MICROCHIP SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de la famille de mémoire externe
Caractéristiques
- Nom du produit : Kits d'évaluation familiale SAMRH
- Mémoire externe : mémoire Flash
- Périphériques de mémoire :
- SAMRH71F20-EK :
- Dispositif de mémoire : SST39VF040
- Taille : 4 Mbits
- Organisé comme : 512K x 8
- Mappé de : 0x6000_0000 à 0x6007_FFFF
- SAMRH71F20-TFBGA-EK :
- Dispositif de mémoire : SST38VF6401
- Taille : 64 Mbits
- Organisé comme : 4M x 16
- Mappé de : 0x6000_0000 à 0x607F_FFFF
- SAMRH707F18-EK :
- Dispositif de mémoire : SST39VF040
- Taille : 4 Mbits
- Organisé comme : 512K x 8
- Mappé depuis : 0x6007_FFFF
- SAMRH71F20-EK :
Instructions d'utilisation du produit
Prérequis
Cet example fichier fonctionne sur les versions répertoriées ci-dessous :
Implémentation de la mémoire de démarrage externe
Les cartes d'évaluation SAMRH contiennent des mémoires flash externes connectées aux signaux de sélection de puce NCS0. NCS0 est configuré dans le HEMC sur la zone mémoire 0x6000_0000 lors de la réinitialisation. Cette zone mémoire peut être mise en miroir sur l'adresse de la mémoire de démarrage via les broches de sélection BOOT_MODE.
Caractéristiques des périphériques de mémoire
Le tableau suivant fournit des détails sur la mémoire flash externe pour chaque kit d'évaluation :
Kit d'evaluation | Périphériques de mémoire | Taille | Organisé comme | Mappé à partir de | Mappé à |
---|---|---|---|---|---|
SAMRH71F20-EK | SST39VF040 | 4 Mbit | 512K x 8 | 0x6000_0000 | 0x6007_FFFF |
Paramètres matériels
Cette section fournit les configurations des commutateurs DIP permettant au processeur de démarrer à partir de la mémoire externe.
Configuration du commutateur DIP SAMRH71F20-EK
Le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable définie sur 8 bits.
FAQ
Q : Comment puis-je savoir si ma carte est configurée pour démarrer à partir de la mémoire externe ?
R : Vérifiez les paramètres du commutateur DIP selon les configurations fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que la largeur du bus de données est correctement définie pour votre kit d'évaluation.
Programmation de la mémoire externe des kits d'évaluation de la famille SAMRH à l'aide de MPLAB-X avec les gestionnaires de mémoire SAMBA
Introduction
Cette note d'application explique comment rendre l'IDE MPLAB-X capable de programmer et de déboguer la mémoire de démarrage externe intégrée dans les kits d'évaluation de la famille SAMRH. Cette fonctionnalité est fournie par les gestionnaires de mémoire SAMBA appelés depuis l'IDE MPLAB-X.
Ce document décrit brièvement les étapes de configuration des projets IDE MPLAB-X qui doivent être exécutés à partir de la mémoire externe. Les projets peuvent être créés à partir de zéro ou construits à partir de projets existants.
Prérequis
Cet example fichier fonctionne sur les versions répertoriées ci-dessous :
- MPLAB v6.15 ou versions ultérieures
- SAMRH71 Packs DFP v2.6.253 ou versions ultérieures
- SAMRH707 Pack DFP v1.2.156 ou versions ultérieures
Implémentation de la mémoire de démarrage externe
Les cartes d'évaluation SAMRH contiennent des mémoires flash externes qui sont connectées aux signaux de sélection de puce NCS0. NCS0 est configuré dans le HEMC sur la zone mémoire 0x6000_0000 lors de la réinitialisation. Cette zone de mémoire 0x6000_0000 peut être sélectionnée pour être mise en miroir sur l'adresse de mémoire de démarrage 0x0000_0000 via les broches de sélection BOOT_MODE lors de la réinitialisation, voir les fiches techniques de l'appareil concerné.
Le tableau suivant fournit des détails sur la mémoire flash externe pour chaque kit d'évaluation.
Tableau 2-1. Caractéristiques des périphériques de mémoire
Kit d'evaluation | SAMRH71F20-EK | SAMRH71F20-TFBGA-EK | SAMRH707F18-EK |
Périphériques de mémoire | SST39VF040 | SST38VF6401 | SST39VF040 |
Taille | 4 Mbit | 64 Mbit | 4 Mbit |
Organisé comme | 512K x 8 | 4M x 16 | 512K x 8 |
Mappé à partir de | 0x6000_0000 | ||
À | 0x6007_FFFF | 0x607F_FFFF | 0x6007_FFFF |
Les gestionnaires de mémoire SAMBA fournis ont été développés pour charger des données et du code dans ces périphériques de mémoire flash externes tout en respectant les conditions exposées dans le tableau ci-dessus.
Paramètres matériels
Cette section fournit les configurations de commutateurs DIP qui doivent être appliquées aux cartes pour que le processeur puisse démarrer à partir de la mémoire externe. La configuration des commutateurs DIP a été implémentée selon la convention suivante :
- La position OFF génère un 1 logique
- La position ON génère un 0 logique
SAMRH71F20-EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable qui doit être définie sur 8 bits.
Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.
Tableau 3-1. Paramètres SAMRH71F20-EK
Processeur SAMRH71F20 | SAMRH71F20 EK | ||||
Numéros de broche | Noms des broches | Fonction | Options | Sélection | Configuration requise |
PF24 | Mode de démarrage | Sélectionne le démarrage de la mémoire | 0 : Flash interne | Flash externe | SW5-1 = 1 (OFF) |
1 : Flash externe | |||||
PG24 | CFG0 | Sélectionne la largeur du bus de données uniquement pour la sélection de la puce NSC0 | CFG[1:0] = 00 : 8 bits | 8 bits | SW5-2 = 0 (ON) |
CFG[1:0] = 01 : 16 bits | |||||
PG25 | CFG1 | CFG[1:0] = 10 : 32 bits | SW5-3 = 0 (ON) | ||
CFG[1:0] = 11 :
réservé |
|||||
PG26 | CFG2 | Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx | 0 : HECC désactivé | HECC désactivé | SW5-4 = 0 (ON) |
1 : HECC activé | |||||
PC27 | CFG3 | Sélectionne le correcteur de code HECC appliqué pour tous NCSx | 0 : Hamming | Hamming | SW5-5 = 0 (ON) |
1 : CEPRB | |||||
Non connecté | SW5-6 = "Je m'en fiche" |
SAMRH71F20 – TFBGA – EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable qui a été câblée en 16 bits.
Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.
Tableau 3-2. Paramètres SAMRH71F20-TFBGA-EK
Processeur SAMRH71F20 | SAMRH71F20-TFBGA EK | |||||
Numéros de broche | Noms des broches | Fonction | Options | Sélection | Configuration requise | |
PF24 | Mode de démarrage | Sélectionne le démarrage de la mémoire | 0 : Flash interne | Flash externe | SW4-1 = 1 (OFF) | |
1 : Flash externe | ||||||
PG26 | CFG2 | Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx | 0 : HECC désactivé | HECC désactivé | SW4-2 = 0 (ON) | |
1 : HECC activé | ||||||
PC27 | CFG3 | Sélectionne le correcteur de code HECC appliqué pour tous NCSx | 0 : Hamming | Hamming | SW4-3 = 0 (ON) | |
1 : CEPRB | ||||||
PG24 | CFG0 | Sélectionne la largeur du bus de données uniquement pour la sélection de la puce NSC0 | CFG[1:0] = 00 : 8 bits | 16 bits |
Câblé |
PG24 = 1 (OFF) |
CFG[1:0] = 01 : 16
peu |
||||||
PG25 | CFG1 | CFG[1:0] = 10 : 32
peu |
PG25 = 0 (ON) |
Note:
« 1 » et « 0 » sont inversés sur la sérigraphie du tableau.
SAMRH707F18 – EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données fixe de 8 bits. Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.
Tableau 3-3. Paramètres SAMRH707F18-EK
Processeur SAMRH707F18 | SAMRH707F18-EK | |||||
Numéros de broche | Noms des broches | Fonction | Options | Sélection | Configuration requise | |
PC30 | Mode de démarrage 0 | Sélectionne la mémoire de démarrage | Mode de démarrage [1:0] = 00 : Flash interne (HEFC) | Flash externe | SW7-1 = 1 (OFF) | |
Mode de démarrage [1:0] = 01 : Flash externe (HEMC) | ||||||
PC29 | Mode de démarrage 1 | Mode de démarrage [1:0] = 1X : ROM interne | SW7-2 = 0 (ON) | |||
PA19 | CFG3 | Mode de démarrage [1:0] = 01 (Flash externe) | N / A | SW7-3 = "Je m'en fiche" | ||
Code Hamming sélectionné par défaut comme correcteur de code HECC pour tous NCSx | Conduit en interne à « 0 » | |||||
Mode de démarrage [1:0] = 1X (ROM interne) | ||||||
Sélectionne la phase active lorsque la ROM interne est active | 0 : phase d'exécution | |||||
1 : Phase d’entretien | ||||||
PA25 | CFG2 | Mode de démarrage [1:0] = 01 (Flash externe) | HECC désactivé | SW7-4 = 0 (ON) | ||
Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx lorsque le flash externe est actif | 0 : HECC désactivé | |||||
1 : HECC activé | ||||||
Mode de démarrage [1:0] = 1X (ROM interne) | ||||||
Sélectionne le mode de communication lorsque la ROM interne est active | 0 : mode UART | |||||
1 : Mode SpaceWire | Mode de démarrage 0 = 0 | |||||
Interface LVDS | ||||||
Mode de démarrage 0 = 1 | ||||||
Mode TTL |
Note:
« CFG[2] » et « CFG[3] » sont inversés sur la sérigraphie de la carte.
Paramètres du logiciel
La section suivante explique comment configurer les projets MPLAB X pour qu'ils s'exécutent à partir de la mémoire externe.
Conseil file
Le conseil d'administration file est un XML file avec l'extension (*.xboard) qui décrit les paramètres transmis aux gestionnaires de mémoire SAMBA. Il doit être placé dans le dossier du projet MPLAB-X de l'utilisateur.
Pour les kits d'évaluation SAMRH, le nom par défaut de la carte file est « board.xboard », et son emplacement par défaut est le dossier racine du projet : « ProjectDir.X »
Deux paramètres contenus dans la carte file doit être configuré par l'utilisateur pour que le file conforme à la structure de l'application de l'utilisateur.
Ces deux paramètres sont :
- [End_Address] : Ce paramètre est lié à la taille de la mémoire de démarrage externe et définit la dernière adresse de la mémoire.
- [User_Path] : ce paramètre définit le chemin absolu de l'emplacement des gestionnaires de mémoire SAMBA.
Les autres paramètres dépendent de l'implémentation du gestionnaire de mémoire SAMBA et peuvent être conservés à leurs valeurs par défaut.
La figure suivante fournit une structure example du conseil d'administration file.
Figure 4-1. Conseil file contenu example
Le tableau suivant fournit les paramètres utilisateur par défaut de la carte files fourni pour les kits d’évaluation SAMRH.
Tableau 4-1. Conseil File Paramètres
Kit d'évaluation SAMRH | [Adresse_Fin] | [Chemin_utilisateur] |
SAMRH71F20-EK | 6007_FFFFh | ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin |
SAMRH71F20-TFGBA EK | 607F_FFFFh | ${ProjectDir}\sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin |
SAMRH707F18-EK | 6007_FFFFh | ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin |
Configuration du projet
Conseil File
Le conseil d'administration file doit être défini dans le « Conseil file path » des propriétés du projet MPLAB X, comme le montre la figure suivante. "Conseil file path » est accessible depuis les options de l’outil du débogueur (PKoB4 dans notre example), puis « Options du programme » est sélectionné dans le menu « Catégories d’options ».
Par défaut, le tableau file Le champ path est défini sur : ${ProjectDir}/board.xboard Si le tableau file n'est pas présent dans le dossier, les gestionnaires de mémoire SAMBA sont ignorés.
Figure 4-2. Déclaration du Conseil File dans les propriétés du projet MPLAB X
Mémoire externe
MPLAB-X Harmony 3 (MH3)ampLes projets de fichiers utilisent un script de liaison par défaut qui configure l'application pour qu'elle s'exécute à partir de la mémoire de démarrage interne.
Par défaut, le script de l'éditeur de liens file « ATSAMRH71F20C.ld » est implémenté dans les projets Harmony, comme le montre la figure suivante.
Figure 4-3. Emplacement du script de l'éditeur de liens par défaut
Le script de l'éditeur de liens utilise les paramètres internes ROM_ORIGIN et ROM_LENGTH, comme illustré dans la figure suivante, pour définir l'emplacement et la longueur de la mémoire de démarrage. L'application dépend de ces paramètres pour créer l'exécutable.
Le sample script linker ci-dessus limite le paramètre ROM_LENGTH à 0x0002_0000 qui est la longueur du flash interne et génère une erreur de compilation si cette condition n'est pas remplie.
Cependant, cette limitation peut ne pas être compatible avec l'utilisation de la mémoire flash externe, car sa longueur pourrait être supérieure à 0x0002_0000.
Si le code programmé dans la mémoire externe est inférieur à 0x0002_0000, il n'est pas nécessaire de mettre à jour le script de l'éditeur de liens file. Cependant, s'il dépasse cette longueur, le paramètre ROM_LENGTH doit être mis à jour pour refléter la longueur réelle de la mémoire externe.
Le paramètre ROM_ORIGIN peut également être remplacé sans modifier le script de l'éditeur de liens file.
Avant de remplacer le paramètre ROM_LENGTH, le script de l'éditeur de liens doit être modifié pour correspondre à votre configuration matérielle.
Pour remplacer le paramètre ROM_LENGTH, vous pouvez utiliser le champ « Définitions de macros du préprocesseur » dans les propriétés du projet MPLAB-X. Ce champ est accessible depuis la rubrique « XC32-ld », puis
« Symboles et macros » peuvent être sélectionnés dans le menu « Catégories d'options », comme le montre la figure suivante.
Par exempleample, pour le périphérique de mémoire flash SST39VF040 :
Si le ROM_LENGTH n'a pas été modifié et que la longueur du code construit doit être inférieure à 0x0002_0000.
- ROM_LENGTH=0x20000
- ROM_ORIGIN=0x60000000
Si ROM_LENGTH a été mis à jour à 0x0008_0000 et que la longueur du code construit doit être inférieure à 0x0005_0000.
- ROM_LENGTH=0x50000
- ROM_ORIGIN=0x60000000
Livraisons de logiciels
Le mécanisme des gestionnaires de mémoire SAMBA est basé sur des applets binaires, qui diffèrent selon la version du processeur et la mémoire de démarrage externe implémentée. Il existe trois applets binaires spécifiques aux kits d'évaluation SAMRH :
- sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin
- sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin
- sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin
Ces applets s'exécutent dans la RAM interne du processeur et incluent à la fois l'interface SAMBA pour communiquer avec les scripts de débogage et les routines qui effectuent des opérations de programmation (effacement, écriture, etc.) sur la mémoire de démarrage externe.
Trois progiciels zippés sont fournis pour prendre en charge les kits d'évaluation SAMRH. Chaque forfait comprend :
- Le tableau dédié file
- L'applet binaire dédiée file.
Compilation, programmation et débogage à partir de la mémoire de démarrage externe
Une fois le projet MPLAB X complètement configuré avec un gestionnaire de mémoire SAMBA valide, l'utilisateur peut compiler, programmer et déboguer ce projet dans la mémoire de démarrage externe à l'aide des boutons et de la barre d'icônes du menu supérieur, comme le montrent les figures suivantes.
- Pour nettoyer et compiler le projet, cliquez sur Nettoyer et construire.
- Pour programmer l'application sur l'appareil, cliquez sur Créer et Programmer.
- Pour exécuter le code, cliquez sur le projet Debug.
- Pour arrêter le code, cliquez sur Terminer la session du débogueur.
- Ou pour le mettre en pause, cliquez sur Pause.
- Ou pour le mettre en pause, cliquez sur Pause.
Référence
Cette section répertorie les documents qui fournissent plus d'informations sur les appareils MPLAB X, SAMRH71 et SAMRH707.
MPLAB X
Guide de l'utilisateur de l'EDI MPLAB X, DS50002027D. https://www.microchip.com/en-us/tools-resources/develop/mplab-x-ide#tabs
Appareil SAMRH71
- Fiche technique de l'appareil SAMRH71F20, DS60001593 ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/SAMRH71_Datasheet_DS60001593F.pdf
- Guide de l'utilisateur du kit d'évaluation SAMRH71F20, DS50002910. https://ww1.microchip.com/downloads/en/DeviceDoc/SAMRH71F20-EK-Evaluation-Kit-User-Guide-DS50002910A.pdf
- Guide de l'utilisateur du kit d'évaluation SAMRH71-TFBGA-EK, DS50003449A https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/UserGuides/50003449.pdf
- Premiers pas avec le kit d'évaluation SAMRH71F20, DS00004008. https://ww1.microchip.com/downloads/en/Appnotes/
- Getting_Started_with_the_SAMRH71F20_Evaluation_Kit_DS00004008A.pdf
- Conception de référence SST38LF6401RT et SAMRH71, DS0004274 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/AN4274_SST38LF6401RT_SAMRH71_Reference_Design_00004274.pdf
Appareil SAMRH707
Fiche technique de l'appareil SAMRH707F18, DS60001634 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/DataSheets/SAMRH707_Datasheet_DS60001634.pdf
Premiers pas avec le microcontrôleur SAMRH707F18 utilisant MPLAB-X IDE et MCC Harmony Framework, DS00004478 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/00004478.pdf
Guide de l'utilisateur du kit d'évaluation SAMRH707-EK, DS60001744
https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/UserGuides/SAMRH707_EK_Evaluation_Kit_User_Guide_60001744.pdf
Conception de référence SST38LF6401RT et SAMRH707, DS00004583 ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/SAMRH707-SST38LF6401RT-Reference-Design-00004583.pdf
Historique des révisions
L'historique des révisions décrit les modifications apportées au document. Les modifications sont répertoriées par révision, en commençant par la publication la plus récente.
Révision | Date | Description |
A | 04/2024 | Révision initiale |
Informations sur la puce
La micropuce Website
Microchip fournit une assistance en ligne via notre website à www.microchip.com/. Ce weble site est utilisé pour faire files et informations facilement accessibles aux clients. Voici quelques-uns des contenus disponibles :
- Support produit - Fiches techniques et errata, notes d'application et samples programmes, les ressources de conception, les guides d'utilisation et les documents de support matériel, les dernières versions de logiciels et les logiciels archivés
- Assistance technique générale - Foire aux questions (FAQ), demandes d'assistance technique, groupes de discussion en ligne, liste des membres du programme de partenaires de conception Microchip
- Activité de Microchip - Guides de sélection et de commande de produits, derniers communiqués de presse de Microchip, liste des séminaires et événements, listes des bureaux de vente, des distributeurs et des représentants d'usine de Microchip
Service de notification de changement de produit
Le service de notification de changement de produit de Microchip aide les clients à rester informés sur les produits Microchip. Les abonnés recevront une notification par e-mail chaque fois qu'il y aura des changements, des mises à jour, des révisions ou des errata liés à une famille de produits ou à un outil de développement spécifique.
Pour vous inscrire, rendez-vous sur www.microchip.com/pcn et suivez les instructions d'inscription.
Assistance clientèle
Les utilisateurs de produits Microchip peuvent recevoir de l'aide via plusieurs canaux :
- Distributeur ou représentant
- Bureau de vente local
- Ingénieur Solutions Embarquées (ESE)
- Assistance technique
Les clients doivent contacter leur distributeur, leur représentant ou ESE pour obtenir de l'aide. Des bureaux de vente locaux sont également disponibles pour aider les clients. Une liste des bureaux de vente et des emplacements est incluse dans ce document.
Le support technique est disponible via le website à: www.microchip.com/support
Fonction de protection du code des appareils Microchip
Notez les détails suivants concernant la fonction de protection du code sur les produits Microchip :
- Les produits Microchip répondent aux spécifications contenues dans leur fiche technique Microchip particulière.
- Microchip estime que sa gamme de produits est sécurisée lorsqu'elle est utilisée de la manière prévue, dans le cadre des spécifications de fonctionnement et dans des conditions normales.
- Microchip valorise et protège agressivement ses droits de propriété intellectuelle. Les tentatives de violation des fonctions de protection du code du produit Microchip sont strictement interdites et peuvent enfreindre le Digital Millennium Copyright Act.
- Ni Microchip ni aucun autre fabricant de semi-conducteurs ne peut garantir la sécurité de son code. La protection du code ne signifie pas que nous garantissons que le produit est « incassable ». La protection du code évolue constamment. Microchip s'engage à améliorer en permanence les fonctionnalités de protection du code de ses produits.
Mentions légales
Cette publication et les informations qu'elle contient ne peuvent être utilisées qu'avec les produits Microchip, y compris pour concevoir, tester et intégrer les produits Microchip à votre application. L'utilisation de ces informations de toute autre manière viole ces conditions. Les informations concernant les applications de l'appareil sont fournies uniquement pour votre commodité et peuvent être remplacées par des mises à jour. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre application répond à vos spécifications. Contactez votre bureau de vente Microchip local pour une assistance supplémentaire ou obtenez une assistance supplémentaire sur www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
CES INFORMATIONS SONT FOURNIES PAR MICROCHIP « EN L'ÉTAT ». MICROCHIP NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE, CONCERNANT LES INFORMATIONS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE RELATIVE À SON ÉTAT, SA QUALITÉ OU SES PERFORMANCES.
EN AUCUN CAS MICROCHIP NE SERA RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DE TOUT DOMMAGE, DE TOUT COÛT OU DE TOUTE DÉPENSE INDIRECTE, SPÉCIALE, PUNITIF, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LIÉ AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, MÊME SI MICROCHIP A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ OU SI LES DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MICROCHIP SUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS LIÉES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT DES FRAIS, LE CAS ÉCHÉANT, QUE VOUS AVEZ PAYÉS DIRECTEMENT À MICROCHIP POUR LES INFORMATIONS.
L'utilisation des dispositifs Microchip dans des applications de maintien des fonctions vitales et/ou de sécurité est entièrement aux risques et périls de l'acheteur, qui s'engage à défendre, indemniser et dégager Microchip de toute responsabilité en cas de dommages, réclamations, poursuites ou dépenses résultant d'une telle utilisation. Aucune licence n'est transmise, implicitement ou autrement, en vertu des droits de propriété intellectuelle de Microchip, sauf indication contraire.
Marques déposées
Le nom et le logo Microchip, le logo Microchip, Adaptec, AVR, le logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logo Microsemi, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron et XMEGA sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
AgileSwitch, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider et ZL sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis.
Suppression de clé adjacente, AKS, analogique pour l'ère numérique, tout condensateur, AnyIn, AnyOut, commutation augmentée, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, correspondance moyenne dynamique , DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, EyeOpen, GridTime, IdealBridge,
IGaT, programmation série en circuit, ICSP, INICnet, mise en parallèle intelligente, IntelliMOS, connectivité inter-puces, JitterBlocker, bouton sur écran, MarginLink, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logo certifié MPLAB, MPLIB, MPLINK, mSiC, MultiTRAK, NetDetach, génération de code omniscient, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, Power MOS IV, Power MOS 7, PowerSmart, PureSilicon , QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAM-ICE, E/S série Quad, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance , Temps de confiance, TSHARC, Turing, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect et ZENA sont des marques commerciales de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
SQTP est une marque de service de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis
Le logo Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology et Symmcom sont des marques déposées de Microchip Technology Inc. dans d'autres pays.
GestIC est une marque déposée de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, une filiale de Microchip Technology Inc., dans d'autres pays.
Toutes les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs sociétés respectives.
© 2024, Microchip Technology Incorporated et ses filiales. Tous les droits sont réservés.
ISBN: 978-1-6683-4401-9
Système de gestion de la qualité
Pour plus d'informations sur les systèmes de gestion de la qualité de Microchip, veuillez visiter www.microchip.com/qualité.
Ventes et service dans le monde entier
AMÉRIQUES | ASIE/PACIFIQUE | ASIE/PACIFIQUE | EUROPE |
Siège social
2355, boulevard Chandler Ouest. Chandler, AZ 85224-6199 Tél.: 480-792-7200 Fax: 480-792-7277 Support technique : www.microchip.com/support Web Adresse: www.microchip.com Atlanta Duluth, Géorgie Tél.: 678-957-9614 Fax: 678-957-1455 Austin, Texas Tél.: 512-257-3370 Boston Westborough, MA Tél. : 774-760-0087 Fax: 774-760-0088 Chicago Itasca, Illinois Tél.: 630-285-0071 Fax: 630-285-0075 Dallas Addison, TX Tél.: 972-818-7423 Fax: 972-818-2924 Détroit Novi, Michigan Tél.: 248-848-4000 Houston, Texas Tél.: 281-894-5983 Indianapolis Noblesville, Indiana Tél. : 317-773-8323 Fax: 317-773-5453 Tél.: 317-536-2380 Los Angeles Mission Viejo, Californie Tél. : 949-462-9523 Fax: 949-462-9608 Tél.: 951-273-7800 Raleigh, Caroline du Nord Tél.: 919-844-7510 New York, État de New York Tél.: 631-435-6000 San José, Californie Tél.: 408-735-9110 Tél.: 408-436-4270 Canada – Toronto Tél.: 905-695-1980 Fax: 905-695-2078 |
Australie – Sydney
Tél. : 61-2-9868-6733 Chine – Pékin Tél. : 86-10-8569-7000 Chine – Chengdu Tél. : 86-28-8665-5511 Chine – Chongqing Tél. : 86-23-8980-9588 Chine – Dongguan Tél. : 86-769-8702-9880 Chine – Guangzhou Tél. : 86-20-8755-8029 Chine – Hangzhou Tél. : 86-571-8792-8115 Chine – RAS de Hong Kong Tél. : 852-2943-5100 Chine – Nankin Tél. : 86-25-8473-2460 Chine – Qingdao Tél. : 86-532-8502-7355 Chine – Shanghai Tél. : 86-21-3326-8000 Chine – Shenyang Tél. : 86-24-2334-2829 Chine – Shenzhen Tél. : 86-755-8864-2200 Chine – Suzhou Tél. : 86-186-6233-1526 Chine – Wuhan Tél. : 86-27-5980-5300 Chine – Xian Tél. : 86-29-8833-7252 Chine – Xiamen Tél. : 86-592-2388138 Chine – Zhuhai Tél. : 86-756-3210040 |
Inde – Bangalore
Tél. : 91-80-3090-4444 Inde – New Delhi Tél. : 91-11-4160-8631 Inde – Pune Tél. : 91-20-4121-0141 Japon – Osaka Tél. : 81-6-6152-7160 Japon – Tokyo Tél : 81-3-6880-3770 Corée – Daegu Tél. : 82-53-744-4301 Corée – Séoul Tél. : 82-2-554-7200 Malaisie – Kuala Lumpur Tél. : 60-3-7651-7906 Malaisie – Penang Tél. : 60-4-227-8870 Philippines – Manille Tél. : 63-2-634-9065 Singapour Tél. : 65-6334-8870 Taïwan – Hsin Chu Tél. : 886-3-577-8366 Taïwan – Kaohsiung Tél. : 886-7-213-7830 Taïwan – Taipei Tél. : 886-2-2508-8600 Thaïlande – Bangkok Tél. : 66-2-694-1351 Vietnam–Ho Chi Minh Tél. : 84-28-5448-2100 |
Autriche – Wels
Tél. : 43-7242-2244-39 Télécopieur : 43-7242-2244-393 Danemark – Copenhague Tél. : 45-4485-5910 Télécopieur : 45-4485-2829 Finlande – Espoo Tél. : 358-9-4520-820 France – Paris Tel: 33-1-69-53-63-20 Fax: 33-1-69-30-90-79 Allemagne – Garching Tél. : 49-8931-9700 Allemagne – Haan Tél. : 49-2129-3766400 Allemagne – Heilbronn Tél. : 49-7131-72400 Allemagne – Karlsruhe Tél. : 49-721-625370 Allemagne – Munich Tel: 49-89-627-144-0 Fax: 49-89-627-144-44 Allemagne – Rosenheim Tél. : 49-8031-354-560 Israël – Raanana Tél. : 972-9-744-7705 Italie – Milan Tél. : 39-0331-742611 Télécopieur : 39-0331-466781 Italie – Padoue Tél. : 39-049-7625286 Pays-Bas – Drunen Tél. : 31-416-690399 Télécopieur : 31-416-690340 Norvège – Trondheim Tél. : 47-72884388 Pologne – Varsovie Tél. : 48-22-3325737 Roumanie – Bucarest Tel: 40-21-407-87-50 Espagne – Madrid Tel: 34-91-708-08-90 Fax: 34-91-708-08-91 Suède – Göteborg Tel: 46-31-704-60-40 Suède – Stockholm Tél. : 46-8-5090-4654 Royaume-Uni – Wokingham Tél. : 44-118-921-5800 Télécopieur : 44-118-921-5820 |
Note d'application
© 2024 Microchip Technology Inc. et ses filiales
Documents / Ressources
![]() |
MICROCHIP SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de la famille de mémoire externe [pdf] Guide de l'utilisateur SAMRH71, SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Programmation des kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Kits d'évaluation de famille, Kits d'évaluation, Kits |