Trazador de curvas HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03
Instrucións de uso do produto
- Precaucións e medidas de seguridade
Siga as instrucións do manual de usuario para evitar danar o instrumento ou os seus compoñentes. - Descrición xeral
O modelo SOLAR03 inclúe varios sensores para medir a irradiancia e a temperatura, con conectividade Bluetooth e un porto USB-C.
Preparación para o uso
- Comprobacións Iniciais
Realizar as comprobacións iniciais antes de usar o instrumento. - Durante o uso
Lea e siga as recomendacións durante o uso. - Despois do uso
Despois das medicións, apague o dispositivo premendo o botón ON/OFF. Retire as pilas se non vai usar o dispositivo durante un período prolongado. - Alimentación do Instrumento
Asegúrese de que o instrumento teña unha subministración de enerxía axeitada. - Almacenamento
Garda o instrumento axeitadamente cando non o uses. - Descrición do instrumento
O instrumento inclúe unha pantalla LCD, entrada USB-C, botóns de control e varios portos para conectividade.
PRECAUCIÓNS E MEDIDAS DE SEGURIDADE
O instrumento foi deseñado cumprindo as prescricións esenciais das directivas de seguridade relativas aos instrumentos electrónicos de medida. Para a súa propia seguridade e para evitar danar o instrumento, suxerímoslle que siga os procedementos que aquí se describen
e ler atentamente todas as notas precedidas do símboloAntes e despois de realizar as medicións, observe atentamente as seguintes instrucións
PRECAUCIÓN
- Non tome medidas en lugares húmidos, así como en presenza de gases explosivos e combustibles ou en lugares poeirentos.
- Evitar calquera contacto co circuíto que se está a medir se non se están a realizar medicións.
- Evitar calquera contacto con pezas metálicas expostas, con sondas de medida, circuítos, etc.
- Non realice ningunha medida no caso de atopar anomalías no instrumento como deformacións, roturas, fugas de substancia, ausencia de visualización na pantalla, etc.
- Use só accesorios orixinais
- Este instrumento foi deseñado para o seu uso nas condicións ambientais especificadas na sección § 7.2.
- Recomendamos seguir as normas de seguridade normais ideadas para protexer ao usuario contra volúmenes perigosostages e correntes, e o instrumento contra o uso incorrecto.
- Non aplique ningún voltage ás entradas do instrumento.
- Só os accesorios proporcionados xunto co instrumento garantirán as normas de seguridade. Deberán estar en boas condicións e substituírse por modelos idénticos, cando sexa necesario.
- Non someta os conectores de entrada do instrumento a fortes golpes mecánicos.
- Asegúrese de que as baterías estean instaladas correctamente
Neste manual e no instrumento utilízase o seguinte símbolo:
PRECAUCIÓN: manteña o descrito no manual. Un uso incorrecto pode danar o instrumento ou os seus compoñentes
Este símbolo indica que o equipo e os seus accesorios estarán suxeitos a unha recollida separada e unha eliminación correcta
DESCRICIÓN XERAL
- A unidade remota SOLAR03 foi deseñada para medir a irradiación [W/m2] e a temperatura [°C] tanto en módulos fotovoltaicos monofaciales como bifaciais mediante as sondas pertinentes conectadas a ela.
- A unidade foi deseñada para o seu uso en combinación cun instrumento Master, para realizar medicións e rexistros durante as operacións de mantemento de instalacións fotovoltaicas.
A unidade pódese conectar aos seguintes instrumentos mestres e accesorios:
Táboa 1: Lista de instrumentos mestres e accesorios
MODELO HT | DESCRICIÓN |
PVCCHECKs-PRO | Instrumento principal: conexión Bluetooth BLE |
I-V600, PV-PRO | |
HT305 | Sensor de irradiancia |
PT305 | Sensor de temperatura |
A unidade remota SOLAR03 ten as seguintes características:
- Medición do ángulo de inclinación dos paneis fotovoltaicos
- Conexión a sondas de irradiancia e temperatura
- Visualización en tempo real dos valores de irradiación e temperatura dos módulos fotovoltaicos
- Conexión a unha unidade mestra mediante conexión Bluetooth
- Sincronización cunha unidade Master para iniciar as gravacións
- Alimentación mediante pilas alcalinas ou recargables con conexión USB-C
PREPARACIÓN PARA O USO
VERIFICACIÓNS INICIAIS
Antes do envío, o instrumento foi revisado tanto desde un punto eléctrico como mecánico view. Tomáronse todas as precaucións posibles para que o instrumento se entregue intacto. Non obstante, recomendámoslle comprobar de forma xeral o instrumento para detectar posibles danos sufridos durante o transporte. No caso de detectarse anomalías, póñase en contacto inmediatamente co transportista. Tamén recomendamos comprobar que o envase conteña todos os compoñentes indicados no § 7.3.1. En caso de discrepancia, póñase en contacto co concesionario. No caso de devolver o instrumento, siga as instrucións indicadas no § 8
DURANTE O USO
Lea atentamente as seguintes recomendacións e instrucións:
PRECAUCIÓN
- O incumprimento das notas de precaución e/ou instrucións pode danar o instrumento e/ou os seus compoñentes ou ser unha fonte de perigo para o operador.
- O símbolo
indica que as baterías están baixas. Deixe de probar e substitúa ou recargue as baterías segundo as indicacións dadas no § 6.1.
- Cando o instrumento estea conectado ao circuíto que se está a probar, nunca toque ningún terminal, aínda que non se use.
DESPOIS DO USO
Cando rematen as medicións, apague o instrumento mantendo premida a tecla ON/OFF durante uns segundos. Se o instrumento non se usa durante moito tempo, retire as pilas.
ALIMENTACIÓN
O instrumento funciona con 2 pilas de 1.5 V tipo AA IEC LR06 ou 2 pilas recargables tipo AA NiMH de 1.2 V. A condición de baterías baixas corresponde á aparición de "batería baixa" na pantalla. Para substituír ou recargar as baterías, consulte o § 6.1
ALMACENAMENTO
Para garantir unha medición precisa, despois dun longo tempo de almacenamento en condicións ambientais extremas, agarde a que o instrumento volva ás condicións normais de funcionamento (ver § 7.2).
NOMENCLATURA
DESCRICIÓN DO INSTRUMENTO
- Pantalla LCD
- Entrada USB-C
- Chave
(ON/OFF)
- Tecla MENU/ESC
- Tecla SAVE/ENTER
- Teclas de frecha
- Ranura para a inserción do cinto de correa con terminal magnético
- Entradas INP1... INP4
- Ranura para a inserción do cinto de correa con terminal magnético
- Tapa do compartimento da batería
DESCRICIÓN DAS TECLAS DE FUNCIÓN
Tecla ON/OFF
Manteña premida a tecla durante polo menos 3 segundos para acender ou apagar o instrumentoTecla MENU/ESC
Prema a tecla MENU para acceder ao menú xeral do instrumento. Prema a tecla ESC para saír e volver á pantalla inicialTecla SAVE/ENTER
Prema a tecla GARDAR para gardar unha configuración no instrumento. Prema a tecla ENTER para confirmar a selección dos parámetros no menú de programación.Teclas de frecha
Teclas utilizadas dentro do menú de programación para seleccionar os valores dos parámetros
ENCENDIDO/APAGADO DO INSTRUMENTO
- Manteña premida a tecla
durante aprox. 3s para encender/apagar o instrumento.
- A pantalla lateral indica o modelo, o fabricante, o número de serie, o firmware interno (FW) e a versión de hardware (HW) e a data da última calibración móstrase a unidade durante uns segundos.
