Muntatge de l'intercomunicador
Munta l'intercomunicador a l'alçada desitjada per als usuaris de vianants o cotxes. L'angle de la càmera és ampli a 90 graus per cobrir la majoria d'escenaris.
Consell: No perforar forats a la paret amb l'intercomunicador en posició, en cas contrari, la pols podria envoltar la finestra de la càmera i perjudicar la càmera. view.
Muntatge del transmissor
Consell: El transmissor s'ha de muntar el més alt possible al pilar de la porta o a la paret per maximitzar l'abast. Muntar-se a prop del terra reduirà l'abast i també és més probable que es vegi més restringit per l'herba llarga i humida, els arbustos que sobresurten i els vehicles.
LES ÀREES PRONES AL LLAMPS HAN D'UTILITZAR PROTECCIÓ SOBRE SURTENSIÓ PER L'ALIMENTACIÓ!
ESTUDI DEL LLOC
ES PODEN APLICAR TARIFES DE REPOSICIONS SI ES DEVOLTEN DESPRÉS DE LA INSTAL·LACIÓ A CAUSA DE PROBLEMES DEL LLOC. CONSULTEU ELS T&C COMPLETS A LA NOSTRA WEBLLOC.
- Si us plau, llegiu tot aquest manual abans d'instal·lar aquest producte. Hi ha disponible un manual complet complet al nostre weblloc per obtenir informació addicional
- Instal·lar-se en un banc del taller ABANS d'anar al lloc. Programeu la unitat a la comoditat del vostre banc de treball i truqueu al servei tècnic si teniu cap pregunta.
CONSELL: Heu de provar per assegurar-vos que el sistema és capaç de funcionar en l'interval desitjat. Engegueu el sistema i col·loqueu els telèfons a les ubicacions previstes al voltant de la propietat per assegurar-vos que el sistema sigui totalment funcional i adequat per al lloc.
CABLE DE CORRENT
MANTENIU L'ALIMENTACIÓ ELÈNCIA EL MÉS A prop possible.
CONSELL: La majoria de trucades tècniques rebudes es deuen als instal·ladors que utilitzen CAT5 o cable d'alarma per alimentar la unitat. NI estan qualificats per portar prou potència! ( 1.2amp pic)
Si us plau, utilitzeu el cable següent:
- Fins a 2 metres (6 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.5 mm2 (calibre 18)
- Fins a 4 metres (12 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.75 mm2 (calibre 16)
- Fins a 8 metres (24 peus): utilitzeu com a mínim 1.0 mm2 (calibre 14/16)
PROTECCIÓ DELS INGRESSOS
- Recomanem segellar tots els forats d'entrada per prevenir insectes que poden causar problemes amb el risc de curtcircuit dels components.
- Per mantenir la classificació IP55, seguiu les instruccions de segellat incloses. (també disponible en línia)
NECESSITEU MÉS ASSISTÈNCIA?
+44 (0)288 639 0693
ESCANEJA AQUEST CODI QR PER SER PORTAT A LA NOSTRA PÀGINA DE RECURSOS. VIDEOS | GUIES DE COM | MANUALS | GUIES D'INICI RÀPIDA
Auriculars
Consell:
- Per a instal·lacions d'abast més llarg, localitzeu el telèfon a prop de la part davantera de la propietat, a prop d'una finestra si és possible. Els murs de formigó poden reduir el rang a l'aire lliure de 450 metres en un 30-50% per paret.
- Per aconseguir el millor abast, localitzeu el telèfon lluny d'altres fonts de transmissió de ràdio, com ara altres telèfons sense fil, encaminadors wifi, repetidors wifi i ordinadors portàtils o ordinadors.
Receptor mans lliures 703 (muntatge a la paret).
GAMMA ÒPTIMA
CONSELL: Per a instal·lacions d'abast més llarg, localitzeu el telèfon més proper a la part davantera de la propietat i a prop d'una finestra si és possible. Assegureu-vos també que l'antena estigui muntada apuntant cap al telèfon. Els murs de formigó poden reduir el rang normal a l'aire lliure de fins a 450 metres en un 30-50% per paret.
DIAGRAMA DE CABLEATGE
Ho sabíeu?
Amb el nostre sistema d'àudio 703 DECT podeu afegir fins a un màxim de 4 auriculars portàtils o versions muntades a la paret. (1 DISPOSITIU SONARÀ PER BOTÓ)
ENCARA TENIU PROBLEMES?
Trobeu totes les nostres opcions de suport, com ara Web Xat, manuals complets, línia d'atenció al client i molt més al nostre weblloc: WWW.AESGLOBALONLINE.COM
CABLE DE CORRENT
CONSELL: La majoria de trucades tècniques rebudes es deuen als instal·ladors que utilitzen CAT5 o cable d'alarma per alimentar la unitat. NI estan qualificats per portar prou potència! ( 1.2amp pic)
Si us plau, utilitzeu el cable següent:
- Fins a 2 metres (6 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.5 mm2 (calibre 18)
- Fins a 4 metres (12 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.75 mm2 (calibre 16)
- Fins a 8 metres (24 peus): utilitzeu com a mínim 1.0 mm2 (calibre 14/16)
HO SABIES?
També disposem d'intercomunicador multiapartament GSM (sistema global per a mòbils). 2-4 panells de botons disponibles. Cada botó crida a un mòbil diferent. Fàcil de parlar amb els visitants i operar la porta/portes per telèfon.BLOC MAGNÈTIC EXAMPLE
Seguiu aquest mètode quan feu servir un bloqueig magnètic. Si s'activa el relé del transmissor o del teclat AES opcional, perdrà energia temporalment i permetrà que la porta/porta s'alliberi.
Per a instal·lacions sense el teclat AES opcional; connecteu el POSITIU de la PSU de bloqueig magnètic al terminal N/C del relé del transmissor.
INFORMACIÓ SOBRE EL TEU TELÈFONO DECT
L'ideal és que el telèfon s'ha de carregar durant almenys 8 hores abans d'utilitzar-lo. Es recomana donar-li almenys 60 minuts de càrrega abans de realitzar la prova d'abast entre el mòdul transmissor i el telèfon interior.
Ajust del temps d'activació del relé
- Manteniu premut el RELE 2
botó durant 3 segons, desplaceu-vos pel menú fins que vegeu "ti".
- Premeu el botó
botó per seleccionar el temps de relleu. Premeu el botó
clau en qualsevol moment per finalitzar el procés.
Ajust de l'hora al telèfon
- Manteniu premut el botó
botó durant 3 segons i, a continuació, utilitzeu el botó amunt
i
tecles per seleccionar l'hora i premeu
botó de nou per passar a minuts. Un cop hàgiu acabat d'ajustar l'hora, premeu el botó
botó per guardar. Premeu
la clau en qualsevol moment per finalitzar el procés.
Correu de veu activat/desactivat
- Podeu activar/desactivar la funció de correu de veu del sistema en qualsevol moment. Per començar, manteniu premut el botó RELAY 2 durant 3 segons i després desplaceu-vos pel menú fins que vegeu 'Re' i ajusteu-ho a ON o OFF i després premeu
per seleccionar.
Per escoltar un missatge de veu, premeu. Si hi ha més d'1 ús
i
per seleccionar el missatge desitjat i premeu
per jugar. Premeu RELE 1
una vegada per esborrar el missatge o manteniu-lo premut per eliminar-ho tot.
CABLEATGE DE BLOC DE VAGA AC/DC EXAMPLE
Seguiu aquest mètode quan feu servir un Strike Lock amb el sistema. Si s'utilitza, significarà que si s'activa un relé al transmissor o al teclat AES opcional, permetrà que la porta/porta s'alliberi temporalment.
Necessites un diagrama de cablejat personalitzat per al teu lloc? Envieu totes les peticions a diagrams@aesglobalonline.com i farem tot el possible per proporcionar-vos un diagrama addicional adequat per al vostre equip escollit.
Estem utilitzant constantment els comentaris dels vostres clients per millorar totes les nostres guies/material d'aprenentatge per als instal·ladors.
Si teniu algun suggeriment al respecte, envieu-ne qualsevol a feedback@aesglobalonline.com
RECODIFICAR/AFEGIR TELÉFONS EXTRA
De tant en tant, és possible que s'hagi de tornar a codificar el sistema un cop instal·lat. Si el telèfon no sona quan es prem el botó de trucada, és possible que s'hagi de tornar a codificar el sistema.
- Pas 1) Mantingueu premut el BOTÓ CODI dins del mòdul transmissor durant 5 segons fins que s'escolti el to audible de l'altaveu de l'intercomunicador.
(Al transmissor 703, el LED blau marcat D17 també hauria de parpellejar.) - Pas 2) A continuació, premeu el BOTÓ CODI 14 vegades i espereu fins que se senti la melodia o el LED s'apagui. Si feu aquest pas, s'eliminaran TOTS els telèfons sincronitzats (o parcialment sincronitzats) amb el sistema.
(Nota: fer aquest pas també esborrarà TOTS els missatges de veu després del restabliment.) - Pas 3) Manteniu premut el BOTÓ CODI dins del mòdul transmissor durant 5 segons fins que el LED blau d'aparellament marcat com a D17 comenci a parpellejar.
(S'escoltarà un to audible de l'altaveu de l'intercomunicador.) - Pas 4) A continuació, premeu i manteniu premut el BOTÓ CODI del telèfon fins que el LED vermell de la part superior comenci a parpellejar. Al cap d'uns segons, escoltaràs una melodia per fer-te saber que s'ha connectat correctament.
(Repetiu els passos 3 i 4 per a cada telèfon nou.) - Pas 5) Finalment, hauríeu de provar el kit per assegurar-vos que tot funciona com s'espera prement el botó de trucada del CallPoint per assegurar-vos que el telèfon i/o la unitat muntada a la paret rebin la trucada i que la parla bidireccional funciona correctament.
OPERACIONS ESTÀNDARDS AES KPX1200
- LED 1 = VERMELL/VERD. S'il·lumina en VERMELL mentre una de les sortides està inhibida. Parpelleja durant la inhibició en pausa. També és el LED Wiegand per a la indicació de retroalimentació i s'il·luminarà en VERD.
- LED 2 = AMBRE. Parpelleja en espera. Mostra l'estat del sistema en sincronització amb els bips.
- LED 3 = VERMELL/VERD. S'il·lumina en VERD per a l'activació de la SORTIDA 1; i VERMELL per a l'activació de la SORTIDA 2.
{A} JUMPER RETROILLUMNAT = COMPLET/AUTO.
- COMPLET: el teclat proporciona una retroil·luminació tènue en espera. Es torna a la retroil·luminació total quan es prem un botó, i després torna a la retroil·luminació tènue 10 segons després de prémer l'últim botó.
- AUTO - La retroil·luminació està apagada en espera. Es torna a la retroil·luminació TOTAL quan es prem un botó, i després es torna a APAGAT 10 segons després de prémer l'últim botó.
{B} CONFIGURACIÓ DE LA SORTIDA D'ALARMA = (PÀGINA DE RECURSOS – OPCIONS DE CABLEATGE AVANÇAT)
{9,15} Sortida per a PTE (Premeu per sortir)
Si voleu fer ús d'aquesta funció, heu de connectar el vostre commutador PTE mitjançant els terminals 9 i 15 marcats com a "EG IN" i "(-) GND.
Nota: La funció de sortida del teclat està dissenyada per activar només la sortida 1. Assegureu-vos que l'entrada a la qual voleu accedir mitjançant l'interruptor PTE està connectada a aquesta sortida. Programable per a l'instant, retard amb avís i/o alarma momentània o contacte en espera per retard de sortida.
INFORMACIÓ DE LA SORTIDA DE RELE AES KPX1200
- {3,4,5} RELE 1 = 5A/24VDC Màx. Contactes secs NC i NO.
1,000 (codis) + 50 codis de coacció - {6,7,C} RELE 2 = 1A/24VDC Màx. Contactes secs NC i NO.
100 (codis) + 10 codis de coacció (el port COMÚ està determinat pel pont de derivació marcat com a C al diagrama. Connecteu el vostre dispositiu a NC i NO i, a continuació, moveu el pont a la posició requerida i proveu-lo.) - {10,11,12} RELE 3 = 1A/24VDC Màx. Contactes secs NC i NO.
100 (codis) + 10 codis de coacció - {19,20} Tamper Switch = 50mA/24VDC Max. Contacte sec NC.
- {1,2} 24v 2Amp = PSU regulada
(Precablejat per a l'interior d'un sistema d'intercomunicació AES)
ELS DIAGRAMES DE CABLEATGE SUPLEMENTARI ES PODEN TROBAR A LA NOSTRA PÀGINA DE RECURSOS.
ESTUDI DEL LLOC
CONSELL: Si s'ajusta aquest teclat com a sistema independent, no es requereix cap estudi del lloc. Si el teclat està inclòs dins d'un punt de trucada, seguiu els detalls de l'enquesta del lloc inclosos a la guia principal del producte.
CABLE DE CORRENT
CONSELL: La majoria de trucades tècniques rebudes es deuen als instal·ladors que utilitzen CAT5 o cable d'alarma per alimentar la unitat. NI estan qualificats per portar prou potència! ( 1.2amp pic)
Si us plau, utilitzeu el cable següent:
- Fins a 2 metres (6 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.5 mm2 (calibre 18)
- Fins a 4 metres (12 peus) - Utilitzeu un mínim de 0.75 mm2 (calibre 16)
- Fins a 8 metres (24 peus): utilitzeu com a mínim 1.0 mm2 (calibre 14/16)
MÈTODE DE CABLEATGE DE BLOC DE VAGA
MÈTODE DE CABLEATGE DE BLOC MAGNÈTIC
PROGRAMACIÓ DE TECLATS
Nota: La programació només pot començar 60 segons després d'encendre el dispositiu. *TREVE QUE S'ANUL·LA *
- Entra al mode de programació:
- Afegir i suprimir un codi d'entrada del teclat nou:
- Suprimeix TOTS els codis i les targetes desats en un grup de retransmissió:
- Canvia els temps i els modes de sortida del relé:
- Afegeix un codi d'usuari SUPER: (1 MÀXIM)
- Canvia el codi de programació:
(PROGRAMACIÓ OPCIONAL NOMÉS PER A MODELS PROX)
- Afegeix una nova targeta PROX o tag:
- Eliminació d'una targeta PROX nova o tag:
EL CODI DE PROGRAMACIÓ NO FUNCIONA?
Nota: En el cas que el codi de programació s'hagi oblidat o canviat per accident, es pot realitzar un reinici DAP del teclat durant la fase d'arrencada de 60 segons. En prémer el PTE durant aquest temps o replicar-ho curtint els terminals 9 i 15 juntament amb un enllaç de pont, el teclat emetrà 2 bips curts si aquest pas s'ha realitzat correctament. A continuació, introduïu el codi DAP (codi de programació d'accés directe) (8080**) a la part davantera del teclat com a porta posterior al mode de programació, que us permetrà establir un codi de programació nou, tal com s'indica al pas 6 anterior.
Configuració per enganxar mitjançant el telèfon (només models de teclat)
El relé 1 del teclat s'haurà de canviar a un relé de bloqueig, vegeu la Guia de programació del teclat per a més instruccions:
Si encara esteu buscant el teclat per activar les portes, haureu d'utilitzar el relé 2 o 3 i programar en conseqüència.
El relé 1 del transmissor encara activarà les portes, però el relé 2 bloquejarà les portes del transmissor
Auricular d'àudio portàtil
Truqueu a un altre telèfon
Premeu i la unitat mostrarà "HS1", "HS2", "HS3", "HS4" depenent de quants telèfons estiguin codificats al sistema.
A continuació, utilitzeu el i
podeu seleccionar el telèfon al qual voleu trucar i, a continuació, prémer
per iniciar la trucada.
Canvia el volum del timbre
Premeu i
per augmentar o reduir el volum del timbre i després premeu
per salvar.
Correu de veu
Quan una trucada no es contesta en 40 segons, el visitant pot deixar un missatge. Un cop completat, el telèfon mostrarà símbol. La unitat pot emmagatzemar fins a 16 missatges de veu.
Canvia el to de trucada
Premeu i el telèfon sonarà amb el to seleccionat actualment. A continuació, podeu prémer
i
tecles per passar entre els tons de trucada disponibles. A continuació, premeu
per seleccionar i desar el to
Per escoltar un missatge de veu, premeu Si hi ha més d'1 ús
i
per seleccionar el missatge desitjat i premeu
jugar. Premeu
una vegada per esborrar el missatge o manteniu premut per eliminar-ho tot.
RECODIFICAR/AFEGIR TELÉFONS EXTRA
De tant en tant, és possible que s'hagi de tornar a codificar el sistema un cop instal·lat. Si el telèfon no sona quan es prem el botó de trucada, és possible que s'hagi de tornar a codificar el sistema.
- Pas 1) Mantingueu premut el BOTÓ CODI dins del mòdul transmissor durant 5 segons fins que s'escolti el to audible de l'altaveu de l'intercomunicador.
(Al transmissor 603, el LED blau marcat D17 també hauria de parpellejar.) - Pas 2) A continuació, premeu el BOTÓ CODI 14 vegades i espereu fins que se senti la melodia o el LED s'apagui. Si feu aquest pas, s'eliminaran TOTS els telèfons sincronitzats (o parcialment sincronitzats) amb el sistema.
(Nota: fer aquest pas també esborrarà TOTS els missatges de veu després del restabliment.) - Pas 3) Mantingueu premut el BOTÓ CODI dins del mòdul transmissor durant 5 segons fins que s'escolti el to audible de l'altaveu de l'intercomunicador.
(Al transmissor 603, el LED blau marcat D17 també hauria de parpellejar.) - Pas 4) A continuació, premeu i manteniu premut el BOTÓ CODI del telèfon fins que el LED vermell de la part superior comenci a parpellejar, al cap d'uns segons escoltareu una melodia per fer-vos saber que s'ha connectat correctament.
(Repetiu els passos 3 i 4 per a cada telèfon nou.) - Pas 5) Finalment, hauríeu de provar el kit per assegurar-vos que tot funciona com s'espera prement el botó de trucada del CallPoint per assegurar-vos que el telèfon i/o la unitat muntada a la paret rebin la trucada i que la parla bidireccional funciona correctament.
CODIS DEL TECLAT
PLANTILLA DE LLISTA DE CODIS DEL TECLAT
PLANTILLA DE LLISTA ID PROX
ÚS AIXÒ COM UNA PLANTILLA DE COM FER UN REGISTRE DE TOTS ELS CODIS DEL TECLAT DESAT DINS EL TECLAT. SEGUIU EL FORMAT DE L'EXAMPLES SET I SI ES NECESSITEN MÉS PLANTILLES ES PODEN TROBAR A LA NOSTRA WEBSITUACIÓ O SEGUIU EL CODI QR QUE HA PROPORCIONAT.
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
P. La unitat no sonarà al telèfon.
A. Proveu de tornar a codificar el telèfon i el transmissor segons les instruccions.
- Comproveu el cablejat del polsador al transmissor amb un multímetre.
- Comproveu que la distància del cable d'alimentació des de l'adaptador d'alimentació fins al transmissor sigui inferior a 4 metres.
P. La persona del telèfon pot escoltar interferències a la trucada.
A. Comproveu la distància del cable entre la unitat de veu i el transmissor. Escurça-ho si és possible.
- Comproveu que el cable utilitzat entre la unitat de veu i el transmissor estigui apantallat CAT5.
- Comproveu que la pantalla del CAT5 estigui connectada a terra al transmissor segons les instruccions de cablejat.
P. El codi del teclat no opera la porta o la porta
A. Comproveu si s'encén l'indicador del relé corresponent. Si ho fa, l'error és un problema d'alimentació amb un cable excessiu o un cablejat. Si es pot escoltar el clic del relé, és un problema de cablejat. Si no es pot escoltar un clic, és probable que sigui un problema d'alimentació. Si la llum no s'activa i el teclat emet un to d'error, és probable que el problema sigui un error de programació.
P. El meu telèfon no es tornarà a codificar
Torneu a provar el procés. Si encara no funciona, elimineu el codi del transmissor. Per suprimir el codi, premeu el botó de codi durant 3 segons i deixeu-lo anar. A continuació, premeu-lo 7 vegades després de les quals s'ha d'escoltar un to. A continuació, premeu 7 vegades més. Ara proveu de tornar a codificar el telèfon segons el procediment.
P. Problema d'abast: el telèfon funciona al costat de l'intercomunicador, però no des de l'interior de l'edifici
A. Comproveu que el cable d'alimentació al transmissor estigui dins de les directrius i que sigui prou gruixut. Un cablejat de potència insuficient reduirà la potència de transmissió! Comproveu que no hi hagi objectes excessius que bloquegin el senyal, com ara grans arbustos densos, vehicles, aïllament de parets amb làmina, etc. Intenteu aconseguir una línia de visió entre ambdós dispositius.
P. Cap discurs en cap de les dues direccions
A. Comproveu el cablejat CAT5 entre el panell de veu i el transmissor. Desconnecteu, torneu a pelar els cables i torneu a connectar-lo.
P. El telèfon no es carregarà
R. Proveu de substituir les dues bateries per piles Ni-Mh equivalents primer. És possible tenir una cèl·lula morta en una bateria que pot evitar que les dues bateries es carreguin. Comproveu si hi ha contaminació o greix als pins de càrrega a la base del telèfon (rascar suaument amb un tornavís o filferro).
Aquest producte no és un producte complet fins que no estigui completament instal·lat. Per tant, es considera una part component d'un sistema global. L'instal·lador és responsable de comprovar que la instal·lació final compleix els requisits reglamentaris locals. Aquest equip forma part d'una “instal·lació fixa”.
Nota: El fabricant no pot oferir legalment suport tècnic a instal·ladors de portes o portes no qualificats. Els usuaris finals haurien de contractar els serveis d'una empresa d'instal·lació professional per encarregar o donar suport a aquest producte.
MANTENIMENT INTERCOM
L'entrada d'errors és un problema comú en les fallades de la unitat. Assegureu-vos que tots els components estiguin tancats adequadament i comproveu-ho de tant en tant. (No obriu el panell sota la pluja/neu tret que estigui equipat correctament per mantenir secs els interiors. Assegureu-vos que la unitat estigui ben tancada després del manteniment)
Assegureu-vos que la caixa del transmissor (603/703) o l'antena (705) no quedin bloquejades per arbres, arbustos o altres obstacles durant el temps, ja que això pot interrompre el senyal dels telèfons.
Si teniu un punter de trucada AB, AS, ABK, ASK, tindrà vores platejades que són d'acer inoxidable de grau marí, de manera que en condicions meteorològiques normals no s'hauria d'oxidar, però es pot apagar o descolorir amb el pas del temps. Això es pot polir amb un netejador i un drap d'acer inoxidable adequats.
INFORMACIÓ AMBIENTAL
L'equip que has comprat ha requerit l'extracció i aprofitament de recursos naturals per a la seva producció. Pot contenir substàncies perilloses per a la salut i el medi ambient. Per tal d'evitar la difusió d'aquestes substàncies al nostre entorn i disminuir la pressió sobre els recursos naturals, us animem a utilitzar els sistemes de recuperació adequats. Aquests sistemes reutilitzaran o reciclaran la majoria dels materials del vostre equip de final de vida. El símbol de la paperera creuada marcat al dispositiu us convida a utilitzar aquests sistemes. Si necessiteu més informació sobre els sistemes de recollida, reutilització i reciclatge, poseu-vos en contacte amb l'administració local o regional de residus. També podeu contactar amb AES Global Ltd per obtenir més informació sobre el rendiment ambiental dels nostres productes.
Declaració de conformitat UE-RED
Fabricant: Advanced Electronic Solutions Global Ltd
Adreça: Unit 4C, Kilcronagh Business Park, Cookstown, Co Tyrone, BT809HJ, Regne Unit
Declarem/declarem que els següents equips (intercomunicador DECT), números de referència: 603-EH, 603-TX
Múltiples models: 603-AB, 603-ABK, 603-AB-AU, 603-ABK-AU, 603-ABP, 603-AS,
603-AS-AU, 603-ASK, 603-ASK-AU, 603-BE, 603-BE-AU, 603-BEK, 603-BEK-AU,
603-EDF, 603-EDG, 603-HB, 603-NB-AU, 603-HBK, 603-HBK-AU, 603-HS, 603-HSAU,
603-HSK, 603-HSK-AU, 603-IB, 603-IBK, 603-iBK-AU, 603-IBK-BFT-US, 603-
IB-BFT-US, 703-HS2, 703-HS2-AU, 703-HS3, 703-HS3-AU, 703-HS4, 703-HS4-AU,
703-HSK2, 703-HSK2-AU, 703-HSK3, 703-HSK3-AU, 703-HSK4, 703-HSK4-AU
Compleix amb els següents requisits essencials:
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-6 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 406 V2.2.2 (2016-09-XNUMX)
EN 62311:2008
EN 62479:2010
EN 60065
Aprovacions d'Austràlia/Nova Zelanda:
AZ/NZS CISPR 32:2015
Aquesta declaració s'emet sota la responsabilitat exclusiva del fabricant.
Signat per: Paul Creighton, director general.Data: 4 de desembre de 2018
ENCARA TENIU PROBLEMES?
Trobeu totes les nostres opcions de suport, com ara Web Xat, manuals complets, línia d'atenció al client i molt més al nostre weblloc: WWW.AESGLOBALONLINE.COM
Documents/Recursos
![]() |
Sistema d'intercomunicació d'àudio sense fil AES GLOBAL 703 DECT modular de múltiples botons [pdfGuia de l'usuari 703 DECT, sistema d'intercomunicació d'àudio sense fil modular de diversos botons, sistema d'intercomunicació d'àudio sense fil, sistema d'intercomunicació d'àudio, 703 DECT, sistema d'intercomunicació |