AVANTEK AS8 Active Line Array PA System Manual de usuario
©2023 Avante Audio todos os dereitos reservados. Información, especificacións, diagramas, imaxes e instrucións
aquí están suxeitos a cambios sen previo aviso. Logotipo de Avante e nomes e números de produtos identificativos
aquí son marcas comerciais de Avante Audio. A protección de copyright reclamada inclúe todas as formas e asuntos de
materiais e información protexidos por copyright que agora permiten as leis estatutarias ou xudiciais ou se conceden en adiante.
Os nomes de produtos utilizados neste documento poden ser marcas comerciais ou marcas rexistradas das súas respectivas
empresas e son recoñecidos. Todas as marcas e nomes de produtos que non sexan de Avante son marcas comerciais
ou marcas rexistradas das súas respectivas empresas.
Avante Audio e todas as empresas afiliadas por este medio declinan toda responsabilidade por bens, equipos,
edificio, e danos eléctricos, lesións a persoas e perdas económicas directas ou indirectas asociadas
co uso ou a confianza de calquera información contida neste documento e/ou como resultado do
montaxe, instalación, aparello e funcionamento inadecuados, inseguros, insuficientes e neglixentes deste produto.
AVANTE World Headquarters USA
6122 S. Avenida Leste | Los Angeles, CA 90040 USA
323-316-9722 | Fax: 323-582-2941 | www.avantaudio.com | info@avantaudio.com
AVANTE PAÍSES BAIXOS
Estrada Juno 2 | 6468 EW Kerkrade | Países Baixos +31 45 546 85 00 | Fax: +31 45 546 85 99 | europe@avantaudio.com
AVANTE MÉXICO
Santa Ana 30 | Parque Industrial Lerma | Lerma México 52000 +52 (728) 282.7070 | ventas@avantaudio.com
Aviso de aforro de enerxía en Europa
Asuntos de aforro enerxético (EuP 2009/125/CE) O aforro de enerxía eléctrica é fundamental para axudar a protexer o medio ambiente. Apague todos os produtos eléctricos
cando non estean en uso. Para evitar o consumo de enerxía no modo inactivo, desconecte todos os equipos eléctricos da alimentación cando non estean en uso. Grazas!
Versión do documento: unha versión actualizada deste documento pode estar dispoñible en liña. Consulte en liña en www.avante.com para a última revisión/actualización deste documento antes de comezar a instalación
e uso.
A marca e os logotipos Bluetooth® son marcas comerciais rexistradas propiedade de Bluetooth SIG, Inc. e calquera uso destas marcas por parte de Avante Audio está baixo licenza. Outras marcas comerciais e nomes comerciais son dos seus respectivos propietarios.
Data | Versión do documento | Notas |
02/28/201 | 1.0 | Lanzamento inicial |
03/13/2019 | 2.1 | Formato manual actualizado |
03/14/2019 | 2.2 | Erros tipográficos corrixidos |
03/22/2019 | 2.3 | Información de fábrica actualizada |
09/19/2023 | 3 2 | Conexións e control actualizados |
DECLARACIÓN DA FCC
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as interferencias que poidan causar un funcionamento non desexado.
ADVERTENCIAS E INSTRUCIÓNS DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DA FCC
Este produto foi probado e comprobouse que cumpre cos límites da Parte 15 das normas da FCC.
Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este dispositivo usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións incluídas, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio.
Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha instalación concreta. Se este dispositivo causa interferencias nocivas na recepción de radio ou televisión, que se pode determinar apagando e acendendo o dispositivo, anímase ao usuario a tratar de corrixir a interferencia mediante un ou máis dos seguintes métodos:
- Reorienta ou reubica o dispositivo.
- Aumente a separación entre o dispositivo e o receptor.
- Conecte o dispositivo e o receptor de radio a tomas eléctricas en circuítos eléctricos separados.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
INFORMACIÓN XERAL
INTRODUCIÓN
Este altofalante está deseñado só para uso profesional. Lea e comprenda todas as instrucións e
indicacións deste manual con coidado e coidado antes de intentar utilizar estes altofalantes. Estas instrucións conteñen información importante sobre seguridade, instalación e uso.
DESEMBALADO
Todos os altofalantes foron probados a fondo e foron enviados en perfecto estado de funcionamento.
Comprobe coidadosamente a caixa de envío para detectar danos que puideran ocorrer durante o envío. Se a caixa parece estar danada, inspeccione coidadosamente o altofalante para detectar danos e asegúrese de que todos os accesorios necesarios para instalar e utilizar o altofalante chegaron intactos. No caso de que se atoparan danos ou falten pezas, póñase en contacto co noso equipo de atención ao cliente para obter máis instrucións. Non devolva este altofalante ao seu distribuidor sen antes poñerse en contacto co servizo de atención ao cliente ao número que se indica a continuación. Non tire o cartón de envío ao lixo. Recicle sempre que sexa posible.
ATENCIÓN AO CLIENTE
AVANTE ofrece unha liña de atención ao cliente para proporcionar axuda de configuración, axudar con calquera dúbida ou
problemas que poidan xurdir durante a configuración ou a instalación inicial e por calquera problema relacionado co servizo. Ti
tamén pode visitarnos no web en www.avantaudio.com para calquera comentario ou suxestión.
AVANTE SERVICE USA: luns a venres de 8:00 a 4:30 PST
Voz: 800-322-6337 Fax: 323-532-2941
support@avantaudio.com
AVANTE SERVICE EUROPE – De luns a venres de 08:30 a 17:00 CET
Voz: +31 45 546 85 30 Fax: +31 45 546 85 96
europe@avantaudio.com
REXISTRO DE GARANTÍA
Rexistra o teu produto en liña: www.avantaudio.com. O rexistro do produto en liña é necesario para activar o terceiro ano da garantía de 3 anos. Todos os artigos de servizo devoltos, xa sexan en garantía ou non, deben ser cargados previamente e acompañados dun número de autorización de devolución (RA). O número de RA debe estar escrito claramente no exterior do paquete de devolución. Unha breve descrición do problema, así como o número de RA tamén se deben anotar nun anaco de papel e incluír no contedor de envío. Se a unidade está en garantía, debes proporcionar unha copia da factura de comprobante de compra e a unidade debe rexistrarse en liña en www.avanteaudio.com para recibir o ano 3 da garantía de 3 anos. Os artigos devoltos sen un número RA claramente marcado no exterior do paquete serán rexeitados e devoltos por conta do cliente. Podes obter un número RA contactando co servizo de atención ao cliente.
GARANTÍA LIMITADA (SÓ EEUU)
- ADJ Products, LLC garante ao comprador orixinal que os produtos AVANTE están libres de defectos de fabricación no material e na fabricación durante un período prescrito de ata 3 anos (1,095 días) desde a data de compra orixinal. O produto debe rexistrarse en liña en www.avanteaudio.com para activar o ano 3 do período de garantía de 3 anos. Esta garantía só será válida se o produto se compra dentro dos Estados Unidos de América, incluíndo as posesións e os territorios. É responsabilidade do propietario establecer a data e o lugar de compra mediante probas aceptables no momento en que se solicita o servizo.
- Para o servizo de garantía, debes obter un número de autorización de devolución (RA#) antes de devolver o produto; póñase en contacto co Departamento de Servizo de ADJ Products, LLC en 800-322-6337. Envía o produto só á fábrica de ADJ Products, LLC. Todos os gastos de envío deben ser prepagados. Se as reparacións ou o servizo solicitados (incluída a substitución de pezas) están dentro dos termos desta garantía, ADJ Products, LLC pagará os gastos de envío de devolución só a un punto designado dentro dos Estados Unidos. Se se envía o instrumento completo, debe enviarse no seu paquete orixinal. Non se deben enviar accesorios co produto. Se se envía algún accesorio co produto, ADJ Products, LLC non incorrerá en ningunha responsabilidade pola perda ou danos destes accesorios, nin pola devolución segura dos mesmos.
- Esta garantía quedará nula se o número de serie foi alterado ou eliminado; se o produto se modifica dalgunha forma que ADJ Products, LLC conclúe, despois da inspección, que afecta á fiabilidade do produto; se o produto foi reparado ou reparado por calquera outra persoa que non sexa a fábrica de ADJ Products, LLC a non ser que ADJ Products, LLC emitise autorización previa por escrito ao comprador; se o produto está danado porque non foi mantido correctamente tal e como se indica no manual de instrucións.
- Este non é un contrato de servizo e esta garantía non inclúe mantemento, limpeza nin revisións periódicas. Durante o período especificado anteriormente, ADJ Products, LLC substituirá as pezas defectuosas ás súas costas por pezas novas ou reacondicionadas, e absorberá todos os gastos derivados do servizo de garantía e da man de obra de reparación debido a defectos no material ou na fabricación. A responsabilidade exclusiva de ADJ Products, LLC baixo esta garantía limitarase á reparación do produto ou á súa substitución, incluídas as pezas, segundo o criterio exclusivo de ADJ Products, LLC. Todos os produtos cubertos por esta garantía fabricáronse despois do 15 de agosto de 2012 e levan marcas de identificación para tal efecto.
- ADJ Products, LLC resérvase o dereito de facer cambios no deseño e/ou melloras nos seus produtos sen ningunha obrigación de incluír estes cambios nos produtos fabricados ata agora. Non se ofrece nin se fai ningunha garantía, expresa ou implícita, con respecto a ningún accesorio subministrado cos produtos descritos anteriormente. Salvo na medida en que o prohíba a lexislación aplicable, todas as garantías implícitas realizadas por ADJ Products, LLC en relación con este produto, incluídas as garantías de comerciabilidade ou idoneidade, teñen unha duración limitada ao período de garantía indicado anteriormente. E ningunha garantía, expresa ou implícita, incluídas as garantías de comerciabilidade ou adecuación, se aplicará a este produto unha vez transcorrido o devandito período. O único remedio do consumidor e/ou do distribuidor será a reparación ou substitución que se estipula expresamente anteriormente; e en ningún caso ADJ Products, LLC será responsable de calquera perda ou dano, directo ou consecuente, derivado do uso ou a imposibilidade de utilizar este produto. Esta garantía é a única garantía escrita aplicable aos produtos de ADJ Products, LLC e substitúe todas as garantías anteriores e as descricións escritas dos termos e condicións da garantía publicadas ata agora.
- Rexistro da garantía: rexistre o seu produto en liña: www.avantaudio.com. O rexistro do produto en liña é necesario para activar o terceiro ano da garantía de 3 anos. Todos os artigos de servizo devoltos, xa sexan en garantía ou non, deben ser cargados previamente e acompañar un número de autorización de devolución (RA). O número de RA debe estar escrito claramente no exterior do paquete de devolución. Unha breve descrición do problema, así como o número de RA tamén se deben anotar nun anaco de papel e incluír no contedor de envío. Se a unidade está en garantía, debes proporcionar unha copia da factura de comprobante de compra e a unidade debe rexistrarse en liña en www.avantaudio.com para recibir o ano 3 da garantía de 3 anos. Os artigos devoltos sen un número RA claramente marcado no exterior do paquete serán rexeitados e devoltos por conta do cliente. Podes obter un número RA contactando co servizo de atención ao cliente.
DIRECTRICES DE SEGURIDADE
Este altofalante é un sofisticado equipo electrónico. Para garantir un bo funcionamento, é importante seguir todas as instrucións e pautas deste manual. AVANTE non se fai responsable das lesións
e/ou danos derivados do mal uso deste altofalante debido á ignorancia da información impresa neste manual. Só persoal cualificado e/ou certificado debe realizar a instalación deste altofalante e todos os accesorios de aparello incluídos e/ou opcionais. Só se deben utilizar as pezas e accesorios orixinais incluídos e/ou opcionais para este altofalante para a correcta instalación. Calquera modificación do altofalante, das pezas de aparello incluídas e/ou opcionais e dos accesorios anulará a garantía do fabricante orixinal e aumentará o risco de danos e/ou lesións persoais.
CLASE DE PROTECCIÓN 1 – O ALTOFONTE DEBE ESTAR APROPIADAMENTE CONECTADO A TERRA
PARA REDUCIR O RISCO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NON RETIRE A CUBIERTA EXTERIOR.
NON HAI PARTES REPARABLES DO USUARIO DENTRO DESTE ALTOALANTE.
NON INTENTE NINGUNHA REPARACIÓN POR VOSTE MESMO, XA QUE FACELO ANULARÁ A GARANTÍA DO SEU FABRICANTE. OS DANOS RESULTANTES DE MODIFICACIÓNS A ESTE ALTO-ALTAVOZ E/OU O DESCUSTO DAS INSTRUCIÓNS E DIRECTRICES DE SEGURIDADE NESTE MANUAL ANULAN A GARANTÍA DO FABRICANTE E NON ESTÁN SUXEITOS A NINGÚN RECLAMACIÓN DE GARANTÍA E/OU REPARACIÓNS.
NUNCA ABRA ESTE ALTOALANTE MENTRES ESTÁ EN USO!
DESCONECTE A ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR SERVICIO DO ALTAVOZ!
MANTÉN OS MATERIAIS INFLAMABLES LONXE DO ALTOFANTE!
LUGARES SECOS SÓ USO!
NON EXPOÑA O ALTO-FALANTE Á CHUVIA E/OU Á HUMIDADE!
NON DEVERTE AUGA E/OU LÍQUIDOS SOBRE NI DENTRO
DIRECTRICES DE SEGURIDADE
Este altofalante é SÓ PARA USO PROFESIONAL! Le todas as INSTRUCIÓNS e siga todos os AVISOS!
- NON use o altofalante preto de húmidos e/ou damp localizacións. O altofalante debe manterse lonxe do directo
contacto con líquidos e non debe estar exposto a goteos ou salpicaduras de auga/líquido.
• NON intente a instalación e/ou operación sen saber como facelo. Consulte a un instalador profesional de equipos de son para a instalación correcta e segura dos altofalantes. SÓ as pezas e accesorios de aparello orixinais incluídos e/ou opcionais enumerados neste manual deben utilizarse para a instalación e operación. - NON expoña ningunha parte do altofalante a chama aberta ou fume, nin coloque o altofalante preto
calquera material inflamable durante o funcionamento. O altofalante contén unha alimentación interna amplificador que
produce calor durante o seu uso. - Manteña o altofalante lonxe de fontes de calor, como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
- Asegúrese de instalar este altofalante nunha zona que permita unha ventilación adecuada. Permitir aproximadamente 6
polgadas (152 mm) detrás do gabinete do altofalante para un arrefriamento axeitado. - NON faga funcionar o altofalante se o cable de alimentación está desgastado, engarzado, danado e/ou se algún dos conectores do cable de alimentación está danado e non o introduza no altofalante de forma segura con facilidade. NUNCA forzar un conector do cable de alimentación no altofalante. Se o cable de alimentación ou algún dos seus conectores están danados, substitúao inmediatamente por outro novo da mesma potencia.
- NON desmonte o altofalante, xa que NON hai pezas que o usuario poidan reparar no seu interior. Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o altofalante sufriu algún dano, como danos no cable ou no enchufe de alimentación, exposición a líquidos, choiva ou humidade, caída de obxectos sobre o altofalante ou caída do propio altofalante ou calquera operación anormal. .
- NON anule o propósito de seguridade do enchufe polarizado ou con conexión a terra. Un enchufe polarizado ten dúas láminas, unha máis ancha que a outra. Un enchufe tipo toma de terra ten dúas láminas e unha terceira punta de conexión a terra. A folla ancha ou a terceira punta está prevista para a súa seguridade. Se o enchufe proporcionado non encaixa na súa toma de corrente, consulte a un electricista para a substitución da toma obsoleta.
- FONTES DE ALIMENTACIÓN: Este produto debe conectarse só a unha fonte de alimentación do tipo descrito nestas instrucións de funcionamento ou tal e como se indica na unidade. Este produto é específico do país.
- TERMINAL DE TERMINAL ROTECTIVE: o altofalante debe estar conectado a unha toma de corrente principal
cunha conexión de protección a terra/terra. - Tome SÓ o cable de alimentación polo extremo do enchufe e nunca tire do cable tirando da parte do cable.
- NON use disolventes ou limpadores de vidro para limpar o altofalante. Limpar só cun pano seco.
- DESCONECTE SEMPRE o altofalante da fonte de alimentación principal antes de realizar calquera mantemento ou limpeza
procedemento. - PRECAUCIÓN: Para evitar danos físicos, lea atentamente as instrucións de instalación antes da instalación.
- PRECAUCIÓN: Escoitar altofalantes a alto volume durante un tempo prolongado ou nunha proximidade inmediata pode danar a audición.
- PRECAUCIÓN: os altofalantes só deben ser instalados/operados por profesionais cualificados e adestrados.
- PRECAUCIÓN: monte sempre os altofalantes de forma segura e estable.
- PRECAUCIÓN: Use o equipo de seguridade axeitado durante a instalación dos altofalantes.
- PRECAUCIÓN: Encamiña os cables de alimentación e de audio para que NON se poidan pisar ou pinchar.
- PRECAUCIÓN: Desenchufe o altofalante durante as tormentas eléctricas e/ou cando non o use durante longos períodos de tempo.
- Use SÓ os materiais de embalaxe e/ou a caixa orixinais para transportar o altofalante para o servizo.
- POR FAVOR, recicla as caixas de envío e os envases sempre que sexa posible.
DIRECTRICES DE MANTEMENTO
- É necesario un mantemento regular para optimizar a vida útil potencial dos altofalantes.
- Lea as instrucións de instalación e funcionamento para familiarizarse co correcto
funcionamento dos altofalantes. - Aínda que os altofalantes son resistentes e están deseñados para soportar forzas de impacto limitadas cando se instalan
correctamente, aínda debe ter coidado para evitar danos por impacto ao manipular ou transportar altofalantes, especialmente a pantalla de malla dos altofalantes. - O altofalante debe ser atendido por un técnico de servizo cualificado cando:
- R. Os obxectos caeron sobre o altofalante ou se derramaron líquidos.
- B. O falante estivo exposto á choiva ou á auga.
- C. Parece que o altofalante non funciona normalmente ou presenta un cambio notable no seu rendemento.
- D. O falante caeu e/ou foi sometido a unha manipulación extrema.
- Comprobe que cada altofalante non teña parafusos soltos e/ou outros fixadores.
- Se o altofalante está instalado ou montado durante un período prolongado de tempo, todo o aparello e instalación
o equipo debe ser inspeccionado regularmente e debe ser substituído ou reparado segundo sexa necesario. A alimentación principal da unidade debe desconectarse durante longos períodos de non uso. - Se un interruptor-interruptor se dispara, un circuíto curto, fíos queimado, ou calquera outra anomalía ocorrer mentres
realizando unha proba eléctrica, interrompa a proba inmediatamente. Solucione os problemas das unidades problemáticas para atopar o problema antes de continuar con calquera proba ou operación. - O altofalante está deseñado só para o seu uso en lugares secos.
- Cando non estea en uso, almacénase nun lugar seco e ben ventilado.
REMATADOVIEW
ARTÍCULOS INCLUÍDOS
- Subwoofer activo con mezclador incorporado, controlador de 8" (x1)
- Columna de altofalantes: matriz de altofalantes con seis (6) controladores de 2.75" (x1)
- Columna elevadora/soporte (x1)
- Cable de alimentación IEC (x1)
- Bolsa de viaxe (x1)
CONEXIÓNS E CONTROIS
FACENDO CONEXIÓNS
- Conexión de enchufe a INPUT 1 (CH1): verifique que o interruptor MIC/LINE coincida coa fonte (micrófono para micrófonos e instrumentos, liña para mesturadores, teclados ou instrumentos con pastillas activas).
- Enchufe a conexión á ENTRADA 2 (CH2) – proceda da mesma forma que coa ENTRADA 1.
- Enchufe a conexión a INPUT 3 (CH3): a toma STEREO é moi adecuada para usar con teléfono móbil, dispositivo de audio móbil ou ordenador.
- As tomas LINE de 10 dB son moi adecuadas para usar con teclado, caixa de ritmos ou outros dispositivos de nivel de liña. Consulte a sección Controis Bluetooth® para usar un dispositivo sen fíos como fonte para a entrada 3.
ENCENDIDO
- Acende os dispositivos conectados á entrada 1 (CH1), á entrada 2 (CH2) ou á entrada auxiliar (CH3) e asegúrate de aumentar o volume de saída. (Xeralmente, o mellor son pódese conseguir xirando o volume do dispositivo de saída ao máximo e despois facendo calquera axuste de volume a través dos controis de ganancia de entrada do AS8).
- Encienda o AS8.
- Xire lentamente GANANCIA DA ENTRADA 1 (CH1), GANANCIA DA ENTRADA 2 (CH2) e GANANCIA DA ENTRADA 3 (CH3) aos niveis desexados.
POWER/CLIP LED E NIVEIS APROPIADOS
- Este LED do AS8 debería estar normalmente verde cando o cable de alimentación de CA está conectado a unha toma eléctrica e o interruptor de alimentación está acendido.
- Se este LED está en vermello constantemente, significa que un dos sinais de entrada é demasiado alto.
- Baixa cada botón de volume de ganancia de entrada á súa vez para atopar cal está a distorsionar e pon ese botón en recorte.
APLICACIÓNS DE MONITOR DE PISO
- Baixa lixeiramente o botón LOW Equalizer para reducir os ruidos non desexados e a acumulación de baixas frecuencias. Isto reducirá os comentarios e fará que as voces sexan máis claras.
- Encienda o AS8. Xire lentamente ENTRADA 1 GAIN, INPUT 2 GAIN e INPUT 3 GAIN aos niveis desexados.
ENLACE MÚLTIPLES ALTAVOCES
- Se conectas varios altofalantes, conecta todas as entradas
fontes ata o primeiro AS8 ata a conexión LINE IN do seguinte AS8, e continuar coa cadea
ata o último AS8. (Isto é común onde múltiples
os mesturadores de monitor comparten a mesma fonte da mesa de mestura.) - Para evitar "pops" ao acender/apagar, o último AS8 debe acenderse por último e apagarse primeiro.
CONEXIÓNS E CONTROIS
- CANAL 1: Esta entrada acepta conectores XLR balanceados e conectores TRS (punta/anel/manguito) balanceados/desequilibrados de 1/4". Establece o interruptor LINE/MIC para que coincida co tipo de dispositivo que se vai conectar para evitar a distorsión. Cando use un jack de instrumento de 1/4" desequilibrado, comience co botón na configuración LINE. A continuación, se a ganancia é demasiado baixa, baixa o volume, selecciona MIC e sube o volume lentamente.
- CANAL 2: Esta entrada acepta conectores XLR balanceados e conectores TRS (punta/anel/manguito) balanceados/desequilibrados de 1/4". Establece o interruptor GTR/MIC para que coincida co tipo de dispositivo que se vai conectar para evitar a distorsión.
Cando utilice un jack de instrumento de 1/4 "desequilibrado, comience co botón na configuración GTR. A continuación, se a ganancia é demasiado baixa, baixa o volume, selecciona MIC e sube o volume lentamente. - PERILLA DE NIVEL DE CANAL 3: Esta perilla axusta o volume para a canle 3.
- CANAL 3 JACKS AUX: O conector pequeno de 1/8" serve para conectar un dispositivo de audio portátil como un teléfono, un ordenador, un reprodutor de MP3 ou CD. As tomas L (esquerda) e R (dereita) pódense usar para dispositivos de nivel de liña de -10 dB como teclados ou caixas de ritmos. Para obter os mellores resultados, non use as tomas de 1/8" e L/R simultáneamente.
- CANAL 3 BT: Bluetooth® (BT).
- CONTROIS BLUETOOTH® DO CANAL 3: Para usar un dispositivo con Bluetooth como o seu teléfono ou ordenador como fonte da entrada 3, primeiro debes "vincularo" co teu AS8. Consulte a sección Configuración deste manual para obter instrucións detalladas.
- MANDOS DE EQ BAIXO E ALTO: O botón LOW proporcionará +/- 12 dB de aumento ou corte por debaixo dos 100 Hz. Xire BAIXO cara arriba para engadir graves ou calor ao altofalante. Baixa a BAIXO para eliminar o ruído e o ruído cando o material do programa non conteña frecuencias baixas ou cando se utiliza o altofalante como monitor de chan. A perilla HIGH proporcionará +/-12 dB de aumento ou cortará por riba dos 10 kHz. Sube ALTO para engadir claridade e definición ás voces, aos instrumentos acústicos ou ás pistas de acompañamento. Baixa ALTO para reducir o asubío ou os comentarios.
- LED DE ALIMENTACIÓN/CLIP: O LED verde do AS8 indica que o cable de alimentación de CA está conectado a unha toma eléctrica e que o interruptor de alimentación está acendido. Se ves o LED vermello mentres se reproduce o audio no altofalante, isto indica que o altofalante está a sobrecargar e que o limitador está activado. Se o LED CLIP está aceso constantemente, primeiro reduce a ganancia nas canles de entrada.
- SAÍDA DE LIÑA 0.0 dB: A LINE OUT proporciona un sinal de nivel de 0.0 dB e úsase para conectar varias unidades AS8 usando o mesmo sinal de audio. Conecte a LINE OUT do primeiro AS8 a unha entrada de liña do seguinte AS8 na ruta do sinal.
- BOTÓN TWS: Consulte a sección Configuración deste manual para obter instrucións detalladas.
- LED TWS
- ENTRADA DE POTENCIA IEC: O conector do cable de alimentación IEC insírese nesta toma.
- FUSIBLE: Débese desconectar a alimentación e desconectar o dispositivo da fonte de alimentación antes de substituír o fusible. Use só un fusible coa mesma potencia, que se especifica no panel traseiro.
- POTENCIA: Acende ou apaga o AS8.
INSTALACIÓN
NON INSTALES ALTOVONS SE NON ESTAS CALIFICADO PARA O FACELO!
INSTALACIÓN SÓ POR TÉCNICOS HABILITADOS
AS INSTALACIÓNS DEBERÍAN SER COMPROBADAS POR UNHA PERSOA CALIFICADA UNHA VEZ AO ANO!
ADVERTENCIA DE MATERIAL INFLAMABLE Manteña o altofalante a un mínimo de 5.0 pés (1.5 m) de distancia de materiais inflamables e/ou pirotecnia.
CONEXIÓNS ELÉCTRICAS Un electricista cualificado debe completar todas as conexións e/ou instalacións eléctricas.
TENGA PRECAUCIÓN AO ENLACE A ENERGÍA MÚLTIPLES ALTOANTES XA QUE O CONSUMO DE ENERXÍA OUTROS MODELOS DE ALTAVOCES PODE SUPERAR A POTENCIA DE SAÍDA MÁXIMA DESTE ALTOALANTE. COMPROBAR A SERIGRAFÍA DO ALTAVOZ PARA MAX AMPS.
AVISO! A seguridade e a idoneidade de calquera equipo de elevación, lugar/plataforma de instalación, método de ancoraxe/aparello/montaxe, hardware e instalación eléctrica son responsabilidade exclusiva do instalador.
Instale os altofalantes, todos os accesorios para altofalantes e todo o hardware de ancoraxe/aparación/montaxe seguindo todos os códigos e regulacións comerciais, eléctricas e de construción locais, nacionais e do país.
Instala altofalantes en áreas fóra dos camiños para peatones, zonas de estar ou calquera lugar onde poidan estar ao alcance do público en xeral.
Tome todas as precaucións e medidas de seguridade adecuadas cando coloque os equipos en lugares potencialmente perigosos, especialmente cando a seguridade pública sexa unha preocupación.
CONFIGURACIÓN
MONTAXE
- Coloque o dispositivo no lugar desexado e asegúrese de que o altofalante estea montado de forma segura e estable.
- Asegúrese de que o interruptor POWER estea APAGADO.
- Asegúrese de que INPUT GAIN 1, INPUT GAIN 2 e MASTER VOLUME estean baixos.
- Coloca os botóns EQUILIZER no centro (ás 12 en punto).
- Insira o elevador/columna de apoio no sub.
- Insira a columna do altofalante na columna elevador/soporte.
CONFIGURACIÓN
CONEXIÓN BLUETOOTH: Para usar un dispositivo con Bluetooth como o teu teléfono ou ordenador como fonte da entrada 3, primeiro debes "vincularo" co teu AS8
- Acende o teu AS8 e activa o Bluetooth no teu dispositivo de orixe (teléfono, ordenador ou outro dispositivo móbil).
- Desde o dispositivo de orixe, amosa a súa lista de dispositivos Bluetooth descubertos e busca alí "AVANTE AS8". Se o teu dispositivo non pode atopar o altofalante, proba a desprazarte pola lista para asegurarte de que non estea oculto fóra da pantalla. Se non aparece na lista, preme e solta o botón PAIR/play/pause do teu AS8.
- Unha vez que apareza "AVANTE AS8" na lista, selecciónao. O teu dispositivo de orixe e o teu AS8 emparejaranse e o AS8 fará sonar e iluminará o LED Bluetooth para indicar que a conexión foi correcta.
- Reproduce audio desde o teu dispositivo fonte Bluetooth e agora reproducirase a través da INPUT 3 do teu AS8 mentres o LED Bluetooth parpadea lentamente.
- Premendo o botón PAIR/play/pause agora controlarase de forma remota a acción de reprodución/pausa do teu dispositivo, co LED Bluetooth parpadeando durante a reprodución e fijo mentres está en pausa.
- Para "desconectar" o dispositivo Bluetooth da entrada 3, manteña premido o botón PAIR/play/pause. O LED apagarase e escoitarás un timbre.
- Cando acendes o teu AS8, buscará calquera dispositivo vinculado previamente e vincularase con el automaticamente se está dispoñible.
INSTRUCIÓNS TWS:
- Acende os altofalantes e preme o botón PAIR para vincular cada altofalante. Os altofalantes NON teñen
emparellarse en calquera orde en particular, e ambos deberían estar dispoñibles para emparellar. - Use o botón TWS de cada altofalante para determinar que altofalante é o principal (canle esquerdo) e
que é o altofalante secundario (canle dereito). O altofalante cuxo botón TWS se preme primeiro
establecerase como orador principal. Cando as luces TWS dos dous altofalantes parpadean, as funcións TWS de
estes dous altofalantes conectaranse e a luz PAIR do altofalante secundario apagarase automaticamente. O altofalante secundario non estará dispoñible para a vinculación. - Activa o Bluetooth no teu teléfono móbil, busca o altofalante principal e conéctate con el.
Notas:
- Preme o botón PAIR para activar o Bluetooth. Se o indicador PAIR parpadea, o altofalante está agora no modo de sincronización. Se o altofalante non está conectado a ningún dispositivo (incluída a conexión TWS) dentro de 5
minutos, o indicador PAIR apagarase e o altofalante sairá automaticamente do modo de sincronización. Cando usas o altofalante en modo único, se se preme o botón TWS, a luz TWS parpadeará durante 2 minutos e apagarase automaticamente, o que non afectará a capacidade do altofalante para funcionar en modo único. - No modo de altofalante único, mesturaranse as saídas das canles L+R. Cando conectas dous
altofalantes con TWS, o altofalante principal é o canal esquerdo e o altofalante secundario é o canal dereito. - Para saír do modo TWS, prema o botón TWS de calquera dos altofalantes. Soltarase o altofalante secundario e entrará no modo de sincronización.
- Se a conexión TWS non se desconecta premendo o botón TWS, o TWS dos dous altofalantes conectarase automaticamente despois de premer o botón PAIR cando se acenda o altofalante.
- Se dous altofalantes están conectados con TWS, podes premer o botón PAIR de calquera dos altofalantes para desactivar o Bluetooth ao mesmo tempo.
GRÁFICA DE FRECUENCIAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mesturador e ampo lifier non se acenderá.
Comprobe se o cable de alimentación incluído está ben conectado a unha toma de corrente que funcione.
Ampo lifier apágase de súpeto.
Comproba se algunha das ventilacións do dispositivo está bloqueada. Dado que unha ventilación inadecuada fará que o dispositivo se sobrequente, apague o mesturador e descubra as ventilacións para permitir que o produto e o seu interior amplifier para arrefriar.
Despois duns minutos, o produto debería restablecerse e pode volver á reprodución normal.
O LED POWER/CLIP parpadea continuamente.
Se o LED POWER/CLIP parpadea, o ampo lifier está a ser usado máis aló das súas capacidades de deseño. Apague e acende e retome a reprodución.
Non hai son dos altofalantes.
Comproba que os instrumentos e/ou micrófonos externos estean conectados correctamente ás entradas, que aquelas
fontes están acesas e que todo o cableado é funcional. Comprobe que os controis de ganancia de entrada de todas as entradas activas estean configurados correctamente. Se utilizas Bluetooth®, asegúrate de que o interruptor AUX/BLUETOOTH está configurado en Bluetooth, de que o teu dispositivo fonte e AS8 se emparellaron correctamente e de que o teu dispositivo fonte aínda estea activo (non durmido ou sen batería) e de audio co seu nivel de saída. o control está configurado nun nivel audible.
Distorsión/ruído no sinal de audio ou baixo nivel de saída.
En xeral, obterás o menor ruído (asubío) configurando a saída do dispositivo fonte ao máximo e, a continuación, facendo
calquera redución do volume a través dos botóns de ganancia de entrada AS8. Comprobe que os niveis de saída de calquera dispositivo fonte estean axustados adecuadamente e que os controis INPUT GAIN de todas as entradas estean configurados nos niveis adecuados. Comprobe tamén que os interruptores MIC/LINE de cada entrada estean axustados axeitadamente. Comprobe se a toma STEREO e as tomas LINE IN -10dB da INPUT 3 se están a utilizar (conectar) ao mesmo tempo. Se o LED POWER/CLIP está acendido, intente axustar cada botón INPUT GAIN á súa vez para atopar cal é a fonte do recorte.
O nivel de son é demasiado alto durante os anuncios de voz.
Comproba se o nivel INPUT GAIN para a entrada de micrófono está configurado demasiado alto ou se os niveis das túas outras entradas están demasiado baixos, xa sexa nos dispositivos fonte ou nos seus controis INPUT GAIN.
Fóra do alcance de audio Bluetooth® efectivo do dispositivo.
O alcance efectivo da liña de visión é de ata 50 pés. O rendemento sen fíos do dispositivo vese afectado significativamente polas paredes ou o metal, a interferencia por WiFi ou outros dispositivos sen fíos.
DEBUXOS DIMENSIONAIS
ESPECIFICACIÓNS TÉCNICAS
AMPLIVIER:
- Entradas: Dous conectores combinados XLR/TRS, entradas estéreo de 1/4", entrada estéreo de 1/8", Bluetooth®
- Saídas: Saída de liña balanceada XLR
- Potencia de saída: RMS 250 W (SUB) RMS, 1000 W pico
- Volume: Control de ganancia de entrada por canle
- EQ: Ecualizador principal de 2 bandas
- LED: Indicador de encendido/clip
- Entrada de enerxía: 100-240V~50/60Hz 250W
- Ampmáis vivo: Clase D ampmáis vivo
SUBWOOFER ACTIVO VENTILADO:
• Resposta en frecuencia: 55-200 Hz
• Máx SPL de saída: 116 dB (máx. amp saída)
• Impedancia: 4 ohmios
• Condutor: Subwoofer de neodimio de 8 polgadas, bobina de voz de 1.5 polgadas, 28 oz. imán
• Gabinete: Plástico PP
• Grella: Aceiro de 1.0 mm
• Dimensións: 13.8 "x 16.9" x 16.3 "/ 350 mm x 430 mm x 413 mm
• Peso: 24 libras. / 10.8 kg.
COLUMNA DE ALTAVOCES PASIVOS DE RANGO COMPLETO:
- Resposta en frecuencia: 180-20 kHz
- Máx. SPL de saída: 110 dB
- Impedancia: 4 ohmios
- Condutor: 6 controladores de neodimio de 2.75 polgadas
- Gabinete: Plástico PP
- Grella: Aceiro de 1.0 mm
- Dimensións: 3.8"x3.8"x34.3"/96x96x870mm (cada columna)
- Peso: 11 libras. / 5 kg. (cada columna)
PANEL TRASERO:
- Mesturador de 4 entradas con saída de liña
- Dúas (2) entradas de micrófono/línea (Combo XLR/TRS)
- Dúas (2) entradas de guitarra/línea (estéreo de 1/4")
- Entrada auxiliar estéreo de 1/8".
- Saída de liña (XLR)
- Ecualizador de banda dual
- Conexión BLUETOOTH®
POSICIÓN AMPLIADA:
- Dimensións: 13.8”x16.9”x79.1” / 350x430x2010mm
- Peso: 35 libras. / 15.8 kg.
POSICIÓN COMPACTA:
- Dimensións: 13.8”x16.9”x47.6” / 350x430x1210mm
- Peso: 30 libras. / 13.6 kg.
COMPONENTES E ACCESORIOS
SKU: DESCRICIÓN
WM219: Sistema de micrófono inalámbrico WM-219
WM419: Sistema de micrófono inalámbrico WM-419
VPS564: Micrófono VPS-80
VPS916: Micrófono VPS-60
VPS205: Micrófono VPS-20
PWR571: Pow-R Bar65
Documentos/Recursos
![]() |
AVANTEK AS8 Sistema de PA Active Line Array [pdfManual do usuario Sistema de PA de matriz de línea activa AS8, AS8, Sistema de PA de matriz de liña activa, Sistema de PA de matriz de liña, Sistema de PA de matriz, Sistema de megafonía |