logo scheppachHL1350 Spaccalegna
Manuale di istruzioniScheppach HL1350 Spaccalegna

N. Elemento 5905416902
Ausgabe nr. 5905416850
Rev.Nr. 25/08/2020
Modello HL1350 

HL1350 Spaccalegna

Spaccalegna
Traduzione del manuale di istruzioni originaleScheppach HL1350 Spaccalegna fig 2 Scheppach HL1350 Spaccalegna fig 3 Scheppach HL1350 Spaccalegna fig 4 Scheppach HL1350 Spaccalegna fig 5 Scheppach HL1350 Spaccalegna fig 6

Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchiatura

L'uso di simboli in questo manuale ha lo scopo di attirare l'attenzione su possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze di per sé non rimuovono i rischi e non possono sostituire le corrette azioni di prevenzione degli incidenti.

Icona di pericolo Si prega di leggere il manuale prima dell'avvio
Indossare calzature di sicurezza
Levigatrice a disco VonHaus 3500219 25 760mm Nastro 125mm - icon 4 Indossa guanti da lavoro
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 17 Utilizzare protezioni per l'udito e occhiali di sicurezza
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 1 Indossa un elmetto
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 2 Vietato fumare nell'area di lavoro
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 3 Non versare olio idraulico sul pavimento
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 4 Mantieni pulito il tuo spazio di lavoro! Il disordine può causare incidenti!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 5 Smaltire correttamente l'olio usato (punto di raccolta dell'olio usato in loco). Non scaricare olio esausto
il terreno o mescolarlo con i rifiuti.
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 6 Non rimuovere i bauli inceppati con le mani.
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 7 Non rimuovere o modificare i dispositivi di protezione e sicurezza.
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 8 Attenzione! Spegnere il motore prima di interventi di riparazione, manutenzione e pulizia. Scollegare il
spina di alimentazione.
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 9 Pericolo di contusioni e lesioni dovute a spigoli vivi; non toccare mai le zone pericolose quando il
la mannaia si sta muovendo.
Icona di avvertenza elettrica Alto volumetage, pericolo per la vita!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 10 La macchina deve essere azionata da una sola persona!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 11 Allentare il bullone di sfiato di due giri, prima di iniziare il lavoro. Chiudere prima del trasporto.
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 12 Attenzione! Parti di macchine in movimento!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 13 Non trasportare il dispositivo in posizione orizzontale!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 14 Solo personale autorizzato
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 15 Non utilizzare il dispositivo in condizioni di bagnato! Proteggere dall'umidità!
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 16 Due velocità di lavoro:
1. Bassa velocità e piena potenza di scissione
2. Elevata velocità e potenza di taglio ridotta
avviso 2 Avvertimento! In questo manuale operativo, abbiamo utilizzato questo segno per contrassegnare tutte le sezioni che riguardano la vostra sicurezza.

Introduzione

Produttore: Scheppach
Fabbricazione von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen
Gentile Cliente,
Ci auguriamo che il tuo nuovo strumento ti porti tanto divertimento e successo.
Nota: In base alle leggi applicabili sulla responsabilità del prodotto, il produttore del dispositivo non si assume alcuna responsabilità per danni al prodotto o danni causati dal prodotto che si verificano a causa di:

  • Manipolazione impropria,
  • Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
  • Riparazioni effettuate da terzi, non da tecnici di assistenza autorizzati,
  • Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
  • Applicazione diversa da quella specificata,
  • Guasto dell'impianto elettrico dovuto al mancato rispetto delle norme elettriche e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Ti consigliamo:
Prima di installare e mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente il testo completo delle istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso hanno lo scopo di aiutare l'utente a familiarizzare con la macchina e a trarne vantaggio.tage delle sue possibilità di applicazione secondo le raccomandazioni. Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti su come utilizzare la macchina in modo sicuro, professionale ed economico, come evitare pericoli, riparazioni costose, ridurre i tempi di fermo macchina e come aumentare l'affidabilità e la durata della macchina.
Oltre alle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso, è necessario soddisfare le norme applicabili che si applicano al funzionamento della macchina nel proprio paese. Conservare il pacchetto delle istruzioni per l'uso sempre con la macchina e conservarlo in una custodia di plastica per proteggerlo da sporco e umidità. Leggere ogni volta il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione la macchina e seguirne attentamente le informazioni. La macchina può essere azionata solo da persone che sono state istruite sull'uso della macchina e che sono state informate sui relativi pericoli. Il requisito minimo di età deve essere rispettato.
Oltre alle avvertenze di sicurezza contenute in queste istruzioni per l'uso e ai regolamenti separati del proprio paese, devono essere osservate anche le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine per la lavorazione del legno.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni che si verificano a causa della mancata osservanza di questo manuale e delle istruzioni di sicurezza.

Descrizione del dispositivo

  1. Cilindro
  2. Maniglia operativa
  3. Staffa di ritorno
  4. Limitatore di corsa di spacco
  5. Maniglia di trasporto
  6. Catena
  7. Ruota di trasporto aggiuntiva
  8. Sollevatore di tronchi
  9. Motore
  10. Ruote di trasporto
  11. Tavolo da lavoro
  12. Impugnatura di comando / griffa di ritegno
  13. Cuneo spaccalegna
  14. Combinazione interruttore/spina
  15. Braccio di supporto

Contenuto della confezione

A. Separatore
B. Braccio portante
C. Sollevatore di tronchi
D. Uncino
E. Ruote di trasporto
F. Asse ruota
G. Ruota di trasporto aggiuntiva
H. Borsa accessori chiusa (a1,b1,c1,d1)
I. Manuale operativo

Uso previsto

L'attrezzatura deve essere utilizzata solo per lo scopo prescritto. Ogni altro utilizzo è considerato un caso di uso improprio. L'utente/operatore e non il produttore sarà responsabile per eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo causati come risultato di ciò.
L'attrezzatura deve essere utilizzata solo con lame da sega idonee. È vietato utilizzare qualsiasi tipo di disco da taglio.
Per un utilizzo corretto dell'attrezzatura è necessario rispettare anche le avvertenze di sicurezza, le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso contenute nel presente manuale.
Tutte le persone che utilizzano e riparano l'apparecchiatura devono essere a conoscenza di questo manuale e devono essere informate sui potenziali pericoli dell'apparecchiatura. È inoltre imperativo osservare le norme antinfortunistiche vigenti nella vostra zona. Lo stesso vale per le norme generali in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
Il produttore non sarà responsabile per eventuali modifiche apportate all'apparecchiatura né per eventuali danni derivanti da tali modifiche.

  • Lo spaccalegna idraulico può essere utilizzato solo in posizione verticale. I ceppi possono essere spaccati solo lungo la direzione della fibra. Le dimensioni del tronco sono: Lunghezza del tronco 1040 mm Ø min. 100mm, max. 300 mm
  • Non spaccare mai i tronchi in posizione orizzontale o contro la direzione della fibra.
  • Rispettare le istruzioni di sicurezza, di lavoro e di manutenzione del produttore, nonché le dimensioni riportate nel capitolo Dati tecnici.
  • Devono essere rispettate le norme antinfortunistiche vigenti e tutte le norme di sicurezza generalmente riconosciute.
  • Solo le persone che sono state addestrate all'uso della macchina e sono state informate dei vari pericoli possono lavorare con la macchina e manutenzionarla o ripararla. Modifiche arbitrarie della macchina sollevano il costruttore da ogni responsabilità per danni che ne derivano.
  • La macchina può essere utilizzata solo con accessori e strumenti originali del produttore.
  • Qualsiasi altro uso eccede l'autorizzazione. Il produttore non è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso non autorizzato; il rischio è di esclusiva responsabilità dell'operatore.

La macchina può essere utilizzata solo con parti e accessori originali del produttore. Devono essere rispettate le istruzioni di sicurezza, di lavoro e di manutenzione del costruttore nonché le dimensioni indicate nella sezione Dati Tecnici.
Si prega di notare che la nostra attrezzatura non è stata progettata per l'uso in applicazioni commerciali, artigianali o industriali. La nostra garanzia sarà nulla se l'attrezzatura viene utilizzata in attività commerciali, artigianali o industriali o per scopi equivalenti.

Note di sicurezza

AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine elettriche, osservare sempre le seguenti istruzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di lavorare con questa macchina.