- A pantalla ao lado indica que non hai ningunha sonda conectada (indicación “Off”) ás entradas INP1… INP4. O significado dos símbolos é o seguinte:
- Irr. F → Irradiancia da parte frontal do módulo (monofacial)
- Irr. BT → Irradiación da parte superior da parte traseira do módulo (bifacial).
- Irr. BB → Irradiación da parte inferior do dorso do módulo (Bifacial).
- Tmp/A → Temperatura da cela/ángulo de inclinación do módulo con respecto ao plano horizontal (ángulo de inclinación)
→ Símbolo de conexión Bluetooth activa (fija na pantalla) ou buscando unha conexión (intermitente na pantalla)
PRECAUCIÓN
As entradas “Irr. BT” e “Irr. BB” poden estar no estado “Off” mesmo con celas de referencia conectadas correctamente se, durante a comunicación do SOLAR03 co instrumento mestre, se debe configurar un módulo de tipo monofacial neste último. Comprobe que se debe configurar un módulo bifacial no instrumento mestre.
- Manteña premida a tecla
durante uns segundos para apagar a unidade
SOLAR03 HT ITALIA
- S/N: 23123458
- HW: 1.01 – FW: 1.02
- Data de calibración: 22/03/2023
SOLAR 03 | ![]() |
||||
Irr. F | Irr. BT | Irr. BB | Tmp/A | ||
[Desactivado] | [Desactivado] | [Desactivado] | [Desactivado] |
INSTRUCCIÓNS DE FUNCIONAMENTO
PRÓLOGO
A unidade remota SOLAR03 realiza as seguintes medicións:
- Entradas INP1…INP3 → medición da irradiación (expresada en W/m2) en módulos monofaciales (INP1) e bifaciales (INP1 frontal e INP2 + INP3 traseiro) a través de sensor(s) HT305
- Entrada INP4 → medición da temperatura dos módulos fotovoltaicos (expresada en °C) a través do sensor PT305 (só en conexión coa unidade mestra – ver a táboa 1)
A unidade remota SOLAR03 funciona nos seguintes modos:
- Funcionamento independente sen conexión a un instrumento mestre para a medición en tempo real de valores de irradiancia
- Funcionamento en conexión Bluetooth BLE cun instrumento Master para a transmisión de valores de irradiancia e temperatura dos módulos fotovoltaicos
- Gravación sincronizada cun instrumento mestre, para rexistrar os valores de irradiación e temperatura dos módulos fotovoltaicos que se enviarán ao instrumento mestre ao final da secuencia de proba.
MENÚ XERAL
- Prema a tecla MENU. A pantalla lateral aparece na pantalla. Use as teclas de frecha e prema a tecla ENTER para entrar nos menús internos.
- Están dispoñibles os seguintes menús:
- AXUSTES → permite mostrar os datos e a configuración das sondas, o idioma do sistema e o apagado automático
- MEMORIA → permite mostrar a lista de gravacións gardadas (REC), ver o espazo restante e eliminar o contido da memoria
- EMPARELAMENTO → permite o emparellamento coa unidade principal a través da conexión Bluetooth
- AXUDA → activa a axuda en liña na pantalla e mostra os diagramas de conexión
- INFO → permite mostrar os datos da unidade remota: número de serie, versión interna de FW e HW
- DETER GRAVACIÓN → (móstrase só despois de iniciar unha gravación). Permite deter unha gravación dos parámetros de irradiancia/temperatura en curso na unidade remota, iniciada previamente por un instrumento mestre emparellado con ela (ver § 5.4)
SOLAR 03 | ![]() |
|
CONFIGURACIÓN | ||
MEMORIA | ||
Aparellamento | ||
AXUDA | ||
INFO | ||
PARA A GRAVACIÓN |
PRECAUCIÓN
Se se detén unha gravación, faltarán os valores de irradiancia e temperatura para todas as medicións realizadas posteriormente polo instrumento mestre.
Menú de configuración
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Entradas” como se mostra ao lado e prema INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
SOLAR 03 SET Entradas País e idioma Apagado automático - Conecte a cela de referencia HT305 á entrada INP1 (módulo monofacial) ou as tres celas de referencia ás entradas INP1, INP2 e INP3 (módulo bifacial). O instrumento detecta automaticamente o número de serie das celas e móstrao na pantalla como se indica na pantalla ao lado. Se a detección falla, o número de serie non é válido ou unha cela está danada, aparece a mensaxe "Fault" na pantalla.
SOLAR 03 SET Fronte de Irrición (F): 23050012 Irr. de volta (BT): 23050013 Irr. atrás (BB): 23050014 Entrada 4 ƒ1 x °C „ - En caso de conexión da entrada INP4, están dispoñibles as seguintes opcións:
- Apagado → non hai sonda de temperatura conectada
- 1 x conexión °C → sonda de temperatura PT305 (recomendado)
- 2 x °C → coeficiente para a conexión dunha sonda de temperatura dobre (actualmente non dispoñible)
- Inclinación A → configuración da medición do ángulo de inclinación dos módulos con respecto ao plano horizontal (indicación "Inclinación" na pantalla)
PRECAUCIÓN: Os valores de sensibilidade das células conectadas son detectados automaticamente pola unidade remota sen necesidade de que o usuario os configure
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “País e idioma” como se mostra ao lado e prema GARDAR/INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
SOLAR 03 SET Entradas País e idioma Apagado automático - Usa as teclas de frecha ◀ ou ▶ para axustar o idioma desexado
- Prema a tecla SAVE/ENTER para gardar os valores configurados ou ESC para volver ao menú principal
SOLAR 03 SET Linguaxe inglés - Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Apagado automático” como se mostra ao lado e prema GARDAR/INTRO. Aparecerá a seguinte pantalla na pantalla.
SOLAR 03 SET Entradas País e idioma Apagado automático - Use as teclas de frecha ◀ ou ▶ para axustar o tempo de apagado automático desexado cos valores: OFF (desactivado), 1 min, 5 min, 10 min
- Prema a tecla SAVE/ENTER para gardar os valores configurados ou ESC para volver ao menú principal
SOLAR 03 SET Apagado automático DESACTIVADO
Memoria do menú
- O menú “Memoria” permite visualizar a lista das gravacións gardadas na memoria do instrumento, o espazo residual (parte inferior da pantalla) e borrar as gravacións gardadas.
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “DATOS” como se mostra ao lado e prema GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
SOLAR 03 MEM DATOS Borrar a última gravación Queres borrar todos os datos? 18 Rec, Res: 28g, 23h - O instrumento mostra na pantalla a lista de gravacións nunha secuencia (máximo 99), gardadas na memoria interna. Para as gravacións indícanse as datas inicial e final
- Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anterior
SOLAR 03 MEM REC1: 15/03 16/03 REC2: 16/03 16/03 REC3: 17/03 18/03 REC4: 18/03 19/03 REC5: 20/03 20/03 REC6: 21/03 22/03 - Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Borrar última gravación” para eliminar a última gravación gardada na memoria interna, como se mostra ao carón, e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte mensaxe móstrase na pantalla.
SOLAR 03 MEM DATOS Borrar a última gravación Borrar todos os datos 6 Rec, Res: 28g, 23h - Prema a tecla SAVE/ENTER para confirmar ou a tecla ESC para saír e volver ao menú anterior
SOLAR 03 MEM Borrar a última gravación? (ENTER/ESC)
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “Borrar todos os datos” para eliminar TODAS as gravacións gardadas na memoria interna, como se mostra ao carón, e prema a tecla GARDAR/INTRO. A seguinte mensaxe móstrase na pantalla.
SOLAR 03 MEM DATOS Queres borrar a última gravación? Queres borrar todos os datos? 18 Rec, Res: 28g, 23h - Prema a tecla SAVE/ENTER para confirmar ou a tecla ESC para saír e volver ao menú anterior
SOLAR 03 MEM Borrar todos os datos? (INTRO/ESC)
Emparejamento de menús
A unidade remota SOLAR03 debe emparellarse (emparejamento) mediante conexión Bluetooth coa unidade mestra no primeiro uso. Proceda do seguinte xeito:
- Activar, no instrumento mestre, a solicitude de reparación (consulte o manual de instrucións correspondente)
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “PARING” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
SOLAR 03 CONFIGURACIÓN MEMORIA Aparellamento AXUDA INFO - Tras a solicitude de vinculación, confirme con SAVE/ENTER para completar o procedemento de vinculación entre a unidade remota e o instrumento mestre.
- Unha vez rematado, o símbolo "
” aparece fijo na pantalla
SOLAR 03 Emparejamento... Preme ENTER
PRECAUCIÓN
Esta operación só é necesaria na primeira conexión entre o instrumento principal e a unidade remota SOLAR3. Para as conexións posteriores, abonda con colocar os dous dispositivos un ao carón do outro e acendelos
Menú Axuda
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼, seleccione o menú “AXUDA” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/INTRO. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
SOLAR 03 CONFIGURACIÓN MEMORIA Aparellamento AXUDA INFO - Empregue as teclas de frecha ◀ ou ▶ para mostrar ciclicamente as pantallas de axuda para a conexión do instrumento ás sondas de irradiancia/temperatura opcionais no caso de módulos monofaciais ou bifaciais. A pantalla do lado aparece na pantalla.
- Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anterior
Información do menú
- Empregue as teclas de frecha ▲ ou ▼ para seleccionar o menú “INFO” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
SOLAR 03 CONFIGURACIÓN MEMORIA Aparellamento AXUDA INFO - A seguinte información sobre o instrumento móstrase na pantalla:
- Modelo
- Número de serie
- Versión interna do firmware (FW)
- Versión interna do hardware (HW)
SOLAR 03 INFO Modelo: SOLAR 03 Número de serie: 23050125 FW: 1.00 HW: 1.02
- Prema a tecla ESC para saír da función e volver ao menú anterior
MOSTRAR VALORES DE PARÁMETROS AMBIENTAIS
O instrumento permite a visualización en tempo real dos valores de irradiancia e temperatura dos módulos. A medición da temperatura dos módulos SÓ é posible se está acoplado a unha unidade mestra. As medicións realízanse mediante sondas conectadas a ela. Tamén é posible medir o ángulo de inclinación dos módulos (ángulo de inclinación).
- Acenda o instrumento premendo unha tecla
.
- Conecte unha célula de referencia HT305 á entrada INP1 no caso de módulos monofaciales. O instrumento detecta automaticamente a presenza da célula, proporcionando o valor de irradiancia expresado en W/m2. A pantalla lateral aparece na pantalla
SOLAR 03 Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A [W/m2] [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado] 754 - No caso dos módulos bifaciais, conecte as tres celas de referencia HT305 ás entradas INP1...INP3: (INP1 para Front Irr., e INP2 e INP3 para Back Irr.). O instrumento detecta automaticamente a presenza das células, proporcionando os correspondentes valores de irradiancia expresados en W/m2. A pantalla lateral aparece na pantalla
SOLAR 03 Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Desactivado] 754 325 237 - Conecte a sonda de temperatura PT305 á entrada INP4. O instrumento recoñece a presenza da sonda SÓ despois de ser acoplado a un instrumento mestre (ver § 5.2.3) proporcionando o valor de temperatura do módulo expresado en °C. A pantalla lateral móstrase na pantalla
SOLAR 03 Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [° C] 754 43 - Apoie a unidade remota sobre a superficie do módulo. O instrumento proporciona automaticamente o valor do ángulo de inclinación do módulo con respecto ao plano horizontal, expresado en [°]. A pantalla do lado aparece na pantalla.
SOLAR 03 Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Inclinación] 754 25
PRECAUCIÓN
Os valores lidos en tempo real NON se gardan na memoria interna
REXISTRO DE VALORES DOS PARÁMETROS
A unidade remota SOLAR03 permite gardar na memoria interna do instrumento as referencias das gravacións ao longo do tempo dos valores de irradiancia/temperatura durante unha medición campaign realizado polo instrumento Mestre ao que estaba asociado.
PRECAUCIÓN
- O rexistro de valores de irradiancia/temperatura SÓ pode ser iniciado polo instrumento mestre asociado á unidade remota.
- Os valores rexistrados de irradiancia/temperatura NON SE PODEN recordar na pantalla da unidade remota, pero só poden ser usados polo instrumento mestre, ao que se envían unha vez que se completan as medicións, para gardar os valores STC
- Asocie e conecte a unidade remota ao instrumento mestre mediante conexión Bluetooth (consulte o manual de usuario do instrumento mestre e o § 5.2.3). O símbolo "
” debe acenderse constantemente na pantalla.
- Conecte as sondas de irradiancia e temperatura á unidade remota, comprobando previamente os seus valores en tempo real (ver § 5.3).
- Active a gravación de SOLAR03 mediante o control correspondente dispoñible no instrumento mestre asociado (consulte o manual de usuario do instrumento mestre). A indicación "REC" móstrase na pantalla como se indica na pantalla do lado. O intervalo de gravación é sempre de 1 s (non se pode cambiar). Con este sampintervalo de ling é posible realizar gravacións coa duración indicada na sección "Memoria"
SOLAR 03 REC Irr. F Irr. BT Irr. BB Tmp/A [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado] [Desactivado] - Achegue a unidade remota aos módulos e conecte as sondas de irradiancia/temperatura. Dado que SOLAR03 rexistrará todos os valores cun intervalo de 1 s, a conexión Bluetooth coa unidade MASTER xa non é estrictamente necesaria
- Unha vez completadas as medicións realizadas pola unidade mestra, achegue de novo a unidade remota, agarde a conexión automática e deteña a gravación no instrumento mestre (consulte o manual de usuario correspondente). A indicación “REC” desaparece da pantalla da unidade remota. A gravación gárdase automaticamente na memoria da unidade remota (consulte § 5.2.2)
- En calquera momento é posible deter manualmente a gravación de parámetros na unidade remota. Use as teclas de frecha ▲ ou ▼, seleccione o control “DETENER GRAVACIÓN” como se mostra ao lado e prema a tecla GARDAR/ENTER. A seguinte pantalla aparecerá na pantalla.
SOLAR 03 AXUDA INFO PARA A GRAVACIÓN - Prema a tecla GARDAR/ENTER para confirmar que se debe deter a gravación. A mensaxe “ESPERAR” aparece brevemente na pantalla e a gravación gárdase automaticamente.
SOLAR 03 Queres deixar de gravar? (ENTER/ESC)
PRECAUCIÓN
No caso de que se deteña a gravación desde a unidade remota, faltarán os valores de irradiancia/temperatura para as medicións que se realicen posteriormente co instrumento Master, polo que non se gardarán as medicións @STC.
MANTEMENTO
PRECAUCIÓN
- Para evitar posibles danos ou perigos durante o uso ou o almacenamento do instrumento, siga coidadosamente as recomendacións indicadas neste manual.
- Non use o instrumento en ambientes con altos niveis de humidade ou altas temperaturas. Non expoña á luz solar directa.
- No caso de que o instrumento non se use durante moito tempo, retire as pilas alcalinas para evitar fugas de líquido que poidan danar os circuítos internos.
SUSTITUCIÓN OU RECARGA DAS BATERÍAS
A presenza do símbolo " ” na pantalla indica que as pilas internas están baixas e que é necesario substituílas (se son alcalinas) ou recargalas (se son recargables). Para esta operación, proceda do seguinte xeito:
Substitución da batería
- Apague a unidade remota SOLAR03
- Elimina calquera sonda das súas entradas
- Abra a tapa do compartimento da batería na parte traseira (consulte a Fig.3 - parte 2)
- Retire as pilas baixas e substitúaas por outras do mesmo tipo (ver § 7.2), respectando a polaridade indicada.
- Restaure a tapa do compartimento da batería na súa posición.
- Non tire as pilas vellas polo medio ambiente. Use os colectores correspondentes para a súa eliminación. O instrumento é capaz de manter os datos almacenados mesmo sen pilas.
Recarga da batería interna
- Manteña a unidade remota SOLAR03 acesa
- Elimina calquera sonda das súas entradas
- Conecte o cable USB-C/USB-A á entrada do instrumento (véxase a Fig. 1 – parte 2) e a un porto USB dun PC. O símbolo
móstrase na pantalla para indicar que a recarga está en curso.
- Como alternativa, é posible utilizar o cargador de batería externo opcional (consulte a lista de embalaxe adxunta) para recargar as baterías recargables.
- Comprobe periodicamente o estado de carga da batería asociando a unidade remota ao instrumento principal e abrindo a sección de información (consulte o manual de usuario correspondente
LIMPEZA
Use un pano suave e seco para limpar o instrumento. Nunca use panos húmidos, disolventes, auga, etc.
ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A precisión indícase nas condicións de referencia: 23°C, <80%RH
Irradiación – Entradas INP1, INP2, INP3 | ||
Rango [W/m2] | Resolución [W/m2] | Precisión (*) |
0 ¸ 1400 | 1 | ±(1.0 % lectura + 3 dgt) |
(*) Precisión do único instrumento, sen sonda HT305
Temperatura do módulo – Entrada INP4 | ||
Rango [°C] | Resolución [°C] | Precisión |
-40.0 ¸ 99.9 | 0.1 | ±(1.0% lectura + 1 °C) |
Ángulo de inclinación (sensor interno) | ||
Intervalo [°] | Resolución [°] | Precisión (*) |
1 ¸ 90 | 1 | ±(1.0% lectura+1°) |
(*) Precisión referida ao rango: 5° ÷ 85°
CARACTERÍSTICAS XERAIS
Pautas de referencia | |
Seguridade: | IEC/EN61010-1 |
EMC: | IEC/EN61326-1 |
Pantalla e memoria interna | |
Características: | LCD gráfico, COG, 128x64 pxl, con retroiluminación |
Frecuencia de actualización: | anos 0.5 |
Memoria interna: | máximo 99 gravacións (memoria lineal) |
Duración: | aprox. 60 horas (tempos fixos)ampintervalo ling 1s) |
Conexións dispoñibles | |
Unidade mestra: | Bluetooth BLE (ata 100 m en campo aberto) |
Cargador de batería: | USB-C |
Características do módulo Bluetooth | |
Rango de frecuencia: | 2.400 ¸ 2.4835 GHz |
Categoría R&TTE: | Clase 1 |
Potencia máxima de transmisión: | <100 mW (20 dBm) |
Fonte de alimentación | |
Alimentación interna: | 2 pilas alcalinas AA de tipo IEC LR1.5 de 06 V ou |
2 pilas recargables de NiMH de 1.2 V tipo AA | |
Fonte de alimentación externa: | 5 V CC, >500 mA CC |
Conexión ao PC mediante cable USB-C | |
Tempo de recarga: | aproximadamente 3 horas como máximo |
Duración da batería: | aproximadamente 24 h (alcalinas e >2000 mAh) |
Apagado automático: | despois de 1,5,10, XNUMX, XNUMX minutos de ralentí (desactivado) |
Conectores de entrada | |
Entradas INP1 … INP4): | Conector personalizado HT de 5 polos |
Características mecánicas | |
Dimensións (L x W x H): | 155 x 100 x 55 mm (6 x 4 x 2 polgadas) |
Peso (baterías incluídas): | 350 g (12 unidades) |
Protección mecánica: | IP67 |
Condicións ambientais de uso | |
Temperatura de referencia: | 23 °C ± 5 °C (73 °F ± 41 °F) |
Temperatura de funcionamento: | -20 °C ÷ 80 °C (-4 °F ÷ 176 °F) |
Humidade relativa de funcionamento: | <80% RH |
Temperatura de almacenamento: | -10°C ÷ 60°C (14°F ÷ 140°F) |
Humidade de almacenamento: | <80% RH |
Altura máxima de uso: | 2000 m (6562 pés) |
- Este instrumento cumpre coas directivas LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e RED 2014/53/UE
- Este instrumento cumpre os requisitos das directivas europeas 2011/65/UE (RoHS) e 2012/19/UE (WEEE).
ACCESORIOS: Accesorios proporcionados
Consulte a lista de embalaxe adxunta
SERVIZO
CONDICIÓNS DA GARANTÍA
Este instrumento está garantido contra calquera defecto de material ou de fabricación, cumprindo as condicións xerais de venda. Durante o período de garantía, as pezas defectuosas poden ser substituídas. Non obstante, o fabricante resérvase o dereito de reparar ou substituír o produto. No caso de devolver o instrumento ao Servizo Posvenda ou a un Distribuidor, o transporte correrá por conta do Cliente. Non obstante, o envío será acordado previamente. Ao envío sempre se achegará un informe no que se indicarán os motivos da devolución do produto. Use só embalaxe orixinal para o envío; calquera dano debido ao uso de material de embalaxe non orixinal será a cargo do Cliente. O fabricante declina calquera responsabilidade por danos a persoas ou danos materiais.
A garantía non se aplicará nos seguintes casos:
- Reparación e/ou substitución de accesorios e baterías (non cubertos pola garantía).
- Reparacións que poidan resultar necesarias por un uso incorrecto do instrumento ou polo seu uso xunto con aparellos non compatibles.
- Reparacións que poidan ser necesarias por mor dun embalaxe inadecuado.
- Reparacións que poidan resultar necesarias por intervencións realizadas por persoal non autorizado.
- Modificacións do instrumento realizadas sen a autorización expresa do fabricante.
- Uso non previsto nas especificacións do instrumento ou no manual de instrucións.
O contido deste manual non se pode reproducir de ningún xeito sen a autorización do fabricante. Os nosos produtos están patentados e as nosas marcas rexistradas. O fabricante resérvase o dereito de realizar cambios nas especificacións e prezos se isto se debe a melloras na tecnoloxía
SERVIZO
Se o instrumento non funciona correctamente, antes de contactar co Servizo posvenda, comprobe as condicións da batería e substitúea, se é necesario. Se o instrumento aínda funciona de forma inadecuada, verifique que o produto funciona segundo as instrucións indicadas neste manual. No caso de devolver o instrumento ao Servizo Posvenda ou a un Distribuidor, o transporte correrá por conta do Cliente. Non obstante, o envío será acordado previamente. Ao envío sempre se achegará un informe no que se indicarán os motivos da devolución do produto. Use só embalaxe orixinal para o envío; calquera dano debido ao uso de material de embalaxe non orixinal será a cargo do Cliente
HT ITALIA SRL
- Via della Boaria, 40 48018 Faenza (RA) Italia
- T +39 0546 621002 F +39 0546 621144
- Mht@ht-instruments.com
- ht-instruments.com
ONDE ESTAMOS
FAQ
P: Como podo substituír ou recargar as baterías?
R: Consulte a sección 6.1 do manual do usuario para obter instrucións sobre como substituír ou recargar as baterías.
P: Cales son as especificacións técnicas xerais de SOLAR03?
R: As especificacións técnicas pódense atopar na sección 7 do manual do usuario.
Documentos/Recursos
![]() |
Trazador de curvas HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03 [pdfManual do usuario I-V600, PV-PRO, HT305, PT305, PVCHECKs-PRO Trazador de curvas SOLAR03, Trazador de curvas SOLAR03, Trazador de curvas, Trazador |