru fjarlægðir til að festa kútinn á viðarkljúfnum. Festið hvern pinna með gormspjaldi. Eftir það skaltu keyra klofningsblaðið í efstu stöðu og fjarlægja stuðninginn.
Þú verður að geyma stuðninginn á öruggan hátt vegna þess að það er nauðsynlegt í hvert skipti sem klofinn er fluttur.
9.3 Festingararmurinn (15) (mynd 7)
Festu festingararminn með skrúfunni (b1).
9.4 Að festa krókinn (D) (mynd 8)
Festu krókinn við grindina með tveimur skrúfum (c1).
9.5 Festing á trjályftara (Mynd 9)
Festu lyftarann ​​fyrir skottinu við festihnappinn með skrúfunni (d1). Festið keðjuna (6) við klofnarblaðið.
9.6 Festa aukahjólið (Mynd 10)
Festið flutningshjólið eins og sýnt er á mynd 10. Festið hjólið í efsta gatið (a) eða neðra gatið (b) með læsipinni.
9.7 Færa flutningshandfangið (5) í flutningsstöðu (mynd 11)
Flutningshandfangið er þegar forfest á klofnaranum og er fest í vinnustöðu. Losaðu pinnana og færðu flutningshandfangið (5) niður þar til hægt er að stinga pinnanum í næsta gat til að festa stöðu flutningshandfangsins. Sjá skref 1 – 3.

viðvörun 2 MIKILVÆGT! Þú verður að setja heimilistækið að fullu saman áður en þú notar það í fyrsta skipti!

Upphafsaðgerð

Gakktu úr skugga um að vélin sé fullkomlega og fagmannlega sett saman. Athugaðu fyrir hverja notkun:

  • Tengisnúrur fyrir gallaða staði (sprungur, skurðir osfrv.).
  • Vélin fyrir hugsanlegar skemmdir.
  • Stöðugt sæti allra bolta.
  • Vökvakerfi fyrir leka.
  • Olíuhæðin. · Athugun á virkni

Athugun á olíuhæð (Mynd 15)
Vökvaeiningin er lokað kerfi með olíutanki, olíudælu og stjórnloka. Athugaðu olíuhæðina reglulega fyrir hverja notkun. Of lágt olíustig getur skemmt olíudæluna. Athuga þarf olíumagnið þegar rifhnífurinn er dreginn til baka. Ef olíuhæðin er í neðri skurðinum, þá er olíuhæðin í lágmarki. Verði það raunin verður að bæta við olíu strax. Efri hakið gefur til kynna hámarks olíumagn. Vélin verður að vera á jafnsléttu. Skrúfaðu olíustikuna alveg í til að mæla olíuhæðina.
E- mótor
Athugaðu akstursstefnu mótorsins. Ef klofningsarmurinn er ekki í efstu stöðu, færið klofningsblaðið í efstu stöðu með því að nota afturfestinguna eða handföngin. Ef klofningsarmurinn er þegar í efstu stöðu, virkjaðu klofningsbúnaðinn með því að færa báðar stangirnar niður. Þetta mun færa klofningsarminn niður. Ef klofningsblaðið hreyfist ekki þrátt fyrir að handföngin eða afturfestingin séu virkjuð, skal strax slökkva á vélinni. Snúðu stangarsnúningseiningunni í tengieiningunni (mynd 11 + 12) til að breyta snúningsstefnu mótorsins.
Láttu mótorinn aldrei ganga í ranga átt! Þetta mun óhjákvæmilega eyðileggja dælukerfið og ekki er hægt að gera neina ábyrgðarkröfu.
Virknipróf
Prófaðu virknina fyrir hverja notkun.

Aðgerð: Niðurstaða:
Ýttu báðum handföngunum að neðan. Klofningshnífur fer niður í u.þ.b. 20 cm fyrir ofan borðið.
Láttu annað handfangið laust, svo hitt. Klofningshnífur stoppar í æskilegri stöðu.
Þrýstu báðum handföngunum eða snúðu boganum upp Klofningshnífur fer aftur í efri stöðu

Viðvörun!
Losið áfyllingarskrúfuna (Mynd 15) áður en hún er tekin í notkun. Aldrei gleyma að losa áfyllingarskrúfuna! Annars verður loftið í kerfinu stöðugt þjappað og þjappað niður með þeim afleiðingum að þéttingar vökvarásarinnar eyðileggjast og ekki er lengur hægt að nota viðarkljúfann. Í þessu tilviki munu seljandi og framleiðandi ekki bera ábyrgð á ábyrgðarþjónustu.
Kveikt og slökkt (14)
Ýttu á græna hnappinn til að kveikja á. Ýttu á rauða hnappinn til að slökkva. Athugið: Athugið virkni ON/OFF einingarinnar fyrir hverja notkun með því að kveikja og slökkva einu sinni.
Endurræsingaröryggi ef straumrof verður (ekki spennulaus).
Ef um er að ræða straumbilun, óviljandi toga í klóinu eða bilað öryggi er sjálfkrafa slökkt á vélinni. Til að kveikja aftur, ýttu aftur á græna hnappinn á rofaeiningunni.
Með því að nota festisklóna (mynd 12)
Hægt er að stilla hæð klósins á mismunandi stages til að henta lengd viðarins.
Klofning (mynd 13)

  • Ef útihiti er undir 5°C, láttu ma-
    gangur í aðgerðalausu í um það bil 5 mínútur svo vökvakerfið nái vinnuhitastigi. Settu stokkinn undir klofningsblaðið lóðrétt.
    Varúð: Klofnarblaðið er mjög skarpt. Hætta á meiðslum!
  • Ýttu festisklóinni (13) á viðinn sem á að kljúfa.
  • Þegar þú ýtir báðum stýristöngunum (2 +12) niður, fer klofningsblaðið niður og klýfur viðinn.
  • Eingöngu klofnar trjábolir sem hafa verið sagaðir beint af.
  • Kljúfið stokkinn lóðrétt.
  • Kljúfið það aldrei liggjandi eða á ská á kornið!
  • Notaðu viðeigandi hanska og öryggisstígvél þegar þú klippir við.
  • Kljúfið mjög mislaga trjábol frá brúninni.
    Varúð: Við klofnun geta sumir trjábolir verið undir verulegri spennu og brotnað skyndilega.
  • Þvingaðu út stíflaða timbur með því að beita þrýstingi í klofningsstefnu eða með því að lyfta klofningshnífnum. Í þessu tilviki skaltu aðeins ýta handföngunum upp, ekki nota afturfestinguna. Varúð: Hætta á meiðslum

Notkun á trjályftara (8)
Almennar upplýsingar um trjályftuna:

  • Af öryggisástæðum má aðeins hengja keðju til að lyfta trjábolum á klofnarblaðið með síðasta hlekknum.
  • Gakktu úr skugga um að enginn annar sé í vinnuumhverfi trjályftunnar.

Notkun á trjályfti:

  • Losaðu krókinn fyrir aðhaldslyftara þannig að lyftirörið geti hreyfst frjálslega.
  • Færðu klofningsblaðið svo langt niður að lyftirörið fyrir trjályftingar liggi á jörðinni.
  • Í þessari stöðu er hægt að rúlla stokknum sem á að kljúfa á lyftirörið. (Bókurinn verður að vera á milli tveggja festingarábendinganna.)
  • Ýttu afturfestingunni niður eða handföngunum upp þannig að klofningsblaðið færist upp. (Varúð! Standið ekki í vinnuumhverfi bjálkalyftarans! Hætta á meiðslum!) · Fjarlægðu síðan klofna viðinn og færðu klofningshnífinn og þar með trjályftann aftur niður.
  • Nú geturðu rúllað nýjum stokk á stokkalyftann.

 Núllstilla trjályftara
Þetta er notað sem annar hlífðararmur þegar lyftarinn er ekki notaður eða þegar kveikt er á sjálfvirkri endurkomu. Fyrir þetta er handleggurinn færður upp þar til hann læsist í stöðu í króknum.
Flutningsstaða trjályftarans:

  • Notaðu hendina til að færa trjályftann upp þar til hann læsist í stöðu.

Fylgdu þessum tilkynningum til að tryggja skjóta og örugga vinnu.

Rafmagnstenging

Rafmótorinn sem settur er upp er tengdur og tilbúinn til notkunar. Tengingin er í samræmi við viðeigandi VDE og DIN ákvæði.
Nettengi viðskiptavinarins sem og framlengingarsnúran sem notuð er verða einnig að vera í samræmi við þessar reglur.

  • Varan uppfyllir kröfur EN 610003-11 og er háð sérstökum tengiskilyrðum. Þetta þýðir að notkun vörunnar á hvaða tengipunkti sem er frjálst að velja er óheimil.
  • Miðað við óhagstæðar aðstæður í aflgjafanum getur varan valdið voltage að sveiflast tímabundið.
  • Varan er eingöngu ætluð til notkunar við tengipunkta sem a) fara ekki yfir leyfilega hámarksviðnám „Z“ (Zmax = 0.763 ), eða b) hafa samfellda straumflutningsgetu netsins sem er að minnsta kosti 100 A á fasa .
  • Sem notandi ert þú skylt að tryggja, í samráði við raforkufyrirtækið þitt ef þörf krefur, að tengipunkturinn sem þú vilt nota vöruna á uppfylli eina af tveimur kröfum, a) eða b), sem nefnd eru hér að ofan.

Skemmd rafmagnstengisnúra
Einangrun á rafmagnstengisnúrum er oft skemmd.
Þetta getur haft eftirfarandi orsakir:

  • Göngupunktar, þar sem tengistrengir fara í gegnum glugga eða hurðir.
  • Beygjur þar sem tengisnúran hefur verið illa fest eða færð.
  • Staðir þar sem klippt hefur verið á tengisnúrur vegna þess að ekið hefur verið yfir.
  • Einangrunarskemmdir vegna þess að hafa verið rifnar úr innstungu.
  • Sprungur vegna öldrunar einangrunar.

 Slíkar skemmdar rafmagnstengisnúrur má ekki nota og eru lífshættulegar vegna einangrunarskemmdanna.
Athugaðu reglulega hvort rafmagnstengisnúrur séu skemmdir. Gakktu úr skugga um að tengisnúran hangi ekki á rafmagnskerfinu meðan á skoðun stendur. Rafmagnstengisnúrur verða að vera í samræmi við viðeigandi VDE og DIN ákvæði. Aðeins skal nota tengisnúrur með merkingunni ,,H07RN”. Áskilið er að prenta tegundarheitið á tengisnúrunni.
Fyrir einfasa riðstraumsmótora mælum við með öryggi 16A (C) eða 16A (K) fyrir vélar með háan startstraum (frá 3000 vöttum)!
Þriggja fasa mótor 400 V~ / 50 Hz Rafmagntage 400 V~ / 50 Hz
Mains binditage og framlengingarsnúrur verða að vera 5-leiða (3P + N + SL (3/N/PE). Framlengingarsnúrur allt að 25m að lengd verða að hafa að lágmarki 1.5 mm² þversnið.
Netöryggisvörn er 16 A hámark.
Þegar þú tengir við rafmagn eða flytur vélina skaltu athuga snúningsstefnuna (skipta um pólun í vegginnstungunni ef þörf krefur). Snúðu stönginverterinu í innstungu vélarinnar.

Þrif

Athugið!
Dragðu rafmagnsklóna úr sambandi áður en þú hreinsar búnaðinn. Við mælum með að þú þrífur búnaðinn strax eftir að þú hefur notað hann.
Hreinsaðu búnaðinn reglulega með auglýsinguamp klút og mjúka sápu. Ekki nota hreinsiefni eða leysiefni; þetta getur verið árásargjarnt á plasthlutana í búnaðinum. Gakktu úr skugga um að ekkert vatn komist inn í búnaðinn.

Flutningur

Færðu klofnarann ​​í flutningsstöðu áður. Sjá lið 9.2, haltu áfram í öfugri röð.
Bjálkakljúfurinn er búinn tveimur flutningshjólum og auka flutningshjóli. Notaðu flutningshandfangið (5) til að færa skiptinguna.

Geymsla

Geymið tækið og fylgihluti þess á dimmum, þurrum og frostheldum stað sem er óaðgengilegur börnum. Ákjósanlegur geymsluhiti er á milli 5 og 30°C. Hyljið raftólið til að verja það gegn ryki og raka. Geymið notkunarhandbókina með raftólinu.

Viðhald

Athugið! Dragðu rafmagnsklóna úr sambandi áður en þú framkvæmir viðhaldsvinnu á búnaðinum. Gakktu úr skugga um að drifskaftið sé ekki tengt við togbúnaðinn.
Hvenær þarf að skipta um olíu?
Fyrst skipt um olíu eftir 50 vinnustundir, síðan á 250 klukkustunda fresti.
Olíuskipti (Mynd 14)
Færðu klofann í flutningsstöðu með því að halla honum á flutningshjólin. Settu nægilega stórt ílát (að minnsta kosti 7.5 lítrar) undir frátöppunartappanum á klofningssúlunni.
Opnaðu frátöppunartappann (d) og láttu olíuna renna varlega inn í ílátið.
Opnaðu áfyllingarskrúfuna (c) efst á klofningssúlunni svo olían tæmist auðveldara. Skiptu um frátöppunartappann og innsiglið hans og hertu það.
Helltu í ferska vökvaolíu (Innhald: sjá Tæknilegar upplýsingar) og athugaðu olíuhæðina með mælistikunni. Eftir að skipt hefur verið um olíu, notaðu kveikjukljúfann nokkrum sinnum án þess að klofna í raun.
Viðvörun! Gakktu úr skugga um að ekkert rusl komist inn í olíuílátið. Fargaðu notaðri olíu á réttan hátt á opinbera söfnunarstöð. Bannað er að sleppa gamalli olíu á jörðina eða blanda henni við úrgang.
Við mælum með olíu úr HLP 32 línunni.
Vökvakerfi
Vökvaeiningin er lokað kerfi með olíutanki, olíudælu og stjórnloka.
Kerfið er fullbúið þegar vélin er afhent og má ekki breyta því eða vinna með hana.
Athugaðu olíuhæðina reglulega
Of lágt olíustig getur skemmt olíudæluna. Athugaðu hvort vökvatengingar og boltar séu þéttir og slitnir. Herðið boltana aftur ef þarf.
Tengingar og viðgerðir
Tengingar og viðgerðir á rafföngum mega einungis fara fram af rafvirkja.
Vinsamlegast gefðu upp eftirfarandi upplýsingar ef einhverjar fyrirspurnir koma upp:

  • Tegund straums fyrir mótor
  • Vélargögn – tegundarplata
  • Vélargögn – tegundarplata

Þjónustuupplýsingar
Vinsamlegast athugaðu að eftirfarandi hlutar þessarar vöru eru háðir eðlilegu eða náttúrulegu sliti og að eftirfarandi hlutar eru því einnig nauðsynlegir til notkunar sem rekstrarvörur. Slithlutar*: kloffleygur, vökvaolía, kloffleygur
* Ekki endilega innifalið í afhendingu!

Förgun og endurvinnsla

Búnaðurinn er afhentur í umbúðum til að koma í veg fyrir að hann skemmist í flutningi. Hráefnin í þessum umbúðum er hægt að endurnýta eða endurvinna. Búnaðurinn og fylgihlutir hans eru úr ýmsum efnum, svo sem málmi og plasti. Gölluðum íhlutum skal farga sem sérsorpi. Spyrðu söluaðila þinn eða sveitarstjórn.
Gömlum tækjum má ekki fleygja með heimilissorpi!
WEE-Disposal-icon.png Þetta tákn gefur til kynna að þessari vöru má ekki farga með heimilissorpi í samræmi við tilskipunina (2012/19/ESB) sem varðar raf- og rafeindabúnaðarúrgang (WEEE). Farga verður þessari vöru á þar til gerðum söfnunarstað. Þetta getur komið fyrir, tdample, með því að afhenda það á viðurkenndum söfnunarstað til endurvinnslu úrgangs raf- og rafeindabúnaðar. Röng meðhöndlun úrgangsbúnaðar getur haft neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna vegna hugsanlega hættulegra efna sem oft eru í raf- og rafeindabúnaði. Með því að farga þessari vöru á réttan hátt stuðlar þú einnig að skilvirkri nýtingu náttúruauðlinda. Þú getur fengið upplýsingar um söfnunarstöðvar fyrir úrgangsbúnað hjá stjórnvöldum í sveitarfélaginu, opinberu sorphirðuyfirvaldi, viðurkenndum aðila til að farga úrgangi raf- og rafeindabúnaðar eða sorphirðufyrirtæki þínu.

Úrræðaleit

Taflan hér að neðan inniheldur lista yfir villueinkenni og útskýrir hvað þú getur gert til að leysa vandamálið ef tækið þitt virkar ekki sem skyldi. Ef vandamálið er viðvarandi eftir að hafa farið í gegnum listann, vinsamlegast hafið samband við næsta þjónustuverkstæði.

Bilun Möguleg orsök Úrræði
Vökvadælan fer ekki í gang Ekkert rafmagn Athugaðu rafmagnssnúruna
Slökkt á hitarofi mótor Kveiktu aftur á hitarofa inni í mótorhlífinni
Súlan færist ekki niður Lágt olíustig Athugaðu olíuhæð og fylltu á
Ein stanganna er ekki tengd Athugaðu festingu lyftistöngarinnar
Óhreinindi í teinunum Hreinsaðu súluna
Mótor fer í gang en súlan færist ekki niður Röng snúningsstefna þriggja fasa mótors Athugaðu snúningsstefnu mótorsins og skiptu um

CE - Samræmisyfirlýsing
Lýsir hér með yfir eftirfarandi samræmi við tilskipun ESB og staðla fyrir eftirfarandi greinscheppach HL1350 Trékljúfur mynd

Staðlaðar tilvísanir:
EN 609-1:2017; EN 50014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; 61000-3-11:2000
Þessi samræmisyfirlýsing er gefin út á ábyrgð framleiðandans.
Tilgangur yfirlýsingarinnar sem lýst er hér að ofan uppfyllir reglur tilskipunar Evrópuþingsins og ráðsins 2011/65/ESB frá 8. júní 2011, um takmörkun á notkun tiltekinna hættulegra efna í raf- og rafeindabúnaði.
Ichenhausen, 24.08.2020
Fyrsta CE: 2020
Með fyrirvara um breytingar án fyrirvara

Skjalastjóri: Viktor Härtl
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausenscheppach HL1350 timburkljúfur mynd 1

Ábyrgð

Tilkynna þarf um augljósa galla innan 8 daga frá móttöku vöru. Að öðrum kosti fellur kröfuréttur kaupanda vegna slíkra galla úr gildi. Við ábyrgjumst fyrir vélar okkar ef um er að ræða rétta meðferð fyrir þann tíma sem lögbundinn ábyrgðartími er frá afhendingu á þann hátt að við skiptum út öllum vélarhlutum án endurgjalds sem sannanlega verður ónothæfur vegna gallaðs efnis eða framleiðslugalla innan þess tíma. . Að því er varðar hluta sem ekki eru framleiddir af okkur ábyrgjumst við aðeins að svo miklu leyti sem við eigum rétt á ábyrgðarkröfum á hendur birgjum í uppstreymi. Kostnaður vegna uppsetningar á nýju hlutunum skal bera á kaupanda. Niðurfelling sölu eða lækkun kaupverðs svo og aðrar skaðabótakröfur eru undanskildar.

scheppach lógóSP Tools Digital Multimeter Rafmagns SP62012 - ICON 2  www.scheppach.com 
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 20 þjónusta@scheppach.com 
scheppach HL1350 Tákn fyrir klofnara 21 +(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58

Skjöl / auðlindir

scheppach HL1350 timburkljúfur [pdfLeiðbeiningarhandbók
HL1350 Kljúfur, HL1350, Kljúfur, kljúfur

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *