Лагатып Danfoss

Поршневы кампрэсар Danfoss UL-HGX66e

Danfoss-UL-HGX66e-Поршневы-кампрэсар-ПРАДУКТ

Інфармацыя аб прадукце

Поршневы кампрэсар - гэта машына пад ціскам, якая выкарыстоўваецца для астуджэння. Ён пастаўляецца ў розных мадэлях з рознымі характарыстыкамі:

  • UL-HGX66e/1340 ML 31
  • UL-HGX66e/1540 ML 36
  • UL-HGX66e/1750 ML 44
  • UL-HGX66e/2070 ML 50
  • UL-HGX66e/1340 S 37
  • UL-HGX66e/1540 S 42
  • UL-HGX66e/1750 S 50
  • UL-HGX66e/2070 S 60

Інструкцыя па ўжыванні прадукту

Бяспека
Каб прадухіліць няшчасныя выпадкі і сур'ёзныя траўмы, важна выконваць інструкцыі па тэхніцы бяспекі:

  • Прачытайце і выконвайце ўсе інструкцыі па бяспецы, прыведзеныя ў кіраўніцтве.
  • Не збірайце і не выкарыстоўвайце кампрэсар неналежным чынам.
  • Сачыце за ўсімі этыкеткамі бяспекі прадукту.
  • Патрабаванні да ўстаноўкі звярніцеся да мясцовых будаўнічых нормаў.

Электрычнае падключэнне
Інструкцыя змяшчае інфармацыю аб электрычным падключэнні кампрэсара:

  • Агульныя меры бяспекі пры электрычных злучэннях.
  • Інфармацыя для выбару контактора і контактора рухавіка.
  • Электрычныя схемы для розных тыпаў пуску рухавікоў.
  • Інструкцыя па падключэнні электроннага трыгернага блока INT69 G.
  • Функцыянальны тэст трыгернага блока INT69 G.
  • Дадатковыя аксэсуары, такія як награвальнік маслянага картэра і рэгулятар магутнасці.
  • Выбар і эксплуатацыя кампрэсараў з частотнымі пераўтваральнікамі.

Тэхнічныя дадзеныя
У кіраўніцтве прадстаўлены тэхнічныя характарыстыкі кампрэсара:

  • Інфармацыя аб электрычных і механічных параметрах.

Памеры і злучэнні
У кіраўніцтве прадстаўлены памеры і інфармацыя аб падключэнні кампрэсара:

  • Фізічныя памеры кампрэсара.
  • Кропкі злучэння і патрабаванні.

Дэкларацыя аб рэгістрацыі
Інструкцыя змяшчае дэкларацыю аб усталяванні кампрэсара:

  • Афіцыйная дэкларацыя аб адпаведнасці адпаведным правілам і стандартам.

UL-сертыфікат адпаведнасці
Кіраўніцтва ўключае ў сябе UL-сертыфікат адпаведнасці для кампрэсара:

  • Афіцыйны сертыфікат, які сведчыць аб адпаведнасці стандартам UL.

Прадмова

Небяспека

Рызыка няшчасных выпадкаў.
Халадзільныя кампрэсары з'яўляюцца машынамі пад ціскам і таму патрабуюць павышанай асцярожнасці і асцярожнасці пры звароце.

Няправільная зборка і выкарыстанне кампрэсара можа прывесці да сур'ёзных або смяротных траўмаў!

  • Каб пазбегнуць сур'ёзных траўмаў або смерці, выконвайце ўсе інструкцыі па тэхніцы бяспекі, якія змяшчаюцца ў гэтай інструкцыі перад зборкай і перад выкарыстаннем кампрэсара! Гэта дазволіць пазбегнуць непаразуменняў і прадухіліць сур'ёзныя або смяротныя траўмы і пашкоджанні!
  • Ніколі не выкарыстоўвайце прадукт неналежным чынам, а толькі ў адпаведнасці з рэкамендацыямі гэтага кіраўніцтва!
  • Выконвайце ўсе этыкеткі бяспекі прадукту!
  • Звярніцеся да мясцовых будаўнічых нормаў для патрабаванняў да ўстаноўкі!

Несанкцыянаваныя змены і мадыфікацыі прадукту, не ахопленыя гэтым кіраўніцтвам, забароненыя і прыводзяць да анулявання гарантыі!
Гэтая інструкцыя з'яўляецца абавязковай часткай прадукту. Ён павінен быць даступны для персаналу, які эксплуатуе і абслугоўвае гэты прадукт. Ён павінен быць перададзены канчатковаму спажыўцу разам з устаноўкай, у якой усталяваны кампрэсар. Гэты дакумент з'яўляецца аб'ектам аўтарскага права BOCK GmbH, Германія. Інфармацыя, прадстаўленая ў гэтым кіраўніцтве, можа быць зменена і ўдасканалена без папярэдняга паведамлення.

Бяспека

Ідэнтыфікацыя інструкцый па тэхніцы бяспекі

  • Паказвае на небяспечную сітуацыю, якая, калі яе не пазбегнуць, прывядзе да неадкладнай смяротнай або сур'ёзнай траўмы.
  • Паказвае на небяспечную сітуацыю, якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да смяротнага зыходу або сур'ёзнай траўмы.
  • Паказвае на небяспечную сітуацыю, якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да даволі цяжкіх або лёгкіх траўмаў.
  • Паказвае на сітуацыю, якая, калі яе не пазбегнуць, можа прывесці да пашкоджання маёмасці.
  • Важная інфармацыя або парады па спрашчэнні працы.

Агульныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі

Папярэджанне

Рызыка няшчасных выпадкаў.
Халадзільныя кампрэсары з'яўляюцца машынамі пад ціскам і таму патрабуюць павышанай асцярожнасці і асцярожнасці пры звароце.

Максімальна дапушчальны залішні ціск не павінен перавышацца нават у мэтах выпрабаванняў!

Рызыка апёкаў!

  • У залежнасці ад умоў эксплуатацыі тэмпература паверхні можа перавышаць 140°F (60°C) на баку нагнятання або ніжэй за 32°F (0°C) на баку ўсмоктвання.
  • Неабходна пазбягаць кантакту з холадагентам. Кантакт з холадагентам можа выклікаць сур'ёзныя апёкі і пашкоджанне скуры.

Выкарыстанне па прызначэнні

Папярэджанне
Кампрэсар нельга выкарыстоўваць у патэнцыйна выбуханебяспечных асяроддзях!

  • Гэтая інструкцыя па зборцы апісвае стандартную версію названага ў назве кампрэсара вытворчасці Bock. Халадзільныя кампрэсары Bock прызначаны для ўстаноўкі ў машыну (у межах ЕС у адпаведнасці з Дырэктывамі ЕС 2006/42/EC аб машынах, 2014/68/EC аб абсталяванні пад ціскам, за межамі ЕС у адпаведнасці з адпаведнымі нацыянальнымі правіламі і рэкамендацыямі) .

Увод у эксплуатацыю дапускаецца толькі ў тым выпадку, калі кампрэсар быў усталяваны ў адпаведнасці з дадзенымі інструкцыямі па зборцы і ўся сістэма, у якую ён убудаваны, была праверана і зацверджана ў адпаведнасці з заканадаўчымі нормамі.
Кампрэсары прызначаныя для выкарыстання ў халадзільных сістэмах з захаваннем межаў прымянення. Можа выкарыстоўвацца толькі холадагент, указаны ў гэтых інструкцыях.

Любое іншае выкарыстанне кампрэсара забаронена!

Неабходная кваліфікацыя персаналу
Недастаткова кваліфікаваны персанал стварае рызыку няшчасных выпадкаў, наступствамі якіх могуць быць сур'ёзныя або смяротныя траўмы. Таму праца з кампрэсарамі зарэзервавана для персаналу, які мае кваліфікацыю для працы з сістэмамі з хладагентам пад ціскам:

  • Напрыкладample, халадзільны тэхнік, або інжынер-мехатронік халадзільнага абсталявання. А таксама прафесіі з адпаведнай падрыхтоўкай, якія дазваляюць персаналу збіраць, усталёўваць, абслугоўваць і рамантаваць сістэмы астуджэння і кандыцыянавання паветра. Персанал павінен быць здольны ацэньваць працу, якую трэба выканаць, і распазнаваць любую патэнцыйную небяспеку.

Апісанне прадукту

Кароткае апісанне

  • Паўгерметычны шасціцыліндравы поршневы кампрэсар з прывадным рухавіком, астуджаным газам на ўсмоктванні.
  • Высмоктваецца з выпарніка струмень холадагенту абцякае рухавік і інтэнсіўна астуджае яго. Такім чынам рухавік можна падтрымліваць пры адносна нізкім узроўні тэмпературы, асабліва пры высокіх нагрузках.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (1)

Значэнні памераў і злучэнняў можна знайсці ў раздзеле 10.

Таблічка з назвай (напрampле)

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (2)

Увядзіце ключ (напрampле)

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (3)

  1. HG - герметычны з газавым астуджэннем (ўсмоктванне з газавым астуджэннем)
  2. X – зарад эфірнага алею
  3. S - больш магутны рухавік
    • ML – рухавік для нармальнага астуджэння і глыбокай замарозкі

Вобласці прымянення

Халадзільнікі

ГФУ + сумесі R134a, R404A/R507
Сумесі HFC/HFO R448A, R449A, R450A, R513A

Дадатковую інфармацыю аб ухваленых холадагентах можна знайсці ў сродку выбару кампрэсара Bock VAP (vap.bock.de).

Алейны зарад

  • Кампрэсары заліваюцца на заводзе алеем наступнага тыпу: BOCK lub E55

Для запраўкі мы рэкамендуем названыя вышэй тыпы алеяў. Глядзіце таксама раздзел 7.4.

УВАГА
Узровень алею павінен знаходзіцца ў бачнай частцы агляднага шкла; магчыма пашкоджанне кампрэсара пры перапаўненні або недапаўненні!

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (4)

Межы прымянення

УВАГА
Праца кампрэсара магчымая ў працоўных межах. Іх можна знайсці ў інструменце выбару кампрэсара Bock (VAP) на сайце vap.bock.de. Сачыце за прыведзенай там інфармацыяй.

  • Дапушчальная тэмпература навакольнага асяроддзя: -20°C…+60°C (-4°F…140°F)
  • Макс. дапушчальная канчатковая тэмпература разраду 140°C (284°F).
  • Макс. дапушчальная частата пераключэння 12x /ч.
  • Мінімальны час выканання 3 хвіліны. павінен быць дасягнуты ўстойлівы стан (бесперапынная праца).

Для працы з дадатковым астуджэннем:

  • Выкарыстоўвайце толькі алею з высокай тэрмічнай стабільнасцю.
  • Пазбягайце бесперапыннай працы каля парога.
  • Тэмпературу перагрэву газу на ўсмоктванні, магчыма, спатрэбіцца паменшыць або ўсталяваць індывідуальна пры працы, блізкай да парога.

Для працы з рэгулятарам ёмістасці:

  • Працяглая праца пры актываваным рэгулятары магутнасці недапушчальная і можа прывесці да паломкі кампрэсара.
  • Тэмпературу перагрэву газу на ўсмоктванні, магчыма, спатрэбіцца паменшыць або ўсталяваць індывідуальна пры працы, блізкай да парога.
  • Калі рэгулятар магутнасці актываваны, хуткасць газу ў сістэме не можа пры пэўных абставінах забяспечыць паступленне дастатковай колькасці алею назад у кампрэсар.

Для працы з пераўтваральнікам частоты:

  • Нельга перавышаць максімальны ток і спажываную магутнасць. У выпадку працы, якая перавышае частату сеткі, абмежаванне прымянення можа быць абмежавана (макс. (макс. 60 Гц) 60 Гц).

Пры працы ў дыяпазоне вакууму існуе небяспека траплення паветра з боку ўсмоктвання. Гэта можа выклікаць хімічныя рэакцыі, павышэнне ціску ў кандэнсатары і павышэнне тэмпературы сціснутага газу. Не дапусціце пранікнення паветра любой цаной!

  • Максімальна дапушчальная частата: 60 ​​Гц
  • Максімальна дапушчальны працоўны ціск (LP/HP)1: 19/28 бар (276/406 psig)
    • LP = Нізкі ціск
    • HP = Высокі ціск

Кампрэсар у зборы

Новыя кампрэсары запраўлены на заводзе інэртным газам. Пакіньце гэтую службовую зарадку ў кампрэсары як мага даўжэй і папярэдзьце трапленне паветра. Перад пачаткам любой працы праверце кампрэсар на наяўнасць пашкоджанняў падчас транспарціроўкі.

Захоўванне і транспарціроўка

  • Захоўванне пры -30°C…+70°C (-22°F…+158°F), максімальна дапушчальная адносная вільготнасць 10% – 95%, без кандэнсацыі
  • Не захоўвайце ў агрэсіўнай, запыленай, паравой атмасферы або ў гаручым асяроддзі.
  • Скарыстайцеся транспартным люверсам.
  • Не падымайце ўручную!
  • Выкарыстоўвайце пад'ёмныя механізмы!

Настройка
Прыстасаванні (напрыклад, трымальнікі труб, дадатковыя блокі, крапежныя дэталі і г.д.) непасрэдна да кампрэсара недапушчальныя!

  • Забяспечце належны зазор для работ па тэхнічным абслугоўванні.
  • Забяспечце належную вентыляцыю кампрэсара.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (5)
  • Не выкарыстоўвайце ў агрэсіўных, пыльных, damp атмасферу або гаручае асяроддзе.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (6)
  • Ўстаноўка на роўнай паверхні або раме з дастатковай апорнай здольнасцю.
  • Адзін кампрэсар пераважна на вібрацыі dampэ.
  • Дуплексныя і паралельныя схемы заўсёды жорсткія.
  • Рэкамендуецца ўстаноўка трубных глушыцеляў вібрацыі!Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (7)

трубныя злучэння

Магчыма пашкоджанне.
Не паяйце, пакуль кампрэсар знаходзіцца пад ціскам. Перагрэў можа пашкодзіць клапан. Такім чынам, зніміце апоры труб з клапана для паяння і адпаведна астудзіце корпус клапана падчас і пасля паяння. Паяйце толькі з выкарыстаннем інэртнага газу для інгібіравання прадуктаў акіслення (накіп).

