MICROCHIP-LOGO

MICROCHIP SAMRH71 Programación dos kits de avaliación da familia de memoria externa

MICROCHIP-SAMRH71-Programación-da-familia-de-memoria-externa-kits-de-avaliación-PRODUTO

Especificacións

  • Nome do produto: SAMRH Family Evaluation Kits
  • Memoria externa: memoria flash
  • Dispositivos de memoria:
    • SAMRH71F20-EK:
      • Dispositivo de memoria: SST39VF040
      • Tamaño: 4 Mbit
      • Organizado como: 512K x 8
      • Mapeado de: 0x6000_0000 a 0x6007_FFFF
    • SAMRH71F20-TFBGA-EK:
      • Dispositivo de memoria: SST38VF6401
      • Tamaño: 64 Mbit
      • Organizado como: 4M x 16
      • Mapeado desde: 0x6000_0000 ata 0x607F_FFFF
    • SAMRH707F18-EK:
      • Dispositivo de memoria: SST39VF040
      • Tamaño: 4 Mbit
      • Organizado como: 512K x 8
      • Mapeado desde: 0x6007_FFFF

Instrucións de uso do produto

Requisitos previos
Este example execútase nas versións que se indican a continuación:

Implementación de memoria de arranque externa
As placas de avaliación SAMRH conteñen memorias flash externas conectadas aos sinais de selección de chip NCS0. NCS0 está configurado no HEMC para a área de memoria 0x6000_0000 ao restablecer. Esta área de memoria pódese duplicar no enderezo da memoria de arranque mediante os pins de selección BOOT_MODE.

Características dos dispositivos de memoria
A seguinte táboa ofrece detalles sobre a memoria flash externa para cada kit de avaliación:

Kits de avaliación Dispositivos de memoria Tamaño Organizado como Mapeado desde Mapeado para
SAMRH71F20-EK SST39VF040 4 Mbit 512Kx8 0 x 6000_0000 0x6007_FFFF

Configuración de hardware
Esta sección proporciona as configuracións do interruptor DIP para que o procesador se inicie desde memoria externa.

Configuración do interruptor DIP SAMRH71F20-EK
O procesador arranca desde a memoria flash externa cun ancho de bus de datos configurable definido en 8 bits.

FAQ

P: Como podo saber se o meu taboleiro está configurado para arrincar desde memoria externa?
R: Comprobe a configuración do interruptor DIP segundo as configuracións proporcionadas no manual de usuario. Asegúrese de que o ancho do bus de datos estea configurado correctamente para o seu kit de avaliación.

Programación da memoria externa dos kits de avaliación da familia SAMRH usando MPLAB-X con controladores de memoria SAMBA

Introdución

Esta nota da aplicación explica como facer que MPLAB-X IDE sexa capaz de programar e depurar a memoria de arranque externa integrada nos kits de avaliación da familia SAMRH. Esta capacidade é proporcionada polos controladores de memoria SAMBA que se chaman desde MPLAB-X IDE.
Este documento describe brevemente os pasos para configurar proxectos MPLAB-X IDE que deben executarse desde a memoria externa. Os proxectos pódense crear desde cero ou construír a partir dos existentes.

Requisitos previos

Este example execútase nas versións que se indican a continuación:

  • MPLAB v6.15 ou versións posteriores
  • Paquetes SAMRH71 DFP v2.6.253 ou versións posteriores
  • Paquete SAMRH707 DFP v1.2.156 ou versións posteriores

Implementación de memoria de arranque externa

As placas de avaliación SAMRH conteñen memorias flash externas que están conectadas aos sinais de selección de chip NCS0. NCS0 está configurado no HEMC para a área de memoria 0x6000_0000 ao restablecer. Esta área de memoria 0x6000_0000 pódese seleccionar para ser reflectida no enderezo da memoria de arranque 0x0000_0000 a través dos pinos de selección BOOT_MODE ao restablecer, consulta as follas de datos do dispositivo relevantes.
A seguinte táboa ofrece detalles sobre a memoria flash externa para cada kit de avaliación.

Táboa 2-1. Características dos dispositivos de memoria

Kits de avaliación SAMRH71F20-EK SAMRH71F20-TFBGA-EK SAMRH707F18-EK
Dispositivos de memoria SST39VF040 SST38VF6401 SST39VF040
Tamaño 4 Mbit 64 Mbit 4 Mbit
Organizado como 512Kx8 4M x 16 512Kx8
Mapeado desde 0 x 6000_0000
Para 0x6007_FFFF 0x607F_FFFF 0x6007_FFFF

Os controladores de memoria SAMBA fornecidos foron desenvolvidos para cargar datos e códigos nestes dispositivos de memoria flash externos cumprindo as condicións expostas na táboa anterior.

Configuración de hardware

Esta sección proporciona as configuracións do interruptor DIP que deben aplicarse ás placas para que o procesador se inicie desde a memoria externa. A configuración do interruptor DIP implementouse segundo a seguinte convención:

  • A posición OFF xera un 1 lóxico
  • A posición ON xera un 0 lóxico

SAMRH71F20-EK
Neste kit, o procesador arranca desde unha memoria flash externa cun ancho de bus de datos configurable que debe configurarse en 8 bits.
A seguinte táboa ofrece detalles sobre a configuración completa do interruptor DIP.

Táboa 3-1. Configuración de SAMRH71F20-EK

Procesador SAMRH71F20 SAMRH71F20 EK
Números de Pin Pin Nomes Función Opcións Selección Configuración requirida
PF24 Modo de arranque Selecciona o arranque da memoria 0: Flash interno Flash externo SW5-1 = 1 (DESACTIVADO)
1: Flash externo
PG24 CFG0 Selecciona o ancho do bus de datos só para a selección do chip NSC0 CFG[1:0] = 00: 8 bits 8 bit SW5-2 = 0 (ON)
CFG[1:0] = 01: 16 bits
PG25 CFG1 CFG[1:0] = 10: 32 bits SW5-3 = 0 (ON)
CFG[1:0] = 11:

reservado

PG26 CFG2 Selecciona a activación/desactivación de HECC para todos NCSx 0: HECC desactivado HECC desactivado SW5-4 = 0 (ON)
1: HECC activado
PC27 CFG3 Selecciona o corrector de código HECC aplicado para todos NCSx 0: Hamming Hamming SW5-5 = 0 (ON)
1: BCH
Non conectado SW5-6 = "Non me importa"

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (1)

SAMRH71F20 – TFBGA – EK
Neste kit, o procesador arranca desde unha memoria flash externa cun ancho de bus de datos configurable que foi cableado a 16 bits.
A seguinte táboa ofrece detalles sobre a configuración completa do interruptor DIP.

Táboa 3-2. Configuración de SAMRH71F20-TFBGA-EK

Procesador SAMRH71F20 SAMRH71F20-TFBGA EK
Números de Pin Pin Nomes Función Opcións Selección Configuración requirida
PF24 Modo de arranque Selecciona o arranque da memoria 0: Flash interno Flash externo SW4-1 = 1 (DESACTIVADO)
1: Flash externo
PG26 CFG2 Selecciona a activación/desactivación de HECC para todos NCSx 0: HECC desactivado HECC desactivado SW4-2 = 0 (ON)
1: HECC activado
PC27 CFG3 Selecciona o corrector de código HECC aplicado para todos NCSx 0: Hamming Hamming SW4-3 = 0 (ON)
1: BCH
PG24 CFG0 Selecciona o ancho do bus de datos só para a selección do chip NSC0 CFG[1:0] = 00: 8 bits 16 bit  

 

Cableado duro

PG24 = 1 (DESACTIVADO)
CFG[1:0] = 01:16

pouco

PG25 CFG1 CFG[1:0] = 10:32

pouco

PG25 = 0 (ON)

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (2)Nota: 
"1" e "0" están invertidos na serigrafía do taboleiro.

SAMRH707F18 – EK
Neste kit, o procesador arranca desde unha memoria flash externa cun ancho de bus de datos fixo de 8 bits. A seguinte táboa ofrece detalles sobre a configuración completa do interruptor DIP.

Táboa 3-3. Configuración de SAMRH707F18-EK

Procesador SAMRH707F18 SAMRH707F18-EK
Números de Pin Pin Nomes Función Opcións Selección Configuración requirida
PC30 Modo de arranque 0 Selecciona a memoria de arranque Modo de inicio [1:0] = 00: Flash interno (HEFC) Flash externo SW7-1 = 1 (DESACTIVADO)
Modo de inicio [1:0] = 01: Flash externo (HEMC)
PC29 Modo de arranque 1 Modo de inicio [1:0] = 1X: ROM interna SW7-2 = 0 (ON)
PA19 CFG3 Modo de inicio [1:0] = 01 (Flash externo) N/A SW7-3 = "Non me importa"
Código Hamming seleccionado por defecto como corrector de código HECC para todos NCSx Dirixido internamente a '0'
Modo de inicio [1:0] = 1X (ROM interna)
Selecciona a fase activa cando a ROM interna está activa 0: Fase de execución
1: Fase de mantemento
PA25 CFG2 Modo de inicio [1:0] = 01 (Flash externo) HECC desactivado SW7-4 = 0 (ON)
Selecciona a activación/desactivación de HECC para todos NCSx cando o Flash externo está activo 0: HECC desactivado
1: HECC activado
Modo de inicio [1:0] = 1X (ROM interna)
Selecciona o modo de comunicación cando a ROM interna está activa 0: Modo UART
1: Modo SpaceWire Modo de arranque 0 = 0
Interface LVDS
Modo de arranque 0 = 1
Modo TTL

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (3)Nota: 
“CFG[2]” e “CFG[3]” están invertidos na serigrafía do taboleiro.

Configuración de software

A seguinte sección explica como configurar proxectos MPLAB X para que se executen desde memoria externa.

Xunta file
O taboleiro file é un XML file coa extensión (*.xboard) que describe os parámetros pasados ​​aos controladores de memoria SAMBA. Debe colocarse no cartafol do proxecto MPLAB-X do usuario.
Para os kits de avaliación SAMRH, o nome predeterminado do taboleiro file é “board.xboard”, e a súa localización predeterminada é o cartafol raíz do proxecto: “ProjectDir.X”
Dous parámetros contidos no taboleiro file debe ser configurado polo usuario para facer o file conforme coa estrutura da aplicación do usuario.
Estes dous parámetros son:

  • [End_Address]: este parámetro está relacionado co tamaño da memoria de arranque externa e define o último enderezo da memoria.
  • [User_Path]: este parámetro define a ruta absoluta da localización dos controladores de memoria SAMBA.

Os demais parámetros dependen da implementación do controlador de memoria SAMBA e pódense manter nos seus valores predeterminados.
A seguinte figura proporciona unha estrutura example da xunta file.

Figura 4-1. Xunta file contido example

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (4)A seguinte táboa proporciona os parámetros de usuario predeterminados do taboleiro files proporcionados para os kits de avaliación SAMRH.

Táboa 4-1. Xunta File Parámetros

Kit de avaliación SAMRH [Enderezo_final] [Ruta_usuario]
SAMRH71F20-EK 6007_FFFFh ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin
SAMRH71F20-TFGBA EK 607F_FFFFh ${ProjectDir}\sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin
SAMRH707F18-EK 6007_FFFFh ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin

 Configuración do proxecto

Xunta File
O taboleiro file debe ser definido no “Xunta file path” das propiedades do proxecto dos proxectos MPLAB X, como se mostra na seguinte figura. “Xunta file path” é accesible desde as opcións da ferramenta depuradora (PKoB4 no noso example), a continuación, seleccione "Opcións do programa" no menú "Categorías de opcións".

Por defecto, o taboleiro file campo de ruta está definido como: ${ProjectDir}/board.xboard Se o taboleiro file non está presente no cartafol, os controladores de memoria SAMBA son ignorados.
Figura 4-2. Declaración da Xunta File nas propiedades do proxecto MPLAB X

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (5)

 Memoria externa
MPLAB-X Harmony 3 (MH3) sampOs proxectos de ficheiros usan un script de ligazón predeterminado que configura a aplicación para que se execute desde a memoria de arranque interna.
Por defecto, o script de ligazón file "ATSAMRH71F20C.ld" implícase en proxectos de harmonía, como se mostra na seguinte figura.

Figura 4-3. Localización predeterminada do script Linker

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (6)

O script de ligazón usa os parámetros internos ROM_ORIGIN e ROM_LENGTH, como se mostra na seguinte figura, para definir a localización e lonxitude da memoria de arranque. A aplicación depende destes parámetros para crear o executable.

MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (8)O sampO script do ligador anterior limita o parámetro ROM_LENGTH a 0x0002_0000, que é a lonxitude do flash interno e xera un erro de compilación se non se cumpre esta condición.
Non obstante, é posible que esta limitación non cumpra co uso da memoria flash externa, xa que a súa lonxitude pode ser superior a 0x0002_0000.
Se o código programado na memoria externa é menor que 0x0002_0000, non é necesario actualizar o script de ligazón. file. Non obstante, se supera esta lonxitude, o parámetro ROM_LENGTH debería actualizarse para reflectir a lonxitude real da memoria externa.
Tamén se pode anular o parámetro ROM_ORIGIN sen modificar o script do enlazador file.
Antes de anular o parámetro ROM_LENGTH, o script de ligazón debe editarse para que coincida coa súa configuración de hardware.
Para anular o parámetro ROM_LENGTH, pode usar o campo "Definicións de macros de preprocesador" nas propiedades do proxecto MPLAB-X. Pódese acceder a este campo desde o elemento "XC32-ld" e despois
Pódese seleccionar "Símbolos e macros" no menú "Categorías de opcións", como se mostra na seguinte figura.MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (7)

Por example, para o dispositivo de memoria flash SST39VF040:
Se a ROM_LENGTH non se modificou e a lonxitude do código construído debe ser inferior a 0x0002_0000.

  • ROM_LENGTH=0x20000
  • ROM_ORIGIN=0x60000000

Se o ROM_LENGTH se actualizou a 0x0008_0000 e a lonxitude do código construído debe ser inferior a 0x0005_0000.

  • ROM_LENGTH=0x50000
  • ROM_ORIGIN=0x60000000

Entregas de software

O mecanismo dos controladores de memoria SAMBA baséase en miniaplicativos binarios, que difiren segundo a versión do procesador e a memoria de arranque externa implementada. Hai tres applets binarios específicos para os kits de avaliación SAMRH:

  • sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin
  • sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin
  • sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin

Estes miniaplicativos execútanse na memoria RAM interna do procesador e inclúen tanto a interface SAMBA para comunicarse cos scripts de depuración como as rutinas que realizan operacións de programación (borrar, escribir, etc.) na memoria de arranque externa.
Ofrécense tres paquetes de software comprimidos para soportar os kits de avaliación SAMRH. Cada paquete inclúe:

  • O taboleiro dedicado file
  • O miniaplicativo binario dedicado file.

Compilación, programación e depuración desde a memoria de arranque externa
Unha vez que o proxecto MPLAB X foi completamente configurado cun controlador de memoria SAMBA válido, o usuario pode compilar, programar e depurar este proxecto na memoria de arranque externa usando os botóns e a barra de iconas do menú superior, como se mostra nas seguintes figuras.

  1. Para limpar e compilar o proxecto, fai clic en Limpar e compilar.MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (9)
  2. Para programar a aplicación no dispositivo, faga clic en Crear e programar. MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (10)
  3. Para executar o código, fai clic no Proxecto de depuración. MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (10)
  4. Para deter o código, fai clic en Finalizar sesión do depurador. MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (12)
    1. Ou para pausar, fai clic en Pausa. MICROCHIP-SAMRH71-Kits-de-programación-de-familia-de-memoria-externa- (13)

Referencia

Esta sección enumera documentos que proporcionan máis información sobre os dispositivos MPLAB X, SAMRH71 e SAMRH707.

MPLAB X
MPLAB X IDE User's Guide, DS50002027D. https://www.microchip.com/en-us/tools-resources/develop/mplab-x-ide#tabs

Dispositivo SAMRH71

Dispositivo SAMRH707

Folla de datos do dispositivo SAMRH707F18, DS60001634 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/DataSheets/SAMRH707_Datasheet_DS60001634.pdf
Introdución ao microcontrolador SAMRH707F18 usando MPLAB-X IDE e MCC Harmony Framework, DS00004478 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/00004478.pdf
Guía de usuario do kit de avaliación SAMRH707-EK, DS60001744
https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/UserGuides/SAMRH707_EK_Evaluation_Kit_User_Guide_60001744.pdf
Deseño de referencia SST38LF6401RT e SAMRH707, DS00004583 ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/SAMRH707-SST38LF6401RT-Reference-Design-00004583.pdf

Historial de revisións

O historial de revisións describe os cambios que se implementaron no documento. Os cambios están listados por revisión, comezando pola publicación máis recente.

Revisión Data Descrición
A 04/2024 Revisión inicial

Información do microchip

O Microchip Websitio
Microchip ofrece soporte en liña a través do noso websitio en www.microchip.com/. Isto websitio úsase para facer files e información facilmente dispoñible para os clientes. Algúns dos contidos dispoñibles inclúen:

  • Soporte ao produto: follas de datos e erratas, notas de aplicación e sample programas, recursos de deseño, guías de usuario e documentos de soporte de hardware, últimas versións de software e software arquivado
  • Soporte técnico xeral: preguntas máis frecuentes (FAQ), solicitudes de soporte técnico, grupos de discusión en liña, lista de membros do programa de socios de deseño de Microchip
  • Negocio de Microchip: guías de selección de produtos e pedidos, últimos comunicados de prensa de Microchip, listado de seminarios e eventos, listados de oficinas de vendas, distribuidores e representantes de fábrica de Microchip.

Servizo de notificación de cambios de produto
O servizo de notificación de cambios de produtos de Microchip axuda a manter os clientes ao día dos produtos de Microchip. Os subscritores recibirán unha notificación por correo electrónico sempre que haxa cambios, actualizacións, revisións ou erratas relacionadas cunha familia de produtos especificada ou ferramenta de desenvolvemento de interese.
Para rexistrarte, vai a www.microchip.com/pcn e siga as instrucións de rexistro.

Atención ao cliente
Os usuarios de produtos Microchip poden recibir asistencia a través de varias canles:

  • Distribuidor ou Representante
  • Oficina local de vendas
  • Enxeñeiro de solucións integradas (ESE)
  • Soporte técnico

Os clientes deben contactar co seu distribuidor, representante ou ESE para obter asistencia. As oficinas de vendas locais tamén están dispoñibles para axudar aos clientes. Neste documento inclúese unha lista de oficinas de vendas e locais.
O soporte técnico está dispoñible a través de websitio en: www.microchip.com/support

Función de protección de código de dispositivos de microchip
Teña en conta os seguintes detalles da función de protección de código nos produtos Microchip:

  • Os produtos de microchip cumpren as especificacións contidas na súa ficha de datos de microchip.
  • Microchip considera que a súa familia de produtos é segura cando se usa da forma prevista, dentro das especificacións de funcionamento e en condicións normais.
  • Microchip valora e protexe agresivamente os seus dereitos de propiedade intelectual. Os intentos de incumprir as funcións de protección do código do produto Microchip están estrictamente prohibidos e poden infrinxir a Digital Millennium Copyright Act.
  • Nin Microchip nin ningún outro fabricante de semicondutores poden garantir a seguridade do seu código. A protección do código non significa que esteamos garantindo que o produto sexa "irrompible". A protección do código está en constante evolución. Microchip comprométese a mellorar continuamente as funcións de protección do código dos nosos produtos.

Aviso Legal
Esta publicación e a información que aparece aquí só poden usarse con produtos Microchip, incluso para deseñar, probar e integrar produtos Microchip coa súa aplicación. O uso desta información de calquera outra forma viola estes termos. A información relativa ás aplicacións do dispositivo ofrécese só para a súa comodidade e pode ser substituída por actualizacións. É a súa responsabilidade asegurarse de que a súa aplicación cumpre coas súas especificacións. Póñase en contacto coa súa oficina local de vendas de Microchip para obter asistencia adicional ou obtén soporte adicional en www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
ESTA INFORMACIÓN ESTÁ PROPORCIONADA POR MICROCHIP "TAL CUAL". MICROCHIP NON OFRECE REPRESENTACIÓNS OU GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, XA EXPRESA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL, LEGAL OU DE OUTRO MODO, RELACIONADA COA INFORMACIÓN, INCLUÍENDO PERO NON LIMITADO A NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NON INFRACCIÓN, COMERCIABILIDADE, COMERCIABILIDADE E COMERCIALIZACIÓN. GARANTÍAS RELACIONADAS CO SEU ESTADO, CALIDADE OU RENDEMENTO.
EN NINGÚN CASO MICROCHIP SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN TIPO DE PERDA, DANO, CUSTO OU GASTO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, INCIDENTAL OU CONSECUENCIAL DE NINGÚN TIPO RELACIONADO COA INFORMACIÓN OU ​​O SEU USO, AÍNDA QUE SE SEXA O CAUSADO QUE SEXA O SEU ADVERTENCIA. POSIBILIDADE OU OS DANOS SON PREVISIBLES. NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POLA LEI, A RESPONSABILIDADE TOTAL DE MICROCHIP SOBRE TODAS LAS RECLAMACIONS DE CALQUERA FORMA RELACIONADAS COA INFORMACIÓN OU ​​O SEU USO NON SUPERARÁ O IMPORTE DAS TAXAS, SE HOXE, QUE TIÑAS PAGADA DIRECTAMENTE A MICROCHIP POLA INFORMACIÓN.
O uso de dispositivos Microchip en aplicacións de soporte vital e/ou de seguridade corre totalmente a risco do comprador, e o comprador comprométese a defender, indemnizar e eximir a Microchip de calquera e todos os danos, reclamacións, demandas ou gastos derivados de tal uso. Non se transmite ningunha licenza, implícita ou doutra forma, baixo ningún dereito de propiedade intelectual de Microchip a menos que se indique o contrario.

Marcas comerciais
O nome e o logotipo de Microchip, o logotipo de Microchip, Adaptec, AVR, logotipo de AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStyluuchs, MediaLB, megaAVR, Microsemi, Microsemi logo, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, PIC32 logo, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron e XMEGA son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.
AgileSwitch, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider e ZL son marcas rexistradas de Microchip Technology Incorporated nos EUA.
Supresión de teclas adxacentes, AKS, Analog-for-the-Digital Age, Any Capacitor, AnyIn, AnyOut, Augmented Switching, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM Averagenet, Dynamic Matching. , DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, EyeOpen, GridTime, IdealBridge,
IGaT, programación en serie en circuito, ICSP, INICnet, paralelismo intelixente, IntelliMOS, conectividade entre chips, JitterBlocker, Knob-on-Display, MarginLink, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, MPLAB Certified logo, MPLIB, MPLINK, mSiC, MultiTRAK, NetDetach, Omniscient Code Generation, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, Power MOS IV, Power MOS 7, PowerSmart, PureSilicon , QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAM-ICE, Serial Quad I/O, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance , Trusted Time, TSHARC, Turing, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect e ZENA son marcas comerciais de Microchip Technology Incorporated nos EUA e noutros países.
SQTP é unha marca de servizo de Microchip Technology Incorporated nos EUA
O logotipo de Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology e Symmcom son marcas rexistradas de Microchip Technology Inc. noutros países.
GestIC é unha marca rexistrada de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, unha subsidiaria de Microchip Technology Inc., noutros países.

Todas as outras marcas rexistradas aquí mencionadas son propiedade das súas respectivas compañías.
© 2024, Microchip Technology Incorporated e as súas filiais. Todos os dereitos reservados.
ISBN: 978-1-6683-4401-9

Sistema de Xestión da Calidade
Para obter información sobre os sistemas de xestión da calidade de Microchip, visite www.microchip.com/quality.

Vendas e servizo no mundo

AMÉRICAS ASIA/PACÍFICO ASIA/PACÍFICO EUROPA
Oficina Corporativa

2355 West Chandler Blvd. Chandler, AZ 85224-6199

Tel: 480-792-7200

Fax: 480-792-7277

Soporte técnico: www.microchip.com/support Web Enderezo: www.microchip.com

Atlanta

Duluth, GA

Tel: 678-957-9614

Fax: 678-957-1455

Austin, TX

Tel: 512-257-3370

Boston Westborough, MA Teléfono: 774-760-0087

Fax: 774-760-0088

Chicago

Itasca, IL

Tel: 630-285-0071

Fax: 630-285-0075

Dallas

Addison, TX

Tel: 972-818-7423

Fax: 972-818-2924

Detroit

Novi, MI

Tel: 248-848-4000

Houston, TX

Tel: 281-894-5983

Indianápolis Noblesville, IN Tel: 317-773-8323

Fax: 317-773-5453

Tel: 317-536-2380

Os Ánxeles Mission Viejo, CA Tel: 949-462-9523

Fax: 949-462-9608

Tel: 951-273-7800

Raleigh, NC

Tel: 919-844-7510

Nova York, NY

Tel: 631-435-6000

San Jose, CA

Tel: 408-735-9110

Tel: 408-436-4270

Canadá - Toronto

Tel: 905-695-1980

Fax: 905-695-2078

Australia - Sidney

Teléfono: 61-2-9868-6733

China - Pequín

Teléfono: 86-10-8569-7000

China - Chengdu

Teléfono: 86-28-8665-5511

China - Chongqing

Teléfono: 86-23-8980-9588

China - Dongguan

Teléfono: 86-769-8702-9880

China - Guangzhou

Teléfono: 86-20-8755-8029

China - Hangzhou

Teléfono: 86-571-8792-8115

China - Hong Kong RAE

Teléfono: 852-2943-5100

China - Nanjing

Teléfono: 86-25-8473-2460

China - Qingdao

Teléfono: 86-532-8502-7355

China - Shanghai

Teléfono: 86-21-3326-8000

China - Shenyang

Teléfono: 86-24-2334-2829

China - Shenzhen

Teléfono: 86-755-8864-2200

China - Suzhou

Teléfono: 86-186-6233-1526

China - Wuhan

Teléfono: 86-27-5980-5300

China - Xian

Teléfono: 86-29-8833-7252

China - Xiamen

Teléfono: 86-592-2388138

China - Zhuhai

Teléfono: 86-756-3210040

India - Bangalore

Teléfono: 91-80-3090-4444

India - Nova Deli

Teléfono: 91-11-4160-8631

India - Pune

Teléfono: 91-20-4121-0141

Xapón - Osaka

Teléfono: 81-6-6152-7160

Xapón - Tokio

Teléfono: 81-3-6880- 3770

Corea - Daegu

Teléfono: 82-53-744-4301

Corea - Seúl

Teléfono: 82-2-554-7200

Malaisia ​​– Kuala Lumpur

Teléfono: 60-3-7651-7906

Malaisia ​​- Penang

Teléfono: 60-4-227-8870

Filipinas - Manila

Teléfono: 63-2-634-9065

Singapur

Teléfono: 65-6334-8870

Taiwán – Hsin Chu

Teléfono: 886-3-577-8366

Taiwán – Kaohsiung

Teléfono: 886-7-213-7830

Taiwán – Taipei

Teléfono: 886-2-2508-8600

Tailandia - Bangkok

Teléfono: 66-2-694-1351

Vietnam - Ho Chi Minh

Teléfono: 84-28-5448-2100

Austria - Wels

Teléfono: 43-7242-2244-39

Fax: 43-7242-2244-393

Dinamarca - Copenhague

Teléfono: 45-4485-5910

Fax: 45-4485-2829

Finlandia – Espoo

Teléfono: 358-9-4520-820

Francia - París

Tel: 33-1-69-53-63-20

Fax: 33-1-69-30-90-79

Alemaña - Garching

Teléfono: 49-8931-9700

Alemaña - Haan

Teléfono: 49-2129-3766400

Alemaña - Heilbronn

Teléfono: 49-7131-72400

Alemaña - Karlsruhe

Teléfono: 49-721-625370

Alemaña - Múnic

Tel: 49-89-627-144-0

Fax: 49-89-627-144-44

Alemaña - Rosenheim

Teléfono: 49-8031-354-560

Israel - Ra'anana

Teléfono: 972-9-744-7705

Italia - Milán

Teléfono: 39-0331-742611

Fax: 39-0331-466781

Italia - Padua

Teléfono: 39-049-7625286

Países Baixos - Drunen

Teléfono: 31-416-690399

Fax: 31-416-690340

Noruega - Trondheim

Teléfono: 47-72884388

Polonia - Varsovia

Teléfono: 48-22-3325737

Romanía - Bucarest

Tel: 40-21-407-87-50

España – Madrid

Tel: 34-91-708-08-90

Fax: 34-91-708-08-91

Suecia - Gothenberg

Tel: 46-31-704-60-40

Suecia - Estocolmo

Teléfono: 46-8-5090-4654

Reino Unido - Wokingham

Teléfono: 44-118-921-5800

Fax: 44-118-921-5820

 Nota de aplicación
© 2024 Microchip Technology Inc. e as súas filiais

Documentos/Recursos

MICROCHIP SAMRH71 Programación dos kits de avaliación da familia de memoria externa [pdfGuía do usuario
SAMRH71, SAMRH71 Programación dos kits de avaliación da familia de memoria externa, programación dos kits de avaliación da familia de memoria externa, kits de avaliación da familia de memoria externa, kits de avaliación familiar, kits de avaliación, kits

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *