Cámara WiFi Argus PT/Reolink Argus PT Pro
Manual de instrucións
O que hai na caixa
Presentación da cámara
Diferentes estados do LED de estado:
Luz vermella: Fallou a conexión wifi
Luz azul: A conexión wifi realizouse correctamente
Parpadeante: Estado de espera
En: Estado de traballo
Configura a cámara
Configura a cámara no teléfono intelixente
Paso 1 Escanee para descargar a aplicación Reolink da App Store ou Google Play st
https://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download
Paso 2 Acende o interruptor para encender a cámara.
Paso 3 Inicia a aplicación Reolink, fai clic no botón "+" na esquina superior dereita para engadir a cámara. Escanee o código QR no dispositivo e siga as instrucións en pantalla para rematar a configuración inicial.
Paso 1 Descarga e instala o cliente Reolink: vai a https://reolink.com >Soporte >Aplicación e cliente.
Paso 2 Inicie o cliente Reolink, faga clic no botón " ", introduza o código UID da cámara para engadilo e siga as instrucións en pantalla para rematar a configuración inicial. Configura a cámara no PC (opcional)
Carga a cámara
Recoméndase cargar completamente a batería antes de montar a cámara ao aire libre.
![]() |
|
Cargue a batería cun adaptador de corrente. (non incluído) | Cargue a batería co panel solar Reolink (non incluído se só compras a cámara). |
Indicador de carga:
LED laranxa: carga
LED verde: totalmente cargado
Para un mellor rendemento á intemperie, cubra sempre o porto de carga USB co tapón de goma despois de cargar a batería.
Instala a cámara
- Para uso exterior, a cámara DEBE instalarse boca abaixo para un mellor rendemento á proba de auga e unha mellor eficiencia do sensor de movemento PIR.
- Instale a cámara a 2-3 metros (7-10 pés) sobre o chan. Esta altura maximiza o rango de detección do sensor de movemento PIR.
- Para un mellor rendemento da detección de movemento, instale a cámara angularmente. NOTA: Se un obxecto en movemento se achega ao sensor PIR verticalmente, é posible que a cámara non detecte o movemento.
Monta a cámara na parede
Perforar os buratos de acordo coa plantilla do furado de montaxe e parafuso o soporte de seguridade á parede.
NOTA: Use os ancoraxes de drywall incluídos no paquete se é necesario.
Monte a cámara no teito
- Tire do botón do soporte de seguridade e desenrosque o soporte para separar as dúas partes.
-
Instale o soporte no teito. Aliñe a cámara co soporte e xire a unidade da cámara no sentido das agullas do reloxo para bloqueala na súa posición.
Instale a cámara con correa de bucle
Podes amarrar a cámara a unha árbore tanto co soporte de seguridade como co soporte de teito. Enrosque a correa proporcionada á placa e fíxaa a unha árbore. A continuación, conecta a cámara á placa e xa estás listo.
Instrucións de seguridade no uso da batería
A cámara non está deseñada para funcionar as 24 horas do día, os 7 días do día a plena capacidade, nin para transmitir en directo as XNUMX horas. Está deseñado para gravar eventos de movemento e para vivir view remotamente só cando o necesites. Aprende consellos útiles sobre como estender a duración da batería nesta publicación: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- A batería está integrada, polo que non a retire da cámara.
- Cargue a batería recargable cun cargador de batería DC 5V/9V estándar e de alta calidade ou cun panel solar Reolink. Non cargue a batería con paneis solares doutras marcas.
- Cargue a batería cando as temperaturas estean entre 0 °C e 45 °C e use sempre a batería cando as temperaturas estean entre -20 °C e 60 °C.
- Manteña o porto de carga USB seco, limpo e libre de residuos e cubra o porto de carga USB co tapón de goma cando a batería estea completamente cargada.
- Non cargue, use nin almacene a batería preto de fontes de ignición, como lume ou quentadores.
- Non utilice a batería se desprende un cheiro, xera calor, se descolora ou se deforma ou parece anormal de calquera xeito. Se se está a usar ou cargar a batería, apague o interruptor de alimentación ou retire o cargador inmediatamente e deixe de usalo.
- Siga sempre as leis locais de residuos e reciclaxe cando se desface da batería usada.
Resolución de problemas
A cámara non se está acender
Se a túa cámara non está acendida, proba as seguintes solucións:
- Asegúrese de que o interruptor de alimentación estea acendido.
- Cargue a batería cun adaptador de alimentación DC 5V/2A. Cando a luz verde está acesa, a batería está completamente cargada. Se non funcionan, póñase en contacto co servizo de asistencia de Reolink. Produciuse un erro ao escanear o código QR no teléfono Se a cámara non pode dixitalizar o código QR no teu teléfono, proba as seguintes solucións:
- Retire a película protectora da lente da cámara.
- Limpe a lente da cámara cun papel/toalla/paño seco.
- Varía a distancia entre a cámara e o teléfono móbil para que a cámara poida enfocar mellor.
- Intente escanear o código QR cunha iluminación suficiente. Se non funcionan, póñase en contacto co servizo de asistencia de Reolink. Produciuse un erro ao conectar a WiFi durante o proceso de configuración inicial Se a cámara non se conecta á WiFi, proba as seguintes solucións:
- Asegúrese de introducir o contrasinal WiFi correcto.
- Coloca a cámara máis preto do teu enrutador para garantir un sinal WiFi forte.
- Cambia o método de cifrado da rede WiFi a WPA2-PSK/WPA-PSK (cifrado máis seguro) na interface do teu enrutador.
- Cambia o teu SSID ou contrasinal de WiFi e asegúrate de que o SSID teña 31 caracteres e que o contrasinal teña menos de 64 caracteres. Se non funcionan, póñase en contacto co servizo de asistencia de Reolink.
Especificación
Campo de View: Visión nocturna de 105 ° en diagonal: ata 10 m (33 pés)
Distancia de detección PIR:
Axustable ata 10 m (33 pés) Ángulo de detección PIR: 90° horizontal Alerta de audio: alertas personalizadas gravables por voz Outras alertas: alertas instantáneas por correo electrónico e notificacións push
Xeral
Temperatura de funcionamento: -10 ° C a 55 ° C (14 ° F a 131 ° F)
Tamaño: 98 x 112 mm Peso (batería incluída): 470 g (16.5 oz)
Para obter máis especificacións, visite o oficial de Reolink websitio.
Notificación de cumprimento
Declaración de conformidade da FCC
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado. Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poden anular a autoridade do usuario para utilizar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a Parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias daniñas nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha instalación en particular. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar apagando e acendendo o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir o problema. interferencia por unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Declaración de advertencia de RF da FCC: o dispositivo foi avaliado para cumprir cos requisitos xerais de exposición a RF. O dispositivo pódese usar en condicións de exposición portátil sen restricións.
Declaración simplificada de conformidade da UE
Reolink declara que este dispositivo cumpre cos requisitos esenciais e outras disposicións relevantes da Directiva 2014/53/UE.
Eliminación correcta deste produto Esta marca indica que este produto non debe ser eliminado con outros residuos domésticos. en toda a UE. Para evitar posibles danos ao medio ambiente ou á saúde humana derivados da eliminación incontrolada de residuos, recícleo de forma responsable para promover a reutilización sostible dos recursos materiais. Para devolver o dispositivo usado, use os sistemas de devolución e recollida ou póñase en contacto co comerciante onde adquiriu o produto. Poden levar este produto para a súa reciclaxe ambientalmente segura.
Garantía limitada
Este produto inclúe unha garantía limitada de 2 anos que só é válida se se compra na tenda oficial de Reolink ou nun revendedor autorizado de Reolink. Máis información: https://reolink.com/warranty-and-return/. Termos e privacidade O uso do produto está suxeito ao seu acordo coas Condicións de servizo e a Política de privacidade en reolink.com. Manter fóra do alcance dos nenos.
NOTA: Agardamos que disfrutedes da nova compra. Pero se non está satisfeito co produto e planea devolvelo, suxerímoslle encarecidamente que restableza a cámara á configuración predeterminada de fábrica e retire a tarxeta SD inserida antes de devolver.
Soporte técnico
Se precisas axuda técnica, visita o noso sitio de asistencia oficial e ponte en contacto co noso equipo de asistencia antes de devolver os produtos https://support.reolink.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED REP. REINO UNIDO
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, Reino Unido
info@apex-ce.com
@ReolinkTech
https://reolink.com
Documentos/Recursos
![]() |
relink Reolink Argus PT / Reolink Argus PT Pro WiFi Camera [pdfManual de instrucións Reolink Argus PT, Reolink Argus PT Pro, Reolink Argus PT Cámara WiFi, Reolink Argus PT Pro WiFi Cámara, Cámara WiFi |