HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03 трасер за кривини
Упатство за употреба на производот
- Мерки на претпазливост и безбедносни мерки
Следете ги упатствата во упатството за употреба за да избегнете оштетување на инструментот или неговите компоненти. - Општ опис
Моделот SOLAR03 вклучува различни сензори за мерење на зрачењето и температурата, со Bluetooth конекција и USB-C порт.
Подготовка за употреба
- Првични проверки
Извршете првични проверки пред да го користите инструментот. - За време на употребата
Прочитајте ги и следете ги препораките за време на употреба. - По употреба
По мерењата, исклучете го уредот со притискање на копчето ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО. Отстранете ги батериите ако не го користите уредот подолг период. - Напојување на инструментот
Обезбедете правилно напојување на инструментот. - Складирање
Чувајте го инструментот соодветно кога не е во употреба. - Опис на инструментот
Инструментот има LCD дисплеј, USB-C влез, контролни копчиња и разни порти за поврзување.
МЕРКИ И БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
Инструментот е дизајниран во согласност со основните прописи на безбедносните директиви релевантни за електронските мерни инструменти. За ваша безбедност и за да избегнете оштетување на инструментот, ви предлагаме да ги следите процедурите опишани овде
и внимателно да ги прочитате сите белешки на кои им претходи симболотПред и по извршувањето на мерењата, внимателно следете ги следните упатства
ВНИМАНИЕ
- Не земајте мерења на влажни места, како и во присуство на експлозивен гас и запаливи материи или на правливи места
- Избегнувајте контакт со колото што се мери ако не се вршат мерења.
- Избегнувајте контакт со откриени метални делови, со неискористени мерни сонди, кола итн.
- Не вршете никакво мерење во случај да најдете аномалии во инструментот како што се деформација, прекини, протекување на супстанција, отсуство на приказ на екранот итн.
- Користете само оригинални додатоци
- Овој инструмент е дизајниран за употреба во услови на животната средина наведени во делот § 7.2.
- Препорачуваме да ги следите нормалните безбедносни правила создадени за да го заштитите корисникот од опасните томtages и струи, и инструментот против неправилна употреба.
- Не применувајте ниту еден томtagд на влезовите на инструментот.
- Само додатоците обезбедени заедно со инструментот ќе ги гарантираат безбедносните стандарди. Тие мора да бидат во добри услови и да се заменат со идентични модели, кога е потребно.
- Не изложувајте ги влезните конектори на инструментот на силни механички удари.
- Проверете дали батериите се правилно инсталирани
Следниот симбол се користи во ова упатство и на инструментот:
ВНИМАНИЕ: придржувајте се до она што е опишано во прирачникот. Неправилна употреба може да го оштети инструментот или неговите компоненти
Овој симбол покажува дека опремата и нејзините додатоци ќе бидат предмет на посебно собирање и правилно отстранување
ОПШТ ОПИС
- Далечинскиот уред SOLAR03 е дизајниран да мери зрачење [W/m2] и температура [°C] и на монофацијални и на двофацијални фотоволтаични модули со помош на соодветните сонди поврзани на него.
- Единицата е дизајнирана за употреба во комбинација со Master инструмент, за да врши мерења и снимања за време на операциите за одржување на фотоволтаични инсталации.
Уредот може да се поврзе со следните Master инструменти и додатоци:
Табела 1: Список на главните инструменти и додатоци
HT МОДЕЛ | ОПИС |
PVCHECKs-PRO | Главен инструмент – Bluetooth BLE конекција |
I-V600, PV-PRO | |
HT305 | Сензор за зрачење |
PT305 | Сензор за температура |
Далечинскиот уред SOLAR03 ги има следните карактеристики:
- Мерење на аголот на наклон на PV панели
- Поврзување со сонди за зрачење и температура
- Прикажување во реално време на вредностите на зрачењето и температурата на PV модулите
- Поврзување со главен уред преку Bluetooth конекција
- Синхронизација со Master unit за да започне снимањето
- Напојување преку алкални или батерии на полнење со USB-C конекција
ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА
ПОЧЕТНИ ПРОВЕРКИ
Пред испорака, инструментот е проверен од електрична и од механичка точка на view. Преземени се сите можни мерки на претпазливост за инструментот да се испорача неоштетен. Сепак, препорачуваме генерално да го проверите инструментот за да откриете можни оштетувања при транспортот. Во случај да се најдат аномалии, веднаш контактирајте го шпедитерот. Исто така, препорачуваме да проверите дали пакувањето ги содржи сите компоненти наведени во § 7.3.1. Во случај на несовпаѓање, ве молиме контактирајте со дилерот. Во случај инструментот да се врати, ве молиме следете ги упатствата дадени во § 8
ЗА ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА
Ве молиме внимателно прочитајте ги следните препораки и упатства:
ВНИМАНИЕ
- Непочитувањето на забелешките за претпазливост и/или упатствата може да го оштети инструментот и/или неговите компоненти или да биде извор на опасност за операторот.
- Симболот
покажува дека батериите се слаби. Престанете со тестирање и заменете ги или наполнете ги батериите според упатствата дадени во § 6.1.
- Кога инструментот е поврзан со колото што се тестира, никогаш не допирајте ниту еден терминал, дури и ако не е искористен.
ПО УПОТРЕБА
Кога мерењата ќе завршат, исклучете го инструментот со притискање и држење на копчето ON/OFF неколку секунди. Ако инструментот не треба да се користи долго време, извадете ги батериите.
НАПОЈУВАЊЕ
Инструментот се напојува со батерии од 2×1.5V тип AA IEC LR06 или 2×1.2V NiMH тип AA батерии за полнење. Состојбата на ниски батерии одговара на појавата на „слатка батерија“ на екранот. За замена или полнење на батериите, видете § 6.1
СКЛАДИРАЊЕ
За да гарантирате прецизно мерење, по долго време на складирање под екстремни еколошки услови, почекајте инструментот да се врати во нормални работни услови (видете § 7.2).
НОМЕНКЛАТУРА
ОПИС НА ИНСТРУМЕНТОТ
- LCD дисплеј
- USB-C влез
- Клуч
(ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО)
- Клучни MENU/ESC
- Клучот SAVE/ENTER
- Копчиња со стрелки
- Отвор за вметнување на ремен со магнетен терминал
- Внесува INP1… INP4
- Отвор за вметнување на ремен со магнетен терминал
- Капак на преградата за батерии
ОПИС НА ФУНКЦИСКИ КЛУЧОВИ
Копче ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО
Притиснете и задржете го копчето најмалку 3 секунди за да го вклучите или исклучите инструментотКлучни MENU/ESC
Притиснете го копчето MENU за да пристапите до општото мени на инструментот. Притиснете го копчето ESC за да излезете и да се вратите на почетниот екранКлучот SAVE/ENTER
Притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ за да зачувате поставка во инструментот. Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите изборот на параметри во менито за програмирање.Копчиња со стрелки
Копчиња кои се користат во менито за програмирање за избор на вредностите на параметрите
ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ИНСТРУМЕНТОТ
- Притиснете и задржете го копчето
за прибл. 3s за вклучување/исклучување на инструментот.
- Екранот на страна што ги означува моделот, производителот, серискиот број, внатрешната верзија на фирмверот (FW) и хардверот (HW) и датумот на последната калибрација се прикажуваат од страна на уредот неколку секунди
- Екранот на страна, што покажува дека не е поврзана сонда (ознака „Исклучено“) на влезовите INP1… INP4 се прикажува на екранот. Значењето на симболите е следново:
- Ир. F → Ирадијанција на предниот дел од модулот (монофацијална)
- Irr. BT → Озрачување на горниот дел од задниот дел на модулот (Бифацијален).
- Irr. BB → Озрачување на долниот дел од задниот дел на модулот (Бифацијален).
- Tmp/A → Температура на ќелијата/агол на навалување на модулот во однос на хоризонталната рамнина (агол на навалување)
→ Симбол за активна Bluetooth конекција (стабилно на екранот) или барање врска (трепка на екранот)
ВНИМАНИЕ
Влезовите „Irr. BT“ и „Irr. BB“ можат да бидат во состојба „Off“ дури и со правилно поврзани референтни ќелии ако, за време на комуникацијата на SOLAR03 со главниот инструмент, на вториот треба да се постави монофациален модул. Проверете дали на главниот инструмент треба да се постави бифацијален модул.
- Притиснете и задржете го копчето
неколку секунди за да го исклучите уредот
SOLAR03 HT ИТАЛИЈА
- S/N: 23123458
- Дополнителна опрема: 1.01 – Придружна опрема: 1.02
- Датум на калибрација: 22
СОЛАР 03 | ![]() |
||||
Irr. Ф | Ир. БТ | Ир. ББ | Tmp/A | ||
[Исклучено] | [Исклучено] | [Исклучено] | [Исклучено] |
УПАТСТВА ЗА РАБОТА
ПРЕДГОВОР
Далечинскиот уред SOLAR03 ги врши следните мерења:
- Влезови INP1…INP3 → мерење на зрачење (изразено во W/m2) на модулите Монофацијални (INP1) и Бифацијални (INP1 предни и INP2 + INP3 задни) преку сензор(и) HT305
- Влез INP4 → мерење на температурата на PV модулите (изразено во °C) преку сензорот PT305 (само во врска со главниот уред – види Табела 1)
Далечинскиот уред SOLAR03 работи во следниве режими:
- Независна работа без поврзување со Master инструмент за мерење во реално време на вредностите на зрачењето
- Работење во Bluetooth BLE конекција со Master инструмент за пренос на зрачење и температурни вредности на PV модули
- Снимање синхронизирано со главен инструмент, за снимање на зрачењето и температурните вредности на PV модулите што треба да се испратат до главниот инструмент на крајот од тест секвенцата
ОПШТО МЕНИ
- Притиснете го копчето MENU. На екранот се појавува екранот од страната. Користете ги копчињата со стрелки и притиснете го копчето ENTER за да влезете во внатрешните менија.
- Следниве менија се достапни:
- ПОСТАВКИ → овозможува прикажување на податоците и поставките на сондите, јазикот на системот и автоматското исклучување
- МЕМОРИЈА → овозможува прикажување на листата на зачувани снимки (REC), преглед на преостанатиот простор и бришење на содржината на меморијата
- СПАРУВАЊЕ → овозможува спарување со главната единица преку Bluetooth конекција
- ПОМОШ → ја активира линијата за помош на екранот и ги прикажува дијаграмите за поврзување
- ИНФО → овозможува прикажување на податоците од далечинскиот уред: сериски број, внатрешна верзија на приклучната и хардверската опрема
- СТОП СО СНИМАЊЕ → (се прикажува само откако ќе започне снимањето). Овозможува запирање на снимањето на параметрите на зрачење/температура што се во тек на далечинскиот уред, претходно започнато од главен инструмент поврзан со него (видете § 5.4)
СОЛАР 03 | ![]() |
|
ПОСТАВКИ | ||
МЕМОРИЈА | ||
ДВЕЕ | ||
ПОМОШ | ||
ИНФОРМАЦИИ | ||
СТОП за снимање |
ВНИМАНИЕ
Ако снимањето се прекине, вредностите на зрачењето и температурата ќе недостасуваат за сите мерења извршени од главниот инструмент потоа
Мени за поставки
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ за да го изберете менито „Влезови“ како што е прикажано од страна и притиснете ENTER. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Влезови Земја и јазик Автоматско исклучување - Поврзете ја референтната ќелија HT305 со влезот INP1 (монофацијален модул) или трите референтни ќелии со влезовите INP1, INP2 и INP3 (Бифацијален модул). Инструментот автоматски го открива серискиот број на ќелиите и го прикажува на екранот како што е наведено на екранот на страна. Во случај да не успее откривањето, серискиот број не е валиден или некоја ќелија е оштетена, на екранот се појавува пораката „Грешка“.
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Ир напред (F): 23050012 Ир назад (BT): 23050013 Ир назад (BB): 23050014 Влез 4 ƒ1 x °C „ - Во случај на поврзување на влезот INP4, достапни се следните опции:
- Исклучено → нема поврзана температурна сонда
- 1 x °C → температурна сонда PT305 поврзување (препорачано)
- 2 x °C → коефициент за поврзување на сонда за двојна температура (во моментов не е достапен)
- Наклон A → поставување на мерењето на аголот на наклон на модулите во однос на хоризонталната рамнина (ознака „Наклон“ на екранот)
ВНИМАНИЕ: Вредностите на чувствителноста на поврзаните ќелии автоматски се откриваат од далечинскиот уред без потреба од корисникот да ги поставува
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ за да го изберете менито „Земја и јазик“ како што е прикажано од страна и притиснете ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Влезови Земја и јазик Автоматско исклучување - Користете ги стрелките ◀ или ▶ за да го поставите посакуваниот јазик
- Притиснете го копчето SAVE/ENTER за да ги зачувате поставените вредности или ESC за да се вратите во главното мени
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Јазик Англиски јазик - Користете ги копчињата со стрелки ▲ или ▼ изберете го менито „Автоматско исклучување“ како што е прикажано од страна и притиснете ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Влезови Земја и јазик Автоматско исклучување - Користете ги стрелките ◀ или ▶ за да го поставите посакуваното време за автоматско исклучување во вредностите: ИСКЛУЧЕНО (исклучено), 1мин, 5мин, 10мин
- Притиснете го копчето SAVE/ENTER за да ги зачувате поставените вредности или ESC за да се вратите во главното мени
СОЛАР 03 ПОСТАВЕТЕ Автоматско исклучување ИСКЛУЧЕНО
Меморија на менито
- Менито „Меморија“ овозможува прикажување на списокот со снимките зачувани во меморијата на инструментот, преостанатиот простор (долниот дел од екранот) и бришење на зачуваните снимки.
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ за да го изберете менито „ПОДАТОЦИ“ како што е прикажано од страна и притиснете ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 МЕМ ПОДАТОЦИ Избриши го последното снимање Да се исчистат сите податоци? 18 Rec, Res: 28g, 23h - Инструментот на екранот го прикажува списокот на снимки во низа (макс 99), зачувани во внатрешната меморија. За снимките се наведени почетните и крајните датуми
- Притиснете го копчето ESC за да излезете од функцијата и да се вратите на претходното мени
СОЛАР 03 МЕМ REC1: 15/03 16/03 REC2: 16/03 16/03 REC3: 17/03 18/03 REC4: 18/03 19/03 REC5: 20/03 20/03 REC6: 21/03 22/03 - Користете ги стрелките ▲ или ▼ изберете го менито „Избриши последен запис“ за да го избришете последниот запис зачуван во внатрешната меморија како што е прикажано од страна и притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се прикажува следната порака
СОЛАР 03 МЕМ ПОДАТОЦИ Избриши го последното снимање Исчистете ги сите податоци 6 Rec, Res: 28g, 23h - Притиснете го копчето SAVE/ENTER за да потврдите или копчето ESC за да излезете и да се вратите на претходното мени
СОЛАР 03 МЕМ Да се исчисти последната снимка? (ENTER/ESC)
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ изберете го менито „Избриши ги сите податоци“ за да ги избришете СИТЕ снимки зачувани во внатрешната меморија како што е прикажано од страна и притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се прикажува следната порака
СОЛАР 03 МЕМ ПОДАТОЦИ Да се исчисти последната снимка? Да се исчистат сите податоци? 18 Rec, Res: 28g, 23h - Притиснете го копчето SAVE/ENTER за да потврдите или копчето ESC за да излезете и да се вратите на претходното мени
СОЛАР 03 МЕМ Да се избришат сите податоци? (ENTER/ESC)
Спарување на менито
Далечинскиот уред SOLAR03 треба да се спари (Спарување) преку Bluetooth конекција со главниот уред при првата употреба. Постапете на следниов начин:
- Активирајте, на Master инструментот, барање за повторно спарување (видете го релевантниот прирачник со упатства)
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ за да го изберете менито „ПАРИНГ“ како што е прикажано од страна и притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВКИ МЕМОРИЈА ДВЕЕ ПОМОШ ИНФОРМАЦИИ - По барање за спарување, потврдете со SAVE/ENTER за да ја завршите процедурата за спарување помеѓу далечинскиот уред и главниот инструмент.
- Откако ќе се заврши, симболот „
” се појавува стабилно на екранот
СОЛАР 03 Спарување… Притиснете ENTER
ВНИМАНИЕ
Оваа операција е неопходна само при првото поврзување помеѓу главниот инструмент и далечинскиот уред SOLAR3. За последователни поврзувања, доволно е да ги поставите двата уреди еден до друг и да ги вклучите
Мени Помош
- Користете ги стрелките ▲ или ▼, изберете го менито „ПОМОШ“ како што е прикажано од страна и притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВКИ МЕМОРИЈА ДВЕЕ ПОМОШ ИНФОРМАЦИИ - Користете ги копчињата со стрелки ◀ или ▶ за циклично прикажување на екраните за помош за поврзување на инструментот со опционалните сонди за зрачење/температура во случај на монофацијални или бифацијални модули. Екранот од страна се појавува на екранот.
- Притиснете го копчето ESC за да излезете од функцијата и да се вратите на претходното мени
Информации за менито
- Користете ги стрелките ▲ или ▼ за да го изберете менито „INFO“ како што е прикажано од страна и притиснете го копчето SAVE/ENTER. На екранот се појавува следниот екран
СОЛАР 03 ПОСТАВКИ МЕМОРИЈА ДВЕЕ ПОМОШ ИНФОРМАЦИИ - Следниве информации за инструментот се прикажани на екранот:
- Модел
- Сериски број
- Внатрешна верзија на фирмверот (FW)
- Внатрешна верзија на хардверот (HW)
СОЛАР 03 ИНФОРМАЦИИ Модел: СОЛАР 03 Сериски број: 23050125 FW: 1.00 HW: 1.02
- Притиснете го копчето ESC за да излезете од функцијата и да се вратите на претходното мени
ПРИКАЖИ ВРЕДНОСТИ НА ПАРАМЕТРИ НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Инструментот овозможува прикажување во реално време на вредностите на зрачењето и температурата на модулите. Мерењето на температурата на модулите е можно САМО ако е поврзан со главна единица. Мерењата се вршат со помош на сонди поврзани со неа. Исто така е можно да се измери аголот на наклон на модулите (агол на наклон).
- Вклучете го инструментот со притискање на копче
.
- Поврзете една референтна ќелија HT305 на влезот INP1 во случај на монофацијални модули. Инструментот автоматски го детектира присуството на ќелијата, обезбедувајќи ја вредноста на зрачењето изразена во W/m2. На екранот се појавува екранот на страна
СОЛАР 03 Irr. Ф Ир. БТ Ир. ББ Tmp/A [W/m2] [Исклучено] [Исклучено] [Исклучено] 754 - Во случај на Bifacial модули, поврзете ги трите референтни ќелии HT305 со влезовите INP1…INP3: (INP1 за Front Irr., и INP2 и INP3 за Back Irr.). Инструментот автоматски го детектира присуството на ќелиите, обезбедувајќи ги соодветните вредности на зрачењето изразени во W/m2. На екранот се појавува екранот на страна
СОЛАР 03 Irr. Ф Ир. БТ Ир. ББ Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Исклучено] 754 325 237 - Поврзете ја температурната сонда PT305 со влезот INP4. Инструментот го препознава присуството на сондата САМО откако ќе се спои со главниот инструмент (види § 5.2.3) обезбедувајќи ја вредноста на температурата на модулот изразена во °C. Екранот на страна се прикажува на екранот
СОЛАР 03 Irr. Ф Ир. БТ Ир. ББ Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [° C] 754 43 - Поставете го далечинскиот уред на површината на модулот. Инструментот автоматски ја дава вредноста на аголот на наклон на модулот во однос на хоризонталната рамнина, изразена во [°]. На екранот се појавува екранот од страна.
СОЛАР 03 Irr. Ф Ир. БТ Ир. ББ Tmp/A [W/m2] [W/m2] [W/m2] [Навалување] 754 25
ВНИМАНИЕ
Читаните вредности во реално време НЕ се зачувуваат во внатрешната меморија
ЗАПИШУВАЊЕ НА ВРЕДНОСТИ НА ПАРАМЕТРИ
Далечинскиот уред SOLAR03 овозможува зачувување во внатрешната меморија на инструментот референците на снимките со текот на времето на вредностите на зрачењето/температурата за време на мерење campлетање извршено од Master инструментот на кој беше поврзан.
ВНИМАНИЕ
- Снимањето на вредностите на зрачењето/температурата може да започне САМО од главниот инструмент поврзан со далечинскиот уред.
- Снимените вредности на зрачењето/температурата НЕ МОЖЕ да се отповикаат на екранот на далечинскиот уред, но може да се користат само од главниот инструмент, до кој се испраќаат откако ќе завршат мерењата, за да се зачуваат вредностите на STC
- Поврзете го и поврзете го далечинскиот уред со главниот инструмент преку Bluetooth конекција (видете го упатството за корисникот на главниот инструмент и § 5.2.3). Симболот „
” мора постојано да се вклучува на екранот.
- Поврзете ги сондите за зрачење и температура со далечинскиот уред, проверувајќи ги нивните вредности претходно во реално време (види § 5.3)
- Активирајте го снимањето на SOLAR03 преку соодветната контрола достапна на поврзаниот Главен инструмент (видете го упатството за употреба на Главен инструмент). Индикацијата „REC“ се прикажува на екранот како што е прикажано на екранот од страна. Интервалот на снимање е секогаш 1 секунда (не може да се промени). Со ова sampинтервалот на снимање е можно да се извршат снимања со времетраењето наведено во делот „Меморија“
СОЛАР 03 REC Irr. Ф Ир. БТ Ир. ББ Tmp/A [Исклучено] [Исклучено] [Исклучено] [Исклучено] - Донесете го далечинскиот уред во близина на модулите и поврзете ги сондите за зрачење/температура. Бидејќи SOLAR03 ќе ги снима сите вредности со интервал од 1 секунди, поврзувањето со Bluetooth со единицата MASTER веќе НЕ е строго неопходно
- Откако ќе завршат мерењата извршени од главната единица, повторно приближете ја далечинската единица, почекајте автоматско поврзување и прекинете со снимањето на главниот инструмент (видете го соодветното упатство за употреба). Ознаката „REC“ исчезнува од екранот на далечинската единица. Снимањето автоматски се зачувува во меморијата на далечинската единица (видете § 5.2.2)
- Во секое време е можно рачно да се запре снимањето на параметрите на далечинскиот уред. Користете ги стрелките ▲ или ▼, изберете ја контролата „STOP RECORDING“ како што е прикажано од страна и притиснете го копчето SAVE/ENTER. На екранот се појавува следниот екран.
СОЛАР 03 ПОМОШ ИНФОРМАЦИИ СТОП за снимање - Притиснете го копчето ЗАЧУВАЈ/ВНЕСИ за да потврдите дека снимањето треба да се прекине. На екранот накратко ќе се појави пораката „ЧЕКАЈ“ и снимањето автоматски се зачувува.
СОЛАР 03 Да се запре снимањето? (ENTER/ESC)
ВНИМАНИЕ
Во случај да се прекине снимањето од далечинскиот уред, ќе недостасуваат вредностите на зрачењето/температурата за мерењата што последователно ќе се извршат со главниот инструмент, и затоа мерењата @STC нема да се зачуваат
ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
- За да спречите можно оштетување или опасност додека го користите или складирате инструментот, внимателно следете ги препораките наведени во ова упатство.
- Не користете го инструментот во средини со високи нивоа на влажност или високи температури. Не изложувајте на директна сончева светлина.
- Во случај инструментот да не се користи долго време, извадете ги алкалните батерии за да избегнете протекување течност што може да ги оштети внатрешните кола
ЗАМЕНА ИЛИ ПОЛНЕЊЕ НА БАТЕРИИТЕ
Присуството на симболот „ ” на екранот покажува дека внатрешните батерии се ниски и дека е неопходно да се заменат (ако се алкални) или да се наполнат (ако се полнат). За оваа операција, постапете на следниов начин:
Замена на батеријата
- Исклучете го далечинскиот уред SOLAR03
- Отстранете ја секоја сонда од нејзините влезови
- Отворете го капакот на преградата за батерии на задната страна (види Сл.3 – дел 2)
- Отстранете ги батериите со мала количина и заменете ги со ист број батерии од ист тип (видете § 7.2), почитувајќи го наведениот поларитет.
- Вратете го капакот на преградата за батерии во неговата положба.
- Не ги фрлајте старите батерии во околината. Користете ги соодветните контејнери за отстранување. Инструментот е способен да чува податоци дури и без батерии.
Полнење на внатрешната батерија
- Чувајте го далечинскиот уред SOLAR03 вклучен
- Отстранете ја секоја сонда од нејзините влезови
- Поврзете го USB-C/USB-A кабелот со влезот на инструментот (видете Сл. 1 – дел 2) и со USB-портата на компјутерот. Симболот
се прикажува на екранот, за да означи дека полнењето е во тек.
- Како алтернатива, можно е да се користи опционалниот надворешен полнач за батерии (видете ја приложената листа за пакување) за полнење на батериите што се полнат
- Периодично проверувајте го статусот на полнење на батеријата со поврзување на далечинскиот уред со главниот инструмент и отворање на делот за информации (видете го релевантното упатство за корисникот
ЧИСТЕЊЕ
Користете мека и сува крпа за чистење на инструментот. Никогаш не користете влажни крпи, растворувачи, вода итн.
ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
ТЕХНИЧКИ КАРАКТЕРИСТИКИ
Точноста е означена при референтни услови: 23°C, <80% RH
Зрачењето – Влезови INP1, INP2, INP3 | ||
Опсег [W/m2] | Резолуција [W/m2] | Точност (*) |
0 ¸ 1400 часот | 1 | ±(1.0%читање + 3dgt) |
(*) Точност на единствениот инструмент, без сонда HT305
Температура на модулот – Внесете INP4 | ||
Опсег [°C] | Резолуција [°C] | Точност |
-40.0 ¸ 99.9 | 0.1 | ±(1.0% читање + 1°C) |
Агол на навалување (внатрешен сензор) | ||
Опсег [°] | Резолуција [°] | Точност (*) |
1 ¸ 90 часот | 1 | ±(1.0%читање + 1°) |
(*) Точност наведена во опсегот: 5° ÷ 85°
ОПШТИ КАРАКТЕРИСТИКИ
Референтни упатства | |
Безбедност: | IEC/EN61010-1 |
ЕМС: | IEC/EN61326-1 |
Екран и внатрешна меморија | |
Карактеристики: | LCD графика, COG, 128x64pxl, со позадинско осветлување |
Фреквенција на ажурирање: | 0.5s |
Внатрешна меморија: | максимум 99 снимки (линеарна меморија) |
Времетраење: | приближно 60 часа (фиксни sampлинг интервал 1с) |
Достапни врски | |
Главна единица: | Bluetooth BLE (до 100 метри на отворено поле) |
Полнач за батерии: | USB-C |
Карактеристики на Bluetooth модулот | |
Фреквентен опсег: | 2.400 ¸ 2.4835 GHz |
R&TTE категорија: | Класа 1 |
Максимална моќност на пренос: | <100 mW (20dBm) |
Напојување | |
Внатрешно напојување: | 2×1.5V алкални тип AA IEC LR06 или |
2×1.2V NiMH батерии за полнење тип AA | |
Надворешно напојување: | 5VDC, >500mA DC |
Поврзување со компјутер преку USB-C кабел | |
Време на полнење: | приближно 3 часа максимум |
Времетраење на батеријата: | приближно 24 часа (алкална и >2000mAh) |
Автоматско исклучување: | по 1,5,10, XNUMX, XNUMX минути работа во мирување (оневозможено) |
Влезни конектори | |
Влезови INP1 … INP4): | прилагоден HT 5-полен конектор |
Механички карактеристики | |
Димензии (Д x Ш x В): | 155x 100 x 55mm (6 x 4 x 2 инчи) |
Тежина (вклучени батерии): | 350 г (12 унци) |
Механичка заштита: | IP67 |
Еколошки услови за употреба | |
Референтна температура: | 23°C ± 5°C (73°F ± 41°F) |
Работна температура: | -20°C ÷ 80°C (-4°F ÷ 176°F) |
Релативна работна влажност: | <80% RH |
Температура на складирање: | -10°C ÷ 60°C (14°F ÷ 140°F) |
Влажност на складирање: | <80% RH |
Максимална висина на употреба: | 2000 метри (6562 стапки) |
- Овој инструмент е во согласност со директивите LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и RED 2014/53/EU
- Овој инструмент ги задоволува барањата на Европската директива 2011/65/EU (RoHS) и 2012/19/EU (WEEE)
ДОДАТОЦИ: Обезбедени додатоци
Погледнете ја приложената листа за пакување
СЕРВИС
ГАРАНТНИ УСЛОВИ
Овој инструмент има гаранција за каков било материјал или производствен дефект, во согласност со општите продажни услови. За време на гарантниот период, неисправните делови може да се заменат. Сепак, производителот го задржува правото да го поправи или замени производот. Доколку инструментот се врати во службата за постпродажба или на дилер, транспортот ќе биде на товар на клиентот. Сепак, пратката ќе биде договорена однапред. Кон пратката секогаш ќе биде приложен извештај, во кој ќе се наведат причините за враќање на производот. Користете само оригинално пакување за испорака; секоја штета поради употреба на неоригинален материјал за пакување ќе му се наплати на Клиентот. Производителот одбива каква било одговорност за повреди на луѓе или оштетување на имот.
Гаранцијата нема да се применува во следниве случаи:
- Поправка и/или замена на додатоци и батерии (не се опфатени со гаранција).
- Поправки кои може да станат неопходни поради неправилна употреба на инструментот или поради неговата употреба заедно со некомпатибилни апарати.
- Поправки кои може да станат неопходни поради несоодветно пакување.
- Поправки кои може да станат неопходни поради интервенции извршени од неовластен персонал.
- Измените на инструментот се извршени без експлицитно овластување од производителот.
- Употребата не е предвидена во спецификациите на инструментот или во упатството за употреба.
Содржината на овој прирачник не може да се репродуцира во која било форма без овластување од производителот. Нашите производи се патентирани, а нашите заштитни знаци се регистрирани. Производителот го задржува правото да направи промени во спецификациите и цените доколку тоа се должи на подобрувања во технологијата
СЕРВИС
Доколку инструментот не работи правилно, пред да контактирате со службата за постпродажба, проверете ги условите на батеријата и заменете ја, доколку е потребно. Доколку инструментот сè уште работи неправилно, проверете дали производот работи според упатствата дадени во ова упатство. Доколку инструментот се врати во службата за постпродажба или на дилер, транспортот ќе биде на товар на клиентот. Сепак, пратката ќе биде договорена однапред. Кон пратката секогаш ќе биде приложен извештај, во кој ќе се наведат причините за враќање на производот. Користете само оригинално пакување за испорака; секоја штета поради употреба на неоригинален материјал за пакување ќе му се наплати на Клиентот
HT ITALIA SRL
- Via della Boaria, 40 48018 Faenza (RA) Italia
- Т +39 0546 621002 F +39 0546 621144
- Mht@ht-instruments.com
- ht-instruments.com
КАДЕ СМЕ
Најчесто поставувани прашања
П: Како да ги заменам или наполнам батериите?
A: Погледнете го делот 6.1 во упатството за употреба за упатства за замена или полнење на батериите.
П: Кои се општите технички спецификации на SOLAR03?
A: Техничките спецификации може да се најдат во дел 7 од упатството за употреба.
Документи / ресурси
![]() |
HT INSTRUMENTS PVCHECKs-PRO SOLAR03 трасер за кривини [pdf] Упатство за користење I-V600, PV-PRO, HT305, PT305, PVCHECKs-PRO SOLAR03 трасер за кривини, SOLAR03 трасер за кривини, трасер за кривини, трасер |