Кіраўніцтва карыстальніка сістэмы PA актыўнага лінейнага масіва AVANTEK AS8
AVANTEK AS8 Active Line Array сістэма агучвання

©2023 Avante Audio, усе правы абаронены. Інфармацыя, характарыстыкі, схемы, выявы і інструкцыі....
тут могуць быць зменены без папярэдняга паведамлення. Лагатып Avante і ідэнтыфікацыйныя назвы і нумары прадуктаў
тут з'яўляюцца гандлёвымі маркамі Avante Audio. Заяўленая абарона аўтарскіх правоў уключае ўсе формы і пытанні
абароненыя аўтарскім правам матэрыялы і інфармацыя, дазволеныя законам або судовым заканадаўствам або прадастаўленыя далей.

Назвы прадуктаў, якія выкарыстоўваюцца ў гэтым дакуменце, могуць быць адпаведнымі гандлёвымі маркамі або зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі
кампаніі і гэтым прызнаны. Усе брэнды і назвы прадуктаў, якія не належаць Avante, з'яўляюцца гандлёвымі маркамі
або зарэгістраваныя гандлёвыя маркі адпаведных кампаній.

Avante Audio і ўсе даччыныя кампаніі гэтым адмаўляюцца ад любой і любой адказнасці за маёмасць, абсталяванне,
пашкоджанні будынкаў і электраправодкі, траўмы любых людзей і звязаныя з гэтым прамыя або ўскосныя эканамічныя страты
з выкарыстаннем або даверам любой інфармацыі, якая змяшчаецца ў гэтым дакуменце, і/або ў выніку
няправільная, небяспечная, недастатковая і нядбайная зборка, мантаж, мантаж і эксплуатацыя гэтага прадукта.

Сусветная штаб-кватэра AVANTE у ЗША
6122 С. Усходні пр. | Лос-Анджэлес, Каліфорнія 90040 ЗША
323-316-9722 | Факс: 323-582-2941 | www.avanteaudio.com | info@avanteaudio.com

AVANTE Нідэрланды
Junostraat 2 | 6468 EW Керкрадэ | Нідэрланды +31 45 546 85 00 | Факс: +31 45 546 85 99 | europe@avanteaudio.com

AVANTE MEXICO
Санта-Ана 30 | Прамысловы парк Лерма | Лерма Мексіка 52000 +52 (728) 282.7070 | ventas@avanteaudio.com

Паведамленне аб энергазберажэнні ў Еўропе
Энергазберажэнне мае значэнне (EuP 2009/125/EC) Эканомія электрычнай энергіі з'яўляецца ключом да абароны навакольнага асяроддзя. Калі ласка, адключыце ўсе электрапрыборы
калі яны не выкарыстоўваюцца. Каб пазбегнуць спажывання электраэнергіі ў рэжыме чакання, адключыце ўсё электрычнае абсталяванне ад сеткі, калі яно не выкарыстоўваецца. Дзякуй!

Версія дакумента: абноўленая версія гэтага дакумента можа быць даступна ў Інтэрнэце. Калі ласка, праверце ў Інтэрнэце па адрасе www.avante.com для атрымання апошняй версіі/абнаўлення гэтага дакумента перад пачаткам усталявання
і выкарыстоўваць.

Слоўная марка і лагатыпы Bluetooth® з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі, якія належаць Bluetooth SIG, Inc., і Avante Audio выкарыстоўвае такія маркі па ліцэнзіі. Іншыя гандлёвыя маркі і гандлёвыя назвы належаць іх адпаведным уладальнікам.

Дата Версія дакумента Заўвагі
02г 1.0 Першапачатковы выпуск
03г 2.1 Абноўлены ручной фармат
03г 2.2 Выпраўленыя памылкі
03г 2.3 Абноўлена інфармацыя аб заводзе
09г 3 2 Абноўлены Connections & Contr

ЗАЯВА FCC

Гэта прылада адпавядае Частцы 15 Правілаў FCC. Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоў: (1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод і (2) гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.

ПАПЯРЭДЖАННІ І ІНСТРУКЦЫІ FCC аб радыёчастотных перашкодах

Гэты прадукт быў пратэставаны і прызнаны адпаведным абмежаванням у адпаведнасці з часткай 15 правілаў FCC.

Гэтыя абмежаванні прызначаны для забеспячэння разумнай абароны ад шкодных перашкод у жылых памяшканнях. Гэта прылада выкарыстоўвае і можа выпраменьваць радыёчастотную энергію і, калі не ўстаноўлена і выкарыстоўваецца ў адпаведнасці з прыкладзенымі інструкцыямі, можа выклікаць шкодныя перашкоды для радыёсувязі.

Аднак няма ніякай гарантыі, што перашкоды не паўстануць у пэўнай інсталяцыі. Калі гэта прылада сапраўды выклікае шкодныя перашкоды для радыё- або тэлевізійнага прыёму, што можна вызначыць, выключыўшы і ўключыўшы прыладу, карыстальніку прапануецца паспрабаваць выправіць перашкоды адным або некалькімі з наступных метадаў:

  • Пераарыентуйце або перамесціце прыладу.
  • Павялічце адлегласць паміж прыладай і прымачом.
  • Падключыце прыладу і радыёпрымач да электрычных разетак па асобных электрычных ланцугах.
  • Звярніцеся па дапамогу да дылера або дасведчанага радыё/тэлетэхніка.

АГУЛЬНЫЯ ЗВЕСТКІ

УВОДЗІНЫ

Гэты дынамік прызначаны толькі для прафесійнага выкарыстання. Калі ласка, прачытайце і зразумейце ўсе інструкцыі і
перш чым спрабаваць працаваць з гэтымі дынамікамі, уважліва і старанна вывучыце рэкамендацыі гэтага кіраўніцтва. Гэтыя інструкцыі ўтрымліваюць важную інфармацыю адносна бяспекі, усталявання і выкарыстання.

РАСПАКАВАННЕ

Кожны дынамік быў старанна пратэставаны і адпраўлены ў ідэальным працоўным стане.
Уважліва праверце транспарціроўку на наяўнасць пашкоджанняў, якія маглі адбыцца падчас транспарціроўкі. Калі здаецца, што кардонная ўпакоўка была пашкоджана, уважліва агледзіце дынамік на прадмет пашкоджанняў і пераканайцеся, што ўсе аксэсуары, неабходныя для ўстаноўкі і эксплуатацыі дынаміка, дастаўлены цэлымі. У выпадку выяўлення пашкоджанняў або адсутнасці дэталяў, калі ласка, звяжыцеся з нашай службай падтрымкі кліентаў для атрымання далейшых інструкцый. Калі ласка, не вяртайце гэты дынамік свайму дылеру, не звярнуўшыся папярэдне ў службу падтрымкі па тэлефоне, указаным ніжэй. Калі ласка, не выкідвайце транспартную скрынку ў сметніцу. Па магчымасці перапрацуйце.

ПАДТРЫМКА КЛІЕНТАЎ
AVANTE забяспечвае лінію падтрымкі кліентаў, каб аказаць дапамогу ў наладжванні, аказаць дапамогу па любых пытаннях або
праблемы, якія могуць узнікнуць падчас наладжвання або першапачатковай усталёўкі, а таксама любыя праблемы, звязаныя з абслугоўваннем. Вы
можа таксама наведаць нас на web на www.avanteaudio.com для любых каментарыяў і прапаноў.
AVANTE SERVICE USA – панядзелак – пятніца з 8:00 да 4:30 PST
Голас: 800-322-6337 Факс: 323-532-2941
support@avanteaudio.com
AVANTE SERVICE EUROPE – панядзелак – пятніца з 08:30 да 17:00 CET
Голас: +31 45 546 85 30 Факс: +31 45 546 85 96
europe@avanteaudio.com

РЭГІСТРАЦЫЯ ГАРАНТЫІ

Калі ласка, зарэгіструйце свой прадукт на сайце: www.avanteaudio.com. Для актывацыі трэцяга года 3-гадовай гарантыі патрабуецца анлайн-рэгістрацыя прадукту. Усе вернутыя паслугі, незалежна ад таго, падпадаюць яны пад гарантыю ці не, павінны быць аплачаны перадаплатай і суправаджацца нумарам дазволу на вяртанне (RA). Нумар RA павінен быць выразна напісаны на вонкавым боку ўпакоўкі для вяртання. Кароткае апісанне праблемы, а таксама нумар RA таксама павінны быць запісаны на аркушы паперы і ўкладзены ў транспартны кантэйнер. Калі прылада знаходзіцца на гарантыі, вы павінны прадаставіць копію рахунку-фактуры, які пацвярджае пакупку, і прылада павінна быць зарэгістравана ў Інтэрнэце на сайце www.avanteaudio.com, каб атрымаць 3 гады з 3-гадовай гарантыі. Тавары, вернутыя без нумара RA, выразна пазначанага на вонкавым боку ўпакоўкі, будуць адхілены і вернуты за кошт кліента. Вы можаце атрымаць нумар RA, звярнуўшыся ў службу падтрымкі.

АБМЕЖАВАНАЯ ГАРАНТЫЯ (ТОЛЬКІ ў ЗША)

  1. ADJ Products, LLC сапраўдным гарантуе першапачатковаму пакупніку, што прадукты AVANTE не маюць вытворчых дэфектаў матэрыялу і вырабу на працягу ўстаноўленага перыяду да 3 гадоў (1,095 дзён) з даты першапачатковай пакупкі. Прадукт павінен быць зарэгістраваны ў Інтэрнэце на сайце www.avanteaudio.com, каб актываваць 3 год 3-гадовага гарантыйнага перыяду. Гэтая гарантыя дзейнічае толькі ў тым выпадку, калі прадукт набыты ў межах Злучаных Штатаў Амерыкі, уключаючы ўладанні і тэрыторыі. Уладальнік нясе адказнасць за ўстанаўленне даты і месца пакупкі з дапамогай прымальных доказаў падчас запыту паслугі.
  2. Для гарантыйнага абслугоўвання вы павінны атрымаць нумар дазволу на вяртанне (RA#) перад адпраўкай прадукту назад; калі ласка, звяжыцеся з аддзелам абслугоўвання ADJ Products, LLC па адрасе 800-322-6337. Адпраўляйце тавар толькі на фабрыку ADJ Products, LLC. Усе выдаткі на дастаўку павінны быць аплачаны папярэдне. Калі запытаны рамонт або абслугоўванне (уключаючы замену дэталяў) адпавядаюць умовам гэтай гарантыі, ADJ Products, LLC аплаціць кошт зваротнай дастаўкі толькі ў прызначаны пункт у Злучаных Штатах. Калі прылада адпраўляецца цалкам, яна павінна быць адпраўлена ў арыгінальнай упакоўцы. Ніякія аксэсуары не павінны пастаўляцца з прадуктам. Калі якія-небудзь аксесуары пастаўляюцца разам з прадуктам, ADJ Products, LLC не нясе ніякай адказнасці за страту або пашкоджанне любых такіх аксесуараў або за іх бяспечнае вяртанне.
  3. Гэтая гарантыя анулюецца, калі серыйны нумар быў зменены або выдалены; калі прадукт мадыфікаваны якім-небудзь спосабам, які ADJ Products, LLC заключае пасля праверкі, што ўплывае на надзейнасць прадукту; калі прадукт быў адрамантаваны або абслугоўваны кім-небудзь, акрамя завода ADJ Products, LLC, калі пакупнік не атрымаў папярэдняга пісьмовага дазволу ад ADJ Products, LLC; калі прадукт пашкоджаны з-за таго, што ён не абслугоўваўся належным чынам, як паказана ў інструкцыі па эксплуатацыі.
  4. Гэта не кантракт на абслугоўванне, і дадзеная гарантыя не ўключае тэхнічнае абслугоўванне, чыстку або перыядычную праверку. На працягу перыяду, указанага вышэй, ADJ Products, LLC заменіць дэфектныя дэталі за свой кошт новымі або адрамантаванымі дэталямі і возьме на сябе ўсе выдаткі на гарантыйнае абслугоўванне і рамонт па прычыне дэфектаў матэрыялу або вырабу. Выключная адказнасць ADJ Products, LLC па гэтай гарантыі абмяжоўваецца рамонтам прадукту або яго заменай, уключаючы дэталі, па ўласным меркаванні ADJ Products, LLC. Усе прадукты, на якія распаўсюджваецца гэтая гарантыя, былі выраблены пасля 15 жніўня 2012 г. і маюць адпаведныя апазнавальныя знакі.
  5. ADJ Products, LLC пакідае за сабой права ўносіць змены ў канструкцыю і/або ўдасканальваць сваю прадукцыю без якіх-небудзь абавязацельстваў уключаць гэтыя змены ў любыя раней вырабленыя прадукты. Ніякіх гарантый, відавочных або пэўных, не даецца і не даецца ў дачыненні да любога аксэсуара, які пастаўляецца з прадуктамі, апісанымі вышэй. За выключэннем выпадкаў, забароненых дзеючым заканадаўствам, усе пэўныя гарантыі ADJ Products, LLC у сувязі з гэтым прадуктам, у тым ліку гарантыі таварнай якасці або прыдатнасці, абмежаваныя па працягласці гарантыйным перыядам, указаным вышэй. І ніякія гарантыі, відавочныя ці пэўныя, у тым ліку гарантыі таварнасці або прыдатнасці, не распаўсюджваюцца на гэты прадукт пасля заканчэння названага перыяду. Адзіным сродкам прававой абароны спажыўца і/або дылера павінен быць такі рамонт або замена, як прама пазначана вышэй; і ні пры якіх абставінах ADJ Products, LLC не нясе адказнасці за любыя страты або пашкоджанні, прамыя або ўскосныя, якія ўзніклі ў выніку выкарыстання або немагчымасці выкарыстання гэтага прадукта. Гэтая гарантыя з'яўляецца адзінай пісьмовай гарантыяй, якая прымяняецца да прадуктаў ADJ Products, LLC, і замяняе ўсе папярэднія гарантыі і пісьмовыя апісанні гарантыйных умоў, апублікаваныя раней.
  6. Рэгістрацыя па гарантыі: Калі ласка, зарэгіструйце свой прадукт у Інтэрнэце: wwww.avanteaudio.com. Для актывацыі трэцяга года 3-гадовай гарантыі патрабуецца анлайн-рэгістрацыя прадукту. Усе вернутыя паслугі, незалежна ад таго, падпадаюць яны пад гарантыю ці не, павінны быць аплачаны перадаплатай і суправаджацца нумарам дазволу на вяртанне (RA). Нумар RA павінен быць выразна напісаны на вонкавым боку ўпакоўкі для вяртання. Кароткае апісанне праблемы, а таксама нумар RA таксама павінны быць запісаны на аркушы паперы і ўкладзены ў транспартны кантэйнер. Калі прылада знаходзіцца на гарантыі, вы павінны прадаставіць копію рахунку-фактуры, які пацвярджае пакупку, і прылада павінна быць зарэгістравана ў Інтэрнэце па адрасе www.avanteaudio.com каб атрымаць 3 гады з 3-гадовай гарантыі. Тавары, вернутыя без нумара RA, выразна пазначанага на вонкавым боку ўпакоўкі, будуць адхілены і вернуты за кошт кліента. Вы можаце атрымаць нумар RA, звярнуўшыся ў службу падтрымкі.

ІНСТРУКЦЫІ БЯСПЕКІ

Гэты дынамік - гэта складанае электроннае абсталяванне. Каб гарантаваць бесперабойную працу, важна прытрымлівацца ўсіх інструкцый і рэкамендацый у гэтай інструкцыі. AVANTE не нясе адказнасці за траўмы
і/або пашкоджанні ў выніку няправільнага выкарыстання гэтага дынаміка з-за ігнаравання інфармацыі, надрукаванай у гэтым кіраўніцтве. Толькі кваліфікаваны і/або сертыфікаваны персанал павінен выконваць устаноўку гэтага дынаміка і ўсіх уключаных і/або дадатковых аксесуараў для фальсіфікацыі. Для правільнай ўстаноўкі варта выкарыстоўваць толькі арыгінальныя і/або дадатковыя дэталі і аксэсуары для гэтага дынаміка. Любыя мадыфікацыі дынаміка, уключаных і/або дадатковых дэталяў і аксесуараў анулююць першапачатковую гарантыю вытворцы і павялічваюць рызыку пашкоджання і/або цялесных пашкоджанняў.

Значок КЛАС АБАРОНЫ 1 – КАЛОНМІК ПАВІНЕН БЫЦЬ ПРАВІЛЬНА ЗАЗЯМЛЕНЫ

Электрычны ўдар КАБ ЗМЕНШЫЦЬ РЫЗЫКУ ПАРАЖЭННЯ ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ, НЕ ЗДЫМАЙЦЕ ЗНЕШНЮЮ КРЫШКУ.
УНУТРЫ ГЭТАГА КАЛОНТЫКА НЯМА ЧАСТАК, ЯКІХ АБСЛУГОЎВАЦЬ КАРЫСТАЛЬНІК.
НЕ СПРАБУЙЦЕ РАМОНТАВАЦЬ САМОСТОЯЧНА, БО ГЭТА ПРЫВЯДЗЕ АНУСАВАННЕ ГАРАНТЫІ ВЫТВОРЦЫ. ШКОДЫ Ў ВЫНІКУ МАДЫФІКАЦЫІ ГЭТАГА КАЛОНТЫКА І/АБО ПАГАБАВАННЯ ІНСТРУКЦЫЯМІ БЯСПЕКІ І КІРАЎНІЦТВАМ У ГЭТЫМ КІРАЎНІЦТВЕ ПРЫВЯДЗЯЦЬ АНУЛЯВАННЕ ГАРАНТЫІ ВЫТВОРЦЫ І НЕ ПАДПАДАЮЦЦА НІЯКІМ ГАРАНТЫЙНЫМ ПРАТЭНСАМ І/АБО РАМОНТАМ.
НІКОЛІ НЕ АДКРЫВАЙЦЕ ГЭТЫ КАЛОНМІК ПАД ЧАС ВЫКАРЫСТАННЯ!
ПЕРАД АБСЛУГОЎВАННЕМ КАЛАНОМКІ АДКЛЮЧАЙЦЕ АД СЕТКІ!
ТРЭМАЕЦЬ НЕЗАГНЕНУЮЧЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ ДАЛЕЧ ДА ДЫНАКОНКА!

Значок ТОЛЬКІ СУХІХ МЕСТАХ!
НЕ ПАДАВАЙЦЕ ДАЖДУ І/АБО вільгаці!
НЕ РАЗЛІВАЙЦЕ ВАДУ І/АБО ВАДКАСЦІ НА АБО Ў TH

ІНСТРУКЦЫІ БЯСПЕКІ

Гэты дынамік прызначаны ТОЛЬКІ ДЛЯ ПРАФЕСІЙНАГА ВЫКАРЫСТАННЯ! Прачытайце ўсе ІНСТРУКЦЫІ і выконвайце ўсе ПАПЯРЭДЖАННІ!

  • НЕ выкарыстоўвайце дынамік паблізу вільготных і/або damp месцы. Дынамік трэба трымаць далей ад прамога
    кантактаваць з вадкасцямі і не павінен падвяргацца ўздзеянню вады/вадкасці, якая капае або пырскае.
    • НЕ спрабуйце ўсталяваць і/або эксплуатаваць, не ведаючы, як гэта зрабіць. Пракансультуйцеся з прафесійным мантажнікам гукавога абсталявання для правільнай і бяспечнай ўстаноўкі дынамікаў. Для ўстаноўкі і эксплуатацыі варта выкарыстоўваць ТОЛЬКІ арыгінальныя ўключаныя і/або дадатковыя дэталі і аксэсуары, пералічаныя ў гэтым кіраўніцтве.
  • НЕ падвяргайце любыя часткі дынаміка ўздзеянню адкрытага агню або дыму і не размяшчайце дынамік побач
    любыя гаручыя матэрыялы падчас працы. Дынамік мае ўнутранае харчаванне ampвыратавальнік, што
    вылучае цяпло падчас выкарыстання.
  • Трымайце дынамік далей ад крыніц цяпла, такіх як радыятары, абагравальнікі, пліты або іншыя прыборы (у тым ліку ampLifiers), якія вырабляюць цяпло.
  • Абавязкова ўстанавіце гэты дынамік у памяшканні, якое забяспечвае належную вентыляцыю. Дазвольце прыблізна 6
    цаляў (152 мм) за корпусам дынамікаў для належнага астуджэння.
  • НЕ выкарыстоўвайце дынамік, калі шнур сілкавання сапсаваны, абціснуты, пашкоджаны і/або любы з раздымаў шнура сілкавання пашкоджаны і не ўстаўлены ў дынамік надзейна і лёгка. НІКОЛІ не ўстаўляйце раз'ём шнура сілкавання ў дынамік. Калі шнур сілкавання або любы з яго раздымаў пашкоджаны, неадкладна заменіце яго на новы з такой жа магутнасцю.
  • НЕ разбірайце дынамік, бо ўнутры НЯМА частак, якія абслугоўваюцца карыстальнікам. Звяртайцеся да кваліфікаванага абслугоўваючага персаналу. Абслугоўванне патрабуецца, калі дынамік быў пашкоджаны якім-небудзь чынам, напрыклад, пашкоджанне шнура сілкавання або вілкі, уздзеянне вадкасці, дажджу або вільгаці, падзенне прадметаў на дынамік або падзенне самога дынаміка, або любая ненармальная праца .
  • НЕ пагаршайце мэты бяспекі палярызаванай вілкі або вілкі з зазямленнем. Палярызаваная відэлец мае два леза, адзін шырэйшы за другі. Вілка з зазямленнем мае два ножы і трэці зазямляльны штырь. Шырокае лязо або трэці зубец прызначаны для вашай бяспекі. Калі вілка з камплекта не падыходзіць да вашай разеткі, звярніцеся да электрыка для замены састарэлай разеткі.
  • КРЫНІЦЫ ЭЛЕКТРАВАННЯ: Гэты прадукт павінен падключацца толькі да крыніцы сілкавання тыпу, апісанага ў гэтай інструкцыі па эксплуатацыі, або як пазначана на прыладзе. Гэты прадукт спецыфічны для краіны.
  • КЛЕМА ЗАЗЯМЛЕННЯ: дынамік павінен быць падключаны да галоўнай разеткі
    з ахоўным злучэннем зазямленне/зазямленне.
  • Вазьміце шнур сілкавання ТОЛЬКІ за канец вілкі і ніколі не выцягвайце вілку, тузаючы за дрот шнура.
  • НЕ выкарыстоўвайце растваральнікі або сродак для мыцця шкла для чысткі дынаміка. Чысціце толькі сухой анучай.
  • ЗАЎЖДЫ адключайце дынамік ад асноўнай крыніцы сілкавання перад выкананнем любога абслугоўвання або чысткі
    працэдура.
  • УВАГА: каб пазбегнуць фізічнага пашкоджання, перад устаноўкай уважліва прачытайце інструкцыю па ўсталёўцы.
  • УВАГА: Праслухоўванне дынамікаў на высокай гучнасці на працягу доўгага часу або ў непасрэднай блізкасці можа пашкодзіць слых.
  • УВАГА: Дынамікі павінны ўсталёўваць/эксплуатаваць ТОЛЬКІ кваліфікаваныя і падрыхтаваныя спецыялісты.
  • УВАГА: Заўсёды ўстанаўлівайце дынамікі бяспечна і ўстойліва.
  • ПЕРАСЦЯРОГА: падчас усталявання дынамікаў апранайце адпаведнае ахоўнае абсталяванне.
  • ПЕРАСЦЯРОГА: пракладвайце сілавыя і аўдыякабелі так, каб на іх НЕ наступілі або не заціснулі іх.
  • АСЦЯРОЖНА: Адключайце дынамік ад сеткі падчас навальніцы і/або калі ён не выкарыстоўваецца на працягу доўгага часу.
  • Для транспарціроўкі дынаміка для абслугоўвання выкарыстоўвайце ТОЛЬКІ арыгінальныя ўпаковачныя матэрыялы і/або футляр.
  • КАЛІ ЛАСКА, па магчымасці перапрацоўвайце транспартныя скрынкі і ўпакоўку.

РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА АБСЛУГОЎВАННІ

  • Рэгулярнае тэхнічнае абслугоўванне неабходна для аптымізацыі патэнцыйнага функцыянальнага тэрміну службы дынамікаў.
  • Прачытайце інструкцыі па ўстаноўцы і эксплуатацыі, каб азнаёміцца ​​з правільным
    праца дынамікаў.
  • Нягледзячы на ​​тое, што калонкі трывалыя і распрацаваны, каб вытрымліваць абмежаваныя ўдарныя сілы пры ўсталёўцы
    правільна, тым не менш трэба выконваць асцярожнасць, каб пазбегнуць пашкоджанняў ад удараў пры перамяшчэнні або транспарціроўцы дынамікаў, асабліва сеткаватага экрана дынамікаў.
  • Дынамік павінен абслугоўвацца кваліфікаваным спецыялістам, калі:
    • A. На дынамік упалі прадметы або ў яго была праліта вадкасць.
    • B. Дынамік трапіў пад дождж або ваду.
    • C. Дынамік, здаецца, не працуе нармальна, або дэманструе прыкметныя змены ў прадукцыйнасці.
    • D. Дынамік упаў і/або быў падвергнуты надзвычайным апрацоўкам.
  • Праверце кожны дынамік на наяўнасць аслабленых шруб і/або іншых мацаванняў.
  • Калі дынамік усталяваны або змантаваны на працягу доўгага перыяду часу, усё абсталяванне і мантаж
    абсталяванне неабходна рэгулярна правяраць і пры неабходнасці замяняць або рамантаваць. Галоўнае сілкаванне прылады павінна быць адключана на працягу працяглых перыядаў невыкарыстання.
  • Калі спрацоўвае выключальнік, адбываецца кароткае замыканне ў ланцугу, перагаранне правадоў і іншыя няспраўнасці
    пры правядзенні электрычнага тэсту неадкладна спыніце тэставанне. Ухіліце праблемны блок(ы), каб знайсці праблему, перш чым працягваць тэсціраванне або працу.
  • Дынамік прызначаны для выкарыстання толькі ў сухіх месцах.
  • Калі ён не выкарыстоўваецца, захоўвайце яго ў сухім, добра вентыляваным месцы.

БОЛЬШVIEW

БОЛЬШVIEW

ПРАКЦЫІ УКЛЮЧАНЫЯ

  • Актыўны сабвуфер з убудаваным мікшэрам, драйвер 8 цаляў (x1)
  • Калонка дынамікаў - калонка з шасцю (6) драйверамі 2.75 цалі (x1)
  • Стояк/апорная калона (x1)
  • Кабель харчавання IEC (x1)
  • Дарожная сумка (x1)

ПАДКЛЮЧЭННІ І ЭЛЕМЕНТЫ КІРАВАННЯ

ПАДКЛЮЧЭННІ І ЭЛЕМЕНТЫ КІРАВАННЯ

УСТАНОВЛЕННЕ СУВЯЗЕЙ

  • Падключыце штэкер да INPUT 1 (CH1) – праверце, ці адпавядае перамыкач MIC/LINE крыніцы (мікрафон для мікрафонаў і інструментаў, лінія для міксераў, клавішных або інструментаў з актыўнымі гуказдымачамі).
  • Падключыце штэкер да INPUT 2 (CH2) – дзейнічайце гэтак жа, як і з INPUT 1.
  • Падключыце раз'ём да INPUT 3 (CH3) – раз'ём STEREO добра падыходзіць для выкарыстання з мабільным тэлефонам, мабільнай аўдыяпрыладай або камп'ютарам.
  • Гнязда LINE 10dB добра падыходзяць для выкарыстання з клавіятурай, драм-машынай або іншымі прыладамі лінейнага ўзроўню. Глядзіце раздзел «Элементы кіравання Bluetooth®», каб выкарыстоўваць бесправадную прыладу ў якасці крыніцы для INPUT 3.

УЗАЙМАННЕ

  • Уключыце сілкаванне ўсіх прылад, падлучаных да ўваходу 1 (CH1), уваходу 2 (CH2) або дапаможнага ўваходу (CH3), і пераканайцеся, што гучнасць іх выхаду павышана. (Як правіла, найлепшага гуку можна дасягнуць, усталюючы гучнасць прылады вываду на максімум, а затым зрабіўшы любую рэгуляванне гучнасці з дапамогай рэгулятараў узмацнення ўваходнага сігналу AS8).
  • Уключыце AS8.
  • Павольна павярніце INPUT 1 (CH1) GAIN, INPUT 2 (CH2) GAIN і INPUT 3 (CH3) GAIN да патрэбных узроўняў.

ІНДЫЯДЫ СІЛТАВАННЯ/КЛІП І НАЛЕЖНЫЯ ЎЗРОЎНІ

  • Звычайна гэты святлодыёд на AS8 павінен гарэць зялёным колерам, калі яго шнур сілкавання пераменнага току падключаны да электрычнай разеткі і пераключальнік харчавання ўключаны.
  • Калі гэты святлодыёд пастаянна гарыць чырвоным, гэта азначае, што адзін з уваходных сігналаў занадта высокі.
  • Па чарзе паменшыце кожную ручку гучнасці ўваходнага ўзмацнення, каб знайсці, якая скажае, і ўсталюйце гэтую ручку ў рэжым абрэзкі.

ПРЫМЯНЕННІ ПАДЛОГОГА МАНІТОРА

  • Злёгку павярніце ручку эквалайзера LOW, каб паменшыць непажаданы грукат і назапашванне нізкіх частот. Гэта паменшыць зваротную сувязь і зробіць вакал больш выразным.
  • Уключыце AS8. Павольна павярніце INPUT 1 GAIN, INPUT 2 GAIN і INPUT 3 GAIN да патрэбных узроўняў.

ЗВЯЗАННЕ МНОГАГА ДАКЛАДЧЫКАЎ

  • Пры падключэнні некалькіх дынамікаў падключыце ўсе ўваходы
    крыніцы да першага AS8 да злучэння LINE IN наступнага AS8 і працягнуць паслядоўную ланцужок
    да апошняга AS8. (Гэта звычайная з'ява, калі некалькі
    маніторныя міксеры выкарыстоўваюць адзін і той жа корм ад міксернай дошкі.)
  • Каб пазбегнуць «выскокаў» пры ўключэнні/выключэнні сілкавання, апошнюю AS8 трэба ўключаць апошняй і выключаць сілкаванне першай.

ПАДКЛЮЧЭННІ І ЭЛЕМЕНТЫ КІРАВАННЯ

ПАДКЛЮЧЭННІ І ЭЛЕМЕНТЫ КІРАВАННЯ

  1. КАНАЛ 1: Гэты ўваход прымае збалансаваныя штэкеры XLR і збалансаваныя/несбалансаваныя штэкеры TRS (наканечнік/кальцо/ўтулка) 1/4”. Усталюйце пераключальнік LINE/MIC у адпаведнасці з тыпам прылады, якая будзе падлучана, каб прадухіліць скажэнне. Пры выкарыстанні незбалансаванага інструментальнага гнязда 1/4” пачніце з кнопкі ў наладцы LINE. Затым, калі ўзмацненне занадта нізкае, паменшыце гучнасць, выберыце MIC і павольна павялічвайце гучнасць.
  2. КАНАЛ 2: Гэты ўваход прымае збалансаваныя штэкеры XLR і збалансаваныя/несбалансаваныя штэкеры TRS (наканечнік/кальцо/ўтулка) 1/4”. Усталюйце пераключальнік GTR/MIC у адпаведнасці з тыпам прылады, якая будзе падлучана, каб прадухіліць скажэнне.
    Пры выкарыстанні незбалансаванага інструментальнага гнязда 1/4" пачніце з кнопкі ў наладах GTR. Затым, калі ўзмацненне занадта нізкае, паменшыце гучнасць, выберыце MIC і павольна павялічвайце гучнасць.
  3. КАНАЛ 3 УЗРОВЕНЬ РУЧКА: Гэтая ручка ўсталёўвае гучнасць для канала 3.
  4. КАНАЛ 3 AUX ГНЯЗДЫ: Невялікі раз'ём 1/8” прызначаны для падлучэння партатыўнай аўдыяпрылады, напрыклад, тэлефона, камп'ютара, MP3 або CD-плэера. Гнязда L (злева) і R (справа) можна выкарыстоўваць для прылад з лінейным узроўнем -10 дБ, такіх як клавіятуры або драм-машыны. Для дасягнення найлепшых вынікаў не выкарыстоўвайце гнязда 1/8” і L/R адначасова.
  5. КАНАЛ 3 БT: Bluetooth® (BT).
  6. КАНАЛ 3 BLUETOOTH®: Каб выкарыстоўваць прыладу з падтрымкай Bluetooth, такую ​​як ваш тэлефон або камп'ютар, у якасці крыніцы для Input 3, вы павінны спачатку «спалучыць» яе з вашым AS8. Падрабязныя інструкцыі глядзіце ў раздзеле «Настройка» гэтага кіраўніцтва.
  7. РУЧКІ НІЗКАГА І ВЫСОКАГА ЭКВАЛАІЗАЦЫІ: Ручка LOW забяспечвае +/- 12 дБ узмацнення або зніжэння ніжэй за 100 Гц. Павялічце LOW, каб дадаць дынаміку басу або цяпла. Паменшыце LOW, каб выдаліць грукат і шум, калі праграмны матэрыял не ўтрымлівае нізкіх частот, або калі дынамік выкарыстоўваецца ў якасці падлогавага манітора. Ручка HIGH забяспечвае ўзмацненне +/-12 дБ або зніжае частоты вышэй за 10 кГц. Павялічце HIGH, каб дадаць яснасці і выразнасці вакалу, акустычным інструментам або мінусоўкам. Павярніце HIGH ўніз, каб паменшыць шыпенне або зваротную сувязь.
  8. Святлодыёдны святлодыёд POWER/CLIP: Зялёны святлодыёд на AS8 паказвае, што шнур сілкавання пераменнага току падключаны да электрычнай разеткі і што выключальнік харчавання ўключаны. Калі вы бачыце чырвоны святлодыёд падчас прайгравання гуку ў дынаміку, гэта азначае, што дынамік перагружаны і ўключаны абмежавальнік. Калі святлодыёд CLIP пастаянна гарыць, спачатку паменшыце ўзмацненне на ўваходных каналах.
  9. Лінейны выхад 0.0 дБ: LINE OUT забяспечвае ўзровень сігналу 0.0 дБ і выкарыстоўваецца для злучэння некалькіх блокаў AS8 разам з дапамогай аднаго гукавога сігналу. Падключыце LINE OUT першага AS8 да лінейнага ўваходу наступнага AS8 на шляху сігналу.
  10. КНОПКА TWS: Падрабязныя інструкцыі глядзіце ў раздзеле «Настройка» гэтага кіраўніцтва.
  11. TWS святлодыёд
  12. IEC УВАХОДНАЯ МАГУТНАСЦЬ: Штэпсель кабеля сілкавання IEC ўстаўляецца ў гняздо.
  13. ЗАСТРАНЯЦЬ: Перад заменай засцерагальніка неабходна выключыць сілкаванне і адключыць прыладу ад крыніцы сілкавання. Выкарыстоўвайце толькі засцерагальнік той жа намінальнай магутнасці, што паказана на задняй панэлі.
  14. Магутнасць: Уключае або выключае сілкаванне AS8.
    ПАДКЛЮЧЭННІ І ЭЛЕМЕНТЫ КІРАВАННЯ

УСТАНОВКА

Значок папярэджання НЕ ўстанаўлівайце калонкі, КАЛІ ВЫ НЕ МАЕЦЕ КВАЛІФІКАЦЫІ ДЛЯ ГЭТАГА!
УСТАНОВКА ТОЛЬКІ КВАЛІФІКАВАНЫМІ ТЭХНІКАМІ

Значок папярэджання УСТАНОВКІ ПАВІН ПРАВЕРЫЦЬ КВАЛІФІКАЦЫЙНЫЯ АСОБА РАЗ У ГОД!

Значок папярэджання ПАПЯРЭДЖАННЕ АБ ВОГНЕНЕБЯСПЕЧНЫХ МАТЭРЫЯЛАХ Трымайце дынамік на адлегласці не менш за 5.0 футаў (1.5 м) ад лёгкаўзгаральных матэрыялаў і/або піратэхнікі.

Значок папярэджання ЭЛЕКТРЫЧНЫЯ ПАДКЛЮЧЭННІ Кваліфікаваны электрык павінен выканаць усе электрычныя злучэнні і/ці ўстаноўку.

Значок папярэджання ВЫЯВЛЯЙЦЕ Асцярожна пры падключэнні НЕКАЛЬКІХ дынамікаў, паколькі спажываная магутнасць іншых мадэляў дынамікаў можа перавышаць МАКСІМАЛЬНУЮ ВЫХОДНУЮ магутнасць на гэтым дынаміку. ПРАВЕРЭЦЬ Шаўковы экран на дынаміку МАКС AMPS.

ПАПЯРЭДЖАННЕ! Бяспека і прыдатнасць любога пад'ёмнага абсталявання, месца ўстаноўкі / платформы, спосаб мацавання / мантажу / мантажу, абсталявання і электрамантажу з'яўляюцца выключнай адказнасцю мантажніка.

Усталюйце дынамік(-ы), усе аксэсуары для дынамікаў, а таксама ўсю мацаванне/фальсіфікацыю/мантажнае абсталяванне ў адпаведнасці з усімі мясцовымі, нацыянальнымі і краінавымі камерцыйнымі, электрычнымі і будаўнічымі нормамі і правіламі.

Устанаўлівайце дынамікі ў месцах за межамі пешаходных дарожак, месцаў для адпачынку і/або ў любым месцы, дзе яны могуць быць у межах дасяжнасці шырокай публікі.

Прымайце ўсе адпаведныя меры засцярогі і бяспекі пры размяшчэнні абсталявання ў патэнцыйна небяспечных месцах, асабліва там, дзе важная грамадская бяспека.

НАСТРОЙКА

ЗБОРКА

ЗБОРКА

  1. Размясціце прыладу ў патрэбным месцы і пераканайцеся, што дынамік усталяваны надзейна і стабільна.
  2. Пераканайцеся, што выключальнік POWER знаходзіцца ў ВЫКЛ.
  3. Пераканайцеся, што INPUT GAIN 1, INPUT GAIN 2 і MASTER VOLUME паніжаны.
  4. Усталюйце ручкі EQUILIZER у цэнтр (12 гадзін).
  5. Устаўце стаяк/апорную калону ў перакладзіну.
  6. Устаўце калонку дынамікаў у стаяк/апорную калонку.

НАСТРОЙКА

Злучэнне BLUETOOTH: Каб выкарыстоўваць прыладу з падтрымкай Bluetooth, такую ​​як ваш тэлефон або камп'ютар, у якасці крыніцы для Input 3, вы павінны спачатку «спалучыць» яе з вашым AS8

  1. Уключыце AS8 і ўключыце Bluetooth на зыходнай прыладзе (тэлефоне, камп'ютары або іншай мабільнай прыладзе).
  2. На зыходнай прыладзе адлюструйце спіс знойдзеных прылад Bluetooth і знайдзіце там «AVANTE AS8». Калі ваша прылада не можа знайсці дынамік, паспрабуйце пракруціць спіс уніз, каб пераканацца, што ён не схаваны за экранам. Калі яго няма ў спісе, націсніце і адпусціце кнопку PAIR/play/pause на вашым AS8.
  3. Калі «AVANTE AS8» з'явіцца ў спісе, выберыце яго. Ваша зыходная прылада і ваш AS8 спалучацца, і AS8 прагучыць і загарыцца святлодыёд Bluetooth, каб паказаць, што злучэнне было паспяховым.
  4. Прайграйце аўдыя з прылады-крыніцы Bluetooth, і яно будзе прайгравацца праз INPUT 3 вашага AS8, калі святлодыёд Bluetooth павольна міргае.
  5. Націсканне кнопкі PAIR/play/pause цяпер будзе дыстанцыйна кіраваць дзеяннем прайгравання/паўзы на вашай прыладзе, пры гэтым індыкатар Bluetooth міргае падчас прайгравання і будзе пастаянна міргаць падчас паўзы.
  6. Каб «адключыць» вашу прыладу Bluetooth ад уваходу 3, націсніце і ўтрымлівайце кнопку PAIR/play/pause. Святлодыёд выключыцца, і вы пачуеце гукавы сігнал.
  7. Калі вы ўключыце AS8, ён будзе шукаць любыя раней спалучаныя прылады і аўтаматычна спалучацца з імі, калі яны даступныя.

ІНСТРУКЦЫІ ПА TWS:

  1. Уключыце дынамікі і націсніце кнопку PAIR, каб спалучыць кожны дынамік. Калонкі НЕ маюць
    быць спалучанымі ў пэўным парадку, і абодва павінны быць даступныя для спалучэння.
  2. Выкарыстоўвайце кнопку TWS на кожным дынаміку, каб вызначыць, які дынамік з'яўляецца асноўным (левы канал) і
    які з'яўляецца другасным дынамікам (правы канал). Дынамік, кнопка TWS якога націснута першай
    будзе ўсталяваны ў якасці асноўнага дакладчыка. Калі індыкатары TWS на двух дынаміках міргаюць, функцыі TWS з
    гэтыя дзве калонкі будуць злучаны, і індыкатар PAIR другаснай калонкі аўтаматычна выключыцца. Другасны дынамік будзе недаступны для спалучэння.
  3. Уключыце Bluetooth на мабільным тэлефоне, знайдзіце асноўны дынамік і падключыцеся да яго.

Заўвагі:

  • Каб уключыць Bluetooth, націсніце кнопку PAIR. Калі індыкатар PAIR міргае, дынамік знаходзіцца ў рэжыме спалучэння. Калі дынамік не падключаны ні да якіх прылад (уключаючы злучэнне TWS) на працягу 5
    хвілін, індыкатар PAIR выключыцца, і дынамік аўтаматычна выйдзе з рэжыму спалучэння. Калі вы выкарыстоўваеце дынамік у адзіночным рэжыме, калі націснуць яго кнопку TWS, індыкатар TWS будзе міргаць на працягу 2 хвілін, затым аўтаматычна выключыцца, што не паўплывае на здольнасць дынаміка працаваць у адзіночным рэжыме.
  • У рэжыме аднаго дынаміка выхады каналаў L+R будуць мікшаваны. Калі вы злучаеце два
    калонкі з TWS, асноўны дынамік - гэта левы канал, а другасны дынамік - правы канал.
  • Каб выйсці з рэжыму TWS, націсніце кнопку TWS на любым дынаміку. Другасны дынамік будзе вызвалены і ўвойдзе ў рэжым спалучэння.
  • Калі злучэнне TWS не разарвана націскам кнопкі TWS, TWS двух дынамікаў будзе аўтаматычна злучаны пасля націску кнопкі PAIR пры ўключэнні дынаміка.
  • Калі дзве калонкі падключаны да TWS, вы можаце націснуць кнопку PAIR на любой калонцы, каб адначасова выключыць іх Bluetooth.

ЧАСТОТНАСЦЬ

ЧАСТОТНАСЦЬ

УСТРАНЕННЕ НЕПРАЎДАЎ

Міксер і amplifier не ўключаецца.

Праверце, ці надзейна ўключаны шнур сілкавання, які ўваходзіць у камплект, у спраўную разетку.

Amplifier раптоўна выключаецца.

Праверце, ці не заблакаваныя якія-небудзь з вентыляцыйных адтулін прылады. Паколькі недастатковая вентыляцыя прывядзе да перагрэву прылады, выключыце міксер і адкрыйце вентыляцыйныя адтуліны, каб прадукт і яго ўнутраны amplifier астудзіць.

Праз некалькі хвілін прылада павінна скінуць налады і можа вярнуцца да нармальнага прайгравання.

Святлодыёд POWER/CLIP бесперапынна міргае.

Калі святлодыёд POWER/CLIP міргае, ampLifier выкарыстоўваецца за межамі сваіх канструктыўных магчымасцяў. Выключыце і ўключыце і аднавіце прайграванне.

Няма гуку з дынамікаў.

Праверце, што знешнія інструменты і/ці мікрафоны правільна падключаны да ўваходаў, што тыя
крыніцы харчавання ўключаны і ўсе кабелі спраўныя. Пераканайцеся, што рэгулятары ўваходнага ўзмацнення ўсіх актыўных уваходаў настроены адпаведным чынам. Калі вы выкарыстоўваеце Bluetooth®, упэўніцеся, што пераключальнік AUX/BLUETOOTH усталяваны ў становішча Bluetooth, што ваша зыходная прылада і AS8 паспяхова спалучаны, і што ваша зыходная прылада па-ранейшаму актыўная (не спіць ці не разраджана ад акумулятара) і гук на сваім узроўні кантроль усталяваны на ўзровень чутнасці.

Скажэнні/шум у гукавым сігнале або нізкі выхадны ўзровень.

Як правіла, вы атрымаеце найменшы шум (шыпенне), усталяваўшы выхад прылады-крыніцы на максімум, а потым уключыўшы
любое памяншэнне гучнасці з дапамогай ручак узмацнення ўваходу AS8. Пераканайцеся, што выхадныя ўзроўні ўсіх прылад-крыніц настроены належным чынам і што рэгулятары INPUT GAIN для ўсіх уваходаў устаноўлены на адпаведныя ўзроўні. Таксама праверце, каб перамыкачы MIC/LINE на кожным уваходзе настроены належным чынам. Праверце, ці выкарыстоўваюцца (падключаны) адначасова і раз'ём STEREO, і раздымы -10dB LINE IN на INPUT 3. Калі святлодыёд POWER/CLIP гарыць, паспрабуйце па чарзе наладзіць кожную ручку INPUT GAIN, каб знайсці крыніцу абрэзкі.

Узровень гуку занадта гучны падчас галасавых паведамленняў.

Праверце, ці не ўстаноўлены занадта высокі ўзровень INPUT GAIN для мікрафоннага ўваходу, ці ці не ўстаноўлены занадта нізкія ўзроўні для вашых іншых уваходаў, альбо на прыладах-крыніцах, альбо на іх рэгулятарах INPUT GAIN.

Па-за эфектыўным дыяпазонам гуку Bluetooth® прылады.

Эфектыўная далёкасць прамой бачнасці складае да 50 футаў. На бесправадную прадукцыйнасць прылады істотна ўплываюць сцены або метал, перашкоды ад WiFi або іншых бесправадных прылад.

АБМЕРНЫЯ ЧАРЦЯЖЫ

АБМЕРНЫЯ ЧАРЦЯЖЫ

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

AMPLIFIER:

  • Уваходы: Два камбінаваных гнязда XLR/TRS, стэрэа ўваходы 1/4", уваход стэрэа 1/8", Bluetooth®
  • Выхады: XLR збалансаваны лінейны выхад
  • Выходная магутнасць: RMS 250 Вт (SUB) RMS, 1000 Вт пік
  • Аб'ём: Рэгуляванне ўваходнага ўзмацнення для кожнага канала
  • EQ: Асноўны выхад 2-палоснага эквалайзера
  • святлодыёды: Індыкатар харчавання/заціску
  • Спажываная магутнасць: 100-240V~50/60Hz 250W
  • Ampпадпітка: Клас Д ampзадымнік

АКТЫЎНЫ ВЕНТЫЛЯЦЫЙНЫ САБВУФЕР:

АЧХ: 55-200 Гц
Макс Выхад SPL: 116 дБ (макс. amp выхад)
Імпеданс: 4 Ом
Кіроўца: 8-цалевы неадымавы сабвуфер, 1.5-цалевая гукавая шпулька, 28 унцый. магніт
Кабінет: PP пластык
Грыль: 1.0 мм сталь
Памеры: 13.8 "х 16.9" х 16.3 " / 350 мм х 430 мм х 413 мм
Вага: 24 фунтаў / 10.8 кг

ПАСІЎНАЯ ШЫРНАДЫЯПОННАЯ КАЛОНКА:

  • АЧХ: 180-20 кГц
  • Макс. выхад SPL: 110 дБ
  • Імпеданс: 4 Ом
  • Кіроўца: 6x 2.75-цалевых неадымавых драйвераў
  • Кабінет: PP пластык
  • Грыль: 1.0 мм сталь
  • Памеры: 3.8”x3.8”x34.3” / 96x96x870 мм (кожны слупок)
  • Вага: 11 фунтаў. / 5 кг. (кожны слупок)

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ:

  • Мікшар з 4 уваходамі і лінейным выхадам
  • Два (2) мікрафонныя/лінейныя ўваходы (XLR/TRS Combo)
  • Два (2) гітарныя/лінейныя ўваходы (1/4” стэрэа)
  • 1/8" стэрэа ўваход Aux
  • Лінейны выхад (XLR)
  • Двухдыяпазонны эквалайзер
  • Злучэнне BLUETOOTH®

ПАДЫШЭНАЯ ПАЗІЦЫЯ:

  • Памеры: 13.8”x16.9”x79.1” / 350x430x2010mm
  • Вага: 35 фунтаў / 15.8 кг

КОМПАКТНАЯ ПАЗІЦЫЯ:

  • Памеры: 13.8”x16.9”x47.6” / 350x430x1210mm
  • Вага: 30 фунтаў / 13.6 кг

Кампаненты і аксэсуары

Артыкул: АПІСАННЕ
WM219: Бесправадная мікрафонная сістэма WM-219
WM419: Бесправадная мікрафонная сістэма WM-419
VPS564: Мікрафон VPS-80
VPS916: Мікрафон VPS-60
VPS205: Мікрафон VPS-20
PWR571: Pow-R Bar65

Лагатып кампаніі

Дакументы / Рэсурсы

AVANTEK AS8 Active Line Array сістэма агучвання [pdfКіраўніцтва карыстальніка
AS8 сістэма актыўнага лінейнага масіва агучвання, AS8, сістэма агучвання актыўнага лінейнага масіва, сістэма агучвання лінейнага масіва, сістэма масіўнага агучвання, сістэма агучвання

Спасылкі

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны *