KB360 SmartSet Programming Engine
Guida d'usu
Con orgogliu cuncepitu è assemblatu à manu in i Stati Uniti dapoi u 1992
Kinesis® AdvantagTastiera e360™ cù i mudelli di Tastiera SmartSet™ Programming Engine coperti da stu manuale includenu tutti i tastieri di a serie KB360 (KB360-xxx). Alcune funzioni ponu esse bisognu di un aghjurnamentu di firmware. Ùn sò micca tutte e funzioni supportate in tutti i mudelli. Stu manuale ùn copre micca a cunfigurazione è e funzioni per l'AdvantagTastiera prufessiunale e360 chì presenta u mutore di prugrammazione ZMK.
Edizione di l'11 di ferraghju 2021
Stu manuale copre e funzioni incluse finu à a versione di firmware 1.0.0.
Sè vo avete una versione prima di firmware, micca tutte e funzioni descritte in stu manuale pò esse supportatu. Per scaricà l'ultimu firmware quì:
kinesis.com/support/adv360/#firmware-updates
© 2022 da Kinesis Corporation, tutti i diritti riservati. KINESIS hè una marca registrata di Kinesis Corporation. AVVANUTAGE360, CONTOURED KEYBOARD, SMARTSET è v-DRIVE sò marchi di Kinesis Corporation. WINDOWS, MAC, MACOS, LINUX, ZMK è ANDROID sò pruprietà di i so rispettivi pruprietarii.
L'infurmazioni in questu documentu sò soggette à cambiamenti senza avvisu. Nisuna parte di stu documentu pò esse riprodotta o trasmessa in alcuna forma o per qualsiasi mezzu, elettronicu o meccanicu, per qualsiasi scopu cummerciale, senza l'autorizazione espressa scritta di Kinesis Corporation.
CORPORAZIONE KINESI
22030 20th Avenue SE, Suite 102
Bothell, Washington 98021 USA
www.kinesis.com
Dichjarazione FCC di Interferenza in Frequenza Radio
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC.
Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa quandu l'equipaggiu hè operatu in una installazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio.
Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se l'apparecchiatura provoca interferenza dannosa à a ricezione di a radio o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una o più di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu
Attenti
Per assicurà a continuità di a conformità FCC, l'utilizatore deve aduprà solu cavi d'interfaccia schermati quandu si cunnette à l'urdinatore o periferichi. Inoltre, qualsiasi cambiamenti o modificazioni non autorizati à questu equipamentu annullanu l'autorità di l'utente di operà.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DI INDUSTRIA CANADA
Questu apparecchiu digitale di Classe B risponde à tutti i requisiti di u Regolamentu Canadese di Equipaggiamenti chì causanu Interfaccia.
1.0 Introduzione
L'Advantage360 hè un teclatu cumplettamente programabile chì presenta un almacenamentu flash integratu (u "v-Drive) è ùn usa micca driver o software speciale. U teclatu hè statu cuncepitu per esse programatu rapidamente è facilmente usendu i shortcuts à bordu o via l'App SmartSet per Windows è Mac. L'utilizatori putenziali anu l'opzione di aggirà a GUI SmartSet è "Programma Direttu" u teclatu in tutti i principali sistemi operativi accedendu à u testu simplice di u teclatu. filecunfigurazione s files.
Queste struzzioni s'applicanu à a basa AdvantagU mudellu e360 presenta u SmartSet Programming Engine. Sè vo avete u mudellu Prufessiunali cù u mutore ZMK fermate lettura è visita https://kinesis-ergo.com/support/adv360-pro.
2.0 Programmazione diretta Overview
L'Advantage360 hà 9 Pro persunalizabilifiles chì comprende 9 setti di layout è cunfigurazioni di illuminazione. U teclatu hà ancu una serie di Impostazioni di Tastiera Globale chì ponu esse cunfigurate. Ognuna di sti cunfigurazioni sò guardati in un inseme di cartulare nantu à u teclatu (u "v-Drive") cum'è una seria di testu simplice. files (.txt). Durante a prugrammazione à bordu, u teclatu leghje / scrive automaticamente in questi files "dietro le quinte". A cosa unica di u 360 hè chì l'utilizatori di putenza ponu "cunnessu" (aka "muntà") u v-Drive à u so PC è poi edità direttamente queste cunfigurazione. files in Windows, Linux, Mac è Chrome.
Ogni volta chì un remap o macro hè creatu in un Profile, hè scrittu à u layout.txt currispundente file cum'è una linea discreta di "codice". È a funzione è u culore di ognuna di i 6 LED RGB hè cuntrullata in u led.txt currispundente file. Ogni volta chì un paràmetru di u teclatu hè cambiatu, u cambiamentu hè registratu in "settings.txt" file.
3.0 Prima di principià
3.1 Power Users SOLAMENTE
A mudificazione diretta richiede amparà à leghje è scrive una sintassi persunalizata. L'inserzione di caratteri sbagliati in una qualsiasi di a cunfigurazione filePò avè cunsequenze impreviste è puderebbenu causà prublemi tempurarii ancu cù un funziunamentu di tastiera di basa. Leghje prima a Guida di Principiu Rapidu è u Manuale d'Usuariu è procedi cun prudenza.
3.2 Sempre Eject the v-Drive prima di disconnecting the v-Drive
U v-Drive hè cum'è qualsiasi altra unità flash chì cunnette à u vostru PC. Sè vo sguassate di colpu, mentri u PC hè sempre accede à u cuntenutu drive vi pò causari file danni. Per prutege u v-Drive, sempre salvà è chjude tutte e cunfigurazione files, è dopu aduprate u protokollu di eject appropritatu per u vostru sistema operatore prima di "disconnecting" u v-Drive cù u shortcut à bordu. Se u vostru PC rifiuta di eject u drive, assicuratevi tuttu files è cartulare sò chjusi è pruvate di novu.
Windows Eject: Salvà è chjude ogni .txt files avete editatu. Da File Explorer, navigate torna à u livellu superiore di l'unità amovibile "ADV360" è cliccate right in u nome di l'unità è dopu selezziunate Eject. Una volta chì avete ricevutu a notificazione "Safe to Eject", pudete procederà à chjude u v-Drive cù u shortcut à bordu. A fallimentu di ejectu pò risultà in un errore di unità minore chì Windows vi dumandarà di riparà. U prucessu "Scan è riparà".
(mostratu à dritta) hè prestu è faciule.
3.3 Utenti chì ùn sò micca US
U vostru urdinatore deve esse cunfiguratu per u layout di tastiera inglese (US). Altri driver di lingua utilizanu codici / pusizioni sfarenti per certe chjave chì sò critichi per a prugrammazione di caratteri cum'è [], {} è>.
3.4 Testu simplice FileS SOLU
Ùn salvate micca a cunfigurazione files in u Formatu Rich Text (.rft) cum'è caratteri spiciali pò causà errori di sintassi.
3.5 L'aghjurnamentu di u firmware pò esse necessariu
Alcune di e funzioni descritte in sta guida ponu esse bisognu di un aghjurnamentu di firmware. Scaricate u firmware è uttene l'istruzzioni di installazione quì: https://kinesis-ergo.com/support/adv360/#firmware-updates
4.0 Layouts di prugrammazione diretta
U 360 presenta 9 Pro configurabilifiles, ognunu cù u so propiu "disposizione" currispundente (1-9). I nove layout predeterminati sò salvati cum'è .txt separati files in a sottucartella "disposizione" in u v-Drive. Solu i remaps persunalizati è i macros sò salvati in u file, dunque se ùn sò stati fatti cambiamenti à un layout, u file serà viotu è u teclatu eseguisce l'azzioni "default". L'utilizatori ponu scrive u codice da zero o edità u codice esistente utilizendu e regule di sintassi descritte quì sottu. Nota: Eliminazione di un layout file eliminerà definitivamente i so remaps & macros memorizzati, ma a tastiera rigenererà automaticamente un layout in biancu file.
Nota: Profile 0 ùn hè micca programabile è cusì ùn hà micca un layout.txt currispundente file.
4.1 File Cunvenzione di nomi
Solu i nove layout numerati ponu esse caricati in Advantage360. Disposizioni supplementari "backup" ponu esse salvate cum'è .txt files cù nomi descrittivi, ma ùn ponu micca esse caricati nantu à a tastiera senza rinominà li prima.
4.2 Syntax Overview- Gettoni di Posizione & Azione
Remaps è macros sò codificati in un layout file utilizendu una sintassi propietaria. Ciascuna di e chjave di u teclatu (alcuni da a SmartSet Key) hè stata attribuita un token unicu "Posizione" utilizatu per identificà quella chjave per a prugrammazione in ogni strata (vede Position Token Map in Appendice A).
Ogni azzione di tastiera è mouse supportata da u 360 hè stata attribuita un token "Azione" unicu chì currisponde à un "codice di scansione" USB standard.
View azioni supportate è tokens quì: https://kinesis-ergo.com/support/adv360/#manuals
Per riprogrammà bè una chjave, l'utilizatore deve aduprà a sintassi per designà a chjave fisica (via un Token di Posizione) è assignà una o più azzioni chjave (via Action Tokens). U simbulu ">" hè adupratu per separà i Tokens di Posizione da i Tokens d'Azzioni. Ogni token individuale hè circundatu da parentesi. Esamples:
- I remaps sò codificati cù Staffe Quadrate: [position]> [action]
- E macro sò codificate cù Curly Parentesi: {trigger key position} {modificatore co-trigger}> {action1} {action2} ...
Scrivite u vostru remap sottu u "Layer Header" desideratu per assignà à quellu stratu
4.3 Cunsiglii di prugrammazione Layout
- Se a tastiera ùn pò capisce a rimappa desiderata, allora l'azione predefinita resterà in vigore.
- Ùn mischjà micca è currisponde quadru ecurly parentesi in una sola linea di codice
- Separate ogni linea di codice cù Enter / Return
- L'ordine in chì e linee di codice apparisce in u .txt file in generale ùn importa micca, salvu in casu di cumandamenti cunflitti, in quale casu u cumandamentu più vicinu à u fondu di u file sarà implementatu.
- I tokens ùn sò micca sensible à u casu. A capitalizazione di un token ùn pruducerà micca l'azzione "sposta".
- Una linea di codice pò esse disattivata temporaneamente ponendu un asteriscu (*) à l'iniziu di a linea.
4.4 Tokens di pusizioni
In generale, i tokens di posizione sò definiti da l'azzione di basa QWERTY Windows per a chjave in u layout predeterminatu. In certi casi, i tokens sò stati mudificati per a clarità è / o facilità di prugrammazione.
- Example: A posizione Hotkey 1 hè: [hk1]>...
4.6 Programmazione Remaps
Per programà una rimappatura, codificate u token di pusizione è un token d'azzione in parentesi quadrate, separati da ">". Remap Examples:
1. Hotkey 1 esegue Q: [hk1]>[q]
2. Escape Key esegue Caps Lock: [esc]>[caps]
Azioni spostate: I caratteri spostati (per esempiu, "!") ùn ponu micca esse pruduciuti da un Remap. Per pruduce una azione di chjave spostata, hè necessariu di codificà cum'è macro chì include sia u trattu in basso sia in su di a chjave di shift chì circonda l'azzione chjave di basa. I downstrokes sò indicati mettendu un "-" in u parentesi è i upstrokes sò indicati cù "+". Vede example macro 1 sottu.
4.7 Macros di prugrammazione
Per prugrammà una macro, codificà i "chjavi di trigger" à a manca di u ">" in curly parentesi. Allora codificà unu o più Action Tokens à a diritta di u ">" in curly parentesi. Ogni macro pò include apprussimatamente 300 tokens d'Azione è ogni layout pò almacenà finu à 7,200 tokens macro totali sparsi à 100 macros.
Tasti di trigger: Ogni chjave non-modificatore pò esse attivatu una macro. Un co-trigger pò esse aghjuntu codificà un modificatore à a manca di ">". Vede example 1 quì sottu.
Nota: I co-triggers di Windows ùn sò micca cunsigliatu. Scrivite a vostra macro sottu u "Layer Header" desideratu.
Prefissu di velocità di riproduzione individuale {s_}: Per automaticamente, tutte e macros ghjucanu à a velocità di riproduzione predeterminata scelta. Per assignà una velocità persunalizata per una prestazione di riproduzione mejorata per una macro determinata, pudete aduprà u prefissu "Velocità di Riproduzione Individuale" "{s_}". Sceglite un numeru da 1-9 chì currisponde à a scala di velocità mostrata Sezione 4.6. U prefissu di veloce deve esse piazzatu à a diritta di ">" prima di u cuntenutu macro. Vede example 2 quì sottu.
Prefissu multiplay {x_}: Per automaticamente, tutte e macros riproducenu continuamente mentre a chjave di trigger hè tenuta. Per annullà a funzione di ripetizione è restringe una macro per riproduce un numeru specificu di volte, pudete aduprà u prefissu "Macro Multiplay" "{x_}". Sceglite un numeru da 1-9 chì currisponde à u numeru di volte chì vulete chì a macro riproduce. U prefissu multiplay deve esse situatu à a diritta di ">" prima di u cuntenutu macro. Vede example 3 quì sottu. Se una macro ùn hè micca ghjucatu bè, pruvate d'assignà un valore Multiplay di 1. A macro pò esse sparata parechje volte prima di liberà a chjave di trigger. Vede example 3 sottu
Ritardi di Tempu: I ritardi ponu esse inseriti in una macro per migliurà u rendiment di riproduzione o per pruduce un doppiu clic di u mouse. I ritardi sò dispunibuli in ogni intervallu trà 1 è 999 millisecondi ({d001} & {d999}), cumpresi i ritardi casuali ({dran}). I tokens di ritardu ponu esse cumminati per pruduce ritardi di diverse durazioni.
Macro Esamples:
1. A chjave di pausa esegue "Hi" cù una H maiuscula: {pause}{rctrl}>{-lshft}{h}{+lshft}{i}
2. Hotkey 4 + Left Ctrl esegue "qwerty" à a velocità 9: {lctrl}{hk4}>{s9}{q}{w}{e}{r}{t}{y}
3. Hotkey 1 aumenta u voluminu 3 notches: {hk1}> {x3}{vol+)
4.8 Tap and Hold Actions
Cù Tap and Hold, pudete assignà duie azioni uniche à una sola chjave basatu annantu à a durata di a pressione di u tastu. Designate u Token di Posizione in u stratu adattatu, dopu l'azzione Tap, dopu u ritardu di timing da 1 à 999 millisecondi cù u token speciale Tap and Hold ({t&hxxx}), dopu l'Azione Hold. A causa di ritardi di timing inerenti, Tap-and-Hold ùn hè micca cunsigliatu per l'usu cù i tasti di digitazione alfanumerica. Micca tutte l'azzioni chjave supportanu Tap-and-Hold.
Nota: Per a maiò parte di l'applicazioni, ricumandemu un ritardu di timing di 250 ms.
Tap and Hold ExampLe:
- Caps esegue Caps quandu toccu è Esc quandu tene più di 500 ms: [caps]> [caps][t&h500][esc]
5.0 Programmazione diretta LED RGB
U 360 presenta 3 LED RGB programmabili nantu à ogni modulu chjave. I nove effetti di illuminazione predeterminati sò salvati cum'è .txt separati files in a sottucartella "illuminazione" in u v-Drive. L'assignazioni predeterminate sò mostrate quì sottu. Nota: Se u file hè viotu, l'indicatori seranu disattivati.
5.1 Definite u vostru Indicatore
Modulu Chjave Left
A sinistra = Caps Lock (On/Off)
Middle = Profile (0-9)
Right = Layer (Base, Kp, Fn1, Fn2, Fn3)
Modulu Chjave Right
Left = Num Lock (On/Off)
Middle = Scrolal Lock (On/Off)
Right = Layer (Base, Kp, Fn1, Fn2, Fn3)
L'indicatori 6 sò definiti cù un token di pusizione di basa
- Modulu di manca LED di manca: [IND1]
- LED Mediu di Modulu Left: [IND2]
- Modulu di manca LED di diritta: [IND3]
- Modulu Right Left LED: [IND4]
- Modulu Right Middle LED: [IND5]
- Modulu Right LED Right: [IND6]
5.2 Definite a vostra Funzione
Una varietà di funzioni sò supportate è più ponu esse aghjuntu in u futuru.
- Disattiva LED: [null]
- Active Profile: [prof]
- Blocca maiuscole (On/Off): [caps]
- Bloc Num (On/Off): [nmlk]
- Scroll Lock (On/Off): [sclk]
- Stratu attivu:
- Basa: [lad]
- Tastiera: [layk]
- Fn: [lay1]
- Fn2: [lay2]
- Fn3: [posa]
5.3 Definite u vostru culore (s)
Cù l'eccezzioni di Layer, ogni funzione pò esse assignatu un valore di culore unicu utilizendu un valore di 9 cifre chì currisponde à u valore RGB di u culore desideratu (0-255). A funzione Layer supporta l'assignazione di finu à 5 culori, unu per ogni capa.
5.4 Sintassi
Ogni indicatore hè codificatu in quasi u listessu modu di un remap di basa. Aduprate u token di pusizione di l'indicatore, u ">" è dopu a funzione, è dopu u culore. Per u Layer LED avete bisognu di scrive una linea separata di sintassi per ogni capa
Appendice A - Mappa di Token di Posizione
Documenti / Risorse
![]() |
KINESIS KB360 SmartSet Programming Engine [pdfGuida di l'utente KB360 SmartSet Programming Engine, KB360, SmartSet Programming Engine |
![]() |
KINESIS KB360 SmartSet Programming Engine [pdfGuida di l'utente KB360 SmartSet Programming Engine, KB360, SmartSet Programming Engine, Programming Engine, Engine |