  • Osservare tutte le note di sicurezza e le avvertenze allegate alla macchina.
  • Assicurarsi che le istruzioni di sicurezza e le avvertenze allegate alla macchina siano sempre complete e perfettamente leggibili.
  • I dispositivi di protezione e sicurezza presenti sulla macchina non possono essere rimossi o resi inutilizzabili.
  • I dispositivi di protezione e sicurezza presenti sulla macchina non possono essere rimossi o resi inutilizzabili.
  • Controllare i cavi di collegamento elettrico. Non utilizzare cavi di collegamento difettosi.
  • Prima della messa in funzione verificare il corretto funzionamento del comando a due mani.
  • Il personale operativo deve avere almeno 18 anni di età. I tirocinanti devono avere almeno 16 anni di età, ma possono utilizzare la macchina solo sotto la supervisione di un adulto.
  • Indossare guanti da lavoro durante il lavoro.
  • Attenzione durante il lavoro: Pericolo per le dita e le mani a causa dell'utensile di spaccatura.
  • Utilizzare supporti adeguati quando si spacca tronchi pesanti o ingombranti.
  • Prima di iniziare qualsiasi lavoro di trasformazione, impostazione, pulizia, manutenzione o riparazione, spegnere sempre la macchina e staccare la spina dalla rete elettrica.
  • I collegamenti, le riparazioni o gli interventi di manutenzione sull'apparecchiatura elettrica possono essere eseguiti solo da un elettricista.
  • Tutti i dispositivi di protezione e sicurezza devono essere sostituiti dopo aver completato le procedure di riparazione e manutenzione.
  • All'uscita dal posto di lavoro, spegnere la macchina e staccare la spina dalla rete elettrica.
  • Non raggiungere l'area di divisione.
  • Nessun'altra persona è autorizzata a sostare nell'area di lavoro.
  • Non azionare lo spaccalegna nella sua posizione di trasporto.
  • Non è consentito bloccare il comando a due mani e/o bypassare gli elementi di comando del comando a due mani, poiché ciò potrebbe causare lesioni particolari durante l'uso della macchina.
  • Il produttore non è responsabile per danni derivanti da modifiche non autorizzate alla macchina.
  • Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni per l'uso, i bambini di età inferiore ai 16 anni e le persone sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci non possono utilizzare il dispositivo.
  • Non lasciare la macchina in funzione senza sorveglianza.

Ulteriori istruzioni di sicurezza

  • Lo spaccalegna può essere azionato da una sola persona.
  • Indossare indumenti protettivi come occhiali di sicurezza o altra protezione per gli occhi, guanti, scarpe di sicurezza ecc. per proteggersi da possibili lesioni.
  • Non dividere mai tronchi contenenti chiodi, fili o altri oggetti estranei.
  • Il legno spaccato e i trucioli di legno già spaccati possono essere pericolosi. Puoi inciampare, scivolare o cadere. Tieni in ordine l'area di lavoro.
  • A macchina accesa, non mettere mai le mani sulle parti mobili della macchina.
  • Spaccare solo tronchi con una lunghezza massima di 1040 mm.

Avvertimento! Questo utensile elettrico genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento. Questo campo può danneggiare gli impianti medici attivi o passivi in ​​determinate condizioni. Per prevenire il rischio di lesioni gravi o mortali, raccomandiamo alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare l'utensile elettrico.
Pericoli rimanenti La macchina è stata costruita utilizzando la tecnologia moderna in conformità con le norme di sicurezza riconosciute. Alcuni pericoli rimanenti, tuttavia, possono ancora esistere.

  • Lo strumento di spaccatura può causare lesioni alle dita e alle mani se il legno è guidato o supportato in modo errato.
  • I pezzi lanciati possono causare lesioni se il pezzo da lavorare non è posizionato o trattenuto correttamente.
  • Lesioni dovute a corrente elettrica in caso di utilizzo di cavi di collegamento elettrico errati.
  • Anche dopo aver adottato tutte le misure di sicurezza, alcuni rischi residui non ancora evidenti possono essere ancora presenti.
  • I rischi residui possono essere ridotti al minimo seguendo le istruzioni di sicurezza nonché le istruzioni nel capitolo Uso autorizzato e nell'intero manuale operativo.
  • Pericolo per la salute dovuto all'energia elettrica, con l'uso di cavi di collegamento elettrico impropri. ·
  • Rilasciare il pulsante sull'impugnatura e spegnere la macchina prima di qualsiasi operazione.
  • Evitare avviamenti accidentali della macchina: Non premere il pulsante di avvio mentre si inserisce la spina nella presa.
  • Utilizzare gli strumenti consigliati in questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla propria macchina.
  • Tenere sempre le mani lontane dall'area di lavoro quando la macchina è in funzione.

Dati tecnici

Motore 400V~/50Hz
Ingresso P1 3300 L
Uscita P2 2300 L
Modalità operativa S6 40%
Velocità del motore 2800 min-1
Invertitore di fase
Dimensioni P x L x A Lunghezza legno Dimensioni: 1440 x 1330 x 2280 mm
min. – maxLunghezza legno min. – max. 560 – 1040 millimetri
Diametro legnoDiametro legno min. – max.ter 100 – 300 millimetri
Potenza max. 13 tonnellate
Corsa del pistone 850 millimetri
Velocità di avanzamento (veloce) 225 millimetri/secondo
Velocità di avanzamento (lenta) 45 millimetri/secondo
Velocità di ritorno 60 millimetri/secondo
Olio idraulico HLP32
Quantità di olio 7,5 litri
Peso 172,5 kg

Con riserva di modifiche tecniche!
avviso 2 Rumore m Avvertenza: il rumore può avere gravi effetti sulla salute. Se il rumore della macchina supera gli 85 dB (A), indossare una protezione acustica adeguata.
Valori caratteristici di emissione sonora
livello di potenza sonora LWA…………………89,9 dB (A)
livello di pressione sonora LpA……………..74,1 dB (A)
incerto KWA/pA………………….3 dB
* S6 40%, servizio periodico continuo. Cicli di lavoro identici con un periodo a carico seguito da un periodo a vuoto. Durata 10 minuti; il ciclo di lavoro è il 40% del tempo di esecuzione.
Pressione:
Il livello di prestazione della pompa idraulica integrata può raggiungere un livello di pressione a breve termine per una forza di spacco fino a 13 tonnellate. Nell'impostazione di base, i separatori idraulici sono impostati in fabbrica a ca. Livello di uscita inferiore del 10%. Per motivi di sicurezza, le impostazioni di base non devono essere modificate dall'utente. Tenere presente che circostanze esterne come la temperatura di esercizio e ambiente, la pressione dell'aria e l'umidità influiscono sulla viscosità dell'olio idraulico. Inoltre, le tolleranze di fabbricazione e gli errori di manutenzione possono influenzare il livello di pressione raggiungibile.

Disimballaggio

Aprire la confezione e rimuovere il dispositivo con cautela. Rimuovere il materiale di imballaggio, nonché l'imballaggio e il rinforzo per il trasporto (se disponibile).
Controllare che la consegna sia completa.
Controllare che il dispositivo e le parti accessorie non presentino danni durante il trasporto. In caso di reclami il rivenditore deve essere informato immediatamente. Non saranno accettati reclami successivi.
Se possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza del periodo di garanzia. Leggere le istruzioni per l'uso per familiarizzare con il dispositivo prima di utilizzarlo.
Utilizzare solo parti originali per gli accessori, nonché per i pezzi di usura e di ricambio. I pezzi di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore specializzato.
Specificate i nostri codici articolo, nonché il tipo e l'anno di costruzione del dispositivo nei vostri ordini.

avviso 2 ATTENZIONE Il dispositivo e i materiali di imballaggio non sono giocattoli! Non permettere ai bambini di giocare con buste di plastica, pellicole e piccole parti! C'è il rischio di ingestione e soffocamento!

Allegato / Prima di avviare l'attrezzatura

9.1 Fissaggio del perno ruota e delle ruote (borsa accessori acclusa a1) (fig. 3)
Far scorrere l'asse della ruota attraverso i fori sull'estremità posteriore inferiore dello splitter.
Montare le ruote sull'asse della ruota e fissarle ciascuna con una copiglia.
Quindi attaccare i copriruota.
9.2 Mettere lo splitter in posizione di lavoro (Fig. 4, 5 + 6)
Collegare lo splitter alla rete. Osservare il senso di rotazione del motore. Rimuovere i perni preinstallati dalla guida del cilindro. Abbassare le due maniglie di comando finché il cilindro non si aggancia alla guida. Rimontare ora i perni precedentemente rimossi per fissare il cilindro allo spaccalegna. Fissare ciascuno dei perni con una copiglia a molla. Successivamente, portare la lama di spaccatura nella posizione superiore e rimuovere il supporto.
È necessario riporre il supporto in modo sicuro perché è necessario ogni volta che si trasporta lo splitter.
9.3 Fissaggio del braccio di supporto (15) (Fig. 7)
Fissare il braccio di ritegno con la vite (b1).
9.4 Fissaggio del gancio (D) (Fig. 8)
Fissare il gancio di fissaggio al telaio con due viti (c1).
9.5 Fissaggio del sollevatore di tronchi (Fig. 9)
Fissare il sollevatore tronco alla linguetta di fissaggio con la vite (d1). Attaccare la catena (6) alla lama spaccalegna.
9.6 Fissaggio della ruota aggiuntiva (Fig. 10)
Fissare la ruota di trasporto come mostrato in Fig. 10. Fissare la ruota nel foro superiore (a) o nel foro inferiore (b) con il perno di bloccaggio.
9.7 Spostamento della maniglia di trasporto (5) in posizione di trasporto (fig. 11)
La maniglia di trasporto è già premontata sullo splitter ed è fissata in posizione di lavoro. Allentare il perno e spostare la maniglia di trasporto (5) verso il basso finché il perno può essere inserito nel foro successivo per fissare la posizione della maniglia di trasporto. Vedere i passaggi 1 – 3.