  • Злучэнні труб на кампрэсары даступныя для паяння або зваркі (прыналежнасці). Клапаны напорнай і ўсмоктвальнай лініі маюць градуяваны ўнутраны дыяметр, так што можна выкарыстоўваць трубы са стандартнымі памерамі ў міліметрах і цалях. Труба будзе апускацца больш ці менш глыбока ў залежнасці ад памеру.
  • Дыяметры злучэнняў запорной арматуры разлічаны на максімальную магутнасць кампрэсара. Фактычна неабходнае перасек трубы павінна адпавядаць выхаду. Тое ж самае тычыцца і зваротных клапанаў.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (8)

Трубы

  • Трубы і кампаненты сістэмы павінны быць чыстымі і сухімі знутры і без накіпу, стружка і слаёў іржы і фасфатаў. Выкарыстоўвайце толькі паветранепранікальныя дэталі.
  • Правільна пракласці трубы. Павінны быць прадугледжаны адпаведныя кампенсатары вібрацыі для прадухілення парэпання і разрыву труб у выніку моцных вібрацый.
  • Забяспечце належны зварот алею.
  • Звядзіце страты ціску да абсалютнага мінімуму.

Запуск разгрузчыка (знешняга)
Унутраны стартавы разгрузнік на заводзе недаступны. У якасці альтэрнатывы на прадпрыемстве можна ўсталяваць пускавы разгрузнік.

Аперацыя:
Калі кампрэсар запускаецца, электрамагнітны клапан атрымлівае энергію праз рэле часу і адкрывае байпас паміж лініямі нагнятання і ўсмоктвання. У той жа час зваротны клапан у напорнай лініі зачыняецца і прадухіляе зваротны паток холадагенту з кандэнсатара (мал. 5). Цяпер кампрэсар замкнёны і падае з адтоку непасрэдна на ўпуск. У выніку перапад ціску істотна зніжаецца. У выніку крутоўны момант на прывадным вале кампрэсара значна зніжаецца. Цяпер прывадны рухавік можа запускацца з нізкім узроўнем пускавога моманту. Як толькі рухавік і кампрэсар дасягаюць намінальнай хуткасці, электрамагнітны клапан зачыняецца, а зваротны клапан адкрываецца (мал. 6). Цяпер кампрэсар працуе пры нармальнай нагрузцы.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (9)Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (10)

Важна:

  • Стартавы разгрузнік можна выкарыстоўваць толькі на этапе запуску.
  • Рэгулярна правярайце герметычнасць электрамагнітнага і зваротнага клапанаў.
  • Акрамя таго, мы рэкамендуем выкарыстоўваць цеплаахоўны тэрмастат на баку нагнятання кампрэсара. Гэта абараняе кампрэсар ад цеплавой перагрузкі. Падключыце цеплаахоўны тэрмастат паслядоўна да ланцуга бяспекі ланцуга кіравання, каб пры неабходнасці адключыць кампрэсар.
  • Каб пазбегнуць цеплавой перагрузкі, выконвайце гэтыя інструкцыі.

Пракладка ўсмоктвальных і напорных ліній

  • Няправільна ўстаноўленыя трубы могуць выклікаць расколіны і разрывы, што прывядзе да страты холадагенту.
  • Правільнае размяшчэнне ўсмоктвальнай і нагнетальнай ліній непасрэдна пасля кампрэсара з'яўляецца неад'емнай часткай бесперабойнай працы сістэмы і яе паводзін пры вібрацыі.

Эмпірычнае правіла: заўсёды ўкладвайце першы ўчастак трубы, пачынаючы ад запорнай арматуры ўніз і паралельна прываднаму валу.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (11)

Эксплуатацыя запорной арматуры

  • Перш чым адкрываць або закрываць запорную арматуру, адпусціце ўшчыльненне шпіндзеля клапана прыбл. На 1/4 абароту супраць гадзіннікавай стрэлкі.
  • Пасля актывацыі запорнага клапана зноў зацягніце ўшчыльненне шпіндзеля рэгуляванага клапана па гадзіннікавай стрэлцы.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (12)

Рэжым працы замыкаемых службовых злучэнняў

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (13)

Адкрыццё запорнай арматуры:

шпіндзель:
павярніце налева (супраць гадзіннікавай стрэлкі) да ўпора. —> Запорная арматура цалкам адкрыта / абслугоўванне закрыта.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (14)

Адкрыццё падлучэння да службы

шпіндзель: Павярніце на 1/2-1 абарот па гадзіннікавай стрэлцы.

  • Сэрвіснае злучэнне адкрыта / запорная арматура адкрыта.

Пасля актывацыі шпіндзеля звычайна зноў усталюйце ахоўны каўпачок шпіндзеля і зацягніце яго з момантам 14-16 Нм (10-12 фунт-футаў). Гэта служыць у якасці другой функцыі ўшчыльнення падчас працы.

Фільтр ўсмоктвальнай трубы і фільтр-асушальнік
Для сістэм з доўгімі трубамі і высокай ступенню забруджвання рэкамендуецца фільтр на баку ўсмоктвання. Фільтр неабходна замяняць у залежнасці ад ступені забруджвання (зніжэнне страт ціску). Вільгаць у халадзільным контуры можа прывесці да адукацыі крышталяў і гідратаў. Па гэтай прычыне мы рэкамендуем выкарыстоўваць фільтр-асушальнік і агляднае шкло з індыкатарам вільготнасці.

Электрычнае падключэнне

Агульная бяспека

  • Рызыка паразы электрычным токам! Высокая гучнасцьtage!
  • Выконвайце работы толькі пры адключанай электрасетцы!
  • Пры падключэнні аксесуараў з дапамогай электрычнага кабеля мінімальны радыус выгібу павінен быць у 3 разы больш дыяметра кабеля для пракладкі кабеля.

Падключыце рухавік кампрэсара ў адпаведнасці з прынцыповай схемай (гл. унутраную частку клеммнай скрынкі).

  • Для пракладкі кабеляў у клеммную скрынку выкарыстоўвайце адпаведную кропку ўводу кабеля з належным тыпам абароны (гл. фірмовую таблічку). Устаўце здымкі нацяжэння і не дапусціце слядоў пацёртасці на кабелях.
  • Параўнайце тtage і значэння частоты з дадзенымі для электрычнай сеткі.
  • Падключайце рухавік, толькі калі гэтыя значэнні супадаюць.

Інфармацыя для выбару контактора і контактора рухавіка
Усе прылады абароны і блокі пераключэння або кантролю павінны быць устаноўлены ў адпаведнасці з мясцовымі правіламі бяспекі і ўсталяванымі спецыфікацыямі (напрыклад, OSHA, UL/CSA), а таксама з інфармацыяй вытворцы. Патрабуюцца ахоўныя выключальнікі рухавіка! Контакторы рухавіка, лініі харчавання, засцерагальнікі і ахоўныя выключальнікі рухавіка павінны мець намінальныя характарыстыкі на аснове максімальнага працоўнага току (гл. фірмовую таблічку). Для абароны рухавіка выкарыстоўвайце залежную ад току прыладу абароны ад перагрузкі з затрымкай часу для кантролю ўсіх трох фаз. Усталюйце прыладу абароны ад перагрузкі так, каб яна павінна была спрацаваць на працягу 2 гадзін, калі ў 1.2 разы перавышае макс. працоўны ток.

Стандартны рухавік, канструкцыя для прамога або частковага пуску з абмоткі

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (15)

Кампрэсары з такой маркіроўкай падыходзяць для прамога або частковага заводскага запуску. Абмотка рухавіка дзеліцца на дзве часткі:

  • Частковая абмотка 1 = 50% і частковая абмотка 2 = 50%.
  • Такое дзяленне абмоткі памяншае пускавы ток, неабходны для запуску частковай абмоткі, да прыбл. 50% ад гэтага для непасрэднага старту.

Механічны пуск без нагрузкі з перапускным электрамагнітным клапанам не патрабуецца.

Рухавік падключаны для прамога запуску (YY) на заводзе. Для запуску частковай абмоткі Y/YY трэба зняць масты і падключыць лінію харчавання рухавіка ў адпаведнасці з прынцыповай схемай:Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (16)

УВАГА
Невыкананне гэтага прыводзіць да супрацьлеглых палёў кручэння і да пашкоджання рухавіка. Пасля запуску рухавіка з дапамогай частковай абмоткі 1, частковая абмотка 2 павінна быць уключана пасля максімальнай затрымкі ў адну секунду. Невыкананне можа негатыўна адбіцца на тэрміне службы матора.

Прынцыповая схема пуску частковай абмоткі са стандартным рухавіком

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (17)

BP2 Манітор бяспекі высокага ціску
BP3 Ланцуг бяспекі (маніторынг высокага/нізкага ціску)
BT1 Халодны правадыр (датчык PTC) абмотка рухавіка
BT2 Тэрмастат цеплавой абароны (датчык PTC)
BT3 Датчык тэмпературы масла
BT4 Выключальнік (тэрмастат)
ДЭЛЬТА-П II Датчык дыферэнцыяльнага ціску масла DELTA-P II (дапаможнік)
EB1 Награвальнік алейнага картэра
EC1 Матор кампрэсара

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (18)

FC1.1/1.2 Ахоўны выключальнік рухавіка
FC2 Засцерагальнік ланцуга кіравання
INT69 Г Электронны трыгерны блок INT69 G
KF1 Рэле затрымкі пераключэння контактора
QA1 Галоўны выключальнік
QA2 Сеткавы кантактар ​​(частка абмоткі 1)
QA3 Сеткавы кантактар ​​(частка абмоткі 2)
SF1 Кантрольны выпtagэлектронны перамыкач

Спецыяльны рухавік: канструкцыя для прамога пуску або зоркі-трыкугольніка

Механічны пуск без нагрузкі з перапускным электрамагнітным клапанам неабходны для пуску з зоркі на трыкутнік.

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (19)

Запуск з зоркі на трыкутнік магчымы толькі для крыніцы харчавання ∆ (230 В).

Exampль:

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (20)

  • На заводзе рухавік падлучаны для прамога запуску пры высокай гучнасціtage.
  • Нявесты павінны быць выдалены для зорнай дэльты, пачынаючы з нізкай гучнасціtage.

Прынцыповая схема пуску зорка-трохкутнік 230 В ∆ / 400 ВЯ

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (21)

BP2 Манітор бяспекі высокага ціску
BP3 Ланцуг бяспекі (маніторынг высокага/нізкага ціску)
BT1 Халодны правадыр (датчык PTC) абмотка рухавіка
BT2 Тэрмастат цеплавой абароны (датчык PTC)
BT3 Датчык тэмпературы масла
BT4 Выключальнік (тэрмастат)
DELTA PII Датчык дыферэнцыяльнага ціску масла DELTA-P II (дапаможнік)
EB1 Награвальнік алейнага картэра
EC1 Матор кампрэсара

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (22)

FC1.1/1.2 Ахоўны выключальнік рухавіка
FC2 Засцерагальнік ланцуга кіравання
INT69 Г Электронны трыгерны блок INT69 G
KF1 Рэле затрымкі пераключэння контактора
QA1 Галоўны выключальнік
QA2 Сеткавы кантактар
QA3 Δ-кантактар
QA4 Y-кантактар
SF1 Кантрольны выпtagэлектронны перамыкач

Электронны трыгерны блок INT69 G
Рухавік кампрэсара абсталяваны датчыкамі тэмпературы халоднага правадыра (PTC), падлучанымі да электроннага трыгернага блока INT69 G у клеммнай скрынцы. У выпадку перавышэння тэмпературы ў абмотцы рухавіка INT69 G адключае кантактар ​​рухавіка. Пасля астывання яго можна перазапусціць толькі ў тым выпадку, калі электронная блакіроўка выхаднога рэле (клемы B1+B2) вызвалена шляхам перапынення падачы электраэнергіі.tagд. Бок гарачага газу кампрэсара таксама можа быць абаронены ад перагрэву з дапамогай тэрмастатаў цеплавой абароны (прыналежнасць).

Агрэгат адключаецца пры перагрузцы або недапушчальных умовах працы. Знайдзіце і ліквідуйце прычыну.

  • Выхад рэлейнага пераключэння выконваецца ў выглядзе бессэнсоўнага пераключальнага кантакту. Гэтая электрычная схема працуе па прынцыпе току спакою, г.зн. рэле пераходзіць у становішча халастога ходу і адключае контактор рухавіка нават у выпадку абрыву датчыка або абрыву ланцуга.

Падключэнне трыгернага блока INT69 G
Падключыце трыгерны блок INT69 G у адпаведнасці з прынцыповай схемай. Абараніце спускавы блок засцерагальнікам запаволенага дзеяння (FC2) макс. 4 A. Каб гарантаваць функцыю абароны, усталюйце трыгерны блок у якасці першага элемента ў ланцугу харчавання кіравання.

Ланцуг вымярэння BT1 і BT2 (датчык PTC) не павінен датыкацца з вонкавым аб'ёмамtagд. Гэта прывядзе да знішчэння спускавога блока INT69 G і датчыкаў PTC.

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (23)

Функцыянальны тэст трыгернага блока INT69 G
Перад уводам у эксплуатацыю, пасля ліквідацыі непаладак або ўнясення змяненняў у ланцуг харчавання кіравання праверце працаздольнасць пускавога блока. Выканайце гэтую праверку з дапамогай тэстара бесперапыннасці або датчыка.

Гейдж стан Эстафета становішча
Дэактываваны стан 11-12
INT69 G уключэнне 11-14
Зніміце раз'ём PTC 11-12
Устаўце раз'ём PTC 11-12
Скід пасля ўключэння сеткі 11-14

Становішча рэле INT69 G

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (24)

Награвальнік маслянага картэра (аксэсуары)
Калі кампрэсар спыняецца, холадагент дыфузіюе ў змазачны алей корпуса кампрэсараў у залежнасці ад ціску і тэмпературы навакольнага асяроддзя. Гэта зніжае змазачныя здольнасці алею. Калі кампрэсар запускаецца, холадагент, які змяшчаецца ў алеі, выпараецца праз зніжэнне ціску. Наступствамі могуць быць успеньванне і міграцыя алею, што пры пэўных абставінах выклікае масляныя ўдары.

Аперацыя:
Награвальнік маслянага картэра працуе, калі кампрэсар не працуе. Калі кампрэсар запускаецца, награвальнік маслянага картэра зноў аўтаматычна адключаецца.

падключэнне:
Награвальнік маслянага картэра павінен быць падлучаны праз дапаможны кантакт (або паралельны правадны дапаможны кантакт) кантактара кампрэсара да асобнай электрычнай ланцуга.

  • эл. дадзеныя: 115 В пераменнага току 60 Гц, 160 Вт.

Падключэнне да току ланцуга кантролю бяспекі не дапускаецца.

Рэгулятар магутнасці (аксэсуары)
Засцерагальнік (макс. 3xlB у адпаведнасці з IEC 60127-2-1), які адпавядае намінальнаму току, павінен быць размешчаны перад кожнай магнітнай шпулькай рэгулятара ёмістасці ў якасці абароны ад кароткага замыкання. Рэйтынг выпtage засцерагальніка павінна быць роўным або большым за намінальны аб'ёмtage магнітнай шпулькі. Здольнасць засцерагальнікаў да адключэння павінна быць большай або роўнай максімальнаму дапушчальнаму току кароткага замыкання ў месцы ўстаноўкі.

Выбар і эксплуатацыя кампрэсараў з частотнымі пераўтваральнікамі
Для бяспечнай працы кампрэсара пераўтваральнік частаты павінен мець магчымасць прымяняць перагрузку не менш за 140% ад максімальнага току кампрэсара (I-макс.) на працягу не менш за 3 секунд.

Пры выкарыстанні частотных пераўтваральнікаў таксама неабходна выконваць наступныя рэчы:

  1. Нельга перавышаць максімальна дапушчальны працоўны ток кампрэсара (I-max) (гл. таблічку або тэхнічныя дадзеныя).
  2. Калі ў сістэме ўзнікаюць ненармальныя вібрацыі, закранутыя дыяпазоны частот у пераўтваральніку частоты павінны быць адпаведным чынам выключаны.
  3. Максімальны выхадны ток пераўтваральніка частоты павінен быць большым за максімальны ток кампрэсара (I-max).
  4. Выконвайце ўсе праекты і мантажы ў адпаведнасці з мясцовымі правіламі бяспекі і агульнымі правіламі (напрыклад, VDE) і правіламі, а таксама ў адпаведнасці са спецыфікацыямі вытворцы пераўтваральніка частоты.
Хуткасць кручэння дыяпазон 0 – f-мін f-мін – f-макс
Пуск час < 1 с каля 4 с
Адключэнне час неадкладна

f-min/f-max гл. раздзел 9: Тэхнічныя дадзеныя: дапушчальны дыяпазон частот

Увод у эксплуатацыю

Падрыхтоўка да пуску
Каб абараніць кампрэсар ад недапушчальных умоў працы, на баку ўстаноўкі абавязковыя прэс-статы высокага і нізкага ціску.

Кампрэсар прайшоў выпрабаванні на заводзе, і ўсе яго функцыі былі правераны. Таму асаблівых інструкцый па абкатцы няма.

Праверце кампрэсар на наяўнасць пашкоджанняў пры транспарціроўцы!

Праверка цэласнасці пад ціскам
Кампрэсар быў правераны на заводзе на захаванне ціску. Тым не менш, калі ўся сістэма павінна быць падвергнута выпрабаванню на цэласнасць пад ціскам, гэта павінна праводзіцца ў адпаведнасці з UL 207 або адпаведным стандартам бяспекі без уключэння кампрэсара.

Тэст на герметычнасць

НЕБЯСПЕКА

Рызыка лопнуць!
Кампрэсар павінен стварацца пад ціскам толькі з дапамогай азоту (N2). Ніколі не стварайце ціск кіслароду або іншых газаў! Максімальна дапушчальны залішні ціск кампрэсара не павінен быць перавышаны ні ў якім разе ў працэсе выпрабаванняў (гл. дадзеныя таблічкі)! Не змешвайце холадагент з азотам, бо гэта можа прывесці да зрушэння мяжы ўзгарання ў крытычны дыяпазон.

  • Правядзіце праверку на герметычнасць халадзільнай устаноўкі ў адпаведнасці з UL 207 або адпаведным стандартам бяспекі, заўсёды выконваючы максімальна дапушчальны залішні ціск для кампрэсара.

Эвакуацыя

  • Не запускайце кампрэсар, калі ён знаходзіцца пад вакуумам. Не ўжываць любы абtage – нават для тэставых мэт (павінен працаваць толькі з холадагентам).
  • Пад вакуумам шлях іскры і току ўцечкі нітаў клеммнай платы скарачаецца; гэта можа прывесці да пашкоджання абмоткі і клеммнай платы.
  • Спачатку ачысціце сістэму, а потым уключыце ў працэс ачысткі кампрэсар.
  • Скіньце ціск кампрэсара.
  • Адкрыйце запорныя краны ўсмоктвальнай і напорнай лініі.
  • З дапамогай вакуумнага помпы ачысціце бакі ціску ўсмоктвання і нагнятання.
  • У канцы працэсу эвакуацыі вакуум павінен быць < 1.5 мбара (0.02 psia), калі помпа выключаны.
  • Паўтарайце гэты працэс так часта, як патрабуецца.

Запраўка холадагентам

УВАГА
Апранайце сродкі індывідуальнай абароны, такія як акуляры і ахоўныя пальчаткі!

  • Пераканайцеся, што запорныя краны ўсмоктвальнай і напорнай лініі адкрыты.
  • Калі кампрэсар выключаны, дадайце вадкі холадагент непасрэдна ў кандэнсатар або рэсівер, парушаючы вакуум.
  • Калі хладагент неабходна папоўніць пасля запуску кампрэсара, яго можна папоўніць у форме пары на баку ўсмоктвання або, прымаючы адпаведныя меры засцярогі, таксама ў вадкай форме на ўваходзе ў выпарнік.

УВАГА

  • Пазбягайце перапаўнення сістэмы холадагентам!
  • Каб пазбегнуць зрухаў у канцэнтрацыі, зеатропныя сумесі холадагентаў заўсёды трэба запаўняць у халадзільную ўстаноўку толькі ў вадкім выглядзе.
  • Не залівайце вадкую астуджальную вадкасць праз клапан усмоктвальнай лініі кампрэсара.
  • Недапушчальна змешваць прысадкі з маслам і холадагентам.

Пуск

ПАПЯРЭДЖАННЕ
Перад запускам кампрэсара пераканайцеся, што абодва запорных крана адкрыты!

  • Пераканайцеся, што ўсе прылады бяспекі і абароны (рэле ціску, абарона рухавіка, меры абароны ад электрычных кантактаў і г.д.) працуюць належным чынам.
  • Уключыце кампрэсар і дайце яму папрацаваць мінімум 10 хвілін.
  • Праверце ўзровень алею наступным чынам: Масла павінна быць бачна ў назіральным шкле.

Пры неабходнасці залівання большай колькасці алею існуе рызыка маслянага ўдару.

Калі гэта так, праверце вяртанне масла!

Пазбягаючы адбіцця

  • Забіванне можа пашкодзіць кампрэсар і выклікаць уцечку холадагенту.

Каб прадухіліць застой:

  • Поўная сістэма астуджэння павінна быць правільна спраектавана.
  • Усе кампаненты павінны быць сумяшчальныя адзін з адным у дачыненні да магутнасці (у прыватнасці, выпарнік і пашыральныя клапаны).
  • Перагрэў ўсмоктванага газу на ўваходзе ў кампрэсар павінен складаць мін. 7 – 10 К. (праверце настройку пашыральнага клапана).
  • Сістэма павінна прыйсці ў стан раўнавагі.
  • У прыватнасці, у крытычных сістэмах (напрыклад, некалькі кропак выпарніка) рэкамендуюцца такія меры, як замена вадкасных фіксатараў, электрамагнітнага клапана ў лініі вадкасці і г.д.
  • Не павінна быць ніякага руху астуджальнай вадкасці, пакуль кампрэсар не працуе.

Тэхнічнае абслугоўванне

Падрыхтоўка
Перад пачаткам любых работ з кампрэсарам:

  • Выключыце кампрэсар і зафіксуйце яго, каб прадухіліць паўторны запуск.
  • Скіньце кампрэсар з сістэмы.
  • Не дапускайце пранікнення паветра ў сістэму!

Пасля правядзення тэхнічнага абслугоўвання:

  • Падключыце ахоўны выключальнік.
  • Эвакуіруйце кампрэсар.
  • Адпусціце блакіроўку выключальніка.

Праца, якую трэба выканаць
Каб гарантаваць аптымальную эксплуатацыйную надзейнасць і працяглы тэрмін службы кампрэсара, мы рэкамендуем рэгулярна праводзіць работы па тэхнічным абслугоўванні і праверцы:

Замена алею: 

  • не з'яўляецца абавязковым для серыйных сістэм заводскай вытворчасці.
  • для ўстаноўкі на месцах або пры працы каля мяжы прымянення: упершыню пасля 100-200 гадзін працы, затым прыбл. кожныя 3 гады або 10,000 12,000 - XNUMX XNUMX гадзін працы. Утылізуйце адпрацаванае масла ў адпаведнасці з правіламі; выконваць нацыянальныя правілы.

Штогадовыя праверкі:
Узровень алею, герметычнасць, шум ад працы, ціск, тэмпература, функцыя дапаможных прылад, такіх як награвальнік маслянага картэра, рэле ціску.

Рэкамендацыі па запчастках/аксэсуарах

Даступныя запасныя часткі і аксэсуары можна знайсці ў нашым інструменце выбару кампрэсараў на vap.bock.de, а таксама на bockshop.bock.de.

Выкарыстоўвайце толькі арыгінальныя запасныя часткі Bock!

Змазкі / масла
Тып алею, якое стандартна заліваецца на заводзе, пазначаны на заводскай таблічцы, і яго трэба заўсёды выкарыстоўваць, нават у выпадку блокаў тэхнічнага абслугоўвання. Альтэрнатыўныя віды алею могуць значна адрознівацца па якасці з-за прысадак або горшай сыравіны вытворцам. Калі выкарыстоўваюцца такія альтэрнатыўныя тыпы алею, праверка ў межах поўных працоўных межаў кампрэсараў не можа быць гарантавана. Менавіта па гэтай прычыне мы рэкамендуем выкарыстоўваць толькі алей Bock! Кампанія Bock не нясе адказнасці за шкоду, прычыненую альтэрнатыўнымі відамі алею.

  • Стандартны тып алею Bock: BOCK Lub E55

Вывад з эксплуатацыі
Зачыніце запорныя краны на кампрэсары. Зліце холадагент (ён не павінен трапляць у навакольнае асяроддзе) і ўтылізуйце яго ў адпаведнасці з правіламі. Пры разгерметызацыі кампрэсара адкруціце крапежныя шрубы запорной арматуры. Зніміце кампрэсар з дапамогай адпаведнага пад'ёмніка. Утылізуйце алей унутры ў адпаведнасці з дзеючымі нацыянальнымі правіламі.

Аксэсуары

Рэгулятар ёмістасці

УВАГА
Калі рэгулятар прадукцыйнасці ўстаноўлены на заводзе, кампанент кіравання (пілотны клапан) пасля ўсталёўваецца і падключаецца кліентам.Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (25)

Перад запускам зніміце вечка з рэгулятара прадукцыйнасці і заменіце яго блокам кіравання, які ўваходзіць у камплект (пілотны клапан). Увага! Кампрэсар знаходзіцца пад ціскам! Спачатку скіньце ціск з кампрэсара. Укруціце блок кіравання (кіравальны клапан) з ушчыльняльным кольцам і зацягніце яго з момантам 15 Нм. Намочыце бакі нітак эфірным алеем. Ўстаўце магнітную катушку, замацуеце яе кнurlгайку і падключыце яе.

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (26)

ПАПЯРЭДЖАННЕ:
Некалькі рэгулятараў прадукцыйнасці не могуць пераключацца адначасова падчас працы кампрэсара! У адваротным выпадку рэзкая змена нагрузкі можа пашкодзіць кампрэсар! Выконвайце інтэрвал пераключэнняў 60 с.

Выконвайце паслядоўнасць пераключэнняў:

  • Пераключэнне на LR1 60s LR2
  • Выключэнне LR2 60s LR1

УВАГА

  • Праца з рэгуляваннем прадукцыйнасці змяняе хуткасць газу і суадносіны ціску ў халадзільнай устаноўцы: адпаведна адрэгулюйце пракладку ўсмоктвальнай лініі і памеры, не ўстанаўлівайце інтэрвалы кантролю занадта блізка і не дазваляйце сістэме пераключацца часцей за 12 разоў у гадзіну (халадзільная ўстаноўка павінна дасягнулі стану раўнавагі). Бесперапынная праца ў сістэме кіраванняtage не рэкамендуецца, паколькі хуткасць газу ў сістэме ўстаноўкі пры пэўных абставінах не гарантуе дастатковага вяртання алею ў кампрэсар з уключаным рэгулятарам магутнасці. Мы рэкамендуем пераключыцца на нерэгуляваную працу (100% магутнасці) не менш за 5 хвілін за гадзіну працы з рэгуляванай магутнасцю. Гарантаваны вяртанне алею таксама можа быць рэалізаваны пры патрабаванні 100% магутнасці пасля кожнага перазапуску кампрэсара.
  • Электрычнае прывядзенне ў дзеянне электрамагнітнага клапана: нармальна адкрыты (адпавядае 100% магутнасці кампрэсара).
  • Для рэгулявання лічбавай ёмістасці гл. дакумент 09900.

Спецыяльныя аксэсуары папярэдне ўсталёўваюцца на заводзе толькі па спецыяльнаму заказу кліента. Пераабсталяванне магчыма ў поўнай адпаведнасці з інструкцыямі па тэхніцы бяспекі і інструкцыямі па рамонце, якія прыкладаюцца да камплектаў. Інфармацыя аб выкарыстанні, эксплуатацыі, тэхнічным абслугоўванні і абслугоўванні кампанентаў даступная ў друкаванай літаратуры або ў Інтэрнэце па адрасе vap.bock.de.

Маслааддзяляльнік
Вылучэнне алею можа прывесці да пашкоджання кампрэсара.

Для прадухілення навалы алею:

  • Вяртанне алею з маслоотделителя павінна быць накіравана назад да меркаванага злучэння (D1) на корпусе кампрэсара.
  • Непасрэдны зварот алею ва ўсмоктвальную лінію з маслоотделителя недапушчальны.
  • Пераканайцеся, што алейны сепаратар мае належныя памеры.

Рэгулятар ўзроўню алею
Сістэмы рэгулявання ўзроўню алею зарэкамендавалі сябе пры паралельных контурах некалькіх кампрэсараў. Злучэнне «0» прадугледжана для ўстаноўкі рэгулятара ўзроўню алею (гл. чарцёж з памерамі). Усе распаўсюджаныя механічныя рэгулятары ўзроўню алею ад AC&R, ESK, Carly, а таксама электронная сістэма рэгулявання ўзроўню алею ад AC&R, Teklab, OM3 TraxOil ад Alco і ESK (толькі доўгая версія) можна падключаць непасрэдна без перахаднікоў (гл. мал. 21). Назіральнае шкло на рэгулятары ўзроўню масла не патрабуецца.

Зборка вырабляецца ў зыходным становішчы штатнага агляднага шкла (гл. мал. 22).Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (27)

Тэхнічныя даныя

 

 

Тып     UL-HGX66e/

Колькасць цыліндры  

Водазмяшчэнне

(1450 абаротаў у хвіліну / 1740 абаротаў у хвіліну)

Электрычныя дадзеныя     3  

Вага

Сувязі 4 Алей зараджаць

(напр працуе)

 

Алей зараджаць

(від шкло цэнтр)

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

2

 

Пачынаючы ток

(ротар заблакаваны)

 

дапушчальна дыяпазон частот

 

Разрад лінія DV

Ўсмоктванне лінія SV
50 Hz

60 Hz

PW 1+2 PW 1/PW 1+2
V A кВт (л.с.) A Hz lb mm

(цаля)

mm

(цаля)

ltr (fl.oz) ltr (fl.oz)
cfh
1340 ML 31  

 

 

 

 

 

 

6

4115

4938

380-420 VY/YY – PW 3 – 50 Гц

440-480 VY/YY – PW 3 – 60 Гц

PW = частковая абмотка, стаўленне абмоткі: 50%/50%

54 31,9 (43,4) 170/275  

25 - 60

671  

 

 

 

 

 

42 1 (5 8/XNUMX)

 

 

 

 

 

54

(2 1/8)

 

 

 

 

 

 

4.4

(155)

 

 

 

 

 

 

 

3.8 (134)

1340 С 37 4115

4938

65 38,1 (51,8) 196/335 678
1540 ML 36 4724

5668

62 37,2 (50,6) 170/275 666
1540 С 42 4724

5668

75 44,4 (60,4) 196/335 673
1750 ML 44 5374

6449

72 42,4 (57,6) 196/335 656
1750 С 50 5374

6449

87 50,7 (68,9) 222/361 677
2070 ML 50 6356

7627

85 50,7 (68,9) 196/335 680  

64

(2 5/8)

2070 С 60 6356

7627

103 60,7 (82,5) 222/361 691
  1. Дапушчальнае адхіленне (±10%) адносна сярэдняга значэння абtagе дыяпазон. Іншыя тtagэс і віды току па запыце.
  2. Спецыфікацыі для макс. спажываная магутнасць прымяняецца для працы 60 Гц
    1. Улічвайце макс. працоўны ток / макс. спажываная магутнасць для праектавання засцерагальнікаў, ліній харчавання і ахоўных прылад.
      Засцерагальнік: Катэгорыя спажывання АС3
  3. Усе характарыстыкі заснаваныя на сярэднім аб'ёмеtagе дыяпазон
  4. Для паяных злучэнняў

Памеры і злучэнні

UL-HGX66e

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (29) Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (30)

SV DV Лінія ўсмоктвання гл. тэхнічныя дадзеныя, раздзел 9 Напорная лінія  
A Злучэнне з боку ўсмоктвання, не замыкаецца 1/8" NPTF
A1 Злучэнне з боку ўсмоктвання, замыкаецца 7/16“ УНФ
B Злучэнне на баку разраду, не замыкаецца 1/8" NPTF
B1 Злучэнне напорнага боку, замыкаецца 7/16“ УНФ
C Падлучэнне ахоўнага выключальніка ціску масла OIL 1/8" NPTF
D Падключэнне ахоўнага выключальніка ціску масла LP 7/16“ УНФ
D1 Злучэнне вяртання алею з маслоотделителя 1/4" NPTF
F Зліў алею М12х1.5
H Скрынка для запраўкі масла 1/4" NPTF
J Падключэнне награвальніка маслянага картэра 3/8" NPTF
K Назіральнае шкло 3 х М6
L Падключэнне тэрмастата цеплавой абароны 1/8" NPTF
M Алейны фільтр М12х1.5
O Падключэнне рэгулятара ўзроўню алею 3 х М6
P Падключэнне датчыка перападу ціску масла М20х1.5
ÖV Падлучэнне алейнага сэрвіснага клапана 1/4" NPTF
Q Падключэнне датчыка тэмпературы масла 1/8" NPTF
W Злучэнне для ўпырску холадагенту 2x 1/8" NPTF

Дэкларацыя аб рэгістрацыі

Дэкларацыя аб уключэнні няпоўнага абсталявання ў адпаведнасці з Дырэктывай ЕС аб ​​машынах 2006/42/EC, Дадатак II 1. B

вытворца:

Бок ГмбХ
Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Германія.

Мы, як вытворца, заяўляем аб поўнай адказнасці за некамплектнае абсталяванне

Імя: 

Тыпы:
Полугерметический кампрэсар

  • HG(X)12P/60-4 S (HC) ……………………HG(X)88e/3235-4(S) (HC)
  • UL-HGX12P/60 S 0,7……………………… UL-HGX66e/2070 S 60
  • HGX12P/60 S 0,7 LG …………………….. HGX88e/3235 (ML/S) 95 LG
  • HG(X)22(P)(e)/125-4 A ………………… HG(X)34(P)(e)/380-4 (S) A
  • HGX34(P)(e)/255-2 (A) ………………….. HGX34(P)(e)/380-2 (A)(K)
  • HA(X)12P/60-4 ……………………………… HA(X)6/1410-4
  • HAX22e/125 LT 2 LG ……………………. HAX44e/665 LT 14 LG
  • HGX12e/20-4 (ML/S) CO2 (LT) ……….. HGX44e/565-4 S CO2
  • UL-HGX12e/20 (S/ML) 0,7 CO2 (LT)… UL-HGX44e/565 S 31 CO2
  • HGX12/20-4 (ML/S/SH) CO2T………….. HGX46/440-4 (ML/S/SH) CO2 T
  • UL-HGX12/20 ML(P) 2 CO2T…………. UL-HGX46/440 ML(P) 53 CO2T
  • HGZ(X)7/1620-4 ……………………………. HGZ(X)7/2110-4
  • HGZ(X)66e/1340 LT 22…………………… HGZ(X)66e/2070 LT 35
  • HRX40-2 CO2 TH………………………….. HRX60-2 CO2 TH
  • Назва: Кампрэсар адкрытага тыпу
  • Тыпы:
    • F(X)2 …………………………………… F(X)88/3235 (NH3)
    • FK(X)1………………………………….. FK(X)3
    • FK(X)20/120 (K/N/TK)…………….. FK(X)50/980 (K/N/TK)

адпавядае наступным палажэнням вышэйзгаданай Дырэктывы:
Згодна з Дадаткам I, пункты 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.13 і 1.7.1 - 1.7.4 ( за выключэннем 1.7.4 f) выкананы.

Прымяняюцца гарманізаваныя стандарты, у прыватнасці:

  • EN ISO 12100:2010 Бяспека машын. Агульныя прынцыпы праектавання. Ацэнка і зніжэнне рызыкі.
  • EN 12693:2008 Халадзільныя сістэмы і цеплавыя помпы - Патрабаванні да бяспекі і аховы навакольнага асяроддзя - Аб'ёмныя кампрэсары з холадагентам

Заўвагі:

  • Мы таксама заяўляем, што спецыяльная тэхнічная дакументацыя для гэтай няпоўнай машыны была створана ў адпаведнасці з Дадаткам VII, частка B, і мы абавязваемся прадаставіць яе па абгрунтаваным запыце ад асобных нацыянальных уладаў шляхам перадачы даных.
  • Увод у эксплуатацыю забаронены, пакуль не будзе пацверджана, што абсталяванне, у якое павінна быць убудавана няпоўная машына, адпавядае Дырэктыве ЕС аб ​​машынах і Дэкларацыі адпаведнасці ЕС, Дадатак II. 1. А існуе.

Упаўнаважаная асоба па складанні і здачы тэхнічнай дакументацыі:

Бок ГмбХ
Alexander Layh Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Германія.

Фрыкенхаўзен, 04 студзеня 2021 г

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (31)

Дэкларацыя аб уключэнні часткова завершанага абсталявання ў адпаведнасці з Правіламі Вялікабрытаніі аб пастаўцы машын (бяспека) 2008 г., Дадатак II 1. B

вытворца:
Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Германія.

Мы, як вытворца, заяўляем аб поўнай адказнасці за няпоўнае абсталяванне

  • Імя:
    • Полугерметический кампрэсар
  • Тыпы:
    • HG(X)12P/60-4 S (HC) ……………………HG(X)88e/3235-4(S) (HC)
    • UL-HGX12P/60 S 0,7……………………… UL-HGX66e/2070 S 60
    • HGX12P/60 S 0,7 LG …………………….. HGX88e/3235 (ML/S) 95 LG
    • HG(X)22(P)(e)/125-4 A ………………… HG(X)34(P)(e)/380-4 (S) A
    • HGX34(P)(e)/255-2 (A) ………………….. HGX34(P)(e)/380-2 (A)(K)
    • HA(X)22e/125-4 …………………………….. HA(X)6/1410-4
    • HAX22e/125 LT 2 LG ……………………. HAX44e/665 LT 14 LG
    • HGX12e/20-4 (ML/S) CO2 (LT) ……….. HGX44e/565-4 S CO2
    • UL-HGX12e/20 (S/ML) 0,7 CO2 (LT)… UL-HGX44e/565 S 31 CO2
    • HGX12/20-4 (ML/S/SH) CO2T………….. HGX46/440-4 (ML/S/SH) CO2 T
    • UL-HGX12/20 ML(P) 2 CO2T…………… UL-HGX46/440 ML(P) 53 CO2T
    • HGZ(X)7/1620-4 ……………………………. HGZ(X)7/2110-4
    • HGZ(X)66e/1340 LT 22…………………… HGZ(X)66e/2070 LT 35
    • HRX40-2 CO2 TH………………………….. HR(Z)X60-2 CO2 T (H)(V)
  • Імя: Кампрэсар адкрытага тыпу
  • Тыпы:
    • F(X)2 …………………………………………… F(X)88/3235 (NH3)
    • FK(X)1………………………………………….. FK(X)3
    • FK(X)20/120 (K/N/TK)…………………….. FK(X)50/980 (K/N/TK)
  • Серыйны нумар: BC00000A001 – BN99999Z999

адпавядае наступным палажэнням вышэйзгаданага Статута:

  • Згодна з Дадаткам 2, частка 1, пункты 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.13 і 1.7.1 - 1.7.4. 1.7.4 (за выключэннем XNUMX f) выкананы.

Прызначаныя стандарты:

  • EN ISO 12100:2010 Бяспека машын. Агульныя прынцыпы праектавання. Ацэнка і зніжэнне рызыкі.
  • EN 12693:2008 Халадзільныя сістэмы і цеплавыя помпы - Патрабаванні да бяспекі і аховы навакольнага асяроддзя - Аб'ёмныя кампрэсары з холадагентам

Заўвагі:

  • Мы таксама заяўляем, што спецыяльная тэхнічная дакументацыя для гэтай часткова завершанай машыны была створана ў адпаведнасці з Дадаткам II, 1. B, і мы абавязуемся прадаставіць яе па абгрунтаваным запыце ад асобных нацыянальных органаў шляхам перадачы даных.
  • Увод у эксплуатацыю забаронены, пакуль не будзе пацверджана, што абсталяванне, у якое павінна быць уключана вышэйзгаданая часткова завершаная машына, адпавядае правілам 2008 г. аб пастаўцы прыбораў (бяспека) Вялікабрытаніі і Дэкларацыі аб адпаведнасці ЕС, Дадатак II, 1. A існуе.

Упаўнаважаная асоба па складанні і здачы тэхнічнай дакументацыі:

Бок ГмбХ
Alexander Layh Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Германія.

Фрыкенхаўзен, 14 кастрычніка 2022 г

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (31)

UL-сертыфікат адпаведнасці

Паважаны кліент,
сертыфікат адпаведнасці можна загрузіць па наступным QR-коду:

Danfoss-UL-HGX66e-поршневы-кампрэсар-мал- (32)

https://vap.bock.de/stationaryapplication/Data/DocumentationFiles/UL-Certificateofconformity.pdf

Danfoss A / S
Кліматычныя рашэнні • danfoss.us • +1 888 326 3677 • heating.cs.na@danfoss.com.

Любая інфармацыя, уключаючы, але не абмяжоўваючыся імі, інфармацыю аб выбары прадукту, яго прымяненні або выкарыстанні, дызайне прадукту, вазе, памерах, ёмістасці або любыя іншыя тэхнічныя дадзеныя ў інструкцыях па прадуктах, каталогах, апісаннях, рэкламе і г.д., і незалежна ад таго, даступная ў пісьмовай форме, вусна, электронна, онлайн або праз спампоўку, лічыцца інфарматыўным і з'яўляецца абавязковым толькі ў тым выпадку, калі ў прапанове або пацвярджэнні замовы ёсць відавочная спасылка. Danfoss не нясе ніякай адказнасці за магчымыя памылкі ў каталогах, брашурах, відэа і іншых матэрыялах. Danfoss пакідае за сабой права змяняць сваю прадукцыю без папярэдняга паведамлення. Гэта таксама адносіцца да прадуктаў, замоўленых, але не пастаўленых, пры ўмове, што такія змены могуць быць зроблены без змяненняў формы, пасадкі або функцый прадукту.

Усе гандлёвыя маркі ў гэтым матэрыяле з'яўляюцца ўласнасцю Danfoss A/S або кампаній групы Danfoss. Danfoss і лагатып Danfoss з'яўляюцца гандлёвымі маркамі Danfoss A/S. Усе правы абароненыя.

© Danfoss | Кліматычныя рашэнні | 2023.07.

Дакументы / Рэсурсы

Поршневы кампрэсар Danfoss UL-HGX66e [pdfКіраўніцтва па ўсталёўцы
UL-HGX66e поршневы кампрэсар, UL-HGX66e, поршневы кампрэсар, кампрэсар

Спасылкі

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны *