logotip de reenllaçCàmera WiFi Argus PT/Reolink Argus PT Pro
Manual d'instruccions

Què hi ha a la caixa

reenllaçar Reolink Argus PT Càmera WiFi Reolink Argus PT Pro - Fig

Introducció a la càmera

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 1

Diferents estats del LED d'estat:
molí 7090019823854 Endoll WiFi - icona2 Llum vermella: La connexió WiFi ha fallat
Shenzhen Otings Technology M803 Tablet Pc - Símbol Llum blava: La connexió WiFi s'ha realitzat correctament
Parpellejant: Estat d'espera
A: Estat de treball

Configura la càmera

Configura la càmera al telèfon intel·ligent
Pas 1 Escaneja per descarregar l'aplicació Reolink des de l'App Store o Google Play st

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 2https://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

Pas 2 Enceneu l'interruptor per encendre la càmera.

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 3

Pas 3 Inicieu l'aplicació Reolink, feu clic al botó "+" a l'extrem superior dret per afegir la càmera. Escaneja el codi QR del dispositiu i seguiu les instruccions a la pantalla per finalitzar la configuració inicial.

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 4

Pas 1 Baixeu i instal·leu el client Reolink: aneu a https://reolink.com > Suport > Aplicació i client.
Pas 2 Inicieu el client Reolink, feu clic al botó “ ”, introduïu el codi UID de la càmera per afegir-lo i seguiu les instruccions a la pantalla per finalitzar la configuració inicial. Configura la càmera a l'ordinador (opcional)

Carregueu la càmera

Es recomana carregar completament la bateria abans de muntar la càmera a l'exterior.

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 5
Carregueu la bateria amb un adaptador de corrent. (no inclòs) Carregueu la bateria amb el panell solar Reolink (no inclòs si només compreu la càmera).

Indicador de càrrega:
LED taronja: carregant
LED verd: completament carregat
reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 6 Per obtenir un millor rendiment resistent a la intempèrie, tapeu sempre el port de càrrega USB amb el tap de goma després de carregar la bateria.

Instal·leu la càmera

  • Per a ús exterior, la càmera S'HA d'instal·lar cap per avall per obtenir un millor rendiment impermeable i una millor eficiència del sensor de moviment PIR.
  • Instal·leu la càmera a 2-3 metres (7-10 peus) per sobre del terra. Aquesta alçada maximitza el rang de detecció del sensor de moviment PIR.
  • Per obtenir un millor rendiment de detecció de moviment, instal·leu la càmera angularment. NOTA: Si un objecte en moviment s'acosta al sensor PIR verticalment, és possible que la càmera no detecti moviment.

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 7

Col·loqueu la càmera a la paret

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 8

Practicar forats d’acord amb la plantilla de forat de muntatge i cargolar el suport de seguretat a la paret.
NOTA: Utilitzeu els ancoratges de guix inclosos al paquet si cal.
Munteu la càmera al sostre 

 

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 9

  1. Estireu el botó del suport de seguretat i desenrosqueu el suport per separar les dues parts.
  2. Instal·leu el suport al sostre. Alineeu la càmera amb el suport i gireu la unitat de càmera en sentit horari per bloquejar-la en posició.

Instal·leu la càmera amb la corretja de bucle
Podeu lligar la càmera a un arbre tant amb el suport de seguretat com amb el suport del sostre. Enganxeu la corretja proporcionada a la placa i fixeu-la a un arbre. A continuació, connecteu la càmera a la placa i ja està a punt.

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 10

Instruccions de seguretat per a l'ús de la bateria

La càmera no està dissenyada per funcionar les 24 hores del dia, els 7 dies del dia a plena capacitat, ni per a la transmissió en directe les XNUMX hores del dia. Està dissenyat per gravar esdeveniments en moviment i per viure view a distància només quan ho necessitis. Obteniu consells útils sobre com allargar la durada de la bateria en aquesta publicació: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 

  1. La bateria està integrada, així que no la traieu de la càmera.
  2. Carregueu la bateria recarregable amb un carregador de bateria de 5V/9V estàndard i d'alta qualitat o un panell solar Reolink. No carregueu la bateria amb plaques solars d'altres marques.
  3. Carregueu la bateria quan la temperatura estigui entre 0 °C i 45 °C i utilitzeu sempre la bateria quan les temperatures estiguin entre -20 °C i 60 °C.
  4. Mantingueu el port de càrrega USB sec, net i lliure de residus i cobreixi el port de càrrega USB amb el tap de goma quan la bateria estigui completament carregada.
  5. No carregueu, utilitzeu ni emmagatzemeu la bateria a prop de cap font d'ignició, com ara foc o escalfadors.
  6. No utilitzeu la bateria si emet una olor, genera calor, es descoloreix o es deforma o sembla anormal d'alguna manera. Si s'està utilitzant o carregant la bateria, apagueu l'interruptor d'alimentació o traieu el carregador immediatament i deixeu d'utilitzar-lo.
  7. Seguiu sempre les lleis locals de residus i reciclatge quan us desfer de la bateria usada.

Resolució de problemes

La càmera no s'està engegant
Si la càmera no s'encén, proveu les solucions següents:

  • Assegureu-vos que l'interruptor d'alimentació estigui encès.
  • Carregueu la bateria amb un adaptador de corrent DC 5V/2A. Quan la llum verda està encès, la bateria està completament carregada. Si no funcionen, poseu-vos en contacte amb l'assistència de Reolink. No s'ha pogut escanejar el codi QR al telèfon Si la càmera no pot escanejar el codi QR al telèfon, proveu les solucions següents:
  • Traieu la pel·lícula protectora de la lent de la càmera.
  • Netegeu la lent de la càmera amb un paper/tovallola/mocador sec.
  • Varieu la distància entre la càmera i el telèfon mòbil perquè la càmera pugui enfocar millor.
  • Intenteu escanejar el codi QR amb una il·luminació suficient. Si no funcionen, poseu-vos en contacte amb l'assistència de Reolink. No s'ha pogut connectar a WiFi durant el procés de configuració inicial Si la càmera no es pot connectar a WiFi, proveu les solucions següents:
  • Assegureu-vos que heu introduït la contrasenya WiFi correcta.
  • Col·loca la càmera més a prop del teu encaminador per garantir un senyal WiFi potent.
  • Canvieu el mètode de xifratge de la xarxa WiFi a WPA2-PSK/WPA-PSK (xifratge més segur) a la interfície de l'encaminador.
  • Canvieu el vostre SSID o contrasenya WiFi i assegureu-vos que el SSID tingui un màxim de 31 caràcters i que la contrasenya tingui menys de 64 caràcters. Si no funcionen, poseu-vos en contacte amb l'assistència de Reolink.

Especificació

Camp de View: 105° de diagonal Visió nocturna: fins a 10 m (33 peus)
Distància de detecció PIR:
Ajustable fins a 10 m (33 peus) Angle de detecció PIR: 90° horitzontal Alerta d'àudio: alertes personalitzades amb gravació de veu Altres alertes: alertes instantànies per correu electrònic i notificacions push
General
Temperatura de funcionament: -10 ° C a 55 ° C (14 ° F a 131 ° F)
Mida: 98 x 112 mm Pes (bateria inclosa): 470 g (16.5 oz)
Per obtenir més especificacions, visiteu l'oficial de Reolink weblloc.
Notificació de compliment
Declaració de compliment de la FCC
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir l'equip.
NOTA: Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències perjudicials en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. No obstant això, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i engegant l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir el problema. interferència per una o més de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.

Declaració d'advertència de RF de la FCC: s'ha avaluat el dispositiu per complir els requisits generals d'exposició a RF. El dispositiu es pot utilitzar en condicions d'exposició portàtil sense restriccions.
SÍMBOL CE Declaració de conformitat UE simplificada
Reolink declara que aquest dispositiu compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de la Directiva 2014/53/UE.
Icona de paperera Eliminació correcta d'aquest producte Aquesta marca indica que aquest producte no s'ha de llençar amb altres residus domèstics. arreu de la UE. Per evitar possibles danys al medi ambient o a la salut humana per l'eliminació incontrolada de residus, recicla'ls de manera responsable per promoure la reutilització sostenible dels recursos materials. Per retornar el dispositiu usat, utilitzeu els sistemes de devolució i recollida o poseu-vos en contacte amb el minorista on s'ha comprat el producte. Poden prendre aquest producte per a un reciclatge ambientalment segur.
Garantia limitada
Aquest producte inclou una garantia limitada de 2 anys que només és vàlida si es compra a la botiga oficial de Reolink o a un distribuïdor autoritzat de Reolink. Més informació: https://reolink.com/warranty-and-return/. Condicions i privadesa L'ús del producte està subjecte al vostre acord amb les Condicions del servei i la Política de privadesa a reolink.com. Mantenir fora de l'abast dels nens.
NOTA: Esperem que gaudiu de la nova compra. Però si no esteu satisfet amb el producte i teniu previst tornar-lo, us recomanem que restabliu la càmera a la configuració predeterminada de fàbrica i que treieu la targeta SD inserida abans de tornar.
Suport tècnic
Si necessiteu ajuda tècnica, visiteu el nostre lloc d'assistència oficial i poseu-vos en contacte amb el nostre equip d'assistència abans de tornar els productes https://support.reolink.com
APEX CE SPECIALISTS LIMITED REP. del Regne Unit
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, Regne Unit
info@apex-ce.com

logotip de reenllaç reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT Reolink Argus PT Pro WiFi - Fig 11@ReolinkTech
https://reolink.com

Documents/Recursos

reenllaçar la càmera WiFi Reolink Argus PT / Reolink Argus PT Pro [pdfManual d'instruccions
Reolink Argus PT, Reolink Argus PT Pro, càmera WiFi Reolink Argus PT, càmera WiFi Reolink Argus PT Pro, càmera WiFi

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *