WiFi-камера Argus PT/Reolink Argus PT Pro
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Што ў скрынцы
Увядзенне ў камеру
Розныя станы святлодыёда стану:
Чырвонае святло: Збой падключэння да Wi-Fi
Сіні святло: Падключэнне да Wi-Fi удалося
Міргае: Стан чакання
На: Працоўны статус
Наладзьце камеру
Наладзьце камеру на смартфоне
Крок 1 Адсканіруйце, каб загрузіць праграму Reolink з App Store або Google Play вул
https://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download
Крок 2 Каб уключыць камеру, уключыце выключальнік.
Крок 3 Запусціце праграму Reolink, націсніце кнопку «+» у правым верхнім куце, каб дадаць камеру. Адсканіруйце QR-код на прыладзе і выконвайце інструкцыі на экране, каб завяршыць першапачатковую наладу.
Крок 1 Спампуйце і ўсталюйце кліент Reolink: перайдзіце да https://reolink.com >Падтрымка >Прыкладанне і кліент.
Крок 2 Запусціце кліент Reolink, націсніце кнопку « », увядзіце код UID камеры, каб дадаць яе, і выконвайце інструкцыі на экране, каб завяршыць першапачатковую наладу. Наладзьце камеру на ПК (неабавязкова)
Зарадзіць камеру
Рэкамендуецца цалкам зарадзіць акумулятар перад устаноўкай камеры на вуліцы.
![]() |
|
Зарадзіце акумулятар з дапамогай адаптара сілкавання. (не ўключаны) | Зарадзіце акумулятар з дапамогай сонечнай панэлі Reolink (не ўваходзіць у камплект, калі вы купляеце толькі камеру). |
Індыкатар зарадкі:
Аранжавы святлодыёд: Зарадка
Зялёны святлодыёд: цалкам зараджаны
Для лепшай працы ўстойлівасці да атмасферных уздзеянняў пасля зарадкі акумулятара заўсёды закрывайце зарадны порт USB гумовай заглушкай.
Усталюйце камеру
- Для выкарыстання на адкрытым паветры камеру ПАВІННА ўсталёўваць уверх дном для лепшай воданепранікальнай працы і лепшай эфектыўнасці PIR-датчыка руху.
- Усталюйце камеру на вышыні 2-3 метры (7-10 футаў) над зямлёй. Гэтая вышыня максімальна павялічвае дыяпазон выяўлення PIR-датчыка руху.
- Для лепшага выяўлення руху ўстанаўлівайце камеру пад вуглом. УВАГА: калі рухомы аб'ект набліжаецца да PIR-датчыка вертыкальна, камера можа не выявіць рух.
Замацуеце камеру на сцяне
Прасвідруйце адтуліны ў адпаведнасці з шаблонам мантажных адтулін і прыкруціце мацаванне да сцяны.
УВАГА: Пры неабходнасці выкарыстоўвайце анкеры для гіпсакардону, якія ўваходзяць у камплект.
Усталюйце камеру на столь
- Пацягніце кнопку ахоўнага мацавання і адкруціце кранштэйны, каб падзяліць дзве часткі.
-
Усталюйце кранштэйны да столі. Сумесціце камеру з кранштэйнам і павярніце камеру па гадзіннікавай стрэлцы, каб зафіксаваць яе.
Усталюйце камеру з раменьчыкам
Вы можаце прывязаць камеру да дрэва з дапамогай абарончага мацавання і потолочного кранштэйна. Працягніце прадугледжаны рэмень да талеркі і прыкруціце да дрэва. Далей прымацуеце камеру да пласціны, і ўсё гатова.
Інструкцыі па бяспецы пры выкарыстанні батарэі
Камера не прызначана для працы 24/7 на поўную магутнасць або кругласутачнай жывой трансляцыі. Ён прызначаны для запісу падзей руху і жыць view выдалена толькі тады, калі вам гэта трэба. Даведайцеся карысныя парады аб тым, як падоўжыць тэрмін службы батарэі ў гэтай публікацыі: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- Акумулятар убудаваны, таму не вымайце яго з камеры.
- Зараджайце акумулятар з дапамогай стандартнай і якаснай зараднай прылады DC 5V/9V або сонечнай панэлі Reolink. Не зараджайце акумулятар сонечнымі батарэямі іншых марак.
- Зараджайце акумулятар пры тэмпературы ад 0°C да 45°C і заўсёды выкарыстоўвайце акумулятар пры тэмпературы ад -20°C да 60°C.
- Трымайце USB-порт для зарадкі сухім, чыстым і без смецця, а таксама зачыніце USB-порт для зарадкі гумовай заглушкай, калі акумулятар цалкам зараджаны.
- Не зараджайце, не выкарыстоўвайце і не захоўвайце акумулятар побач з крыніцамі агню, такімі як агонь або абагравальнікі.
- Не выкарыстоўвайце батарэю, калі яна выдае пах, выдзяляе цяпло, абескаляроўваецца або дэфармуецца, або выглядае ненармальна. Калі акумулятар выкарыстоўваецца або зараджаецца, неадкладна выключыце сілкаванне або адключыце зарадную прыладу і спыніце яе выкарыстанне.
- Заўсёды выконвайце мясцовыя законы аб утылізацыі адходаў і перапрацоўцы, калі вы пазбаўляецеся ад выкарыстанай батарэі.
Ліквідацыю непаладак
Камера не ўключаецца
Калі ваша камера не ўключаецца, паспрабуйце наступныя рашэнні:
- Пераканайцеся, што выключальнік сілкавання ўключаны.
- Зараджайце акумулятар з дапамогай адаптара сілкавання DC 5V/2A. Калі гарыць зялёнае святло, акумулятар цалкам зараджаны. Калі яны не працуюць, звярніцеся ў службу падтрымкі Reolink. Не атрымалася адсканіраваць QR-код на тэлефоне Калі камера не можа адсканіраваць QR-код на вашым тэлефоне, паспрабуйце наступныя рашэнні:
- Зніміце ахоўную плёнку з аб'ектыва камеры.
- Працярыце аб'ектыў камеры сухой паперай/ручніком/сурвэткай.
- Мяняйце адлегласць паміж камерай і мабільным тэлефонам, каб камера магла лепш факусавацца.
- Паспрабуйце адсканіраваць QR-код пры дастатковай асветленасці. Калі яны не працуюць, звярніцеся ў службу падтрымкі Reolink. Не ўдалося падключыцца да Wi-Fi падчас працэсу першапачатковай налады. Калі камера не можа падключыцца да Wi-Fi, паспрабуйце наступныя рашэнні:
- Пераканайцеся, што вы ўвялі правільны пароль WiFi.
- Размесціце камеру бліжэй да маршрутызатара, каб забяспечыць моцны сігнал WiFi.
- Зменіце метад шыфравання сеткі WiFi на WPA2-PSK/WPA-PSK (больш бяспечнае шыфраванне) у інтэрфейсе маршрутызатара.
- Змяніце SSID або пароль WiFi і пераканайцеся, што SSID не перавышае 31 сімвал, а пароль не перавышае 64 сімвалы. Калі яны не працуюць, звярніцеся ў службу падтрымкі Reolink.
Спецыфікацыя
Поле в View: 105° па дыяганалі Начное бачанне: да 10 м (33 футаў)
Дыстанцыя выяўлення PIR:
Рэгуляваны да 10 м (33 футаў) Вугал выяўлення PIR: 90° па гарызанталі Гукавое абвестка: індывідуальныя галасавыя абвесткі Іншыя абвесткі: імгненныя абвесткі па электроннай пошце і push-апавяшчэнні
Генерал
Працоўная тэмпература: -10 ° C да 55 ° C (14 ° F да 131 ° F)
Памер: 98 x 112 мм Вага (з батарэяй): 470 г (16.5 унцый)
Для атрымання дадатковых характарыстык наведайце афіцыйны сайт Reolink webсайт.
Паведамленне аб адпаведнасці
Заява аб адпаведнасці FCC
Гэта прылада адпавядае Частцы 15 Правілаў FCC. Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоваў: (1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод і (2) гэта прылада павінна прымаць любыя атрыманыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу. Змены або мадыфікацыі, не адобраныя асобай, адказнай за адпаведнасць патрабаванням, могуць ануляваць права карыстальніка на эксплуатацыю абсталявання.
УВАГА: Гэта абсталяванне было праверана і прызнана адпаведным абмежаванням для лічбавых прылад класа B у адпаведнасці з часткай 15 Правілаў FCC. Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод пры ўсталёўцы ў жылых памяшканнях. Гэта абсталяванне генеруе, выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і не выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды радыёсувязі. Тым не менш, няма ніякай гарантыі, што перашкоды не ўзнікнуць пры пэўным усталяванні. Калі гэтае абсталяванне сапраўды стварае шкодныя перашкоды радыё- або тэлевізійнаму прыёму, што можна вызначыць, выключыўшы і ўключыўшы абсталяванне, карыстальніку рэкамендуецца паспрабаваць выправіць умяшанне адной або некалькімі з наступных мер:
- Пераарыентуйце або перамесціце прыёмную антэну.
- Павялічце адлегласць паміж абсталяваннем і прымачом.
- Падключыце абсталяванне да іншай разеткі, чым тая, да якой падключаны прыёмнік.
- Звярніцеся па дапамогу да дылера або дасведчанага радыё/тэлетэхніка.
Папярэджанне FCC аб радыёчастотным уздзеянні: прылада была ацэненая на адпаведнасць агульным патрабаванням да ўздзеяння радыёчастотнага ўздзеяння. Прылада можа выкарыстоўвацца ў партатыўным стане без абмежаванняў.
Спрошчаная дэкларацыя адпаведнасці ЕС
Reolink заяўляе, што гэта прылада адпавядае асноўным патрабаванням і іншым адпаведным палажэнням Дырэктывы 2014/53/EU.
Правільная ўтылізацыя гэтага прадукта Гэтая маркіроўка паказвае, што гэты прадукт нельга ўтылізаваць разам з іншымі бытавымі адходамі. ва ўсім ЕС. Каб прадухіліць магчымую шкоду навакольнаму асяроддзю або здароўю чалавека ў выніку некантралюемай утылізацыі адходаў, перапрацоўвайце іх адказна, каб спрыяць рацыянальнаму паўторнаму выкарыстанню матэрыяльных рэсурсаў. Каб вярнуць выкарыстаную прыладу, скарыстайцеся сістэмай вяртання і збору або звярніцеся да прадаўца, дзе быў набыты прадукт. Яны могуць здаць гэты прадукт на экалагічна бяспечную перапрацоўку.
Абмежаваная гарантыя
Гэты прадукт пастаўляецца з 2-гадовай абмежаванай гарантыяй, якая дзейнічае толькі пры куплі ў афіцыйнай краме Reolink або ў аўтарызаванага рэсэлера Reolink. Даведайцеся больш: https://reolink.com/warranty-and-return/. Умовы і канфідэнцыяльнасць Карыстанне прадуктам залежыць ад вашай згоды з Умовамі абслугоўвання і Палітыкай канфідэнцыяльнасці на reolink.com. Захоўваць у недаступным для дзяцей.
УВАГА: Мы спадзяемся, што новая купля спадабаецца вам. Але калі вы не задаволены прадуктам і плануеце вярнуцца, мы настойліва раім скінуць камеру да заводскіх налад і выняць усталяваную SD -карту перад вяртаннем.
Тэхнічная падтрымка
Калі вам патрэбна тэхнічная дапамога, наведайце наш афіцыйны сайт падтрымкі і звяжыцеся з нашай службай падтрымкі перад вяртаннем прадуктаў https://support.reolink.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED Вялікабрытанія
89 Princess Street, Манчэстэр, M1 4HT, Вялікабрытанія
info@apex-ce.com
@ReolinkTech
https://reolink.com
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
WiFi-камера realink Reolink Argus PT / Reolink Argus PT Pro [pdfІнструкцыя па эксплуатацыі Reolink Argus PT, Reolink Argus PT Pro, Reolink Argus PT WiFi камера, Reolink Argus PT Pro WiFi камера, WiFi камера |