avviso 2 IMPORTANTE! È necessario assemblare completamente l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta!

Operazione iniziale

Assicurarsi che la macchina sia completamente e sapientemente assemblata. Controllare prima di ogni utilizzo:

  • I cavi di collegamento per eventuali punti difettosi (crepe, tagli ecc.).
  • La macchina per eventuali danni.
  • La sede salda di tutti i bulloni.
  • Il sistema idraulico per perdite.
  • Il livello dell'olio. · Verifica funzionale

Controllo del livello dell'olio (Fig. 15)
L'unità idraulica è un sistema chiuso con serbatoio dell'olio, pompa dell'olio e valvola di controllo. Controllare regolarmente il livello dell'olio prima di ogni utilizzo. Un livello dell'olio troppo basso può danneggiare la pompa dell'olio. Il livello dell'olio deve essere controllato quando il coltello fenditore viene tirato indietro. Se il livello dell'olio è alla tacca inferiore, il livello dell'olio è al minimo. In tal caso è necessario aggiungere immediatamente olio. La tacca superiore indica il livello massimo dell'olio. La macchina deve trovarsi su un terreno piano. Avvitare completamente l'astina di livello dell'olio per misurare il livello dell'olio.
E-Motore
Controllare la direzione di marcia del motore. Se il braccio di spaccatura non è nella posizione più alta, portare la lama di spaccatura nella posizione più alta, utilizzando la staffa di ritorno o le maniglie. Se il braccio di spaccatura è già nella posizione superiore, attivare il meccanismo di spaccatura spostando entrambe le leve verso il basso. Questo sposterà il braccio di divisione verso il basso. Se la lama di troncatura non si muove nonostante l'attivazione delle maniglie o della staffa di ritorno, spegnere immediatamente la macchina. Ruotare l'unità di inversione dei poli nel modulo a innesto (Fig. 11 + 12) per modificare il senso di rotazione del motore.
Non far girare mai il motore nella direzione sbagliata! Ciò distruggerà inevitabilmente il sistema di pompaggio e non sarà possibile fare alcun reclamo in garanzia.
Test funzionale
Testare la funzione prima di ogni utilizzo.

Azione: Risultato:
Spingere entrambe le maniglie verso il basso. Il coltello per spaccare scende a ca. 20 cm sopra il tavolo.
Lascia che una maniglia sia allentata, poi l'altra. Il coltello spaccalegna si ferma nella posizione desiderata.
Premere entrambe le maniglie o riportare l'arco verso l'alto Il coltello spaccalegna torna alla posizione superiore

Avvertimento!
Allentare la vite di riempimento (Fig. 15) prima della messa in servizio. Non dimenticare mai di allentare la vite di riempimento! In caso contrario, l'aria nell'impianto sarà costantemente compressa e decompressa con il risultato che le guarnizioni del circuito idraulico verranno distrutte e lo spaccalegna non potrà più essere utilizzato. In questo caso, il venditore e il produttore non saranno responsabili dei servizi di garanzia.
Accensione e spegnimento (14)
Premere il pulsante verde per l'accensione. Premere il pulsante rosso per lo spegnimento. Nota: controllare il funzionamento dell'unità ON/OFF prima di ogni utilizzo accendendo e spegnendo una volta.
Sicurezza al riavvio in caso di interruzione di corrente (sgancio no-volt).
In caso di mancanza di corrente, estrazione involontaria della spina o fusibile difettoso, la macchina si spegne automaticamente. Per la riaccensione, premere nuovamente il pulsante verde dell'unità interruttore.
Utilizzo dell'artiglio di ritegno (Fig. 12)
L'altezza dell'artiglio può essere impostata a vari stages per adattarsi alla lunghezza del legno.
Spaccatura (Fig. 13)

  • Se la temperatura esterna è inferiore a 5°C, lasciare
    lo chine gira al minimo per circa 5 minuti in modo che il sistema idraulico raggiunga la sua temperatura di esercizio. Posizionare verticalmente il ceppo sotto la lama di spaccatura.
    Attenzione: La lama di taglio è molto affilata. Rischio di infortunio!
  • Spingere l'artiglio di ritegno (13) sul legno da spaccare.
  • Quando si abbassano entrambe le leve di comando (2+12), la lama spaccalegna si abbassa e spacca il legno.
  • Tagliare sempre e solo tronchi segati dritti.
  • Dividi il tronco verticalmente.
  • Non dividerlo mai sdraiato o in diagonale rispetto alla grana!
  • Indossare guanti e stivali di sicurezza adeguati durante la spaccatura del legno.
  • Dividi tronchi molto deformi dal bordo.
    Attenzione: Durante la spaccatura, alcuni tronchi possono essere sottoposti a notevole tensione e rompersi improvvisamente.
  • La disconnessione forzata si disconnette applicando pressione nella direzione di spaccatura o sollevando il coltello divisore. In questo caso, spingere solo le maniglie verso l'alto, non utilizzare la staffa di ritorno. Attenzione: rischio di lesioni

Azionamento del sollevatore per tronchi (8)
Informazioni generali sul sollevatore di tronchi:

  • Per motivi di sicurezza, la catena del sollevatore di tronchi può essere appesa alla lama di spaccatura solo con l'ultima maglia.
  • Assicurarsi che nessun altro si trovi nell'ambiente di lavoro del sollevatore di tronchi.

Utilizzo del sollevatore di tronchi:

  • Allentare il gancio di ritenuta del sollevatore di tronchi in modo che il tubo di sollevamento possa muoversi liberamente.
  • Spostare la lama di spaccatura così in basso che il tubo di sollevamento del sollevatore di tronchi si trova a terra.
  • In questa posizione è possibile arrotolare il tronco da spaccare sul tubo di sollevamento. (Il ceppo deve trovarsi tra le due punte di fissaggio.)
  • Spingere la staffa di ritorno verso il basso o le maniglie verso l'alto in modo che la lama di taglio si muova verso l'alto. (Attenzione! Non sostare nell'area di lavoro del sollevatore di tronchi! Rischio di lesioni!) · Quindi rimuovere il legno spaccato e abbassare il coltello divisore e quindi il sollevatore di tronchi.
  • Ora puoi far rotolare un nuovo tronco sul sollevatore di tronchi.

 Ripristino del sollevatore di tronchi
Viene utilizzato come secondo braccio di protezione quando non si utilizza il sollevatore tronco o quando il ritorno automatico è abilitato. Per questo, il braccio viene spostato verso l'alto fino a quando non si blocca in posizione nel gancio.
Posizione di trasporto del sollevatore per tronchi:

  • Usando la mano, alzare il sollevatore per tronchi finché non si blocca in posizione.

Rispettare questi avvisi per garantire un lavoro rapido e sicuro.

Collegamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per il funzionamento. Il collegamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN applicabili.
Anche il collegamento alla rete del cliente e la prolunga utilizzata devono essere conformi a queste norme.

  • Il prodotto soddisfa i requisiti della EN 610003-11 ed è soggetto a condizioni di connessione speciali. Ciò significa che non è consentito l'uso del prodotto in qualsiasi punto di connessione liberamente selezionabile.
  • Date le condizioni sfavorevoli dell'alimentazione il prodotto può causare i voltage per fluttuare temporaneamente.
  • Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso in punti di connessione che a) non superano un'impedenza di alimentazione massima consentita "Z" (Zmax = 0.763 ), oppure b) hanno una capacità di trasporto di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase .
  • In qualità di utente, sei tenuto ad assicurarti, se necessario consultandoti con la tua compagnia elettrica, che il punto di connessione in cui desideri far funzionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti, a) o b), sopra indicati.

Cavo di collegamento elettrico danneggiato
L'isolamento dei cavi di collegamento elettrico è spesso danneggiato.
Ciò può avere le seguenti cause:

  • Punti di passaggio, dove i cavi di collegamento vengono fatti passare attraverso finestre o porte.
  • Piegature dove il cavo di collegamento è stato fissato o instradato in modo non corretto.
  • Punti in cui i cavi di collegamento sono stati tagliati a causa del passaggio di veicoli.
  • Danni all'isolamento dovuti allo strappo dalla presa a muro.
  • Crepe dovute all'invecchiamento dell'isolamento.

 I cavi di collegamento elettrico danneggiati non devono essere utilizzati e rappresentano un pericolo per la vita a causa del danneggiamento dell'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di collegamento elettrico non siano danneggiati. Assicurarsi che il cavo di collegamento non penda dalla rete elettrica durante l'ispezione. I cavi di collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN applicabili. Utilizzare solo cavi di collegamento con la marcatura ,,H07RN”. La stampa della designazione del tipo sul cavo di collegamento è obbligatoria.
Per i motori CA monofase, consigliamo un fusibile di 16 A (C) o 16 A (K) per macchine con una corrente di avviamento elevata (a partire da 3000 watt)!
Motore trifase 400 V~ / 50 Hz Rete voltage 400V~ / 50Hz
Volume di retetage i cavi di prolunga devono essere a 5 conduttori (3P + N + SL (3/N/PE). I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione minima di 1.5 mm².
La protezione del fusibile di rete è di 16 A massimo.
Quando si effettua il collegamento alla rete elettrica o si sposta la macchina, controllare il senso di rotazione (invertire la polarità della presa a muro se necessario). Girare l'invertitore di polo nella presa della macchina.

Pulizia

Attenzione!
Staccare la spina di alimentazione prima di eseguire qualsiasi lavoro di pulizia sull'apparecchiatura. Si consiglia di pulire l'apparecchiatura immediatamente dopo averla utilizzata.
Pulire regolarmente l'attrezzatura con un detergenteamp panno e un po' di sapone morbido. Non usare detergenti o solventi, perché potrebbero essere aggressivi per le parti in plastica dell'apparecchiatura. Assicurarsi che l'acqua non penetri all'interno dell'apparecchiatura.

Trasporto

Spostare prima lo splitter in posizione di trasporto. Vedere punto 9.2, procedere in ordine inverso.
Lo spaccalegna è dotato di due ruote di trasporto e di una ruota di trasporto aggiuntiva. Utilizzare la maniglia di trasporto (5) per spostare lo splitter.

Magazzinaggio

Conservare il dispositivo e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini. La temperatura ottimale di conservazione è compresa tra 5 e 30°C. Coprire l'utensile elettrico per proteggerlo da polvere e umidità. Conservare il manuale d'uso con l'utensile elettrico.

Manutenzione

Attenzione! Staccare la spina di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione sull'apparecchiatura. Assicurarsi che l'albero di trasmissione non sia collegato al trattore.
Quando bisogna cambiare l'olio?
Primo cambio dell'olio dopo 50 ore di esercizio, poi ogni 250 ore di esercizio.
Cambio dell'olio (Fig. 14)
Portare lo splitter in posizione di trasporto inclinandolo sulle ruote di trasporto. Posizionare un recipiente sufficientemente capiente (almeno 7.5 litri) sotto il tappo di scarico della colonna divisoria.
Aprire il tappo di scarico (d) e far defluire con cautela l'olio nel contenitore.
Aprire la vite di riempimento (c) sulla parte superiore della colonna di divisione in modo che l'olio possa defluire più facilmente. Sostituire il tappo di scarico e la sua guarnizione e serrarlo.
Versare olio idraulico fresco (Contenuto: vedere Dati tecnici) e controllare il livello dell'olio con l'asta di livello. Dopo aver cambiato l'olio, azionare lo spaccalegna alcune volte senza effettivamente dividerlo.
Avvertimento! Assicurarsi che nessun detrito penetri nel contenitore dell'olio. Smaltire l'olio usato in modo corretto presso un centro di raccolta pubblico. È vietato far cadere a terra l'olio vecchio o mescolarlo con i rifiuti.
Consigliamo olio della gamma HLP 32.
Sistema idraulico
L'unità idraulica è un sistema chiuso con serbatoio dell'olio, pompa dell'olio e valvola di controllo.
Il sistema è completo alla consegna della macchina e non può essere modificato o manipolato.
Controllare regolarmente il livello dell'olio
Un livello dell'olio troppo basso può danneggiare la pompa dell'olio. Controllare la tenuta e l'usura dei collegamenti idraulici e dei bulloni. Serrare nuovamente i bulloni se necessario.
Collegamenti e riparazioni
I collegamenti e le riparazioni degli apparecchi elettrici possono essere eseguiti solo da un elettricista.
In caso di domande, si prega di fornire le seguenti informazioni:

  • Tipo di corrente per il motore
  • Dati macchina – targhetta identificativa
  • Dati macchina – targhetta identificativa

Informazioni sul servizio
Si prega di notare che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a usura normale o naturale e che le seguenti parti sono quindi necessarie anche per l'uso come materiali di consumo. Parti soggette a usura*: guide del cuneo divisore, olio idraulico, cuneo divisore
* Non necessariamente incluso nella fornitura!

Smaltimento e riciclaggio

L'attrezzatura è fornita in un imballaggio per evitare che venga danneggiata durante il trasporto. Le materie prime contenute in questo imballaggio possono essere riutilizzate o riciclate. L'attrezzatura e i suoi accessori sono realizzati in vari tipi di materiali, come metallo e plastica. I componenti difettosi devono essere smaltiti come rifiuti speciali. Chiedere al proprio rivenditore o al proprio comune.
Gli apparecchi vecchi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici!
WEE-Smaltimento-icon.png Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici in conformità alla Direttiva (2012/19/UE) relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta designato. Ciò può verificarsi, ad es.ample, consegnandolo presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La manipolazione impropria delle apparecchiature di scarto può avere conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Smaltendo correttamente questo prodotto, contribuisci anche all'uso efficace delle risorse naturali. È possibile ottenere informazioni sui punti di raccolta per i rifiuti di apparecchiature presso la propria amministrazione comunale, l'autorità pubblica per lo smaltimento dei rifiuti, un ente autorizzato allo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o la propria azienda di smaltimento dei rifiuti.

Risoluzione dei problemi

La tabella seguente contiene un elenco di sintomi di errore e spiega cosa è possibile fare per risolvere il problema se lo strumento non funziona correttamente. Se il problema persiste dopo aver esaminato l'elenco, contattare l'officina di assistenza più vicina.

Malfunzionamento Possibile causa Rimedio
La pompa idraulica non si avvia Nessuna energia elettrica Controllare il cavo per l'alimentazione elettrica
Interruttore termico di blocco motore Riattivare l'interruttore termico all'interno della carcassa del motore
La colonna non si sposta verso il basso Basso livello dell'olio Controllare il livello dell'olio e rabboccare
Una delle leve non è collegata Controllare il fissaggio della leva
Sporcizia sui binari Pulisci la colonna
Il motore si avvia ma la colonna non si abbassa Senso di rotazione errato del motore trifase Controllare il senso di rotazione del motore e cambiarlo

CE - Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara la seguente conformità alla direttiva e alle norme UE per il seguente articoloscheppach HL1350 Spaccalegna fig

Riferimenti standard:
EN 609-1:2017; EN 50014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; 61000-3-11:2000
La presente dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la sola responsabilità del produttore.
L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le disposizioni della direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ichenhausen, tana 24.08.2020
Prima CE: 2020
Soggetto a modifiche senza preavviso

Registratore documenti: Viktor Härtl
Gunzburger Str. 69, D-89335 IchenhausenScheppach HL1350 Spaccalegna fig 1

Garanzia

I difetti apparenti devono essere segnalati entro 8 giorni dal ricevimento della merce. In caso contrario, i diritti di reclamo dell'acquirente dovuti a tali difetti vengono invalidati. Garantiamo per le nostre macchine in caso di trattamento appropriato per il periodo di garanzia legale dalla consegna in modo tale da sostituire gratuitamente qualsiasi parte della macchina che diventi inutilizzabile a causa di materiale difettoso o difetti di fabbricazione entro tale periodo di tempo. Per quanto riguarda le parti non prodotte da noi, garantiamo solo nella misura in cui abbiamo diritto a reclami in garanzia nei confronti dei fornitori a monte. I costi per l'installazione delle nuove parti sono a carico dell'acquirente. L'annullamento della vendita o la riduzione del prezzo di acquisto nonché qualsiasi altra richiesta di risarcimento danni sono esclusi.

logo scheppachSP Tools Multimetro Digitale Elettrico SP62012 - ICON 2  www.scheppach.com 
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 20 servizio@scheppach.com 
Scheppach HL1350 icona spaccalegna 21 +(49)-08223-4002-99
+(49)-08223-4002-58

Documenti / Risorse

Scheppach HL1350 Spaccalegna [pdf] Manuale di istruzioni
HL1350 Spaccalegna, HL1350, Spaccalegna, spaccalegna

Riferimenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *