Logotipo de HT INSTRUMENTS

Trazador de curvas HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03

Produto HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas

Instrucións de uso do produto

  • Precaucións e medidas de seguridade
    Siga as instrucións do manual de usuario para evitar danar o instrumento ou os seus compoñentes.
  • Descrición xeral
    O modelo SOLAR03 inclúe varios sensores para medir a irradiancia e a temperatura, con conectividade Bluetooth e un porto USB-C.

Preparación para o uso

  • Comprobacións Iniciais
    Realizar as comprobacións iniciais antes de usar o instrumento.
  • Durante o uso
    Lea e siga as recomendacións durante o uso.
  • Despois do uso
    Despois das medicións, apague o dispositivo premendo o botón ON/OFF. Retire as pilas se non vai usar o dispositivo durante un período prolongado.
  • Alimentación do Instrumento
    Asegúrese de que o instrumento teña unha subministración de enerxía axeitada.
  • Almacenamento
    Garda o instrumento axeitadamente cando non o uses.
  • Descrición do instrumento
    O instrumento inclúe unha pantalla LCD, entrada USB-C, botóns de control e varios portos para conectividade.

PRECAUCIÓNS E MEDIDAS DE SEGURIDADE

O instrumento foi deseñado cumprindo as prescricións esenciais das directivas de seguridade relativas aos instrumentos electrónicos de medida. Para a súa propia seguridade e para evitar danar o instrumento, suxerímoslle que siga os procedementos que aquí se describen
e ler atentamente todas as notas precedidas do símboloHT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (1)Antes e despois de realizar as medicións, observe atentamente as seguintes instrucións

PRECAUCIÓN

  • Non tome medidas en lugares húmidos, así como en presenza de gases explosivos e combustibles ou en lugares poeirentos.
  • Evitar calquera contacto co circuíto que se está a medir se non se están a realizar medicións.
  • Evitar calquera contacto con pezas metálicas expostas, con sondas de medida, circuítos, etc.
  • Non realice ningunha medida no caso de atopar anomalías no instrumento como deformacións, roturas, fugas de substancia, ausencia de visualización na pantalla, etc.
  • Use só accesorios orixinais
  • Este instrumento foi deseñado para o seu uso nas condicións ambientais especificadas na sección § 7.2.
  • Recomendamos seguir as normas de seguridade normais ideadas para protexer ao usuario contra volúmenes perigosostages e correntes, e o instrumento contra o uso incorrecto.
  • Non aplique ningún voltage ás entradas do instrumento.
  • Só os accesorios proporcionados xunto co instrumento garantirán as normas de seguridade. Deberán estar en boas condicións e substituírse por modelos idénticos, cando sexa necesario.
  • Non someta os conectores de entrada do instrumento a fortes golpes mecánicos.
  • Asegúrese de que as baterías estean instaladas correctamente

Neste manual e no instrumento utilízase o seguinte símbolo: 

  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (1)PRECAUCIÓN: manteña o descrito no manual. Un uso incorrecto pode danar o instrumento ou os seus compoñentes
  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (2)Este símbolo indica que o equipo e os seus accesorios estarán suxeitos a unha recollida separada e unha eliminación correcta

DESCRICIÓN XERAL

  • A unidade remota SOLAR03 foi deseñada para medir a irradiación [W/m2] e a temperatura [°C] tanto en módulos fotovoltaicos monofaciales como bifaciais mediante as sondas pertinentes conectadas a ela.
  • A unidade foi deseñada para o seu uso en combinación cun instrumento Master, para realizar medicións e rexistros durante as operacións de mantemento de instalacións fotovoltaicas.

A unidade pódese conectar aos seguintes instrumentos mestres e accesorios:
Táboa 1: Lista de instrumentos mestres e accesorios

MODELO HT DESCRICIÓN
PVCCHECKs-PRO Instrumento principal: conexión Bluetooth BLE
I-V600, PV-PRO
HT305 Sensor de irradiancia
PT305 Sensor de temperatura

A unidade remota SOLAR03 ten as seguintes características:

  • Medición do ángulo de inclinación dos paneis fotovoltaicos
  • Conexión a sondas de irradiancia e temperatura
  • Visualización en tempo real dos valores de irradiación e temperatura dos módulos fotovoltaicos
  • Conexión a unha unidade mestra mediante conexión Bluetooth
  • Sincronización cunha unidade Master para iniciar as gravacións
  • Alimentación mediante pilas alcalinas ou recargables con conexión USB-C

PREPARACIÓN PARA O USO

VERIFICACIÓNS INICIAIS
Antes do envío, o instrumento foi revisado tanto desde un punto eléctrico como mecánico view. Tomáronse todas as precaucións posibles para que o instrumento se entregue intacto. Non obstante, recomendámoslle comprobar de forma xeral o instrumento para detectar posibles danos sufridos durante o transporte. No caso de detectarse anomalías, póñase en contacto inmediatamente co transportista. Tamén recomendamos comprobar que o envase conteña todos os compoñentes indicados no § 7.3.1. En caso de discrepancia, póñase en contacto co concesionario. No caso de devolver o instrumento, siga as instrucións indicadas no § 8

DURANTE O USO
Lea atentamente as seguintes recomendacións e instrucións:

PRECAUCIÓN 

  • O incumprimento das notas de precaución e/ou instrucións pode danar o instrumento e/ou os seus compoñentes ou ser unha fonte de perigo para o operador.
  • O símbolo HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (3) indica que as baterías están baixas. Deixe de probar e substitúa ou recargue as baterías segundo as indicacións dadas no § 6.1.
  • Cando o instrumento estea conectado ao circuíto que se está a probar, nunca toque ningún terminal, aínda que non se use.

DESPOIS DO USO
Cando rematen as medicións, apague o instrumento mantendo premida a tecla ON/OFF durante uns segundos. Se o instrumento non se usa durante moito tempo, retire as pilas.

ALIMENTACIÓN
O instrumento funciona con 2 pilas de 1.5 V tipo AA IEC LR06 ou 2 pilas recargables tipo AA NiMH de 1.2 V. A condición de baterías baixas corresponde á aparición de "batería baixa" na pantalla. Para substituír ou recargar as baterías, consulte o § 6.1

ALMACENAMENTO
Para garantir unha medición precisa, despois dun longo tempo de almacenamento en condicións ambientais extremas, agarde a que o instrumento volva ás condicións normais de funcionamento (ver § 7.2).

NOMENCLATURA

DESCRICIÓN DO INSTRUMENTO

HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (4)

  1. Pantalla LCD
  2. Entrada USB-C
  3. ChaveHT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (5) (ON/OFF)
  4. Tecla MENU/ESC
  5. Tecla SAVE/ENTER
  6. Teclas de frecha HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (11)

HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (6)

  1. Ranura para a inserción do cinto de correa con terminal magnético
  2. Entradas INP1... INP4

HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (7)

  1. Ranura para a inserción do cinto de correa con terminal magnético
  2. Tapa do compartimento da batería

DESCRICIÓN DAS TECLAS DE FUNCIÓN

  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (8)Tecla ON/OFF
    Manteña premida a tecla durante polo menos 3 segundos para acender ou apagar o instrumento
  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (9)Tecla MENU/ESC
    Prema a tecla MENU para acceder ao menú xeral do instrumento. Prema a tecla ESC para saír e volver á pantalla inicial
  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (10)Tecla SAVE/ENTER
    Prema a tecla GARDAR para gardar unha configuración no instrumento. Prema a tecla ENTER para confirmar a selección dos parámetros no menú de programación.
  • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (11)Teclas de frecha
    Teclas utilizadas dentro do menú de programación para seleccionar os valores dos parámetros

ENCENDIDO/APAGADO DO INSTRUMENTO

  1. Manteña premida a teclaHT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (5) durante aprox. 3s para encender/apagar o instrumento.
  2. A pantalla lateral indica o modelo, o fabricante, o número de serie, o firmware interno (FW) e a versión de hardware (HW) e a data da última calibración móstrase a unidade durante uns segundos.
  3. A pantalla ao lado indica que non hai ningunha sonda conectada (indicación “Off”) ás entradas INP1… INP4. O significado dos símbolos é o seguinte:
    • Irr. F → Irradiancia da parte frontal do módulo (monofacial)
    • Irr. BT → Irradiación da parte superior da parte traseira do módulo (bifacial).
    • Irr. BB → Irradiación da parte inferior do dorso do módulo (Bifacial).
    • Tmp/A → Temperatura da cela/ángulo de inclinación do módulo con respecto ao plano horizontal (ángulo de inclinación)
    • HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (13)→ Símbolo de conexión Bluetooth activa (fija na pantalla) ou buscando unha conexión (intermitente na pantalla)
      PRECAUCIÓN
      As entradas “Irr. BT” e “Irr. BB” poden estar no estado “Off” mesmo con celas de referencia conectadas correctamente se, durante a comunicación do SOLAR03 co instrumento mestre, se debe configurar un módulo de tipo monofacial neste último. Comprobe que se debe configurar un módulo bifacial no instrumento mestre.
  4. Manteña premida a teclaHT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (5) durante uns segundos para apagar a unidade

SOLAR03 HT ITALIA

  • S/N: 23123458
  • HW: 1.01 – FW: 1.02
  • Data de calibración: 22/03/2023
SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
[Desactivado] [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado]

INSTRUCCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

PRÓLOGO
A unidade remota SOLAR03 realiza as seguintes medicións:

  • Entradas INP1…INP3 → medición da irradiación (expresada en W/m2) en módulos monofaciales (INP1) e bifaciales (INP1 frontal e INP2 + INP3 traseiro) a través de sensor(s) HT305
  • Entrada INP4 → medición da temperatura dos módulos fotovoltaicos (expresada en °C) a través do sensor PT305 (só en conexión coa unidade mestra – ver a táboa 1)

A unidade remota SOLAR03 funciona nos seguintes modos:

  • Funcionamento independente sen conexión a un instrumento mestre para a medición en tempo real de valores de irradiancia
  • Funcionamento en conexión Bluetooth BLE cun instrumento Master para a transmisión de valores de irradiancia e temperatura dos módulos fotovoltaicos
  • Gravación sincronizada cun instrumento mestre, para rexistrar os valores de irradiación e temperatura dos módulos fotovoltaicos que se enviarán ao instrumento mestre ao final da secuencia de proba.

MENÚ XERAL

  1. Prema a tecla MENU. A pantalla lateral aparece na pantalla. Use as teclas de frecha e prema a tecla ENTER para entrar nos menús internos.
  2. Están dispoñibles os seguintes menús:
    • AXUSTES → permite mostrar os datos e a configuración das sondas, o idioma do sistema e o apagado automático
    • MEMORIA → permite mostrar a lista de gravacións gardadas (REC), ver o espazo restante e eliminar o contido da memoria
    • EMPARELAMENTO → permite o emparellamento coa unidade principal a través da conexión Bluetooth
    • AXUDA → activa a axuda en liña na pantalla e mostra os diagramas de conexión
    • INFO → permite mostrar os datos da unidade remota: número de serie, versión interna de FW e HW
    • DETER GRAVACIÓN → (móstrase só despois de iniciar unha gravación). Permite deter unha gravación dos parámetros de irradiancia/temperatura en curso na unidade remota, iniciada previamente por un instrumento mestre emparellado con ela (ver § 5.4)
SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
CONFIGURACIÓN
MEMORIA
Aparellamento
AXUDA
INFO
PARA A GRAVACIÓN

PRECAUCIÓN
Se se detén unha gravación, faltarán os valores de irradiancia e temperatura para todas as medicións realizadas posteriormente polo instrumento mestre.

Menú de configuración 

  1. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Entradas” como se mostra ao lado e prema INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Entradas
    País e idioma
    Apagado automático
  2. Conecte a cela de referencia HT305 á entrada INP1 (módulo monofacial) ou as tres celas de referencia ás entradas INP1, INP2 e INP3 (módulo bifacial). O instrumento detecta automaticamente o número de serie das celas e móstrao na pantalla como se indica na pantalla ao lado. Se a detección falla, o número de serie non é válido ou unha cela está danada, aparece a mensaxe "Fault" na pantalla.
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Fronte de Irrición (F): 23050012
    Irr. de volta (BT): 23050013
    Irr. atrás (BB): 23050014
    Entrada 4 ƒ1 x °C „
  3. En caso de conexión da entrada INP4, están dispoñibles as seguintes opcións:
    • Apagado → non hai sonda de temperatura conectada
    • 1 x conexión °C → sonda de temperatura PT305 (recomendado)
    • 2 x °C → coeficiente para a conexión dunha sonda de temperatura dobre (actualmente non dispoñible)
    • Inclinación A → configuración da medición do ángulo de inclinación dos módulos con respecto ao plano horizontal (indicación "Inclinación" na pantalla)
      PRECAUCIÓN: Os valores de sensibilidade das células conectadas son detectados automaticamente pola unidade remota sen necesidade de que o usuario os configure
  4. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “País e idioma” como se mostra ao lado e prema GARDAR/INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Entradas
    País e idioma
    Apagado automático
  5. Usa as teclas de frecha ◀ ou ▶ para axustar o idioma desexado
  6. Prema a tecla SAVE/ENTER para gardar os valores configurados ou ESC para volver ao menú principal
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Linguaxe inglés
  7. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Apagado automático” como se mostra ao lado e prema GARDAR/INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Entradas
    País e idioma
    Apagado automático
  8. Use as teclas de frecha ◀ ou ▶ para axustar o tempo de apagado automático desexado cos valores: OFF (desactivado), 1 min, 5 min, 10 min
  9. Prema a tecla SAVE/ENTER para gardar os valores configurados ou ESC para volver ao menú principal
    SOLAR 03 SET HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Apagado automático DESACTIVADO

Memoria do menú

  1. O menú “Memoria” permite visualizar a lista das gravacións gardadas na memoria do instrumento, o espazo residual (parte inferior da pantalla) e borrar as gravacións gardadas.
  2. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “DATOS” como se mostra ao lado e prema GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
    SOLAR 03 MEM HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    DATOS
    Borrar a última gravación
    Queres borrar todos os datos?
    18 Rec, Res: 28g, 23h
  3. O instrumento mostra na pantalla a lista de gravacións nunha secuencia (máximo 99), gardadas na memoria interna. Para as gravacións indícanse as datas inicial e final
  4. Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anterior
    SOLAR 03 MEM HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    REC1: 15/03 16/03
    REC2: 16/03 16/03
    REC3: 17/03 18/03
    REC4: 18/03 19/03
    REC5: 20/03 20/03
    REC6: 21/03 22/03
  5. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Borrar última gravación” para eliminar a última gravación gardada na memoria interna, como se mostra ao carón, e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte mensaxe móstrase na pantalla.
    SOLAR 03 MEM HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    DATOS
    Borrar a última gravación
    Borrar todos os datos
    6 Rec, Res: 28g, 23h
  6. Prema a tecla SAVE/ENTER para confirmar ou a tecla ESC para saír e volver ao menú anterior
    SOLAR 03 MEM
     

     

    Borrar a última gravación? (ENTER/ESC)

  7. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Borrar todos os datos” para eliminar TODAS as gravacións gardadas na memoria interna, como se mostra ao carón, e prema a tecla GARDAR/INTRO. A seguinte mensaxe móstrase na pantalla.
    SOLAR 03 MEM HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    DATOS
    Queres borrar a última gravación?
    Queres borrar todos os datos?
    18 Rec, Res: 28g, 23h
  8. Prema a tecla SAVE/ENTER para confirmar ou a tecla ESC para saír e volver ao menú anterior
    SOLAR 03 MEM HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
     

     

    Borrar todos os datos? (INTRO/ESC)

Emparejamento de menús
A unidade remota SOLAR03 debe emparellarse (emparejamento) mediante conexión Bluetooth coa unidade mestra no primeiro uso. Proceda do seguinte xeito:

  1. Activar, no instrumento mestre, a solicitude de reparación (consulte o manual de instrucións correspondente)
  2. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “PARING” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    CONFIGURACIÓN
    MEMORIA
    Aparellamento
    AXUDA
    INFO
  3. Tras a solicitude de vinculación, confirme con SAVE/ENTER para completar o procedemento de vinculación entre a unidade remota e o instrumento mestre.
  4. Unha vez rematado, o símbolo "HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (13)” aparece fijo na pantalla
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
     

     

    Emparejamento... Preme ENTER

PRECAUCIÓN
Esta operación só é necesaria na primeira conexión entre o instrumento principal e a unidade remota SOLAR3. Para as conexións posteriores, abonda con colocar os dous dispositivos un ao carón do outro e acendelos

Menú Axuda

  1. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼, seleccione o menú “AXUDA” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/INTRO. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    CONFIGURACIÓN
    MEMORIA
    Aparellamento
    AXUDA
    INFO
  2. Empregue as teclas de frecha ◀ ou ▶ para mostrar ciclicamente as pantallas de axuda para a conexión do instrumento ás sondas de irradiancia/temperatura opcionais no caso de módulos monofaciais ou bifaciais. A pantalla do lado aparece na pantalla.
  3. Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anteriorHT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (14)

Información do menú

  1. Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “INFO” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    CONFIGURACIÓN
    MEMORIA
    Aparellamento
    AXUDA
    INFO
  2. A seguinte información sobre o instrumento móstrase na pantalla:
    • Modelo
    • Número de serie
    • Versión interna do firmware (FW)
    • Versión interna do hardware (HW)
      SOLAR 03 INFO
      Modelo: SOLAR 03
      Número de serie: 23050125
      FW: 1.00
      HW: 1.02
  3. Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anterior

MOSTRAR VALORES DE PARÁMETROS AMBIENTAIS
O instrumento permite a visualización en tempo real dos valores de irradiancia e temperatura dos módulos. A medición da temperatura dos módulos SÓ é posible se está acoplado a unha unidade mestra. As medicións realízanse mediante sondas conectadas a ela. Tamén é posible medir o ángulo de inclinación dos módulos (ángulo de inclinación).

  1. Acenda o instrumento premendo unha tecla HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (5).
  2. Conecte unha célula de referencia HT305 á entrada INP1 no caso de módulos monofaciales. O instrumento detecta automaticamente a presenza da célula, proporcionando o valor de irradiancia expresado en W/m2. A pantalla lateral aparece na pantalla
    SOLAR 03
    Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
    [W/m2] [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado]
    754
  3. No caso dos módulos bifaciais, conecte as tres celas de referencia HT305 ás entradas INP1...INP3: (INP1 para Front Irr., e INP2 e INP3 para Back Irr.). O instrumento detecta automaticamente a presenza das células, proporcionando os correspondentes valores de irradiancia expresados ​​en W/m2. A pantalla lateral aparece na pantalla
    SOLAR 03
    Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
    [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Desactivado]
    754 325 237
  4. Conecte a sonda de temperatura PT305 á entrada INP4. O instrumento recoñece a presenza da sonda SÓ despois de ser acoplado a un instrumento mestre (ver § 5.2.3) proporcionando o valor de temperatura do módulo expresado en °C. A pantalla lateral móstrase na pantalla
    SOLAR 03
    Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
    [W/m2] [W/m2] [W/m2] [° C]
    754 43
  5. Apoie a unidade remota sobre a superficie do módulo. O instrumento proporciona automaticamente o valor do ángulo de inclinación do módulo con respecto ao plano horizontal, expresado en [°]. A pantalla do lado aparece na pantalla.
    SOLAR 03
    Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
    [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Inclinación]
    754 25

PRECAUCIÓN
Os valores lidos en tempo real NON se gardan na memoria interna

REXISTRO DE VALORES DOS PARÁMETROS
A unidade remota SOLAR03 permite gardar na memoria interna do instrumento as referencias das gravacións ao longo do tempo dos valores de irradiancia/temperatura durante unha medición campaign realizado polo instrumento Mestre ao que estaba asociado.

PRECAUCIÓN

  • O rexistro de valores de irradiancia/temperatura SÓ pode ser iniciado polo instrumento mestre asociado á unidade remota.
  • Os valores rexistrados de irradiancia/temperatura NON SE PODEN recordar na pantalla da unidade remota, pero só poden ser usados ​​polo instrumento mestre, ao que se envían unha vez que se completan as medicións, para gardar os valores STC
  1. Asocie e conecte a unidade remota ao instrumento mestre mediante conexión Bluetooth (consulte o manual de usuario do instrumento mestre e o § 5.2.3). O símbolo "HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (13) ” debe acenderse constantemente na pantalla.
  2. Conecte as sondas de irradiancia e temperatura á unidade remota, comprobando previamente os seus valores en tempo real (ver § 5.3).
  3. Active a gravación de SOLAR03 mediante o control correspondente dispoñible no instrumento mestre asociado (consulte o manual de usuario do instrumento mestre). A indicación "REC" móstrase na pantalla como se indica na pantalla do lado. O intervalo de gravación é sempre de 1 s (non se pode cambiar). Con este sampintervalo de ling é posible realizar gravacións coa duración indicada na sección "Memoria"
    SOLAR 03 REC HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A
    [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado]
  4. Achegue a unidade remota aos módulos e conecte as sondas de irradiancia/temperatura. Dado que SOLAR03 rexistrará todos os valores cun intervalo de 1 s, a conexión Bluetooth coa unidade MASTER xa non é estrictamente necesaria
  5. Unha vez completadas as medicións realizadas pola unidade mestra, achegue de novo a unidade remota, agarde a conexión automática e deteña a gravación no instrumento mestre (consulte o manual de usuario correspondente). A indicación “REC” desaparece da pantalla da unidade remota. A gravación gárdase automaticamente na memoria da unidade remota (consulte § 5.2.2)
  6. En calquera momento é posible deter manualmente a gravación de parámetros na unidade remota. Use as teclas de frecha ▲ ou ▼, seleccione o control “DETENER GRAVACIÓN” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    AXUDA
    INFO
    PARA A GRAVACIÓN
  7. Prema a tecla GARDAR/ENTER para confirmar que se debe deter a gravación. A mensaxe “ESPERAR” aparece brevemente na pantalla e a gravación gárdase automaticamente.
    SOLAR 03 HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (12)
    Queres deixar de gravar? (ENTER/ESC)

PRECAUCIÓN
No caso de que se deteña a gravación desde a unidade remota, faltarán os valores de irradiancia/temperatura para as medicións que se realicen posteriormente co instrumento Master, polo que non se gardarán as medicións @STC.

MANTEMENTO

PRECAUCIÓN

  • Para evitar posibles danos ou perigos durante o uso ou o almacenamento do instrumento, siga coidadosamente as recomendacións indicadas neste manual.
  • Non use o instrumento en ambientes con altos niveis de humidade ou altas temperaturas. Non expoña á luz solar directa.
  • No caso de que o instrumento non se use durante moito tempo, retire as pilas alcalinas para evitar fugas de líquido que poidan danar os circuítos internos.

SUSTITUCIÓN OU ​​RECARGA DAS BATERÍAS
A presenza do símbolo "HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (3) ” na pantalla indica que as pilas internas están baixas e que é necesario substituílas (se son alcalinas) ou recargalas (se son recargables). Para esta operación, proceda do seguinte xeito:

Substitución da batería

  1. Apague a unidade remota SOLAR03
  2. Elimina calquera sonda das súas entradas
  3. Abra a tapa do compartimento da batería na parte traseira (consulte a Fig.3 - parte 2)
  4. Retire as pilas baixas e substitúaas por outras do mesmo tipo (ver § 7.2), respectando a polaridade indicada.
  5. Restaure a tapa do compartimento da batería na súa posición.
  6. Non tire as pilas vellas polo medio ambiente. Use os colectores correspondentes para a súa eliminación. O instrumento é capaz de manter os datos almacenados mesmo sen pilas.

Recarga da batería interna

  1. Manteña a unidade remota SOLAR03 acesa
  2. Elimina calquera sonda das súas entradas
  3. Conecte o cable USB-C/USB-A á entrada do instrumento (véxase a Fig. 1 – parte 2) e a un porto USB dun PC. O símboloHT-INSTRUMENTS-PVCECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig-16 móstrase na pantalla para indicar que a recarga está en curso.
  4. Como alternativa, é posible utilizar o cargador de batería externo opcional (consulte a lista de embalaxe adxunta) para recargar as baterías recargables.
  5. Comprobe periodicamente o estado de carga da batería asociando a unidade remota ao instrumento principal e abrindo a sección de información (consulte o manual de usuario correspondente

LIMPEZA
Use un pano suave e seco para limpar o instrumento. Nunca use panos húmidos, disolventes, auga, etc.

ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A precisión indícase nas condicións de referencia: 23°C, <80%RH

Irradiación Entradas INP1, INP2, INP3
Rango [W/m2] Resolución [W/m2] Precisión (*)
0 ¸ 1400 1 ±(1.0 % lectura + 3 dgt)

(*) Precisión do único instrumento, sen sonda HT305

Temperatura do módulo Entrada INP4
Rango [°C] Resolución [°C] Precisión
-40.0 ¸ 99.9 0.1 ±(1.0% lectura + 1 °C)
Ángulo de inclinación (sensor interno)
Intervalo [°] Resolución [°] Precisión (*)
1 ¸ 90 1 ±(1.0% lectura+1°)

(*) Precisión referida ao rango: 5° ÷ 85°

CARACTERÍSTICAS XERAIS

Pautas de referencia
Seguridade: IEC/EN61010-1
EMC: IEC/EN61326-1
Pantalla e memoria interna
Características: LCD gráfico, COG, 128x64 pxl, con retroiluminación
Frecuencia de actualización: anos 0.5
Memoria interna: máximo 99 gravacións (memoria lineal)
Duración: aprox. 60 horas (tempos fixos)ampintervalo ling 1s)
Conexións dispoñibles
Unidade mestra: Bluetooth BLE (ata 100 m en campo aberto)
Cargador de batería: USB-C
Características do módulo Bluetooth
Rango de frecuencia: 2.400 ¸ 2.4835 GHz
Categoría R&TTE: Clase 1
Potencia máxima de transmisión: <100 mW (20 dBm)
Fonte de alimentación
Alimentación interna: 2 pilas alcalinas AA de tipo IEC LR1.5 de 06 V ou
2 pilas recargables de NiMH de 1.2 V tipo AA
Fonte de alimentación externa: 5 V CC, >500 mA CC
Conexión ao PC mediante cable USB-C
Tempo de recarga: aproximadamente 3 horas como máximo
Duración da batería: aproximadamente 24 h (alcalinas e >2000 mAh)
Apagado automático: despois de 1,5,10, XNUMX, XNUMX minutos de ralentí (desactivado)
Conectores de entrada
Entradas INP1 … INP4): Conector personalizado HT de 5 polos
Características mecánicas
Dimensións (L x W x H): 155 x 100 x 55 mm (6 x 4 x 2 polgadas)
Peso (baterías incluídas): 350 g (12 unidades)
Protección mecánica: IP67
Condicións ambientais de uso
Temperatura de referencia: 23 °C ± 5 °C (73 °F ± 41 °F)
Temperatura de funcionamento: -20 °C ÷ 80 °C (-4 °F ÷ 176 °F)
Humidade relativa de funcionamento: <80% RH
Temperatura de almacenamento: -10°C ÷ 60°C (14°F ÷ 140°F)
Humidade de almacenamento: <80% RH
Altura máxima de uso: 2000 m (6562 pés)
  • Este instrumento cumpre coas directivas LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e RED 2014/53/UE
  • Este instrumento cumpre os requisitos das directivas europeas 2011/65/UE (RoHS) e 2012/19/UE (WEEE).

ACCESORIOS: Accesorios proporcionados
Consulte a lista de embalaxe adxunta

SERVIZO

CONDICIÓNS DA GARANTÍA
Este instrumento está garantido contra calquera defecto de material ou de fabricación, cumprindo as condicións xerais de venda. Durante o período de garantía, as pezas defectuosas poden ser substituídas. Non obstante, o fabricante resérvase o dereito de reparar ou substituír o produto. No caso de devolver o instrumento ao Servizo Posvenda ou a un Distribuidor, o transporte correrá por conta do Cliente. Non obstante, o envío será acordado previamente. Ao envío sempre se achegará un informe no que se indicarán os motivos da devolución do produto. Use só embalaxe orixinal para o envío; calquera dano debido ao uso de material de embalaxe non orixinal será a cargo do Cliente. O fabricante declina calquera responsabilidade por danos a persoas ou danos materiais.

A garantía non se aplicará nos seguintes casos:

  • Reparación e/ou substitución de accesorios e baterías (non cubertos pola garantía).
  • Reparacións que poidan resultar necesarias por un uso incorrecto do instrumento ou polo seu uso xunto con aparellos non compatibles.
  • Reparacións que poidan ser necesarias por mor dun embalaxe inadecuado.
  • Reparacións que poidan resultar necesarias por intervencións realizadas por persoal non autorizado.
  • Modificacións do instrumento realizadas sen a autorización expresa do fabricante.
  • Uso non previsto nas especificacións do instrumento ou no manual de instrucións.

O contido deste manual non se pode reproducir de ningún xeito sen a autorización do fabricante. Os nosos produtos están patentados e as nosas marcas rexistradas. O fabricante resérvase o dereito de realizar cambios nas especificacións e prezos se isto se debe a melloras na tecnoloxía

SERVIZO
Se o instrumento non funciona correctamente, antes de contactar co Servizo posvenda, comprobe as condicións da batería e substitúea, se é necesario. Se o instrumento aínda funciona de forma inadecuada, verifique que o produto funciona segundo as instrucións indicadas neste manual. No caso de devolver o instrumento ao Servizo Posvenda ou a un Distribuidor, o transporte correrá por conta do Cliente. Non obstante, o envío será acordado previamente. Ao envío sempre se achegará un informe no que se indicarán os motivos da devolución do produto. Use só embalaxe orixinal para o envío; calquera dano debido ao uso de material de embalaxe non orixinal será a cargo do Cliente

HT ITALIA SRL

ONDE ESTAMOS

HT-INSTRUMENTS-PVCCHECKs-PRO-SOLAR03-Trazador de curvas-fig- (15)

FAQ

P: Como podo substituír ou recargar as baterías?
R: Consulte a sección 6.1 do manual do usuario para obter instrucións sobre como substituír ou recargar as baterías.

P: Cales son as especificacións técnicas xerais de SOLAR03?
R: As especificacións técnicas pódense atopar na sección 7 do manual do usuario.

Documentos/Recursos

Trazador de curvas HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03 [pdfManual do usuario
I-V600, PV-PRO, HT305, PT305, PVCHECKs-PRO Trazador de curvas SOLAR03, Trazador de curvas SOLAR03, Trazador de curvas, Trazador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *