Logotipo de ApatorAPT-VERTI-1
Módulo de comunicación
Manual de usuario

Adaptador de módulo de comunicación APT-VERTI-1

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1

APLICACIÓN

O módulo de comunicación APT-VERTI-1 é un dispositivo de transmisión intermedio de RF entre os módulos do medidor de saída de datos de RF e a aplicación do colector de lectura do contador instalada nun dispositivo móbil. A función principal do módulo de comunicación é converter os sinais de datos entre unha interface RF que opera na banda ISM 868 MHz e unha interface Bluetooth/USB.
Cando se combina coa aplicación do colector de lectura de contadores, o módulo de comunicación pode:

  • recibir tramas de datos de RF en áreas de alto tráfico de salida de medidores de RF.
  • reconfigure el módulo RF del medidor profile axustes.

Táboa de compatibilidade do módulo de comunicación APT-VERTI-1 cos módulos RF Apator Powogaz

Nome do dispositivo Nome do contador Modos operativos admitidos
Lectura (T1) Configuración (instalación e mantemento: T2)
APT-WMBUS-NA-1 Todos os contadores de auga AP con contadores preequipados de módulo universal x x
AT-WMBUS-16-2 JS1,6 a 4-02 intelixente x x
AT-WMBUS-19 JS6,3 a 16 mestre x x
APT-03A-1 JS1,6 a 4-02 intelixente x x
APT-03A-2 SV-RTK 2,5 a SV-RTK 16 x x
APT-03A-3 JS6,3 a 16 mestre x x
APT-03A-4 MWN 40 a 300 x x
APT-03A-5 MWN40 a 300 IP68 x x
APT-03A-6 JS1,6 a 4-02 smart, versión Metra x x
AT-WMBUS-17 SV-RTK 2,5 a SV-RTK 16 x x
AT-WMBUS-18-AH MWN40 a 125 IP68 x x
AT-WMBUS-18-BH MWN150 a 300 IP68 x x
AT-WMBUS-01 Versións legadas dos contadores de auga x _
AT-WMBUS-04 Todos os contadores de auga AP con transmisores NK ou contadores de auga preequipados para un módulo de pulsos AT-WMBUS-NE x
AT-WMBUS-07 Versións legadas dos contadores de auga x
AT-WMBUS-08 JS1,6 a 4-02 intelixente x
AT-WMBUS-09 MWN 40 a 125 x
AT-WMBUS-10 MWN 150 a 300 x
AT-WMBUS-11 JS3,5 a 10; MP40 a 100; JS50 a 100 x
AT-WMBUS-11-2 JS6,3 a 16 mestre x
AT-WMBUS-Mr-01 Medidor de calor compacto Elf x
AT-WMBUS-Mr-01Z Medidor de calor compacto Elf x
AT-WMBUS-Mr-02 LQM x
AT-WMBUS-Mr-02Z LQM x
AT-WMBUS-Mr-10 Calculadora de faunos x
E-ITN-30-5 Geat repartidor de custos x
E-ITN-30-51 Geat repartidor de custos x
E-ITN-30-6 Geat repartidor de custos x
Ultrimis Contador de auga ultrasónico x
AT-WMBUS-05-1 Retransmisor x
AT-WMBUS-05-2 Retransmisor x
AT-WMBUS-05-3 Retransmisor x
AT-WMBUS-05-4 Retransmisor x

O APT-VERTI-1 mellora a taxa de éxito da lectura de marcos de datos de comunicación RF. Este modo de operación ofrece unha mellora de ata un 10 % na recuperación de tramas de datos en conflito (dependendo da intensidade do tráfico da rede).

CUMPRIMENTO NORMATIVO E NORMATIVO

Apator Powogaz SA declara que este produto cumpre os requisitos das seguintes normas e normas de referencia:

  • Directiva 2014/53/UE sobre equipos de radio (RED)
  • 2011/65 / RoHS da UE
  • PN-EN 13757 – Sistemas de comunicación para contadores e telelectura de contadores. Partes 1-4
  • Soporta Wireless M-Bus
  • Este dispositivo recibiu a marca
  • Coopera con dispositivos que traballan no estándar OMS

DISPOSITIVO TERMINADOVIEW

O módulo de comunicación comprende un sistema electrónico e unha batería de alimentación, ambos alojados nunha carcasa de plástico. O módulo de comunicación presenta as seguintes interfaces de datos: Mini USB e unha antena de RF compatible con RPSMA; a comunicación
O módulo tamén conta con tres indicadores LED e un botón selector On/Off/Bluetooth. O módulo de comunicación só funciona coa antena de RF conectada.
3.1. Compoñentes do dispositivo

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - compoñentes
1 Porto de antena RP-SMA RF
2 Porta mini USB-A
3 Botón selector On/Off/Bluetooth
4 LED de enerxía
5 LED Rx
6 LED conectado por Bluetooth

3.2. Dimensións da antena de RF do dispositivo e do accesorio estándar
Características físicas

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - características

3.3. Especificación

M-Bus sen fíos
Modo T1 868.950 MHz
Modo T2 868.300 MHz
Potencia de saída do transmisor 14 dBm (25 mW)
Sensibilidade do receptor -110 dBm
Bluetooth
Potencia de saída do transmisor 4 dBm (2.5 mW)
Rango máximo 10 m
Profile Porto serie
Clase 2
Alimentación e funcionamento
Ruta da batería Li-ion
Tempo de soporte da batería con carga completa 24 h
Tempo de carga da batería 6 h
Apagado automático
Duración mínima da batería declarada 2 anos máx.
Temperatura ambiente
Rango de temperatura de funcionamento 0°C a 55°C
Interfaces de datos
RP-SMA Conector de antena RF de 868 MHz
Mini USB A Comunicación de datos de PC e carga de batería
Peso
130 g
Clasificación de protección de entrada
IP30

FUNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO

4.1. Primeiros pasos

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - PrimeiroPara comezar a usar o módulo de comunicación, primeiro acéndeo.
Manteña premido o botón selector On/Off/Bluetooth (3) durante 1 segundo para facelo. O módulo de comunicación estará acendido despois de que os tres LED parpadeen unha vez.
4.2. Módulo de comunicación activadoAdaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - alimentadoO receptor de RF está activo cando o LED verde (5) está aceso. Cada trama de datos de RF recibida con éxito a través de Wireless M-Bus indícase polo mesmo LED que se apaga durante un breve momento.
4.3. Nivel da batería

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - BateríaO nivel da batería indícase polo LED vermello (4) e directamente proporcional ao tempo de luz do LED vermello en ciclos longos de 1 segundo.
4.4. Interface Bluetooth

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - BluetoothA conexión dun terminal móbil ao módulo de comunicación require un procedemento estándar de vinculación Bluetooth:

  1. Mantén o terminal móbil con Bluetooth a menos de 10 m do módulo de comunicación APT-VERTI-1.
  2. Active a interface Bluetooth APT-VERTI-1. Presione brevemente o botón selector On/Off/Bluetooth (3). O LED azul (6) parpadeará cando a interface Bluetooth estea activada.
  3. Utilice o menú do terminal móbil para vincular o dispositivo co módulo de comunicación. Se non se pode vincular, consulte o manual de funcionamento do terminal móbil. O PIN de Bluetooth predeterminado é "0000".

O LED azul (6) permanecerá acendido de forma constante cando o terminal móbil estea vinculado co módulo de comunicación.
4.5. Modo de aforro de enerxía
Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - modo O módulo de comunicación presenta un modo de aforro de enerxía. Se se deixa acendido sen a interface Bluetooth vinculada e/ou o porto USB conectado a un dispositivo externo, o módulo de comunicación apágase automaticamente.
O tempo ata o apagado automático é de 15 minutos.
4.6. Carga e mantemento de bateríasAdaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - cargaDebido ás características de rendemento das baterías de ión-litio, evite deixar o módulo de comunicación APT-VERTI-1 coa batería esgotada durante moito tempo. En caso contrario, a vida útil da batería reducirase. A batería está profundamente descargada cando o LED vermello (4) parpadea brevemente cada 10 segundos. O módulo de comunicación non se pode acender cando isto ocorre.
Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - Icona Recargue a batería conectando o módulo de comunicación APTVERTI-1 ao éter dos seguintes elementos:

  • un porto USB dun PC;
  • un cargador de coche USB;
  • unha toma de corrente a través dun adaptador de alimentación USB.

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - modo A fonte de alimentación debe emitir 5 V cunha corrente de carga mínima de 500 mA.
O tempo de recarga da batería a partir dunha descarga profunda é de ata 6 horas.
Atención: Use a batería estrictamente como se especifica aquí para gozar da súa vida útil máxima. A batería só pode ser substituída por un centro de servizo autorizado do fabricante.

PRECAUCIÓNS DE FUNCIONAMENTO

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 - Icona 1 Protexa o produto contra golpes e danos durante o transporte.
Conservar entre 0 °C e 25 °C.
Verifique que a batería estea completamente cargada antes de utilizar o produto.
Conecte o produto antes do uso.
Apague o produto cando non estea en uso.
Use o produto a temperatura ambiente e nas condicións especificadas neste manual de usuario.
WEE-Disposal-icon.png Non botar cos lixos/lixos habituais. Devolver o produto a un punto de recollida de RAEE para a súa eliminación. Axuda a protexer o medio natural.

TERMOS E CONDICIÓNS DA GARANTÍA

O fabricante garante o correcto funcionamento do módulo de comunicación durante o período especificado no § 2 das Condicións xerais de garantía de Apator-Powogaz só se se cumpren as condicións de transporte, almacenamento e funcionamento.
Apator Powogaz SA ten dereito a modificar e mellorar os produtos sen previo aviso

Logotipo de ApatorApator Powogaz SA
ul. Klemensa Janickiego 23/25, 60-542 Poznań
tel. +48 (61) 84 18 101
correo electrónico sekretariat.powogaz@apator.com
www.apator.com
2021.035.I.EN

Documentos/Recursos

Adaptador de módulo de comunicación Apator APT-VERTI-1 [pdfManual do usuario
Adaptador de módulo de comunicación APT-VERTI-1, APT-VERTI-1, adaptador de módulo de comunicación, adaptador de módulo, adaptador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *