CHAMPION automatikus átviteli kapcsoló aXis vezérlőmodullal 102008 Telepítési útmutató
BEVEZETÉS
Gratulálunk, hogy megvásárolta a Champion Power Equipment (CPE) termék. A CPE szigorú előírásoknak és irányelveknek megfelelően tervezi, építi és támogatja az összes termékünket. Megfelelő termékismerettel, biztonságos használattal és rendszeres karbantartással ez a termék évekig kielégítő szolgáltatást nyújt.
Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a jelen kézikönyvben szereplő információk pontosságát és teljességét biztosítsuk a kiadás időpontjában, és fenntartjuk a jogot, hogy a terméket és ezt a dokumentumot bármikor előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk, módosítsuk és/vagy javítsuk.
A CPE nagyra értékeli termékeink tervezését, gyártását, üzemeltetését és szervizelését, valamint biztonságot nyújt a kezelő és a generátor körüli személyek számára. Ezért FONTOS, hogy újraview ezt a termék kézikönyvet és a termék többi anyagát alaposan át kell olvasni, és használat előtt tisztában kell lennie a termék összeszerelésével, működésével, veszélyeivel és karbantartásával kapcsolatban. Minden használat előtt ismerkedjen meg teljesen, és győződjön meg arról, hogy mások is, akik a termék üzemeltetését tervezik, teljesen megismerkedjenek a megfelelő biztonsági és üzemeltetési eljárásokkal. Kérjük, mindig járjon el a józan észnél, és mindig járjon el körültekintően a termék használata során, nehogy baleset, anyagi kár vagy sérülés történjen. Szeretnénk, ha továbbra is használja CPE termékét, és elégedett legyen vele az elkövetkező években
Amikor az alkatrészekkel és / vagy szervizzel kapcsolatban fordul a CPE-hez, meg kell adnia a termék teljes modelljét és sorozatszámát. Írja át a termék adattábláján található információkat az alábbi táblázatba.
- CPE TECHNIKAI TÁMOGATÓ CSAPAT
1-877-338-0999 - MODELLSZÁM
102008
- SOROZATSZÁM
- VÁSÁRLÁS DÁTUMA
- VÁSÁRLÁSI HELY
BIZTONSÁGI FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
A biztonsági szimbólumok célja, hogy felhívják figyelmét a lehetséges veszélyekre. A biztonsági szimbólumok és magyarázataik megérdemlik figyelmüket és megértését. A biztonsági figyelmeztetések önmagukban nem szüntetik meg a veszélyt. Az általuk adott utasítások vagy figyelmeztetések nem helyettesítik a megfelelő baleset-megelőzési intézkedéseket.
VESZÉLY olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet
FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, halált vagy súlyos sérülést okozhat
VIGYÁZAT veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerüli el, kisebb vagy közepes sérülést okozhat
ÉRTESÍTÉS fontosnak tartott, de nem veszélyekkel kapcsolatos információkat jelöl (pl. anyagi kárral kapcsolatos üzenetek).
Biztonsági címkék
Ezek a címkék olyan potenciális veszélyekre figyelmeztetnek, amelyek súlyos sérülést okozhatnak. Olvassa el figyelmesen őket.
Ha egy címke leszakad vagy nehezen olvashatóvá válik, lépjen kapcsolatba a műszaki támogatási csoporttal a lehetséges csere érdekében.
HANGTAG/CÍMKE | LEÍRÁS | |
1 | ![]() GENERÁTOR HELYE: |
Alternatív áramforrás |
2 | ![]() |
Vigyázat. Túláramú készülék. |
3 | ![]() ![]() ![]() |
Veszély. Áramütés veszélye. Figyelmeztetés. Egynél több áramkör. |
Biztonsági szimbólumok
A következő szimbólumok némelyike használható ezen a terméken. Kérjük, tanulmányozza őket, és tanulja meg jelentésüket. E szimbólumok megfelelő értelmezése lehetővé teszi a termék biztonságosabb kezelését.
SZIMBÓLUM |
JELENTÉS |
![]() |
Olvassa el a Telepítési kézikönyvet. A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia és meg kell értenie a szerelési útmutatót a termék használata előtt. |
|
Föld. Használat előtt konzultáljon a helyi villanyszerelővel a földelési követelmények meghatározásához. |
|
Áramütés. A nem megfelelő csatlakozás áramütés veszélyt jelenthet. |
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: Rák és reproduktív károsodás - www.P65Warnings.ca.govt
Utasítások a Champion automatikus átviteli kapcsoló aXis ControllerTM modullal
A CHAMPAz ION AUTOMATIC TRANSFER SWITCH AXIS CONTROLLERTM MODULJAL NEM A „Tedd meg magad” telepítést. Szerelését szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie, aki alaposan ismeri az összes vonatkozó elektromos és építési szabályzatot.
Ez a kézikönyv a szerviz kereskedő/ szerelő megismertetéséhez készült a berendezés tervezésével, alkalmazásával, telepítésével és szervizelésével.
Gondosan olvassa el a kézikönyvet, és tartson be minden utasítást.
Ennek a kézikönyvnek vagy a kézikönyv másolatának a kapcsolónál kell maradnia. Minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyv tartalma pontos és naprakész legyen.
A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy bármikor előzetes figyelmeztetés és minden kötelezettség vagy felelősség nélkül megváltoztassa, módosítsa vagy más módon javítsa ezt a leírást és a terméket.
A gyártó nem számíthat minden lehetséges körülményre, amely veszélyt jelenthet.
A kézikönyvben található figyelmeztetések, tags és az egységre ragasztott matricák ezért nem tartalmaznak mindent. Ha eljárást, munkamódszert vagy műveleti technikát alkalmaz, a gyártó nem kifejezetten
javasoljuk, hogy kövesse az összes kódot a személyzet biztonsága érdekében.
Sok balesetet az egyszerű és alapvető szabályok, kódexek és óvintézkedések be nem tartása okoz. A berendezés üzembe helyezése, üzemeltetése vagy szervizelése előtt olvassa el figyelmesen a BIZTONSÁGI SZABÁLYOKAT.
Az ATS biztonságos használatával és telepítésével foglalkozó kiadványok a következők: NFPA 70, NFPA 70E, UL 1008 és UL 67. A helyes és aktuális információk biztosítása érdekében fontos, hogy minden szabvány/kód legújabb verziójára hivatkozzon. Minden telepítésnek meg kell felelnie a helyi önkormányzati, állami és nemzeti előírásoknak.
Telepítés előtt
FIGYELMEZTETÉS: Az OSHA 3120 kiadvány szerint; "Zárolás/tagki” olyan konkrét gyakorlatokra és eljárásokra utal, amelyek megvédik az egyéneket a gépek és berendezések váratlan áram alá helyezésétől vagy beindításától, illetve veszélyes energia felszabadulásától a telepítési, szervizelési vagy karbantartási tevékenységek során.
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt elkezdené ezt az eljárást, győződjön meg arról, hogy a segédprogram áramellátása ki van kapcsolva, és minden tartalék forrás le van zárva. Ennek elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ügyeljen arra, hogy az automatikus indítású generátorok elindulnak, ha a hálózati tápellátás megszakad, hacsak nincsenek „ki” állásban reteszelve.
Olvassa el a generátor kezelési útmutatóját az ATS CONTROL és ENGINE CONTROL modulok megkereséséhez, és győződjön meg arról, hogy mindkét kapcsoló KI állásban van.
VIGYÁZAT: A megfelelő kötelező bekötési módokról érdeklődjön a helyi önkormányzati, állami és nemzeti elektromos kóddal.
KEZELŐSZERVEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK
Az átviteli kapcsoló telepítése előtt olvassa el ezt a telepítési kézikönyvet. Ismerje meg a kezelőszervek és funkciók helyét és funkcióját. Mentse el ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából.
Champion automatikus átviteli kapcsoló aXis ControllerTM modullal.

- aXis vezérlő
- Antenna
- L1 és L2 generátor terminálok
- Akkumulátortöltő biztosítékblokk
- Két vezetékes érzékelő biztosítékblokk
- Ground bár
- Semleges Ba
- Semleges a földhöz kötött huzalhoz
- Töltse be az L1 és L2 csatlakozókat
- L1 és L2 segédprogram terminálok
- Szerelési furatok
- Első fedél
- Holt Front
PANELBETŰBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
1. január 2017-től az UL 67 megerősített biztonsági követelményei érvénybe léptek, és minden olyan panellapra és terhelési központra vonatkoznak, amelyek szervizberendezés-alkalmazásokkal rendelkeznek, összhangban a National Electrical Code, NFPA 70 előírásaival.
A megfelelés érdekében minden egyes szervizleválasztó panelnek vagy terhelési központnak rendelkeznie kell olyan rendelkezésekkel, amelyek lehetővé teszik, hogy a szervizleválasztó kinyitásakor a berendezés terhelési oldalát karbantartó területen senki se érhessen véletlenül a feszültség alatt álló áramkör részeihez. A nem szándékos érintés elleni védőkorlátokat úgy kell megépíteni, hogy könnyen felszerelhetők és eltávolíthatók legyenek anélkül, hogy a csupasz vagy szigetelt feszültség alatt álló részekkel érintkeznének vagy megsérülnének. A sorompó felszerelhető az ARM-re, a panellapra vagy a rakományközpontra.
Előfordulhat, hogy az akkumulátor(ok) olyan szintre lemerültek, amely túl alacsony ahhoz, hogy ezzel a töltővel újra lehessen tölteni (akkumulátortérfogattage 6V alatt). Ha ez a helyzet, az akkumulátorokat egyenként kell feltölteni.
Távolítsa el az összes akkumulátorkábelt az akkumulátorokról, és kövesse az akkumulátor gyártójának utasításait az akkumulátorok megfelelő karbantartására/töltésére vonatkozóan.
Ügyeljen arra, hogy elkerülje az akkumulátoroszlop(ok) korrózióját. A korrózió szigetelést eredményezhet az oszlop(ok) és a kábel(ek) között, ami súlyosan befolyásolja a
akkumulátor. Kövesse az akkumulátor gyártójának utasításait a megfelelő karbantartással, szervizeléssel vagy cserével kapcsolatban. A megfelelő vezetékek leszállása balról jobbra történik, 6 landolási pont;
1 |
Drótföld #1 | Föld | G (ZÖLD) |
2 |
Drótföld #2 |
L1 | P (rózsaszín) |
3 | Drótföld #3 | N |
W (FEHÉR) |
4 |
Drótföld #4 | NEM CSATLAKOZTATVA ÜRES | |
5 | Drótföld #5 | B- |
B (FEKETE) |
6 | Drótföld #6 | B+ |
R (PIROS) |
Az akkumulátor töltéséhez 120 VAC áramkört kell telepíteni. Az ATS biztosítékblokkból vagy elosztópanelből szerelje fel az L1-et és az N-t a 2. és 3. számú vezetékre.
Automatikus átviteli kapcsoló (ATS) szolgáltatásbejárati modellek.
Lásd a ChampAz egyes egységekhez mellékelt ion ATS használati útmutató a telepítéssel, üzemeltetéssel, szervizzel, hibaelhárítással és garanciával kapcsolatos információkért.
Az energiaátvitel legmegbízhatóbb és legkényelmesebb módja az automatikus átviteli kapcsoló (ATS). Az ATS automatikusan leválasztja az otthont a hálózati tápellátásról a HSB előtt
működőképes (lásd NEC 700, 701 és 702). Ha nem választja le az otthont a jóváhagyott, UL listán szereplő ATS-sel rendelkező elektromos hálózatról, az károsíthatja a HSB-t, és sérülést vagy halált okozhat az elektromos hálózat dolgozóinak, akik elektromos visszatáplálást kaphatnak a HSB-től.
Az ATS olyan érzékelőket tartalmaz, amelyek érzékelik az áramkimaradást (a hálózat megszakadását). Ezek az érzékelők beindítják az ATS-t, hogy lekapcsolják az otthont a hálózati áramról. Amikor a HSB eléri a megfelelő térfogatottage és frekvencia esetén az ATS automatikusan átadja a generátor teljesítményét az otthonnak.
Az ATS-modul továbbra is figyeli a közüzemi forrást a közüzemi áram visszaadása érdekében. Amikor a hálózati tápellátás visszatér, az ATS lekapcsolja az otthont a generátorról, és újra átadja a
otthont a közüzemi áramnak. A HSB most offline állapotban van, és leáll, és visszatér készenléti módba.
NEMA 3R – Ez a típusú zárt ATS hasonló a beltéri dobozhoz, azzal a különbséggel, hogy időjárásálló, és a külső telepítésekhez kód szerint szükséges. A ház alján és oldalán kivágásokkal rendelkezik, és vízzáró csatlakozásokat igényel, ha kód szerint kívülről telepítik. Ez a burkolat belül is használható.
A HSB Generator Exercise mód lehetővé teszi az automatikus működést meghatározott időpontokban (a telepítő vagy a tulajdonos állítja be).
KICSOMAGOLÁS
- A kicsomagolás során legyen óvatos, nehogy megsérüljenek az átviteli kapcsoló alkatrészei.
- Hagyja az ATS -t szobahőmérsékletre akklimatizálódni legalább 24 órán keresztül a kicsomagolás előtt, hogy megakadályozza a páralecsapódást az elektromos készüléken.
- Nedves/száraz porszívóval vagy száraz ruhával távolítsa el a szennyeződéseket és a csomagolóanyagokat, amelyek a tárolás során felhalmozódhattak az átviteli kapcsolóban vagy annak bármely alkatrészében.
- Ne használjon sűrített levegőt a kapcsoló tisztításához, a sűrített levegővel történő tisztítás törmeléket okozhat az alkatrészekben, és károsíthatja a kapcsolót az ATS gyártó előírásainak megfelelően.
- Őrizze meg az ATS-kézikönyvet az ATS-szel együtt vagy annak közelében, hogy később is tájékozódhasson
SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK |
NEM TARTALMAZZA |
5/16 hüvelyk. Hexkulcs |
Szerelési hardver |
Vonaltage huzal |
|
1/4 hüvelykes lapos csavarhúzó |
Vezeték |
Szerelvények |
Helyszín és szerelés
Az ATS-t a lehető legközelebb szerelje fel a közüzemi mérő aljzatához. A vezetékek az ATS és a fő elosztópanel között fognak futni, a megfelelő telepítést és vezetéket kód írja elő. Szerelje fel az ATS-t függőlegesen egy merev tartószerkezetre. Az ATS vagy a tokozási doboz eltorzulásának elkerülése érdekében minden rögzítési pontot vízszintbe állítson; használjon alátéteket a rögzítőfuratok mögött (a burkolaton kívül, a ház és a tartószerkezet között), lásd a következő képet. Az ajánlott rögzítőelemek 1/4”-es csavarok. Mindig kövesse a helyi kódot.
Elektromos tömlő (k)
A tömítőgyűrűk bármilyen burkolat kiütésnél használhatók a NEMA 1 telepítésekhez. A tömítőgyűrűk csak a NEMA 3R telepítésekhez használhatók az alsó burkolat kiütéseiben, ha kívülre vannak felszerelve.
Telepítési huzalozás az ATS Utility Socket számára
FIGYELMEZTETÉS: A gyártó azt javasolja, hogy engedéllyel rendelkező villanyszerelő vagy az elektromosság terén teljes körű ismeretekkel rendelkező személy végezze el ezeket az eljárásokat
Mindig győződjön meg arról, hogy a főpanel áramellátása „OFF” -ra van kapcsolva, és minden tartalék forrás le van zárva, mielőtt eltávolítja a burkolatot vagy eltávolítja a hálózati elektromos elosztópanel vezetékeit.
Ne feledje, hogy az automatikus indítású generátorok a hálózati tápellátás elvesztésekor indulnak el, hacsak nincsenek „OFF” helyzetben.
Ennek elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT: A megfelelő kötelező bekötési módokról konzultáljon a helyi önkormányzati, állami és nemzeti villamos szabályzatokkal.
A vezetõméreteknek megfelelõnek kell lenniük ahhoz, hogy kezelni tudják a maximális áramot. A telepítésnek teljes mértékben meg kell felelnie az összes vonatkozó kódnak, szabványnak és előírásnak. A vezetékeket megfelelően kell alátámasztani, jóváhagyott szigetelőanyagból, védett vezetékkel kell védeni, és a megfelelő vezetékmérettel kell rendelkezniük, minden vonatkozó kódnak megfelelően. Mielőtt a vezetékes kábeleket a terminálokhoz csatlakoztatja, távolítsa el a felületi oxidokat a kábelvégekről egy drótkefével. Minden tápkábelnek be kell mennie a burkolatba a szekrény kiütésén keresztül.
- Határozza meg, hogy a rugalmas, folyadékzáró cső hol fog áthaladni az épületen belülről kifelé. Ha biztos abban, hogy mindkét oldalán megfelelő távolság van
a falon, fúrjon egy kis lyukat a falon keresztül a hely megjelölésére. Fúrjon megfelelő méretű lyukat a burkolaton és a burkolaton keresztül. - A helyi elektromos előírásoknak megfelelően vezesse a vezetéket a mennyezeti/padlógerendák és a fali csapok mentén arra a helyre, ahol a vezeték áthalad a falon a ház külső részéig. Miután a csövet áthúzták a falon, és megfelelő helyzetben rögzítik a HSB generátorhoz, helyezzen szilikon tömítőt a vezeték körül a furat mindkét oldalán, belül és kívül.
- Szerelje fel az ATS -t a közműmérő aljzat közelében.
Az ATS bekötése
ÉRTESÍTÉS: Az US ATS modell referenciaként látható. A kanadai telepítéshez lásd az ATS Telepítési kézikönyvet.
- Hagyja felhatalmazott közüzemi személyzetet, hogy húzza ki a fogyasztásmérőt a mérőaljzatból.
- Távolítsa el az ATS ajtaját és homlokzatát.
- Csatlakoztassa a segédprogramot (L1-L2) az ATS Utility oldalsó megszakítóhoz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa az N segédprogramot a semleges fülhöz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa a GROUND földet a GROUND sávhoz. MEGJEGYZÉS: A panel földelt és semleges kötésű.
- Csatlakoztassa az L1-L2 generátort a generátor oldali megszakítóhoz. Nyomaték 45-50 in-lbs.
- Csatlakoztassa a semleges generátort a semleges sávhoz. Nyomaték 275 in-lbs.
- Csatlakoztassa a generátor földelését a földelősávhoz. Nyomaték 35-45 in-lbs.
- Csatlakoztassa az L1 és L2 terhelősávokat az elosztópanelhez. Nyomaték 275 in-lbs.
- Húzza a NEUTRAL -t az ATS -ről az elosztó panelre. Húzza a GROUND -t az ATS -ről az elosztó panelre.
VIGYÁZAT: Távolítsa el a kötést az elosztópanelről, ha van.
TELEPÍTÉS
Low Voltage Vezérlőrelék
Az aXis ControllerTM ATS két alacsony térfogatútage relék, amelyek a klímaberendezések vagy más alacsony térfogatot használó eszközök terhelésének kezelésére használhatóktage vezérlők. Az ATS két alacsony voltagAz e relék neve AC1 és AC2, és az aXis vezérlőkártyán találhatók, ahogy az alábbi képen látható.
CSATLAKOZTATÁS AC1 ÉS AC2-HOZ
Klímaberendezéshez vagy más alacsony térfogatútage vezérlők, irányítsa az alacsony hangerőttage kábelezés az ATS-be kódnak megfelelő vezeték és szerelvények használatával. Csatlakoztassa a vezetékeket az AC1 vagy AC2 1. és 2. érintkezőjéhez a fenti ábra szerint. Felhívjuk figyelmét, hogy az AC2 három érintkezővel rendelkezik. Az AC3 2. érintkezője csak akkor használatos, ha ezt az ATS-t nem aXis ControllerTM HSB-hez csatlakoztatják. Ebben a forgatókönyvben az AC1 3. és 2. érintkezője lesz a kétvezetékes indítójel a nem tengelyes HSB számára, és az AC2 nem használható terhelés kezelésére.
Az aXis ControllerTM modul beállításai
- Az aXis vezérlőpanelen állítsa be a két kör alakú edényt, amelyek a DIP -kapcsolóktól jobbra találhatók, hogy megfeleljenek a generátor maximális teljesítményének az Ön üzemanyag -típusához.
Az 1. pot (bal pot) 10-es, a 2. pot (jobb pot) 1-es értéket jelent, ne lépje túl a generátor értékelését. Ha wattagha a generátor besorolása a beállítások között esik, válassza a következő alacsonyabb értéket; azaz a generátor névleges teljesítménye 12,500 1 W, állítsa a potokat 2-re és 12,000-re XNUMX XNUMX W-hoz.
ÉRTESÍTÉS: Gyárilag minden DIP kapcsoló ON állásban van.
- Ellenőrizze, hogy a DIP kapcsolók be vannak -e állítva a telepítéshez. Szükség szerint állítsa be.
DIP kapcsoló beállításai
1. kapcsoló. Töltse be az 1. modul zárolását- Be = Az 1. betöltési modul kezelése folyamatban van. Az 1. terhelési modul a legalacsonyabb prioritás a 4 terhelési modul közül. Ez a terhelés először kikapcsol, mivel az ATS kezeli az otthon terhelését.
- Ki = Az 1. terhelési modul kikapcsolva marad a HSB tápellátása alatt. 2. kapcsoló. A 2. modul terhelési reteszelése
- Be = A 2. betöltési modul kezelése folyamatban van.
- Ki = A 2. terhelési modul kikapcsolva marad a HSB tápellátása közben. 3. kapcsoló. A 3. modul terhelési lezárása.
- Be = A 3. betöltési modul kezelése folyamatban van.
- Ki = A 3. terhelési modul kikapcsolva marad a HSB tápellátás 4. kapcsolója alatt. A 4. modul terhelési zárolása
- Be = A 4. betöltési modul kezelése folyamatban van. A 4 terhelési modul a 4 terhelési modul közül a legmagasabb prioritású. Ez a terhelés lesz utoljára kikapcsolva, mivel az ATS kezeli az otthoni terhelést.
- Ki = A 4. terhelési modul kikapcsolva marad a HSB tápfeszültség alatt. 5. kapcsoló. Frekvenciavédelem.
- Be = Az összes kezelt terhelés kikapcsol, ha a HSB frekvencia 58 Hz alá csökken.
- Ki = Minden kezelt terhelés kikapcsol, ha a HSB frekvencia 57 Hz alá csökken. Kapcsoló 6. Tartalék. Jelenleg nem használt. A kapcsoló helyzete nem számít.
Kapcsoló 7. Energiagazdálkodás - Be = Az ATS kezeli az otthonok terhelését.
- Ki = Az ATS letiltotta az energiagazdálkodást. 8. kapcsoló. PLC kontra kétvezetékes kommunikáció
- Be = Az ATS vezérli a HSB indítását és leállítását a PLC-n keresztül. Ez az előnyben részesített kommunikációs módszer, azonban ehhez a HSB-nek aXis vezérlésű HSB-nek kell lennie.
- Ki = Az ATS vezérli a HSB indítását az AC2 relével. Ebben a beállításban az AC2 nem használható terhelés kezelésére. Az AC1 csatlakozó 3. és 2. csapját a HSB indítási jelhez használják.
9. kapcsoló. Tesztelje a HSB -t terheléssel - Be = A teszt terheléssel történik.
- Ki = A teszt terhelés nélkül történik.
Kapcsoló 10. Master/Slave - Be = Ez az ATS az elsődleges vagy egyetlen ATS. <- leggyakoribb.
- Ki = Ezt az ATS-t egy másik aXis ControllerTM ATS vezérli. Két ATS-dobozt igénylő telepítésekhez használható (azaz 400A-es telepítések).
Kapcsoló 11. Gyakorlati teszt - Be = A terheléses tesztek az aXis vezérlőbe programozott ütemterv szerint történnek.
- Ki = Az edzésvizsgálatok le vannak tiltva.
12. kapcsoló. Késleltetés a HSB számára, hogy elfogadja a terhelést. - Be = 45 másodperc
- Ki = 7 másodperc.
- Hagyja felhatalmazott közüzemi személyzetet, hogy csatlakoztassa újra a közműmérőt a mérőaljzathoz.
- Verify voltage a közüzemi megszakítónál
- Kapcsolja be a hálózati megszakítót.
- Az ATS aXis ControllerTM modul elindítja a rendszerindítási folyamatot.
Hagyja, hogy az ATS aXis ControllerTM modul teljesen elinduljon (körülbelül 6 perc). - Az otthonnak ezen a ponton teljesen áram alatt kell lennie.
WIFI beállítási módszer
- Használjon WiFi-képes eszközt (laptop, okostelefon, táblagép stb.) az ATS közelében.
- Keresés és csatlakozás a hálózati névhez (SSID) „Champion HSB”. A hálózat jelszava az ATS holtoldalán található matricán található.
- A csatlakoztatás után nyissa meg a készülékét web böngésző. Sokszor a ChampAz ion aXis ControllerTM otthoni készenléti generátor beállításainak oldala automatikusan betöltődik, de ha nem így van, frissítse a böngészőt vagy módosítsa a web címet bármire.com. Amint a készüléke megpróbálja elérni az internetet, az ATS WiFi modulja átirányítja böngészőjét a Champion aXis ControllerTM otthoni készenléti generátor beállításainak oldala.
- A Champion aXis ControllerTM otthoni készenléti generátor
Beállítások oldalon állítsa be a dátumot és az időt. Az idő és a dátum beállításához használja a legördülő mezőket vagy a „HASZNÁLJA AZ ESZKÖZ DÁTUMÁT ÉS IDŐT” gombot. A folytatás előtt erősítse meg és mentse el a beállításokat.
- Állítsa be a HSB edzés gyakoriságát és ütemezését. A folytatás előtt erősítse meg és mentse el a beállításokat.
- A vezeték nélküli hálózati beállítások jelenleg nem használatosak. Az alapértelmezett értékeket (lásd alább) nem szabad módosítani.
- Az idő, a dátum és az edzésadatok beállítása megtörtént az aXis ATS és a HSB számára. Bezárhatja a böngészőt, és bonthatja a kapcsolatot a WIFI -vel, vagy ugorhat a következő lépésre a következő részben: „ATS & HSB STATUS WIFI HASZNÁLATA”.
ATS és HSB állapot WIFI használatával
- WIFI -kompatibilis eszköz használatával csatlakozzon a „Champion HSB”
WIFI hálózat a WIFI Setup Method 1., 2. és 3. lépését követve. - Az Otthoni készenléti generátor beállításai oldal betöltése után keresse meg és kattintson az oldal jobb alsó sarkában található ikonra.
- Most vagy viewaz ATS és HSB állapotoldalon. Olyan tételek, mint pltage, frekvencia, áram stb. mind lehet viewed mind a közüzemi, mind a HSB tápellátáshoz. Minden információ élő. Az oldal tetején három lap található. ATS, GEN és LMM. Minden lapon megjelenik az átviteli kapcsoló, az otthoni készenléti generátor állapota,
vagy terheléskezelési modul(oka)t. - Ha kész viewAz ATS, a generátor és az LMM állapotának becsukásával zárja be a böngészőt, és válassza le a WIFI -t.
A terheléskezelő rendszerek csatlakoztatása
A következő utasítások csak a Power Line Carrier (PLC) kommunikációt használó aXis ControllerTM terheléskezelő modulokra (LMM) vonatkoznak. Ha egy vagy több LMM-et telepítenek az otthonra, a folytatás előtt telepítse azokat az LMM-hez mellékelt telepítési utasítások szerint.
Tanítási rendszer
A telepítés és a bekötés befejezése után tanítsa meg az ATS -t, hogy milyen terheléseket rögzítenek a következő eljárással. A rendszer tanítására csak akkor van szükség, ha 1 vagy több LMM -et telepítettek VAGY ha AC1 VAGY ha AC2 -t használnak a terhelések kezelésére.
- Fordítsa Champion aXis ControllerTM ATS UTILITY megszakító OFF állásba. A generátor automatikusan elindul és fut.
- Győződjön meg arról, hogy a kezelt terhelések mind működnek.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a „LEARN” feliratú gombot 8 másodpercig. Az ATS egyenként leállítja a kezelt terheléseket, amíg mindegyik ki nem kapcsol. Az ATS felvillan a LED jelzőfunkciója folyamatban.
- Miután az ATS megtanulta az összes terhelést, az LMM egységek visszatérnek normál üzemmódba.
- A telepítési konfiguráció most a memóriában van tárolva, és az áramellátás nem befolyásoljatage.
- Állítsa vissza az UTILITY megszakítót BE állásba. Az ATS visszaadja a terhelést a segédprogramnak, a generátor pedig lehűl és leáll
7. Ismételje meg ezt a folyamatot, ha LMM egységeket ad hozzá vagy eltávolít a rendszerből.
Teljes rendszer ellenőrzés
- Nyissa meg a segédprogram megszakítóját a teljes rendszer teszteléséhez, zárja le a megszakítót, miután megerősítette az összes rendszer működését.
- A segédmegszakító kinyitása után a motor automatikusan elindul.
- Az aXis ATS központ újraindul a generátor tápellátása és a reteszelő relék vezérlő kapcsolása után.
- Az otthont most a Generator hajtja. Ha a Load Management modulokat (LMM) telepítették, akkor 5 perc múlva aktiválódnak.
- Zárja be a segédprogram-megszakítót.
- A rendszer most teljesen működőképes.
- Helyezze vissza a holtpontot úgy, hogy alulról felfelé csúsztatja a szekrénybe; a panelnek be kell mutatnia az ajtóretesz kiemelkedéseibe. Rögzítse a holtfronti konzolhoz a mellékelt anyával és csappal.
- Cserélje ki az ajtót és rögzítse a mellékelt hardverrel. Javasoljuk, hogy az ajtót zárral rögzítse.
- Térjen vissza a HSB -hez, és ellenőrizze, hogy a vezérlő „AUTO” módban van -e. A megerősítő ikonok azt jelzik, hogy a közüzemi áramellátás aktív, a segédoldali relé zárva van, és az otthon áramot kap.
- A HSB motorháztetők bezárása és zárása visszaadja a kulcsokat az ügyfélnek.
NEMA 1 – Az ilyen típusú zárt ATS csak beltéri telepítésekhez használható
NEMA 3R – Ez a típusú zárt ATS hasonló a beltéri dobozhoz, azzal a különbséggel, hogy időjárásálló, és a külső telepítésekhez kód szerint szükséges. A burkolatnak csak az alsó oldalán vannak kivágások a burkolat számára, vízzáró rögzítőket/tömítéseket igényel, ha kód szerint kívülről szerelik fel. Ez a burkolat belül is használható.
MŰSZAKI ADATOK
aXis ControllerTM modul automatikus átviteli kapcsoló
Modellszám: 102008
Burkolat stílusa: NEMA 3R kültéri
Maximális Amps: 150
Névleges Volt: 120/240
Terheléskezelő áramkörök: 4
Súly: 43 font (19.6 kg)
Magasság : 28 hüvelyk (710 mm)
Szélesség: 20 hüvelyk (507 mm)
Mélység:.8.3 hüvelyk (210 mm)
Műszaki előírások
- 22 kAIC, nincs rövid idejű áramminősítés.
- Alkalmas az NFPA 70 Nemzeti Elektromos Szabályzat szerinti használatra.
- Motorok, elektromos kisülések vezérlésére alkalmas lamps, volfrámszál lamps, és elektromos fűtőberendezések, ahol a motor teljes terhelésének összege ampa minősítések és a ampA többi terhelés névleges értéke nem haladja meg a ampa kapcsoló névleges értéke, és a volfrámterhelés nem haladja meg a kapcsoló névleges értékének 30% -át.
- A folyamatos terhelés nem haladhatja meg a kapcsoló névleges értékének 80% -át.
- Vonal voltage huzalozás: Cu vagy AL, min 60°C, min AWG 1 – max AWG 000, nyomaték 250 in-lb.
- Jel- vagy Com vezeték: Csak Cu, min. AWG 22-max AWG 12, nyomaték 28-32 in-oz.
GARANCIA
Minden ChampAz iontranszfer kapcsolóra vagy tartozékára gyártási hibákból eredő mechanikai vagy elektromos meghibásodás ellen egy ideig garantált 24 hónap a gyárból való kiszállítást követően. A gyártó felelőssége ebben a jótállási időszakban azon termékek ingyenes javítására vagy cseréjére korlátozódik, amelyek normál használat vagy szervizelés során hibásnak bizonyulnak, amikor visszaküldik a gyárba, előre kifizetve a szállítási költségeket. A garancia érvényét veszti azokra a termékekre, amelyeket helytelenül telepítettek, helytelenül használtak, átalakítottak, visszaéltek vagy jogosulatlan javításon estek át. A gyártó nem vállal garanciát az áruk alkalmasságára a felhasználó adott alkalmazási területére, és nem vállal felelősséget
termékeinek megfelelő kiválasztása és beszerelése. Ez a garancia minden más kifejezett vagy vélelmezett jótállás helyébe lép, és a gyártó károkért való felelősségét a termék költségére korlátozza. Ez a garancia meghatározott törvényes jogokat biztosít Önnek, és egyéb jogokkal is rendelkezhet, amelyek államonként változnak.
CHAMPION TELJESÍTMÉNY BERENDEZÉS
2 ÉV KORLÁTOZOTT GARANCIA
Garanciális képesítések
A termék garanciális és INGYENES élettartamú ügyfélszolgálatának regisztrálása
műszaki ügyfélszolgálat látogassa meg
https://www.championpowerequipment.com/register
A regisztráció befejezéséhez csatolnia kell a vásárlási bizonylat másolatát az eredeti vásárlás igazolásaként. A garanciális szervizhez vásárlást igazoló bizonylat szükséges. Kérjük, regisztráljon a vásárlástól számított tíz (10) napon belül.
Javítás/cseregarancia
A CPE garantálja az eredeti vásárlónak, hogy a mechanikai és elektromos alkatrészek anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek az eredeti vásárlás dátumától számított két évig (alkatrészek és munka), valamint 180 napig (alkatrészek és munkavégzés) kereskedelmi és ipari esetekben. használat. A jelen garancia keretében javításra vagy cserére benyújtott termék szállítási költsége kizárólag a vásárlót terheli. Ez a garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik, és nem ruházható át.
Ne küldje vissza a készüléket a vásárlás helyére
Lépjen kapcsolatba a CPE műszaki szolgálatával, és a CPE telefonon vagy e-mailben elhárítja a problémákat. Ha a probléma nem szűnik meg ezzel a módszerrel, a CPE saját belátása szerint engedélyezi a hibás alkatrész vagy alkatrész értékelését, javítását vagy cseréjét a CPE szervizközpontban. A CPE megadja Önnek a garanciális szerviz ügyszámát. Kérjük, őrizze meg későbbi használatra. A jótállás nem vonatkozik az előzetes engedély nélküli, vagy nem engedélyezett javítóműhelyben végzett javításokra vagy cserékre.
Garancia kizárása
Ez a garancia nem vonatkozik a következő javításokra és berendezésekre:
Normál Viselet
A mechanikus és elektromos alkatrészeket tartalmazó termékek megfelelő működéséhez rendszeres alkatrészekre és szervizre van szükség. Ez a garancia nem vonatkozik a javításra, ha a normál használat kimerítette egy alkatrész vagy a berendezés egészének élettartamát.
Telepítés, használat és karbantartás
Ez a garancia nem vonatkozik az alkatrészekre és/vagy a munkára, ha a termékről úgy ítélik meg, hogy helytelenül használták, elhanyagolták, balesetet szenvedtek, visszaéltek, túlterhelték a termék határértékeit, módosították, helytelenül lettek beszerelve vagy nem megfelelően csatlakoztatták bármely elektromos alkatrészhez. A normál karbantartásra ez a garancia nem terjed ki, és azt nem szükséges létesítményben vagy a CPE által felhatalmazott személynek elvégeznie.
Egyéb kizárások
Ez a garancia nem terjed ki:
- Kozmetikai hibák, mint például festék, matricák stb.
- Viseljen olyan tárgyakat, mint a szűrőelemek, O-gyűrűk stb.
- Tartozékok, például tárolófedelek.
- Isten cselekedeteiből eredő meghibásodások és egyéb, a gyártó ellenőrzésén kívül eső vis maior események.
- Nem eredeti alkatrészek okozta problémák Championos elektromos berendezések alkatrészei.
A hallgatólagos garancia korlátai és a következményes károk
ChampAz ion Power Equipment elhárít minden kötelezettséget az időveszteség, a termék használatának, fuvardíjának vagy a termék használatából eredő véletlen vagy következményes követelések fedezésére. EZ A GARANCIA HELYETTE VÁLT MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BIZTOSÍTÁSI GARANCIA, AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY BIZTOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIA ISMERTETÉSE.
A csereként szállított egységre az eredeti egység garanciája vonatkozik. A kicserélt egységre érvényes jótállás időtartama továbbra is az eredeti egység vásárlási dátuma alapján kerül kiszámításra.
Ez a garancia bizonyos törvényes jogokat biztosít Önnek, amelyek államonként vagy tartományonként változhatnak. Az Ön állama vagy tartománya egyéb jogokkal is rendelkezhet, amelyekre Ön jogosult, és amelyek nem szerepelnek ebben a garanciában
Elérhetőségi adatok
Cím
Champion Power Equipment, Inc.
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670, USA
www.championpowerequipment.com
Ügyfélszolgálat
Ingyenesen hívható: 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
Faxszám: 1-562-236-9429
Műszaki szolgálat
Ingyenesen hívható: 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
24 órás technikai támogatás: 7-562-204-1188
Dokumentumok / Források
![]() |
CHAMPION automatikus váltókapcsoló aXis vezérlőmodullal 102008 [pdfTelepítési útmutató CHAMPION, Automata, Átviteli, Kapcsoló, Tengely, Vezérlő, Modul, 102008 |