MICROPUCE-LOGO

MICROCHIP SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de la famille de mémoire externe

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe-PRODUIT

Caractéristiques

  • Nom du produit : Kits d'évaluation familiale SAMRH
  • Mémoire externe : mémoire Flash
  • Périphériques de mémoire :
    • SAMRH71F20-EK :
      • Dispositif de mémoire : SST39VF040
      • Taille : 4 Mbits
      • Organisé comme : 512K x 8
      • Mappé de : 0x6000_0000 à 0x6007_FFFF
    • SAMRH71F20-TFBGA-EK :
      • Dispositif de mémoire : SST38VF6401
      • Taille : 64 Mbits
      • Organisé comme : 4M x 16
      • Mappé de : 0x6000_0000 à 0x607F_FFFF
    • SAMRH707F18-EK :
      • Dispositif de mémoire : SST39VF040
      • Taille : 4 Mbits
      • Organisé comme : 512K x 8
      • Mappé depuis : 0x6007_FFFF

Instructions d'utilisation du produit

Prérequis
Cet example fichier fonctionne sur les versions répertoriées ci-dessous :

Implémentation de la mémoire de démarrage externe
Les cartes d'évaluation SAMRH contiennent des mémoires flash externes connectées aux signaux de sélection de puce NCS0. NCS0 est configuré dans le HEMC sur la zone mémoire 0x6000_0000 lors de la réinitialisation. Cette zone mémoire peut être mise en miroir sur l'adresse de la mémoire de démarrage via les broches de sélection BOOT_MODE.

Caractéristiques des périphériques de mémoire
Le tableau suivant fournit des détails sur la mémoire flash externe pour chaque kit d'évaluation :

Kit d'evaluation Périphériques de mémoire Taille Organisé comme Mappé à partir de Mappé à
SAMRH71F20-EK SST39VF040 4 Mbit 512K x 8 0x6000_0000 0x6007_FFFF

Paramètres matériels
Cette section fournit les configurations des commutateurs DIP permettant au processeur de démarrer à partir de la mémoire externe.

Configuration du commutateur DIP SAMRH71F20-EK
Le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable définie sur 8 bits.

FAQ

Q : Comment puis-je savoir si ma carte est configurée pour démarrer à partir de la mémoire externe ?
R : Vérifiez les paramètres du commutateur DIP selon les configurations fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que la largeur du bus de données est correctement définie pour votre kit d'évaluation.

Programmation de la mémoire externe des kits d'évaluation de la famille SAMRH à l'aide de MPLAB-X avec les gestionnaires de mémoire SAMBA

Introduction

Cette note d'application explique comment rendre l'IDE MPLAB-X capable de programmer et de déboguer la mémoire de démarrage externe intégrée dans les kits d'évaluation de la famille SAMRH. Cette fonctionnalité est fournie par les gestionnaires de mémoire SAMBA appelés depuis l'IDE MPLAB-X.
Ce document décrit brièvement les étapes de configuration des projets IDE MPLAB-X qui doivent être exécutés à partir de la mémoire externe. Les projets peuvent être créés à partir de zéro ou construits à partir de projets existants.

Prérequis

Cet example fichier fonctionne sur les versions répertoriées ci-dessous :

  • MPLAB v6.15 ou versions ultérieures
  • SAMRH71 Packs DFP v2.6.253 ou versions ultérieures
  • SAMRH707 Pack DFP v1.2.156 ou versions ultérieures

Implémentation de la mémoire de démarrage externe

Les cartes d'évaluation SAMRH contiennent des mémoires flash externes qui sont connectées aux signaux de sélection de puce NCS0. NCS0 est configuré dans le HEMC sur la zone mémoire 0x6000_0000 lors de la réinitialisation. Cette zone de mémoire 0x6000_0000 peut être sélectionnée pour être mise en miroir sur l'adresse de mémoire de démarrage 0x0000_0000 via les broches de sélection BOOT_MODE lors de la réinitialisation, voir les fiches techniques de l'appareil concerné.
Le tableau suivant fournit des détails sur la mémoire flash externe pour chaque kit d'évaluation.

Tableau 2-1. Caractéristiques des périphériques de mémoire

Kit d'evaluation SAMRH71F20-EK SAMRH71F20-TFBGA-EK SAMRH707F18-EK
Périphériques de mémoire SST39VF040 SST38VF6401 SST39VF040
Taille 4 Mbit 64 Mbit 4 Mbit
Organisé comme 512K x 8 4M x 16 512K x 8
Mappé à partir de 0x6000_0000
À 0x6007_FFFF 0x607F_FFFF 0x6007_FFFF

Les gestionnaires de mémoire SAMBA fournis ont été développés pour charger des données et du code dans ces périphériques de mémoire flash externes tout en respectant les conditions exposées dans le tableau ci-dessus.

Paramètres matériels

Cette section fournit les configurations de commutateurs DIP qui doivent être appliquées aux cartes pour que le processeur puisse démarrer à partir de la mémoire externe. La configuration des commutateurs DIP a été implémentée selon la convention suivante :

  • La position OFF génère un 1 logique
  • La position ON génère un 0 logique

SAMRH71F20-EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable qui doit être définie sur 8 bits.
Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.

Tableau 3-1. Paramètres SAMRH71F20-EK

Processeur SAMRH71F20 SAMRH71F20 EK
Numéros de broche Noms des broches Fonction Options Sélection Configuration requise
PF24 Mode de démarrage Sélectionne le démarrage de la mémoire 0 : Flash interne Flash externe SW5-1 = 1 (OFF)
1 : Flash externe
PG24 CFG0 Sélectionne la largeur du bus de données uniquement pour la sélection de la puce NSC0 CFG[1:0] = 00 : 8 bits 8 bits SW5-2 = 0 (ON)
CFG[1:0] = 01 : 16 bits
PG25 CFG1 CFG[1:0] = 10 : 32 bits SW5-3 = 0 (ON)
CFG[1:0] = 11 :

réservé

PG26 CFG2 Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx 0 : HECC désactivé HECC désactivé SW5-4 = 0 (ON)
1 : HECC activé
PC27 CFG3 Sélectionne le correcteur de code HECC appliqué pour tous NCSx 0 : Hamming Hamming SW5-5 = 0 (ON)
1 : CEPRB
Non connecté SW5-6 = "Je m'en fiche"

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (1)

SAMRH71F20 – TFBGA – EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données configurable qui a été câblée en 16 bits.
Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.

Tableau 3-2. Paramètres SAMRH71F20-TFBGA-EK

Processeur SAMRH71F20 SAMRH71F20-TFBGA EK
Numéros de broche Noms des broches Fonction Options Sélection Configuration requise
PF24 Mode de démarrage Sélectionne le démarrage de la mémoire 0 : Flash interne Flash externe SW4-1 = 1 (OFF)
1 : Flash externe
PG26 CFG2 Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx 0 : HECC désactivé HECC désactivé SW4-2 = 0 (ON)
1 : HECC activé
PC27 CFG3 Sélectionne le correcteur de code HECC appliqué pour tous NCSx 0 : Hamming Hamming SW4-3 = 0 (ON)
1 : CEPRB
PG24 CFG0 Sélectionne la largeur du bus de données uniquement pour la sélection de la puce NSC0 CFG[1:0] = 00 : 8 bits 16 bits  

 

Câblé

PG24 = 1 (OFF)
CFG[1:0] = 01 : 16

peu

PG25 CFG1 CFG[1:0] = 10 : 32

peu

PG25 = 0 (ON)

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (2)Note: 
« 1 » et « 0 » sont inversés sur la sérigraphie du tableau.

SAMRH707F18 – EK
Sur ce kit, le processeur démarre à partir d'une mémoire flash externe avec une largeur de bus de données fixe de 8 bits. Le tableau suivant fournit des détails sur le réglage complet du commutateur DIP.

Tableau 3-3. Paramètres SAMRH707F18-EK

Processeur SAMRH707F18 SAMRH707F18-EK
Numéros de broche Noms des broches Fonction Options Sélection Configuration requise
PC30 Mode de démarrage 0 Sélectionne la mémoire de démarrage Mode de démarrage [1:0] = 00 : Flash interne (HEFC) Flash externe SW7-1 = 1 (OFF)
Mode de démarrage [1:0] = 01 : Flash externe (HEMC)
PC29 Mode de démarrage 1 Mode de démarrage [1:0] = 1X : ROM interne SW7-2 = 0 (ON)
PA19 CFG3 Mode de démarrage [1:0] = 01 (Flash externe) N / A SW7-3 = "Je m'en fiche"
Code Hamming sélectionné par défaut comme correcteur de code HECC pour tous NCSx Conduit en interne à « 0 »
Mode de démarrage [1:0] = 1X (ROM interne)
Sélectionne la phase active lorsque la ROM interne est active 0 : phase d'exécution
1 : Phase d’entretien
PA25 CFG2 Mode de démarrage [1:0] = 01 (Flash externe) HECC désactivé SW7-4 = 0 (ON)
Sélectionne l’activation/désactivation HECC pour tous NCSx lorsque le flash externe est actif 0 : HECC désactivé
1 : HECC activé
Mode de démarrage [1:0] = 1X (ROM interne)
Sélectionne le mode de communication lorsque la ROM interne est active 0 : mode UART
1 : Mode SpaceWire Mode de démarrage 0 = 0
Interface LVDS
Mode de démarrage 0 = 1
Mode TTL

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (3)Note: 
« CFG[2] » et « CFG[3] » sont inversés sur la sérigraphie de la carte.

Paramètres du logiciel

La section suivante explique comment configurer les projets MPLAB X pour qu'ils s'exécutent à partir de la mémoire externe.

Conseil file
Le conseil d'administration file est un XML file avec l'extension (*.xboard) qui décrit les paramètres transmis aux gestionnaires de mémoire SAMBA. Il doit être placé dans le dossier du projet MPLAB-X de l'utilisateur.
Pour les kits d'évaluation SAMRH, le nom par défaut de la carte file est « board.xboard », et son emplacement par défaut est le dossier racine du projet : « ProjectDir.X »
Deux paramètres contenus dans la carte file doit être configuré par l'utilisateur pour que le file conforme à la structure de l'application de l'utilisateur.
Ces deux paramètres sont :

  • [End_Address] : Ce paramètre est lié à la taille de la mémoire de démarrage externe et définit la dernière adresse de la mémoire.
  • [User_Path] : ce paramètre définit le chemin absolu de l'emplacement des gestionnaires de mémoire SAMBA.

Les autres paramètres dépendent de l'implémentation du gestionnaire de mémoire SAMBA et peuvent être conservés à leurs valeurs par défaut.
La figure suivante fournit une structure example du conseil d'administration file.

Figure 4-1. Conseil file contenu example

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (4)Le tableau suivant fournit les paramètres utilisateur par défaut de la carte files fourni pour les kits d’évaluation SAMRH.

Tableau 4-1. Conseil File Paramètres

Kit d'évaluation SAMRH [Adresse_Fin] [Chemin_utilisateur]
SAMRH71F20-EK 6007_FFFFh ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin
SAMRH71F20-TFGBA EK 607F_FFFFh ${ProjectDir}\sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin
SAMRH707F18-EK 6007_FFFFh ${ProjectDir}\sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin

 Configuration du projet

Conseil File
Le conseil d'administration file doit être défini dans le « Conseil file path » des propriétés du projet MPLAB X, comme le montre la figure suivante. "Conseil file path » est accessible depuis les options de l’outil du débogueur (PKoB4 dans notre example), puis « Options du programme » est sélectionné dans le menu « Catégories d’options ».

Par défaut, le tableau file Le champ path est défini sur : ${ProjectDir}/board.xboard Si le tableau file n'est pas présent dans le dossier, les gestionnaires de mémoire SAMBA sont ignorés.
Figure 4-2. Déclaration du Conseil File dans les propriétés du projet MPLAB X

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (5)

 Mémoire externe
MPLAB-X Harmony 3 (MH3)ampLes projets de fichiers utilisent un script de liaison par défaut qui configure l'application pour qu'elle s'exécute à partir de la mémoire de démarrage interne.
Par défaut, le script de l'éditeur de liens file « ATSAMRH71F20C.ld » est implémenté dans les projets Harmony, comme le montre la figure suivante.

Figure 4-3. Emplacement du script de l'éditeur de liens par défaut

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (6)

Le script de l'éditeur de liens utilise les paramètres internes ROM_ORIGIN et ROM_LENGTH, comme illustré dans la figure suivante, pour définir l'emplacement et la longueur de la mémoire de démarrage. L'application dépend de ces paramètres pour créer l'exécutable.

MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (8)Le sample script linker ci-dessus limite le paramètre ROM_LENGTH à 0x0002_0000 qui est la longueur du flash interne et génère une erreur de compilation si cette condition n'est pas remplie.
Cependant, cette limitation peut ne pas être compatible avec l'utilisation de la mémoire flash externe, car sa longueur pourrait être supérieure à 0x0002_0000.
Si le code programmé dans la mémoire externe est inférieur à 0x0002_0000, il n'est pas nécessaire de mettre à jour le script de l'éditeur de liens file. Cependant, s'il dépasse cette longueur, le paramètre ROM_LENGTH doit être mis à jour pour refléter la longueur réelle de la mémoire externe.
Le paramètre ROM_ORIGIN peut également être remplacé sans modifier le script de l'éditeur de liens file.
Avant de remplacer le paramètre ROM_LENGTH, le script de l'éditeur de liens doit être modifié pour correspondre à votre configuration matérielle.
Pour remplacer le paramètre ROM_LENGTH, vous pouvez utiliser le champ « Définitions de macros du préprocesseur » dans les propriétés du projet MPLAB-X. Ce champ est accessible depuis la rubrique « XC32-ld », puis
« Symboles et macros » peuvent être sélectionnés dans le menu « Catégories d'options », comme le montre la figure suivante.MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (7)

Par exempleample, pour le périphérique de mémoire flash SST39VF040 :
Si le ROM_LENGTH n'a pas été modifié et que la longueur du code construit doit être inférieure à 0x0002_0000.

  • ROM_LENGTH=0x20000
  • ROM_ORIGIN=0x60000000

Si ROM_LENGTH a été mis à jour à 0x0008_0000 et que la longueur du code construit doit être inférieure à 0x0005_0000.

  • ROM_LENGTH=0x50000
  • ROM_ORIGIN=0x60000000

Livraisons de logiciels

Le mécanisme des gestionnaires de mémoire SAMBA est basé sur des applets binaires, qui diffèrent selon la version du processeur et la mémoire de démarrage externe implémentée. Il existe trois applets binaires spécifiques aux kits d'évaluation SAMRH :

  • sst39vf040_loader_samba_sam_rh71_ek_sram.bin
  • sst39vf040_loader_samba_sam_rh707_ek_sram.bin
  • sst38vf6401_loader_samba_sam_rh71_tfbga_sram.bin

Ces applets s'exécutent dans la RAM interne du processeur et incluent à la fois l'interface SAMBA pour communiquer avec les scripts de débogage et les routines qui effectuent des opérations de programmation (effacement, écriture, etc.) sur la mémoire de démarrage externe.
Trois progiciels zippés sont fournis pour prendre en charge les kits d'évaluation SAMRH. Chaque forfait comprend :

  • Le tableau dédié file
  • L'applet binaire dédiée file.

Compilation, programmation et débogage à partir de la mémoire de démarrage externe
Une fois le projet MPLAB X complètement configuré avec un gestionnaire de mémoire SAMBA valide, l'utilisateur peut compiler, programmer et déboguer ce projet dans la mémoire de démarrage externe à l'aide des boutons et de la barre d'icônes du menu supérieur, comme le montrent les figures suivantes.

  1. Pour nettoyer et compiler le projet, cliquez sur Nettoyer et construire.MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (9)
  2. Pour programmer l'application sur l'appareil, cliquez sur Créer et Programmer. MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (10)
  3. Pour exécuter le code, cliquez sur le projet Debug. MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (10)
  4. Pour arrêter le code, cliquez sur Terminer la session du débogueur. MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (12)
    1. Ou pour le mettre en pause, cliquez sur Pause. MICROCHIP-SAMRH71-Programmation-des-Kits-d'évaluation-de-la-famille-de-mémoire-externe- (13)

Référence

Cette section répertorie les documents qui fournissent plus d'informations sur les appareils MPLAB X, SAMRH71 et SAMRH707.

MPLAB X
Guide de l'utilisateur de l'EDI MPLAB X, DS50002027D. https://www.microchip.com/en-us/tools-resources/develop/mplab-x-ide#tabs

Appareil SAMRH71

Appareil SAMRH707

Fiche technique de l'appareil SAMRH707F18, DS60001634 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/DataSheets/SAMRH707_Datasheet_DS60001634.pdf
Premiers pas avec le microcontrôleur SAMRH707F18 utilisant MPLAB-X IDE et MCC Harmony Framework, DS00004478 https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/00004478.pdf
Guide de l'utilisateur du kit d'évaluation SAMRH707-EK, DS60001744
https://ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ProductDocuments/UserGuides/SAMRH707_EK_Evaluation_Kit_User_Guide_60001744.pdf
Conception de référence SST38LF6401RT et SAMRH707, DS00004583 ww1.microchip.com/downloads/aemDocuments/documents/AERO/ApplicationNotes/ApplicationNotes/SAMRH707-SST38LF6401RT-Reference-Design-00004583.pdf

Historique des révisions

L'historique des révisions décrit les modifications apportées au document. Les modifications sont répertoriées par révision, en commençant par la publication la plus récente.

Révision Date Description
A 04/2024 Révision initiale

Informations sur la puce

La micropuce Website
Microchip fournit une assistance en ligne via notre website à www.microchip.com/. Ce weble site est utilisé pour faire files et informations facilement accessibles aux clients. Voici quelques-uns des contenus disponibles :

  • Support produit - Fiches techniques et errata, notes d'application et samples programmes, les ressources de conception, les guides d'utilisation et les documents de support matériel, les dernières versions de logiciels et les logiciels archivés
  • Assistance technique générale - Foire aux questions (FAQ), demandes d'assistance technique, groupes de discussion en ligne, liste des membres du programme de partenaires de conception Microchip
  • Activité de Microchip - Guides de sélection et de commande de produits, derniers communiqués de presse de Microchip, liste des séminaires et événements, listes des bureaux de vente, des distributeurs et des représentants d'usine de Microchip

Service de notification de changement de produit
Le service de notification de changement de produit de Microchip aide les clients à rester informés sur les produits Microchip. Les abonnés recevront une notification par e-mail chaque fois qu'il y aura des changements, des mises à jour, des révisions ou des errata liés à une famille de produits ou à un outil de développement spécifique.
Pour vous inscrire, rendez-vous sur www.microchip.com/pcn et suivez les instructions d'inscription.

Assistance clientèle
Les utilisateurs de produits Microchip peuvent recevoir de l'aide via plusieurs canaux :

  • Distributeur ou représentant
  • Bureau de vente local
  • Ingénieur Solutions Embarquées (ESE)
  • Assistance technique

Les clients doivent contacter leur distributeur, leur représentant ou ESE pour obtenir de l'aide. Des bureaux de vente locaux sont également disponibles pour aider les clients. Une liste des bureaux de vente et des emplacements est incluse dans ce document.
Le support technique est disponible via le website à: www.microchip.com/support

Fonction de protection du code des appareils Microchip
Notez les détails suivants concernant la fonction de protection du code sur les produits Microchip :

  • Les produits Microchip répondent aux spécifications contenues dans leur fiche technique Microchip particulière.
  • Microchip estime que sa gamme de produits est sécurisée lorsqu'elle est utilisée de la manière prévue, dans le cadre des spécifications de fonctionnement et dans des conditions normales.
  • Microchip valorise et protège agressivement ses droits de propriété intellectuelle. Les tentatives de violation des fonctions de protection du code du produit Microchip sont strictement interdites et peuvent enfreindre le Digital Millennium Copyright Act.
  • Ni Microchip ni aucun autre fabricant de semi-conducteurs ne peut garantir la sécurité de son code. La protection du code ne signifie pas que nous garantissons que le produit est « incassable ». La protection du code évolue constamment. Microchip s'engage à améliorer en permanence les fonctionnalités de protection du code de ses produits.

Mentions légales
Cette publication et les informations qu'elle contient ne peuvent être utilisées qu'avec les produits Microchip, y compris pour concevoir, tester et intégrer les produits Microchip à votre application. L'utilisation de ces informations de toute autre manière viole ces conditions. Les informations concernant les applications de l'appareil sont fournies uniquement pour votre commodité et peuvent être remplacées par des mises à jour. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre application répond à vos spécifications. Contactez votre bureau de vente Microchip local pour une assistance supplémentaire ou obtenez une assistance supplémentaire sur www.microchip.com/en-us/support/design-help/client-support-services.
CES INFORMATIONS SONT FOURNIES PAR MICROCHIP « EN L'ÉTAT ». MICROCHIP NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, LÉGALE OU AUTRE, CONCERNANT LES INFORMATIONS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE GARANTIE RELATIVE À SON ÉTAT, SA QUALITÉ OU SES PERFORMANCES.
EN AUCUN CAS MICROCHIP NE SERA RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DE TOUT DOMMAGE, DE TOUT COÛT OU DE TOUTE DÉPENSE INDIRECTE, SPÉCIALE, PUNITIF, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT LIÉ AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, MÊME SI MICROCHIP A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ OU SI LES DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE MICROCHIP SUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS LIÉES DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT AUX INFORMATIONS OU À LEUR UTILISATION NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT DES FRAIS, LE CAS ÉCHÉANT, QUE VOUS AVEZ PAYÉS DIRECTEMENT À MICROCHIP POUR LES INFORMATIONS.
L'utilisation des dispositifs Microchip dans des applications de maintien des fonctions vitales et/ou de sécurité est entièrement aux risques et périls de l'acheteur, qui s'engage à défendre, indemniser et dégager Microchip de toute responsabilité en cas de dommages, réclamations, poursuites ou dépenses résultant d'une telle utilisation. Aucune licence n'est transmise, implicitement ou autrement, en vertu des droits de propriété intellectuelle de Microchip, sauf indication contraire.

Marques déposées
Le nom et le logo Microchip, le logo Microchip, Adaptec, AVR, le logo AVR, AVR Freaks, BesTime, BitCloud, CryptoMemory, CryptoRF, dsPIC, flexPWR, HELDO, IGLOO, JukeBlox, KeeLoq, Kleer, LANCheck, LinkMD, maXStylus, maXTouch, MediaLB, megaAVR, Microsemi, logo Microsemi, MOST, MOST logo, MPLAB, OptoLyzer, PIC, picoPower, PICSTART, logo PIC32, PolarFire, Prochip Designer, QTouch, SAM-BA, SenGenuity, SpyNIC, SST, SST Logo, SuperFlash, Symmetricom , SyncServer, Tachyon, TimeSource, tinyAVR, UNI/O, Vectron et XMEGA sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
AgileSwitch, ClockWorks, The Embedded Control Solutions Company, EtherSynch, Flashtec, Hyper Speed ​​Control, HyperLight Load, Libero, motorBench, mTouch, Powermite 3, Precision Edge, ProASIC, ProASIC Plus, logo ProASIC Plus, Quiet-Wire, SmartFusion, SyncWorld, TimeCesium, TimeHub, TimePictra, TimeProvider et ZL sont des marques déposées de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis.
Suppression de clé adjacente, AKS, analogique pour l'ère numérique, tout condensateur, AnyIn, AnyOut, commutation augmentée, BlueSky, BodyCom, Clockstudio, CodeGuard, CryptoAuthentication, CryptoAutomotive, CryptoCompanion, CryptoController, dsPICDEM, dsPICDEM.net, correspondance moyenne dynamique , DAM, ECAN, Espresso T1S, EtherGREEN, EyeOpen, GridTime, IdealBridge,
IGaT, programmation série en circuit, ICSP, INICnet, mise en parallèle intelligente, IntelliMOS, connectivité inter-puces, JitterBlocker, bouton sur écran, MarginLink, maxCrypto, maxView, memBrain, Mindi, MiWi, MPASM, MPF, logo certifié MPLAB, MPLIB, MPLINK, mSiC, MultiTRAK, NetDetach, génération de code omniscient, PICDEM, PICDEM.net, PICkit, PICtail, Power MOS IV, Power MOS 7, PowerSmart, PureSilicon , QMatrix, REAL ICE, Ripple Blocker, RTAX, RTG4, SAM-ICE, E/S série Quad, simpleMAP, SimpliPHY, SmartBuffer, SmartHLS, SMART-IS, storClad, SQI, SuperSwitcher, SuperSwitcher II, Switchtec, SynchroPHY, Total Endurance , Temps de confiance, TSHARC, Turing, USBCheck, VariSense, VectorBlox, VeriPHY, ViewSpan, WiperLock, XpressConnect et ZENA sont des marques commerciales de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays.
SQTP est une marque de service de Microchip Technology Incorporated aux États-Unis
Le logo Adaptec, Frequency on Demand, Silicon Storage Technology et Symmcom sont des marques déposées de Microchip Technology Inc. dans d'autres pays.
GestIC est une marque déposée de Microchip Technology Germany II GmbH & Co. KG, une filiale de Microchip Technology Inc., dans d'autres pays.

Toutes les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs sociétés respectives.
© 2024, Microchip Technology Incorporated et ses filiales. Tous les droits sont réservés.
ISBN: 978-1-6683-4401-9

Système de gestion de la qualité
Pour plus d'informations sur les systèmes de gestion de la qualité de Microchip, veuillez visiter www.microchip.com/qualité.

Ventes et service dans le monde entier

AMÉRIQUES ASIE/PACIFIQUE ASIE/PACIFIQUE EUROPE
Siège social

2355, boulevard Chandler Ouest. Chandler, AZ 85224-6199

Tél.: 480-792-7200

Fax: 480-792-7277

Support technique : www.microchip.com/support Web Adresse: www.microchip.com

Atlanta

Duluth, Géorgie

Tél.: 678-957-9614

Fax: 678-957-1455

Austin, Texas

Tél.: 512-257-3370

Boston Westborough, MA Tél. : 774-760-0087

Fax: 774-760-0088

Chicago

Itasca, Illinois

Tél.: 630-285-0071

Fax: 630-285-0075

Dallas

Addison, TX

Tél.: 972-818-7423

Fax: 972-818-2924

Détroit

Novi, Michigan

Tél.: 248-848-4000

Houston, Texas

Tél.: 281-894-5983

Indianapolis Noblesville, Indiana Tél. : 317-773-8323

Fax: 317-773-5453

Tél.: 317-536-2380

Los Angeles Mission Viejo, Californie Tél. : 949-462-9523

Fax: 949-462-9608

Tél.: 951-273-7800

Raleigh, Caroline du Nord

Tél.: 919-844-7510

New York, État de New York

Tél.: 631-435-6000

San José, Californie

Tél.: 408-735-9110

Tél.: 408-436-4270

Canada – Toronto

Tél.: 905-695-1980

Fax: 905-695-2078

Australie – Sydney

Tél. : 61-2-9868-6733

Chine – Pékin

Tél. : 86-10-8569-7000

Chine – Chengdu

Tél. : 86-28-8665-5511

Chine – Chongqing

Tél. : 86-23-8980-9588

Chine – Dongguan

Tél. : 86-769-8702-9880

Chine – Guangzhou

Tél. : 86-20-8755-8029

Chine – Hangzhou

Tél. : 86-571-8792-8115

Chine – RAS de Hong Kong

Tél. : 852-2943-5100

Chine – Nankin

Tél. : 86-25-8473-2460

Chine – Qingdao

Tél. : 86-532-8502-7355

Chine – Shanghai

Tél. : 86-21-3326-8000

Chine – Shenyang

Tél. : 86-24-2334-2829

Chine – Shenzhen

Tél. : 86-755-8864-2200

Chine – Suzhou

Tél. : 86-186-6233-1526

Chine – Wuhan

Tél. : 86-27-5980-5300

Chine – Xian

Tél. : 86-29-8833-7252

Chine – Xiamen

Tél. : 86-592-2388138

Chine – Zhuhai

Tél. : 86-756-3210040

Inde – Bangalore

Tél. : 91-80-3090-4444

Inde – New Delhi

Tél. : 91-11-4160-8631

Inde – Pune

Tél. : 91-20-4121-0141

Japon – Osaka

Tél. : 81-6-6152-7160

Japon – Tokyo

Tél : 81-3-6880-3770

Corée – Daegu

Tél. : 82-53-744-4301

Corée – Séoul

Tél. : 82-2-554-7200

Malaisie – Kuala Lumpur

Tél. : 60-3-7651-7906

Malaisie – Penang

Tél. : 60-4-227-8870

Philippines – Manille

Tél. : 63-2-634-9065

Singapour

Tél. : 65-6334-8870

Taïwan – Hsin Chu

Tél. : 886-3-577-8366

Taïwan – Kaohsiung

Tél. : 886-7-213-7830

Taïwan – Taipei

Tél. : 886-2-2508-8600

Thaïlande – Bangkok

Tél. : 66-2-694-1351

Vietnam–Ho Chi Minh

Tél. : 84-28-5448-2100

Autriche – Wels

Tél. : 43-7242-2244-39

Télécopieur : 43-7242-2244-393

Danemark – Copenhague

Tél. : 45-4485-5910

Télécopieur : 45-4485-2829

Finlande – Espoo

Tél. : 358-9-4520-820

France – Paris

Tel: 33-1-69-53-63-20

Fax: 33-1-69-30-90-79

Allemagne – Garching

Tél. : 49-8931-9700

Allemagne – Haan

Tél. : 49-2129-3766400

Allemagne – Heilbronn

Tél. : 49-7131-72400

Allemagne – Karlsruhe

Tél. : 49-721-625370

Allemagne – Munich

Tel: 49-89-627-144-0

Fax: 49-89-627-144-44

Allemagne – Rosenheim

Tél. : 49-8031-354-560

Israël – Raanana

Tél. : 972-9-744-7705

Italie – Milan

Tél. : 39-0331-742611

Télécopieur : 39-0331-466781

Italie – Padoue

Tél. : 39-049-7625286

Pays-Bas – Drunen

Tél. : 31-416-690399

Télécopieur : 31-416-690340

Norvège – Trondheim

Tél. : 47-72884388

Pologne – Varsovie

Tél. : 48-22-3325737

Roumanie – Bucarest

Tel: 40-21-407-87-50

Espagne – Madrid

Tel: 34-91-708-08-90

Fax: 34-91-708-08-91

Suède – Göteborg

Tel: 46-31-704-60-40

Suède – Stockholm

Tél. : 46-8-5090-4654

Royaume-Uni – Wokingham

Tél. : 44-118-921-5800

Télécopieur : 44-118-921-5820

 Note d'application
© 2024 Microchip Technology Inc. et ses filiales

Documents / Ressources

MICROCHIP SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de la famille de mémoire externe [pdf] Guide de l'utilisateur
SAMRH71, SAMRH71 Programmation des kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Programmation des kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Kits d'évaluation de famille de mémoire externe, Kits d'évaluation de famille, Kits d'évaluation, Kits

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *