NIB-96 ploča mrežnog sučelja
12 Clintonville Road Northford, CT 06472 203-484-7161 203-484-7118 (faks)
Manual
127,),5(1(7
www.PDF-Zoo.com
D1 'RFXPHQWR63
5HYLVLRQ
31 63′
(&1
firealarmresources.com
Precauciones de la Instalación – Adherencia a la siguiente ayudara a crear una instalación libre de problems con una
seguridad de funcionamiento: PRECAUCIÓN – Varias fuentes de alimentación pueden estar conectadas al panel de control de la alarma contra incendios. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de proporcionar cualquier servicio. La unidad de control y sus
Verifique que el tamaño de los cables es apropiado para todos los lazos de los dispositivos indicadores e iniciativos. Casi todos los dispositivos no pueden tolerar más de un 10% de cadia de IR del voltaje especifico del dispositivo.
equipos asociados puede ser dañada si se remueve o se entran tableros, módulos, o cables interconectores mientrás la unidad está recibiendo energía electrica. No atente instalar, proporcionar servicios, o operar esta unidad hasta que este manual sea leido y entendido.
Como todos los dispositivos electronicos en estado solido, este system puede operar erráticamente o puede ser dañado cuando es sujetado a transientes inducidos por relámpagos. Aunque ningún sistem está completamente immunizado contra transientes de relampagueo e interferencias, aterrizado apropiado reducirá la
PRECAUCIÓN – Prueba de Reaceptación del Sistema después de hacer Cambios
susceptibilidad. Cableado elevado o aéreo no es recomendado, dado a un aumento de la susceptibilidad a relampagueo cercano. Consulte con el Departamento de
de Software: Para asegurar la operación apropiada del sistema, este producto
Servicios Técnicos si cualquier problema es anticipado o encontrado.
tiene que ser probado de acuerdo al Capítulo 7 de la NFPA 72-1993 después de cualquier cambio en la programción o de un program en específico. La prueba de reaceptación es requerida después de cualquier cambio, adición o borrado de
Desconecte la alimentación CA y las baterías antes de remover o entrar cualquier tablero de circuitos. Falla de hacer esto pueden causar daños a los circuitos.
komponenti sistema, o después de cualquier modificación, reparación o ajuste al hardware ili cableado del sistema.
Remuva todos los ensambles electronicos antes de hacer cualquier taladreo, llenado, escariación o orificación en el gabinete. Cuando sea posible, haga todas las
Todos los componentes, circuitos, operaciones del sistema, o funciones de software conocidas como afectadas por un cambio tienen que ser probadas por un cien porciento (100%). Además, para asegurar que otras operaciones no sean
entradas del cableado en los lados o en la parte posterior. Antes de hacer cualquier modificación, verifique que ellos no van a interferir con las localizaciones de la batería, el transformador, y los tableros de circuito impreso.
indavertidamente afectadas, por lo menos un 10% de los dispositivos iniciadores que no son directamente afectados por el cambio, o hasta un máximo de 50
No apriete los tornillos del terminal más de 9 pulgadas por libra. Sobre aprieto puede causar daños a las hileras, resultando en la reducción de presión del terminal
dispositivos, tienen que ser probados y el funcionamiento apropiado del sistema
de contacto y la dificultad de remover los tornillos del terminal.
verificado.
Ovaj sistem sadrži komponente sensibles a la estática. Siempre aterrizece con
Ovaj sistem llena los requerimientos de la NFPA para la operación en 0-49O C/32-120O F y una humeda relativa de 85% RH (bez kondenzacije) i 30O C/86O F. Sin embargo, la vida usuante de las baterías de reserva del sistema y los
una cinta de muñeca apropiada antes de manejar cualquier circuito para que los cargos de estática sean removidos de su cuerpo. Utilice empaques represivos para proteger los ensambles electronicos removidos de la unidad.
componentes electronicos pueden ser adversivamente afectados por temperaturas y humedades extremas. Kao što je preporučeno ovaj sistem i periferija sean instalados en un un ambiente con un temperature nominal de 15-27O C/60-80O F.
Siga las instrucciones en los manuales de instalación, operación, y programción. Estas instrucciones tienen que ser seguidas para prevenir daños al panel de control y su equipos asociados. La operación del FACP y su integridad dependen de la instalación apropiada.
Limitaciones del Sistema de Alarma contra Incendios ¡Mientrás que al instalar un system de alarma
contra incendios puede posiblemente reducir su costo de seguro, no es un substituto del seguro de incendios!
Un sistem automático del sistema de alarma contra incendios – tipicamente compuesto de detectores de humo, detectores de calor, estaciones pulsadoras manuales, dispositivos de precaución audibles, y un control de alarma contra incendios con capacidad de notificación preportación de notificación temp. . Tal sistem, sin embargo, no asegura la protección contra daños a la propiedad o perdidas de vida como un resultado de un incendio.
Calquier sistem de alarma contra incedio puede fallar por varias razones:
Detectores de humo no detectan el fuego donde el humo no puede alcanzar a los detectores como en las chimeneas, las paredes, o los techos, o en el otro lado de las puertas cerradas. Los detectores de humo también pueden que no deteten un fuego en otro nivel del edificio. Un detector del segundo piso, por ejemplo, puede que no detete un fuego en el primer piso o en el sotano. Además, todos los tipos de detectors – de tipos ionización y fotoeléctricos, tienen limitaciones de detección. Ningún Tipo de Detector De Deteete Todos Los Tipos De Fuego Causados Por falta degeción y Fumando en u ekipu - Eksplosijeva Empropio de Materials Inflamables, Circuitos Eléctricos Sobrecargados, Niños Jugando Con Fosforos, O por Delitos
¡IMPORTANTE! Los detectores de humo tienen que ser instalados en la misma habitación que el panel de control y en habitaciones utilizadas por el system para la conexión del cableado de transmisión de alarmas, comunicaciones, señalización, y/o alimentación. Si los detectores no están localizados así, un fuego puede causar daños al system de alarma, deshabilitando la información de incendio.
Precaución de la FCC
Dispositivos de precaución audibles como son las campanas puede que no alerten a las personas si estos dispositivos están localizados en el otro lado de puertas parcialmente abiertas o cerradas o están localizados en otro piso del edificio.
Un system de alarma contra incendio no operará sin ninguna corriente electrica. Si la energía CA falla, el sistema operará desde las baterías de reserva solamente por un tiempo especifico.
Detectores de calor de rango-de-subida pueden estar sujetos a una sensibilidad reducida sobre un periodo de tiempo. Por esta razón, la característica de rango de subida de cada detector debe ser probada por lo menos una vez al año por un especialista calificado.
El equipo utilizado en el system puede que no sea tehnicamente compatible con el control. Es esencial que se utilice solamente equipos aprobados para este servicio con su panel de control.
Lineas telefonicas necesitadas para transmitir señales de alarma de fuego desde un local a una estación monitoreadora central pueden estar fuera de servicio o temporariamente inhabilitadas.
La causa más común de malfuncinamiento, sin embargo, es el mantenimiento inadecuado. Todos los dispositivos y el cableado del sistema deberán ser probados y mantenidos por un instalador de alarmas contra incendios profesional siguiendo los procedimientos escritos proporcionados con cada sistema. La inspectción y la prueba del sistema deberán ser programda mensualmente o como sea requerido por los códigos locales y/o Nacionales. Records adecuados de todas las inspectciones deberán ser guardados.
PRECAUCIÓN: Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no es instalado y utilizado de acuerdo al manual de instrucciones, puede causar interferencias con las comunicaciones de radio. El ha sido probado y encontrado como cumpliente con los limites de computación de dispositivo en clase A consiguiente a la Subparte B de la Parte 15 de las Reglas de la FCC, cuales están diseñadas para proporcionar una contección interferencias consiguiente a la Subparte B de la Parte XNUMX de las Reglas de la FCC, cuales están diseñadas para proporcionar una contección interferencias ambiente comercial. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencia, en cual caso el usuario será requerido a correjir el problema de interferencia por su propio costo.
Technical Publishing
Requisitos Canadiences Ovaj digitalni aparat ne prelazi ograničenja klase A para las emisiones de ruidos de radiación desde los aparatos digitales listados en las Regulaciones de Interferencia de Radio del Departamento de Comunicaciones Canadiences.
Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les
limites applicables aux appareils numeriques de la classe A prescrites dans le
Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le Ministere des Communica-
tions du Canada.
Documento PRECAULG SPANISH.PM65 09/08/98
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
NOTA
Ovaj priručnik je una traducción directa del complemento Ingles. Si alguna confusión resulta dada a esto refiérase a la version Inglesa de la misma revision para ser clarificada. Por favor llame esto a nuestra atención vía la Forma¹ de Transmisión de Facsímil en la siguiente página.
1. Puede ser beneficioso hacer una copia de esta Forma para que quede con el manual para un uso futuro.
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
),5(/,7($/506127$,),(5
),5(/,7($/506127$,),(5
Jedno Fire-Lite mjesto
Northford, CT 06472
Fax 203.484.7309
Nosotros apreciamos sus comentarios. Por favor utilice el documento de transmisión debajo para dirigir sus preguntas y/o comentarios al Supervisor de Publicaciones Técnicas. Añada cualquier paginas pertinentes de la publicación para elaborar en más detalles sus comentarios.
Transmisión de Facsímil
O: Supervizor, tehničke publikacije De: Broj stranica Enviadas: Naslov publikacije: Broj revizije i fecha: Broj stranica siendo Afectadas:
NOTAS:
faks: 203-484-7309 Fecha:
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
7DEOD GH &RQWHQLGRV
7DEODGH&RQWHQLGRV
Opći opis ……………………………………………………………………………………………………. 7 Nodos de la Red ………………………………………………………………………………………………………….. 7 Tabla Interfaz de la Red …… ……………………………………………………………………………………………… 7 Servicio Proporcionado………………………………………………………… …………………………………………….. 8 Documentación Relacionada ……………………………………………………………………………………….. 8 Ograničenja Generales ……………………………………………………………………………………………….. 9 Requisitos Mínimos …………………………………………… …………………………………………………… 14 Configuraciones en Estilo 4 de la NFPA………………………………………………………… 15 Configuraciones Estilo 7 de la NFPA………………………………………………………………………….. 17 Definiciones de Configuración……………………………………………… ……………………………………………. 18 Característica de Impedancia en una Configuración de Punto-a-Punto ……………………………. 18 Característica Impedancia en una Configuración de Circuito ………………………………. 20 Terminando Configuraciones de Punto-a-Punto y de Circuitos ………………………………… 21 Detección de Falla de Tierra de la Red………………………………………………………………… …….. 23
Configuración de Punto-A-Punto ……………………………………………………………………… 23 Configuración de Circuito …………………………………………… ……………………………. 25
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
5
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
7DEOD GH &RQWHQLGRV
6
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
'HVFULSFLyQ *HQHUDO
'HVFULSFLyQ*HQHUDO
127,),5(1(7 es una serie de módulos y productos los cuales permiten a un
grupo de Paneles de Control de Alarma contra Incendio (FACPs) y otros equipos de control conectarse, formando una red verdadera de socio-a-socio.
1RGRVGHOD5HG
Equipo que se conecta a la 127,),5(1(7 y se comunica con otro equipo)
utilizando la red puede ser referido como un nodo de red. La red soporta la comunicación sobre cable de par trenzado y medias de fibra óptica. Una combinación
de cable y fibra puede existir en la misma red. 127,),5(1(7 porta hasta
103 čvora sa ukupnim kapacitetom od 201,960 poena. Los siguientes pueden ser todos nodos de red:
· Alarmni sistem protiv Incendio AM2020/AFP1010 sa tabla Interfaz en Serie (SIB-NET) instaliran – El FACP AM2020/AFP1010 prikuplja informacije o modulima i periferijama vezanim za konektados a la crvenih informacija tados a la red. Información desde el panel puede incluir las siguientes señales: alarma contra fuego, alarma de seguridad, problem, y supervision.
· Alarmni sistem protiv Fuego AM2020/AFP1010 sa crvenim modulom Adaptadora (NAM-232) – AM2020/AFP1010 radi u samoj smjeru čvora na crvenom. Ova konfiguracija je ograničena na kapacitet. Las funciones están limitadas a la muestra de señales a un INA o NRT, funciones de reconocimiento de red, silenciado, y funciones de rearme. Otras características como control-por-evento cooperativo, estado lector, estado alterador, etc. no son soportados en esta configuración. NAM-232 previene kao impresora ili CRT i panel.
· AFP-200 ili AFP-300/AFP-400 sa crvenim adapterom (NAM-232) za AFP-200 ili AFP-300/AFP-400 za jednokratnu direkciju čvora i crvenu sličnost sa AM2020 ili AFP1010 . NAM-232 se povezuje sa AFP200 ili AFP300/AFP400 i putuje kroz komunikacione uređaje u seriji EIA-232. La red tiene la habilidad de mandar mandos de reconocimientos, silenciado de señal, pruebas, y rearmes al AFP-200 ili AFP-300/AFP-400. Zonas AFP-200 ili AFP-300/ AFP-400 se koriste za aktiviranje drugih dispositivos de los nodos de la red. Algunas funciones de la NRT y INA no son soportadas en está configuración. Uređaj NAM-232 previen el uso de una impresora ili CRT en el panel.
· Terminal de Informe de Red (NRT) – La Terminal de Informe de Red (NRT) es una plataforma basada en computadora que permite al usuario programar nodos (sistemas) en la red, desplegar información acerca de la red, y romper la red en grupos deseados de nodos. La NRT puede ejecutar rearmes, silenciado de señal, y reconocimientos a grupos de nodos. La NRT contiene un histórico cual guarda eventos y acciones cuales han ocurrido en la red.
· Anunciador Análogo de la Red (INA) – El Anunciador Análogo de la Red (INA) puede desplegar y guardar información de la red. El INA puede ejecutar rearmes, silenciado de señal, y reconocimientos a grupos de nodos. INA ima sučelja za impresora EIA-232 i CRT koji se koriste za grabar/desplegar estados de la red.
7DEOD,QWHUID]GHOD5HG
La Tabla Interfaz de los Medios (MIB) proporciona una interfaz de comunicación física a los siguientes medios cuales conectan a los nodos para formar una red:
· Cable de Par Trenzado del MIB-W
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
7
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
6HUYLFLR 3URSRUFLRQDGR
· Opticki kabl MIB-F
· Optički kabel i kabel za Trenzado MIB-WF Cada MIB tiene dos puertos de comunicación. Za MIB-W priključak za kablove za trenzado, za MIB-F za za kablove za optičke kablove i za MIB-WF za kablove za kablove za trenzado i za optički kabl za fibru.
NAM-232 proporciona una interfaz de comunicación fisica de el AFP-200, AFP300/AFP-400, Panel Análogo contra Incendios AM2020/AFP1010 i los siguientes medios de comunicación red comunicación para u cuales:
· Cable de Par Trenzado del NAM-232W
· Optički kabel NAM-232F
La Placa Interfaz en Serie para la 127,),5(1(7 (SIB-NET) conecta a un
AM2020/AFP1010 a la red a través de un MIB y dozvoli komunikaciju entre el AM2020/AFP1010 i drugim čvorovima u crvenoj boji. SIB-NET podržava sve funkcije SIB-2048A; ej. Kontrolni sistem (ACS), impresoras, y CRT.
Cada AM2020/AFP1010 zahtijeva smjernice čvora na crvenom.
Interfaz NRT-NET-a i MIB-a dozvoljavaju komunikacijsku mrežu terminala za informacije u crvenom (NRT). Tarjeta interfaz de la NRT-NET je empotra directamente en un orificio de expansión de computadora localizado en la NRT. El MIB, cual soporta la conexión física a la red, se enchufa a la tarjeta de la NRT-NET para completar la interfaz de la red. Cada NRT requiere una dirección de nodo en la red.
Los Repetidores (RPT) envían señales entre los nodos de la red extendiendo las distancias de comunicación. RPT-W pomoćni kabl za trenzado, RPTT-F ugrađen optički kabl za optički kabl, i RPT-WF pomoćni kabl za trenzado i optički kabl.
6HUYLFLR3URSRUFLRQDGR 127,),5(1(7, cuando esta configurado apropiadamente, es adecuado para
kao što je sistem alarma protiv Incendio Protector de Locales kao što je definisano u dokumentu 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA).
'RFXPHQWDFlyQ5HODFLRQDGD
Para obtener un entendimiento completo de las características especificas dentro de la red, o para familiarizarse con las funciones de la red, haga uso de la documentación listada en la Tabla 1
8
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
/LPLWDFLRQHV *HQHUDOHV
Titulo
Número
Alarmna ploča protiv Fuego del AM2020/
AFP1010
Pantalla de Cristal Liquido (LCD-80)
15088 15037
Terminal de Informe de Red (NRT)
15090
Anunciador de la Red Análoga (INA)
Instalación del Codificador (UZC-256)
15092 15216
Documento de Instalación de Producto (CCM-1)
15328
Documento de Instalación del Producto
15331
Upute za rad AM2020/AFP1010
15337
Documento de Compatibilidad de Dispositivos de Notifier
Panel de Fuego Análogo (AFP-200)
Requisitos Canadienses za AM2020/AFP1010
Tabla de la Interface de Red (NIB-96)
15378 15511 15631 15666
Priručnik za SCS-8
15712
Panel de Fuego Analogo (AFP300/AFP400)
Cargador NR45-24
50253/ 50259/ 50260
15760
Titulo
Número
Sistema de Control de Anunciador
15842
Moduli Conductores de Lámpara (LDM)
15885
Alarma por Voz Múltiples
15889
Sistem transpondera serije XP
15888
Módulo Adaptador de la Red
50038
Transmisor/Comunicador de Alarma Digital Universal (UDACT)
Manual de Aplicación, Operación e Instalación de la
Fuente de Alimentación/ Cargador en Campo FCPS-
24/FCPS-24E
Manual de Instalación del Sistema Anunciador de
Grafica de Video (VGAS)
Tabla Interface de Medios (MIB)
50050 50059 50251 50255
Repetidor (RPT)
50256
127,),5(1(7TM 50257
Interfejs panela/telefona (TPI-232)
Dibujos de Instalación del Producto de Serie de Estación Warden de la Alarma contra Fuego Automática
50372 50705
Upute za instalaciju MMX-2
M500-0300
Tabla 1 Documentación Relacionada de la Red
/LPLWDFLRQHV*HQHUDOHV Cuando este diseñando el plano de los system cables 127,),5(1(7 , las)
siguientes limitaciones de distancias tienen que ser consideradas:
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
9
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
1RWD (O XVR GH PiV GH XQ WLSR GH FDEOH GHQWUR GH FXDOTXLHU FRQH[LyQ GH SXQWRDSXQWR R FRQH[LyQ GH FLUFXLWR QR HV SHUPLWLGR &XDQGR HVWH XWHHL] HULVH XWHHL OLPLQDU FXDOTXLHU UDPD GH FDEOHV R HVSXHODV
/LPLWDFLRQHV *HQHUDOHV
1. El largo de cada segmento individual del circuito de comunicación de par trenzado o fibra óptica está limitada. Un segmento es definido como una conexión de punto-a-punto con dos nodos/repetidoras, o un circuito distribuidor incluyendo nodos multiple. Como es ilustrado en la Figura 1, Ejemplo 1 segmentos 1,2, y 3 son circuitos de punto-a-punto y el Ejemplo 2 es un circuito distribuidor que incluye cinco nodos. Los procedimientos son diferentes para permitir la longitud máxima de segmento permisible para un segmento de par trenzado o de fibra óptica. Los siguientes párrafos detallan cada procedimiento.
2. Circuitos de Par Trenzado La longitud de cable para cada segmento en el system tiene que caer dentro del rango especificado en la Tabla 2. Si la distancia requerida para un segmento de circuito es mayor que la permitida, un módora de la Repeticia (RPT -W) tiene que ser insertada dentro del circuito a intervalos menores que, o igual a, la longitud de restricción.
El tipo de cable deberá ser selectionado para satisfacer los requisitos de código específicos a una applicación specific. Refiérase a la Tabla 2 hasta la Tabla 4 para descripciones de tipos de cables specíficos utilizados con la
127,),5(1(7.
)LJXUD 3ODQR GH &DEOHDGR GHO &LUFXLWR
10
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
/LPLWDFLRQHV *HQHUDOHV
Fabricante del Cable, Número de Parte, y Número de Manómetros/Conductores
Especificaciones del Fabricante
Umbral de Datos: Todos los Nodos Y/O Repetidoras en un Segmento de Cable
Parámetros Permisibles del Par Singular (En Pies) Para Cada Segmento de Cable
Punto-a-Punto
Configuraciones de Distribución
2 Nodos/Repetidoras
3 a 7 Nodos/Repetidoras
ACE žica 61401SLL, 14 AWG, 1 par Blindado
ATLAS 228-18-1-1STP-2, 18 AWG, 1 par Blindado
ATLAS 228-18-1-1TP-2, 18 AWG, 1 par neoklopljeni
BELDEN 9583, 12 AWG, 1 Par Blindado
BELDEN 9580, 14 AWG, 1 Par Sin Blindar
BELDEN 9581, 14 AWG, 1 Par Blindado
BELDEN 9572, 16 AWG, 1 Par Sin Blindar
BELDEN 9575, 16 AWG, 1 Par Blindado
BICC BM-D64-02, 16 AWG, 1 par Blindado
BICC BM-D51-23, 16 AWG, 1 par Blindado
BRAND-REX 93782-01, 16 AWG, 1 Par Blindado
Genesis GJ-854020514, 14 AWG, 1 Par Blindado
Genesis 46065004, 16 AWG, 1 Par Blindado
Genesis WG 78188, 18 AWG, 1 Par Blindado
GUARDIAN E2582S, 18 AWG, 1 par Blindado
FPLP, NEC Articulo 760
Kapa. Baja, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
Kapa. Baja, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
FPLR, NEC Articulo 760, UL 1424
FPLR, NEC Articulo 760, UL 1424
FPLR, NEC Articulo 760, UL 1424
FPLR, NEC Articulo 760, UL 1424
FPLR, NEC Articulo 760, UL 1424
Contacte al Fabricante
Contacte al Fabricante
Contacte al Fabricante
FPLP, NEC Articulo 760
FPLP, NEC Articulo 760
FPLP, NEC Articulo 760
Kapa. Mediana, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo: Alto: Bajo:
1-1000 800-1400 1-800 800-1600 1-1200 1000-3000 1-600 600-1200 1-1400 1300-3000 1-600 600-1200 1-1300 1200-3000 1-600 600-1200 1-1200 1000-1600 1-1400 1200-2000 1-1400 1200-2000 1-400 400-800 1-500 500-1000 1-500 500-1000 1-800 800-1400
1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1- 100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A
Tabla 2 Geografske dužine kabla Par Trenzado por Segmento de Cable (1 od 3)
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
11
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
/LPLWDFLRQHV *HQHUDOHV
Fabricante del Cable, Número de Parte, y Número de Manómetros/Conductores
Especificaciones del Fabricante
Umbral de Datos: Todos los Nodos Y/O Repetidoras en un Segmento de Cable
Parametros Permisibles del Par Singular (En Pies) Para Cada Segmento de Cable
Punto-a-Punto
Configuraciones de Distribución
2 Nodos/Repetidoras
3 a 7 Nodos/Repetidoras
GUARDIAN E2572S, 18 AWG, 1 Par Sin Blindar
Kapa. Mediana, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo:
NORDX/CDT 24572200, 22 AWG, 4 para neoklopljeni
CMR
Alto: Bajo:
NORDX/CDT 24570036, 24 AWG, 4 para neoklopljeni
CMR
Alto: Bajo:
NYC Fire Cable 51602SLL, 16 AWG, 1 Par Blindado
Contacte al Fabricante
Alto: Bajo:
Proizvodi REMEE, NY5145HHIRHPHB, 14 AWG, 1 par Blindado
FPLP, NEC Articulo 760
Alto: Bajo:
SIGNAL 84743-06-14, 18 AWG, kap. Mediana., FPLP, PVC,
1 Par Blindado
NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo:
SIGNAL 98281-06-04, 18 AWG, 1 Par Blindado
Kapa. Mediana, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo:
SIGNAL 82802-06-14, 18 AWG, kap. Mediana, FPLP, PVC,
1 Par Sin Blindar
NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo:
SIGNAL 98181-06-04, 18 AWG, 1 par Sin Blindar
Kapa. Mediana, FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424
Alto: Bajo:
SIGNAL 962034619, 24 AWG, 3 Pares Sin Blindar
CLZ/CMR
Alto: Bajo:
SIGNAL 962044619, 24 AWG, 4 Pares Sin Blindar
CLZ/CMR
Alto: Bajo:
SIGNAL 962064619, 24 AWG, 6 Pares Sin Blindar
CLZ/CMR
Alto: Bajo:
SIGNAL 962624619, 24 AWG, 4 Pares Sin Blindar
CMR/MRP
Alto: Bajo:
SIGNAL9669544623, 24 AWG, 4 Pares Sin Blindar
CMP/MPP
Alto: Bajo:
WEST PENN WIRE D999, 12 AWG, 1 Par Blindado
FPL, PVC, NEC, Articulo 760, UL 1424 y 1581
Alto: Bajo:
1-1200 1000-3000 1-1800 1400-2400 1-1400 1200-2000 1-800 800-1000 1-1000 800-1400 1-600 600-1200 1-600 600-1200 1-1200 1000-2800 1-1200 1000-2800 1-1400 1200-2000 1-1400 1200-2000 1-1400 1200-2000 1-1400 1200-2000 1-1400 1200-2000 1-800 800-1400
1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1- 100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A 1-100 N/A
Tabla 3 Geografske dužine kabla Par Trenzado por Segmento de Cable (2 od 3)
12
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
/LPLWDFLRQHV *HQHUDOHV
Fabricante del Cable, Número de Parte, y Número de Manómetros/Conductores
Especificaciones del Fabricante
Umbral de Datos: Todos los Nodos Y/O Repetidoras en un Segmento de Cable
Parametros Permisibles del Par Singular (En Pies) Para Cada Segmento de Cable
Punto-a-Punto
Configuraciones de Distribución
2 Nodos/Repetidoras 3 a 7 Nodos/Repetidoras
WEST PENN WIRE 991, 14 AWG, 1 Par Blindado
FPLR, UL 1424 y UL 1666 Alto: Bajo:
1-800 600-1000
1-100 N/A
WEST PENN WIRE D995, 14 AWG, 1 Par Blindado
FPL, PVC, NEC, Articulo 760, UL 1424 y 1581
Alto: Bajo:
1-800 800-1400
1-100 N/A
WEST PENN WIRE AQ225, 16 AWG, 1 Par Sin Blindar
FPL ili PLTC Agua Subterranea Directa Bloqueada
Alto: Bajo:
1-1400 1200-2800
1-100 N/A
WEST PENN WIRE AQ294, 16 AWG, 1 Par Blindado
FPL ili PLTC Agua Subterranea Directa Bloqueada
Alto: Bajo:
1-1000 1000-1600
1-100 N/A
WEST PENN WIRE D980, 18 AWG, 1 Par Sin Blindar
FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424 y 1581
Alto: Bajo:
1-1200 1000-3000
1-100 N/A
WEST PENN WIRE D975, 18 AWG, 1 Par Blindado
FPL, PVC, NEC Articulo 760, UL 1424 y 1581
Alto: Bajo:
1-800 800-1400
1-100 N/A
NAPOMENA: En el evento de que falle el panel en un nodo cableado, los datos no se regenerán localmente. El nodo puede sobrepasar manualmente utilizando el Ensamble del NBB-1. En este caso, la longitud total del cable es la suma de ambas longitudes de los nodos operantes. Si la longitud total excede la longitud máxima permitida a un umbral, la red puede perder comunicación. Separadamente se puede emplear una repetidora(s) alimentadora en cada nodo de una conexión de punto-a-punto para asegurar la regeneración de datos.
Tabla 4 Geografske dužine kabla Par Trenzado por Segmento de Cable (3 od 3)
· Circuitos of Fibra Optica La atenuación de cables entre dos nodos/repetidoras (circuitos of fibra optica son de punto-a-punto) nema prekoračenja bez ograničenja od 10dB. Si la distancia requerida para un segmento de circuitos es mayor que la permitida, un módulo de Repetidora (RPT-F) tiene que ser entrada dentro del circuito a intervalos menores que, o igual a, la restricción de longitud atenuada de 10 dB.
Determinación de Attenuación:
Encuentre el rango de perdida de dB por pie dentro de las especificaciones del fabricante. Odredite la atenuación total entre los dos nodos/repetidoras debida al cable.
Perdida = (perdida/ft.) x (dužina u krugovima)
Establezca la perdida de dB para cada conector y junta. Sume todas las perdidas.
Sume los factores de atenuación obtenidos en los pasos ay b. Esto proporcionara un estimado del total de atenuación. La atenuación current puede ser medida de fina-fin con equipo estándar de la industria de fibra optička upotreba i ispitivanje dužine onda od 850 nanometara.
3. La longitud de trayecto del system es limitada. La longitud de trayecto del sistema es definida como la distancia una señal tiene que viajar desde un lado de la red a
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
13
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
5HTXLVLWRV 0tQLPRV
otro lado (refiérase a la Figura 2). La longitud es influenciada por el número total de MIB, NAM-232, dispositivos RPT, y medios en el trayecto del circuito. Refiérase a la Figura 3 para limitaciones del sistema
127,),5(1(7 )LJXUD 7UDHFWRV GHO &LUFXLWR GH OD
)LJXUD /LPLWDFLRQHV GH 'LVWDQFLDV HQWUH 1RGRV 0HGLRV 3DUD 3DU 7UHQ]DGR
5HTXLVLWRV0tQLPRV
Una NRT o INA y un panel de fuego con dispositivos iniciadores definen los requisitos
mínimos del sistema para 127,),5(1(7. Estos requisitos de system son)
descriptos en los siguientes párrafos.
· NRT Zahtjevi za NRT sastavljeni od NRT-586PW, NRT-586PF ili NRT-586PWF. Zahtjevi za NRT-586P su sastavljeni od MON-17B, MON-21 i PCLB-4.
14
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
&RQILJXUDFLRQHV HQ (VWLOR GH OD 1)3$
· INA Requisitos del INA sastoji se od MIB-W, o MIB-F, o MIB-WF. To uključuje ADP-4RM i ABF-4 sa AKS-1, o CAB-3, o ABS-4D i MPS24A o MPS-24B sa baterijama.
· AFP-200 y AFP-300/AFP-400 Zahtjevi za instalaciju panela za AFP-200 ili AFP-300/AFP-400, uključujući i materijal za hranu, hranu za hranu, gabinete, y el NAM NAM-232F.
· AM2020/AFP1010 Zahtjevi za AM2020/AFP1010 sastavljeni od BE-2020N/1010N i SIBNET-a. Zahtjevi uključuju MPS-24A i LIB200, LIB-200A, ili LIB-400, CAB-3 (A,B,C, ili D). Cuando je uključen u SIB-NET, bez MIB-W, MIB-WF ili MIB-F je zahtjev. El SIB-2048A puede también ser utilizado como una
interfaz 127,),5(1(7 sa NAM-232).
· Dispositivos Iniciadores Zahtjevi za dispositivos iniciadores Consisten de los módulos monitora MMX, estaciones pulsadoras manuales, detektori de calor, y detektori inteligentes tales kao el SDX-551/751, FDX-X-X-551, FDX-X-551, IP
· Alarmni sistemi protiv Fuego Locales de la NFPA 72 Un modulo de control (CMX) instaliran je u Circuito de Lazo de Señal (SLC) 1 u crvenoj boji AM2020/AFP1010 i prilagođen je smjeru 96. Refiérase a la documentación del AM2020/AFP1010 para una cuenta mas detallada de está instalción.
· Unidades de Locales Protegidos por Sistemas de Alarma contra Incendios del Propietario y Estación Central de la NFPA 72 Una tarjeta interfaz de la red del NIB-96 conectado a unidad receptor AM2020/AFP1010 no de red.
&RQILJXUDFLRQHVHQ(VWLORGHOD1)3$ 127,),5(1(7 es capaz de comunicarse koji se koristi u SLC Estilo 4 od la)
NFPA (refiérase a la Figura 4). Bajo este estilo de operación, un abierto singular, corto de cable-a-cable, corto y abierto de cable-a-cable, corto y tierra de cable-a-cable, o resultados de abierto y tierra en fragmentación de la red. Una tierra singular no afecta comunicación, pero es detectado. Cada fragmento de la red reconfigura para permitir la
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
15
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
&RQILJXUDFLRQHV HQ (VWLOR GH OD 1)3$
comunicación entre los nodos dentro del fragmento.
1RWD 8Q FRUWR GH FDEOHD FDEOH DTXt UHVXOWD HQ SHUGLGD GH FRPXQLFDFLyQ HQWUH WRGRV ORV FXDWUR QRGRVUHSHWLGRUDV HQ HVWD FRQH[LyQ GH FLUFQLFDFLyQ HQWUH WRGRV ORV FXDWUR QRGRVUHSHWLGRUDV HQ HVWD FRQH[LyQ GH FLUFQLFDFLyQ HQWUH WRGRV ORV FXDWUR RQH[LRQHV GH FLUFXLWRV QR GHEHQ VHU GH PDV GH SLHV HQ ORQJLWXG GHQWUR GHO FRQGXFWR R ORFDOL ]DGRV GHQWUR GHO PLVPR JDELQHWH
)LJXUD &RQILJXUDFLRQHV HQ (VWLOR
Sistem optičke fibra u Estilo 4 de la NFPA, un roto singular resultara en perdida de comunicación entre los nodos de la red dentro del fragmento de la red solamente pueden ser recibir señales desde el otro fragmento (refiérase a la Figura 5). En la Figura 5, el fragmento a la izquierda de la rotura no puede recibir información desde el fragmento a la derecha de la rotura. Sin embargo, el fragmento a la derecha de
16
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
&RQILJXUDFLRQHV (VWLOR GH OD 1)3$
la rotura puede recibir información desde el fragmento a la izquierda de la rotura.
(VWRV GRV QRGRV FRQWLQ~DQ OD FRPXQLFDFLyQ HQWUH HOORV
(VWRV GRV QRGRV FRQWLQ~DQ OD FRPXQLFDFLyQ HQWUH HOORV 6LQ (PEDUJR HOORV QR WUDQVPLWLUiQ D ORV SULPHURV GRV QRGRV
)LJXUD 5RWXUD HQ HO 6LVWHPD (VWLOR GH )LEUD 2SWLFD
&RQILJXUDFLRQHV(VWLORGHOD1)3$ 127,),5(1(7 es capaz de comunicarse koji se koristi u SLC Estilo 7 od la
NFPA (refiérase a la Figura 6). Bajo este estilo de operación, un abierto singular, corto de cable-a-cable, corto y abierto de cable-a-cable, corto y tierra de cable-a-cable, abierto y atierrado no resultara en fragmentación de la red. La comunicación continuara a través de cualquiera circunstancia sobredicha, mientras el sistema desplega una condición de problem. Un atierrado singular no afecta la comunicación, pero es detectado. Operación en estilo 7 también puede ser lograda utilizando kabel fibra optičkog ili medios ligados (kabel i fibra).
1RWD &RQH[LRQHV GH FLUFXLWR QR VRQ SHUPLWLGDV HQ XQ VLVWHPD GH (VWLOR
)LJXUD &RQILJXUDFLRQHV HQ (VWLOR
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
17
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
'HILQLFLRQHV GH &RQILJXUDFLyQ
'HILQLFLRQHVGH&RQILJXUDFLyQ
Las siguientes configuraciones son definidas como:
· Konfiguracija Punto-a-Punto Una konfiguracija kabela punto-a-punto es definida como un segmento de cable de par trenzado con solamente dos nodos/repetidoras fijadas a esta. Otpornici koji su potrebni za završetak terminala za segmente kablova za trenzado i están fabricados dentro de cada MIB-W, MIB-WF, NAM-232W, RPT-W, i RPT-WF. Refiérase a la “Configuraciones de Punto-a-Punto Terminantes” na stranici 15 za više informacija.
En una configuración de punto-a-punto, dos nodos/repetidoras están interconectadas por un circuito singular que esta terminado en cada puerto (refiérase a la Figura 7).
18
www.PDF-Zoo.com
)LJXUD &RQILJXUDFLyQ GH 3XQWRD3XQWR
&DUDFWHUtVWLFDGH,PSHGDQFLDHQXQD&RQILJXUDFLyQGH3XQWRD 3XQWR
El segmento de cable de cada conexión de punto-a-punto es una línea de transmisión. La construcción fisica del cable de par trenzado utilizado para un segmento determina la característica de impedancia de ese segmento. Para minimizar reflexiones de datos no queridos, nunca ligue mas de un nombre, medida, o tipo de cable dentro de un segmento de punto-a-punto. Si una red emplea cableado de punto-a-punto solamente, un par de cable separado tiene que correr entre cada puerto de nodo/repetidora (refiérase a la Figura 8).
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
'HILQLFLRQHV GH &RQILJXUDFLyQ
)LJXUD 6LVWHPD GH 3XQWRD3XQWR HQ (VWLO RR (VWLOR GH OD 1)3$
· Configuración de Circuito Una configuración de cable distribuidor es definido como unna red de par trenzado con mas de dos nodos. Resistores terminales son solo necesitados para el primer y el ultimo nodo de la configuración distribuida, todos los otros resistors terminales tienen que ser removidos.
En una configuración de circuito, mas de un nodo/repetidora comparten el mismo circuito (refiérase a la figura 9). Una falla en cualquier lugar a través del circuito afectara el resto de los nodos/repetidoras en el circuito. Dado a la debilidad heredada, configuraciones de circuitos son mejormente empleadas para cableación entre nodos/repetidoras locales la una a la otra (en el mismo gabinete o habitación).
· Distancias de Cableado Entre Nodos en un Circuito En una configuración de circuito, los datos son compartidos entre todos los puertos en el par trenzado, de esta manera reduciendo la distancia de transmisión permitida
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
19
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
'HILQLFLRQHV GH &RQILJXUDFLyQ
a un máximo de 100 pita (refierase a la Tabla 2 a la Tabla 4).
)LJXUD &RQILJXUDFLyQ GH &LUFXLWR (VWLOR GH OD 1)3$ 6RODPHQWH
&DUDFWHUtVWLFD,PSHGDQFLDHQXQD&RQILJXUDFLyQGH&LUFXLWR
El segmento de cada conexión de circuito es una línea de transmisión. La construcción física del cable de par trenzado utilizado para un segmento determina la característica de Impedancia del segmento. Para minimizar reflexiones de datos no deseados, nunca ligue mas de una marca, rango, o tipo de cable dentro de un segmento de circuito. Siempre haga conexiones de circuito en las terminales de módulos proporcionados. No haga conexiones en rama en otros puntos. Una combinación de configuración puede ser utilizada para distribuir el circuito de la red desde la localización central, ahorrando en longitudes de corridas de cable. En la Figura 10, una repetidora fue cableada en circuito a dos nodos existentes en cada facilidad central (localizadas en la misma habitación) para soportar conexiones de
20
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
7HUPLQDQGR &RQILJXUDFLRQHV GH 3XQWRD3XQWR GH &LUFXLWRV
punto-a-punto para el resto de los edificios en el sistema.
)LJXUD &DEOHDGR GH &RPELQDFLyQ
7HUPLQDQGR&RQILJXUDFLRQHVGH3XQWRD3XQWRGH&LUFXLWRV
Ambas configuraciones de circuitos y de punto-a-punto requieren la terminación en resistors de fin-de-línea en cada lado final del circuito respectivo. Donde un circuito de punto-a-punto tiene un resistor terminador en cada puerto de nodo/repetidora (refierase a la figura 11), un circuito distributer abarca multiple nodos/repetidoras, con terminación solamente en los puertos asociados (principijelni početak) ) nodos en el segmento (refierase a la Figura 12).
· Završni otpornici Otpornici završni su prisutni u modelu MIB-W, MIB-WF, NAM-232W, RPT-W, i RPT-WF (pregledati na tablici 5). Završetak otpornika i prajmer i ultimo čvor/repetidora de un segmento de cable tiene que mantenerse intacto. Los resistores terminantes en todos los otros nodos/repetidoras conectadas al mismo segmento del circuito tiene que ser cortado y removido desde cada tarjeta (refierase a la Figura 11 y Figura 12).
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
21
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
7HUPLQDQGR &RQILJXUDFLRQHV GH 3XQWRD3XQWR GH &LUFXLWRV
RPT-W RPT-WF MIB-W MIB-WF NAM-232W
Puerto A
R40 R40 R20 R20 R69
Puerto B
R41 R21 R70
Tabla 5 Resistors Terminantes Abordo
(VWRV VHJPHQWRV GHO FLUFXLWR GH SXQWRDSXQWR VRQ WHUPLQDGRV HQ FDGD QRGRUHSHWLGRUD
)LJXUD 7HUPLQDFLyQ GH 3XQWR$3XQWR
22
www.PDF-Zoo.com
)LJXUD 7HUPLQDFLyQ GHO &LUFXLWR
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH OD 5HG
'HWHFFLyQGH)DOODGH7LHUUDGHOD5HG
Ya que el enlace de comunicación del par trenzado entre los nodos adyacentes puede ser aislado desde los nodos a través del MIB/NAM-232 (empalme de transformador), una falla de tierra singular en uno de los operational cables tendrá no la circuito. Por esta razón, detección de falla de tierra para el enlace aislado no es necesario a menos que sea requerido por las Autoridades Teniendo Jurisdicción.
Detección de falla de tierra desde una fuente de alimentación de nodo puede ser alimentada a través de o inhabilitada a través de interruptores en el MIB-W, MIB-WF, NAM-232W, y RPT-W (refierase 13 a la Figura). Podesite prekid na OMOGUĆI para
la detección de falla de tierra.
6: FRUUHVSRQGH DO &DQDO % 6: FRUUHVSRQGH DO &DQDO $
6: FRUUHVSRQGH DO &DQDO $
0, %:3&&
7DUMHWD ,QWHUID] GH 0HGLRV 0,%:
6: HV XVDGR SDUD KDELOLWDU R LQKDELOLWDU OD GHWHFFLyQ GH IDOOD GH WLHUUD D WUDYpV GH OD DOLPHQWDFLyQ
0, %:3&&
7DUMHWD ,QWHUID] GH 0HGLRV 0,% :)
6: FRUUHVSRQGH DO &DQDO %
6: FRUUHVSRQGH D &DQDO $
&RQILJXUDFLyQ GH 3XQWR$3XQWR
5HSHWLGRUD 537:
537:3&&
1$0:
0yGXOR $GDSWDGRU GH 5HG 1$0:
)LJXUD ,QWHUUXSWRUHV GH )DOOD GH 7LHUUD
Detección de Falla de tierra puede ser proporcionada por el panel de fuego o el nodo INA en la red cual es alimentada por una Fuente de Alimentación Principal (MPS24A), ili un AFP-200/AFP-300/AFP-do400 a través de un NAM-232.
Los siguientes párrafos sobresaltan las consideraciones de detección de falla de tierra para punto-a-punto y configuraciones de cable de circuito. Na primjer, MIB-WF ili NAM-232 se koriste u MIB-W.
En una configuración de punto-a-punto sin repetidoras, habilite la detección de falla de tierra en solo uno de los dos nodos. En la Figura 14, el nodo izquierdo proporciona la detección de falla de tierra, y de esta manera, tiene que haber un AFP-200/AFP-300/ AFP-400, ili AM2020/AFP1010/INA sa Fuente de MPS Principal24A . SW2 Esta Ajustado a La Posición de Detección de la Alimentación de Falimentación de Faliment Mib-W iz Iquierdo del Puerto B. El Intercuptor Dopisnica Del Puerto a del Mib-W Derecho Esta Ajustado en La Posición de apagado, inhabalitando la alimentación de la detección de falla de tierra desde el nodo en la derecha. El nodo en la derecha puede ser cualquier nodo de la red.
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
23
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH OD 5HG
.
1RWD 5HILHUDVH DO 0DQXDO GHO 0yGXOR $GDSWDGRU GH 5HG 1$0 FXDQGR HVWH HPSOHDQGR HO 1$0: HQ OXJDU GHO 0,%: 9HD OD 7DEOD RQ SDJH QPHURF GHO XNUMX$
)LJXUD 'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH 3XQWR$3XQWR
Si una RPT-W es empleada, dos esquemas de detección de falla de tierra son posibles dentro de la configuración de punto-a-punto. Uno o ambos nodos (refierase a la Figura 15 ya la Figura 16) pueden proporcionar detección de falla de tierra, dependiendo en el número de repetidoras y los ajustes del interruptor de passo de la repetidora (SW3) en JEMP repetidora (SW1) en JEMP y 2).
· EJEMPLO 1: En este ejemplo, el nodo a la izquierda proporciona la detección de falla de tierra, así que, el nodo tiene que ser un AFP-200, AFP-300/AFP-400, ili AM2020/AFP1010 Fuente de Alimentación Principal MPS-24A. SW2 (Puerto B) del MIB a la izquierda esta ajustado a la posición de ENCENDIDO para habilitar la detección de falla de tierra en el Puerto B. El interruptor de paso de la RPT-W (SW3) esta ENCENDIDO, permitiendo izostavljeno proporcione detección de falla de tierra para las dos conexiones de cable de punto-a-punto en la izquierda y la derecha de la repetidora. El interruptor del Puerto A en el MIB-W derecho esta en la posición de APAGADO, inhabilitando la detección de falla de tierra desde el nodo a la derecha. El nodo a la derecha puede ser cualquier nodo de la red.
24
www.PDF-Zoo.com
)LJXUD 3XQWR$3XQWR (-(03/2
· EJEMPLO 2: Podešavanje prekidača (SW3) u RPT-W na poziciji APAGADO, ambos nodos pueden proporcionar su propia detección de falla de tierra (refierase a la Figura 16). El nodo izquierdo proporciona detección de falla de tierra hasta la RPT-W, así que, tiene que ser un AFP-200/AFP-300/AFP-400, ili AM2020/AFP1010/INA sa Fuente de Alimentación Principal MPS-24. SW2 (Puerto B) je prilagođen na poziciji ENCENDIDO za mogućnost otkrivanja padova tla u MIB-W izquierdo.
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH OD 5HG
El interruptor del Puerto A del MIB-W derecho también esta en la posición de ENCENDIDO, proporcionando detección de falla de tierra hasta la RPT-W. Ovo nije también tiene que tener una AFP-200/AFP-300/AFP-400, ili AM2020/ AFP1010/INA sa Fuente de Alimentación Principal MPS-24A.
)LJXUD 3XQWR$3XQWR (-(03/2
· PRILOG 3: Detección de falla de tierra es efectiva por un máximo de dos repetidoras conectadas (punto-a-punto) serialmente. Así que, un máximo de cinco repetidoras pueden conectarse en serie la detección de falla de tierra es requerida. La Figura 17 muestra como los interruptores de detección de falla de tierra tienen que estar organizados para lograr esta configuración.
&RQILJXUDFLyQ GH &LUFXLWR
1RWD 5HILHUDVH DO PDQXDO GHO 0yGXOR $GDSWDGRU GH OD 5HG 1$0 FXDQGR HVWH HPSOHDQGR HO 1$0: HQ OXJDU GHO 0,%:
)LJXUD &RQILJXUDFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD 0i[LPD GH 5HSHWLGRUD GH 6HULH 3XQWR$3XQWR
En una configuración de circuito, como en una de punto-a-punto, solamente un nodo puede proporcionar la detección de falla de tierra a través del circuito. La diferencia primaria es que un nodo puede proporcionar detección de falla de tierra para nodos múltiples a través del circuito (refierase al EJEMPLO 1 y 2).
· EJEMPLO 1: El segundo nodo en la derecha en la Figura 18 proporciona la detección de falla de tierra, así que, tiene que ser un AFP-200/AFP-300/AFP-400, ili AM2020/AFP1010/INA sa Fuen de Alimentación Principal MPS-24A. SW1 (Puerto A) je prilagođen na poziciji ENCENDIDO para habilitar la detección de falla de tierra desde el MIB en este nodo. Todos los otros nodos tienen detección de falla de tierra en el MIB inhabilitado. Esto incluye el nodo al nodo mas a la izquierda de la figura, dado a que la detección de falla de tierra ha
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
25
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH OD 5HG
sido pasada a través de la RPT-W desde el cuarto nodo a la derecha.
1RWD 3DUD QRGRV DOLPHQWDGRV UHPRWDPHQWH GHWHFFLyQ GH IDOOD GH WLHUUD HV SURFHVDGD D WUDYpV GH OD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ SULQFLSDO 036% R 036% R
)LJXUD &LUFXLWR (-(03/2
· EJEMPLO 2: Si el interruptor de pasar de la repetidora esta ajustado a la posición de APAGADO (refierase a la figura 19), aislando los tres cables de la derecha de los cables en la izquierda, los circuitos de detecciónenen separados separados . El cuarto nodo a la derecha continua proporcionando detección de falla de tierra hasta el Puerto b de la RPT-W, y tiene que ser un AFP-200, AFP-300/ AFP-400, ili AM2020/AFP1010/INA de un Fuente Alimentación Principal MPS-24A. El nodo totalmente a la izquierda de la figura proporciona la detección de falla de tierra hasta el Puerto A de la RPT-W, y tiene que ser un AFP-200, AFP300/AFP-400, ili AM2020/AFP1010 na Fuente de Alimentación Principal MPS-24.
)LJXUD &LUFXLWR (-(03/2
26
www.PDF-Zoo.com
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
firealarmresources.com
127 $ 6
'HWHFFLyQ GH )DOOD GH 7LHUUD GH OD 5HG
127,),5(1(7 50257:D1 04/28/98
27
www.PDF-Zoo.com
firealarmresources.com
Garantía Limitada
NOTIFIER® garantiza que sus productos están libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por diez y ocho (18) meses desde el día de fabricación, bajo el uso y servicio normal. Los productos son marcados con la fecha cuando son manufacturados. La única obligación exclusiva de NOTIFIER® es reparar ili reemplazar, por su opción, sin costo alguno las partes y mano de obra, cualquier parte que sea de material ili mano de obra defectuosa bajo uso y servicio normal. Para los productos que no están marcados con la fecha de control de fabricación de NOTIFIER®, es diez y ocho (18) meses desde el día de la compra por el distribuidor de NOTIFIER® ima que las instrukciones de instalación catalogoe specelifique periodo más corto. Está garantía es anulada si el producto es alterado, reparado o servido por otro personal que no sea de NOTIFIER® o su distribuidor autorizado o si hay una falla de mantener los products y el system en el que ellos operan en una manera apropiada. En caso de algún defecto, ordene un formulario de Autorización de Retorno de Material desde nuestro departamento de servicios al cliente. Devuelva el producto, con la transportación prepagada, a NOTIFIER®, One Fire·Lite Place, Northford, Connecticut 06472-1653.
Ova escritura es la única garantía hecha por NOTIFIER® conspecto a sus productos. NOTIFIER® no representa que sus products van a prevenir cualquier perdida a causa de incendios, ili que sus products van en todos los casos a proporcionar la protección para lo cual ellos son instalados. El cliente reconoce que NOTIFIER® no es una compañia de seguros y asume ningún riesgo por perdida o daños o el costo de cualquier inconveniente, transportación, uso erróneo, daños, nezgode, o incidentes slične.
NOTIFIER® NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA, DE MERCADEO, ADECUADA PARA CUALQUIER OBJETIVO, O QUE SE EXTENDE POR ENCIMA DE LA DESCRIPCIÓN EN LA CUBIERTA DE ESTA. BAJO NINGUNA CIRCUMSTANCIA NOTIFIER® SERÁ CULPABLE POR CUALQUIER PERDIDA A CAUSA DE DAÑOS DE PROPIEDAD, DIRECTA, INDIRECTA O CONSECUENTE, SALIENTES DEL USO DE, O INHABILIDAD DE USAR LOSTIFI®. ADEMÁS, NOTIFIER® NO DEBERÁ SER RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MUERTES QUE PUEDAN RESULTAR EN EL CORRIDO DE, O COMO UN RESULTADO DE, USO LIČNI, KOMERCIJALNI, O INDUSTRIALNI PROIZVODI DE.
Está garantía reemplaza todas las garantías anteriores y es la única garantía hecha por NOTIFIER®. No se autoriza la alteración o el añadido verbal o escrito de está garantía.
“NOTIFIER” je una marca registrada.
Technical Publishing
www.PDF-Zoo.com
One Fire·Lite Place, Northford, CT 06472 Telefon: 203-484-7161 FAX: 203-484-7118
firealarmresources.com
Documento WARNBG-DSPANISH.P65 09/08/98
Dokumenti / Resursi
![]() |
NOTIFIER NIB-96 Ploča mrežnog sučelja [pdf] Korisnički priručnik NIB-96 Ploča mrežnog sučelja, NIB-96, Ploča mrežnog sučelja, Ploča sučelja |