Gabay sa Gumagamit ng Computer ng ZEBRA TC15 Touch
Mga Tuntunin sa Paggamit
Pagmamay-ari na Pahayag
Ang manwal na ito ay naglalaman ng pagmamay-ari na impormasyon ng Zebra Technologies Corporation at mga subsidiary nito (“Zebra Technologies”). Ito ay inilaan lamang para sa impormasyon at paggamit ng mga partido na nagpapatakbo at nagpapanatili ng kagamitan na inilarawan dito. Ang nasabing pagmamay-ari na impormasyon ay hindi maaaring gamitin, kopyahin, o ibunyag sa anumang iba pang mga partido para sa anumang iba pang layunin nang walang malinaw, nakasulat na pahintulot ng Zebra Technologies.
Mga Pagpapabuti ng Produkto
Ang patuloy na pagpapabuti ng mga produkto ay isang patakaran ng Zebra Technologies. Ang lahat ng mga pagtutukoy at disenyo ay maaaring magbago nang walang abiso.
Disclaimer sa Pananagutan
Gumagawa ng mga hakbang ang Zebra Technologies upang matiyak na tama ang nai-publish na mga detalye at manual ng Engineering nito; gayunpaman, nangyayari ang mga pagkakamali. Inilalaan ng Zebra Technologies ang karapatan na itama ang anumang mga pagkakamali at itinatanggi ang pananagutan na nagreresulta mula rito.
Limitasyon ng Pananagutan
Sa anumang pagkakataon ay mananagot ang Zebra Technologies o sinumang iba pang kasangkot sa paglikha, paggawa, o paghahatid ng kasamang produkto (kabilang ang hardware at software) para sa anumang pinsala kahit ano pa man (kabilang ang, nang walang limitasyon, mga kahihinatnang pinsala kabilang ang pagkawala ng kita ng negosyo, pagkagambala sa negosyo , o pagkawala ng impormasyon ng negosyo) na nagmumula sa paggamit ng, mga resulta ng paggamit ng, o kawalan ng kakayahan na gamitin ang naturang produkto, kahit na ang Zebra Technologies ay pinayuhan tungkol sa posibilidad ng naturang mga pinsala. Hindi pinapayagan ng ilang hurisdiksyon ang pagbubukod o limitasyon ng mga incidental o consequential damages, kaya maaaring hindi nalalapat sa iyo ang limitasyon o pagbubukod sa itaas.
Nag-unpack
Pag-unpack ng device mula sa kahon.
- Maingat na alisin ang lahat ng materyal na pang-proteksiyon mula sa aparato at i-save ang lalagyan ng pagpapadala para sa ibang imbakan at pagpapadala.
- I-verify na nasa kahon ang mga sumusunod na item:
- Pindutin ang computer
- Lithium-ion na baterya
- Gabay sa Regulasyon
- Suriin ang kagamitan para sa pinsala. Kung may anumang kagamitan na nawawala o nasira, makipag-ugnayan kaagad sa Global Customer Support Center.
- Bago gamitin ang device sa unang pagkakataon, alisin ang protective shipping film na nakatakip sa display.
Mga tampok
Inililista ng seksyong ito ang mga tampok ng TC15 touch computer.
Larawan 1 Harap View
Talahanayan 1 Harap View
Numero | item | Paglalarawan |
1 | Camera sa harap | Kumuha ng mga larawan at video (magagamit sa ilang mga modelo). |
2 | Receiver/Sub microphone | Gamitin ang receiver para sa audio playback sa Handset mode. Gamitin ang sub microphone para sa speakerphone mode. |
3 | Proximity/Light sensor | Tinutukoy ang proximity para sa pag-off ng display kapag nasa handset mode. Tinutukoy ang ambient light para sa pagkontrol sa intensity ng backlight ng display. |
4 | LED ng Pagcha-charge/ Notification | Isinasaad ang katayuan ng pagsingil ng baterya habang nagcha-charge at nabuo ang mga notification ng application. |
5 | LED ng pagkuha ng data | Isinasaad ang katayuan ng pagkuha ng data. |
6 | Pindutin ang screen | Ipinapakita ang lahat ng impormasyong kinakailangan upang mapatakbo ang aparato. |
7 | mikropono | Gamitin para sa mga komunikasyon sa Handset mode. |
8 | Tagapagsalita | Nagbibigay ng audio output para sa pag-playback ng video at musika. Nagbibigay ng audio sa mode ng speakerphone. |
9 | Mga contact sa pag-charge ng duyan | Nagbibigay ng pag-charge ng device sa pamamagitan ng mga duyan at accessories. |
10 | USB-C connector | Nagbibigay ng mga komunikasyon sa USB host at client, at pagsingil ng aparato sa pamamagitan ng mga cable at accessories. |
11 | Button na maaaring maprograma | Ang button na ito ay maaaring i-configure para magamit sa iba pang mga application. |
12 | Pindutan ng pag-scan | Nagsisimula ng pagkuha ng data (ma-programmable). |
Larawan 2 Likod View
Talahanayan 2 Likod View
Numero | item | Paglalarawan |
13 | NFC antenna | Nagbibigay ng komunikasyon sa iba pang mga device na naka-enable ang NFC. |
14 | Pangunahing hand strap mount | Nagbibigay ng mounting point para sa Basic na Hand Strap accessory. |
15 | Latch ng pagpapalabas ng baterya | I-slide para tanggalin ang takip ng baterya. |
16 | Takip ng baterya | Matatanggal na takip na nakapaloob sa 5,000 mAh (karaniwang) Lithium-ion na Baterya. |
17 | Volume up/down na button | Taasan at bawasan ang dami ng audio (mai-programm). |
18 | Pindutan ng pag-scan | Nagsisimula ng pagkuha ng data (ma-programmable). |
19 | Flash ng camera | Nagbibigay ng pag-iilaw para sa camera. |
20 | Rear camera | Kumuha ng mga larawan at video. |
21 | Power button | Ino-on at i-off ang display. Pindutin nang matagal upang i-reset ang device o patayin. |
22 | Lumabas sa window | Nagbibigay ng pagkuha ng data gamit ang imager. |
Pag-set up ng Device
Upang simulang gamitin ang device sa unang pagkakataon, dapat mong i-set up ito.
- Mag-install ng microSD card (opsyonal).
- Mag-install ng nano SIM card (opsyonal).
- I-install ang baterya.
- I-install ang strap ng kamay (opsyonal).
- I-charge ang device.
- I-on ang device
Pag-install o Pagpapalit ng microSD Card
Ang puwang ng microSD card ay nagbibigay ng pangalawang non-volatile storage. Ang puwang ay matatagpuan sa loob ng kompartimento ng baterya at makikita pagkatapos alisin ang baterya. Sumangguni sa dokumentasyong ibinigay kasama ng card para sa higit pang impormasyon, at sundin ang mga rekomendasyon ng tagagawa para sa paggamit.
TANDAAN: Ang drawer ng SD/SIM card ay maaaring maglaman ng alinman sa dalawang SIM card o isang SIM card at isang microSD card.
MAG-INGAT: Sundin ang wastong pag-iingat ng electrostatic debit (ESD) upang maiwasan na mapinsala ang microSD card. Ang wastong pag-iingat ng ESD ay may kasamang, ngunit hindi limitado sa, pagtatrabaho sa isang ESD mat at tinitiyak na ang operator ay maayos na na-ground.
- I-down ang device bago i-install o palitan ang micro SD card.
- I-slide ang battery release latch sa unlock position at hawakan sa unlock position.
- Alisin ang takip ng baterya mula sa alinman sa kanan o kaliwang bahagi ng recess grooves, at bitawan ang baterya
bitawan ang trangka.
- Hawakan ang takip ng baterya malapit sa kanan at kaliwang bahagi ng recess grooves at hilahin ang takip ng baterya
- Alisin ang baterya.
- Gamit ang iyong daliri, bunutin ang drawer ng SD/SIM card.
- Alisin ang drawer ng SD/SIM card mula sa device.
- Ipasok o palitan ang microSD card sa SD/SIM card drawer
- Ipasok ang SD/SIM card drawer sa device.
- Pindutin ang drawer ng SD/SIM card sa device upang matiyak na ligtas itong nakalagay.
- I-align ang mga contact, i-slide ang baterya sa posisyon sa isang anggulo, at ipasok ang baterya, una sa itaas, sa kompartimento ng baterya sa likod ng device.
- Pindutin ang ibaba ng baterya pababa sa kompartamento ng baterya.
- Ipasok at ihanay ang takip sa mga trangka sa ibaba
- Itulak ang takip pababa sa tuktok na mga trangka, hanggang sa malagay ito sa lugar.
Pag-install o Pagpapalit ng SIM Card
Ang puwang ay matatagpuan sa loob ng kompartimento ng baterya at makikita pagkatapos alisin ang baterya. Sumangguni sa dokumentasyong ibinigay kasama ng card para sa higit pang impormasyon, at sundin ang mga rekomendasyon ng tagagawa para sa paggamit.
TANDAAN: Gumamit lamang ng nano SIM card. Ang drawer ng SD/SIM card ay maaaring maglaman ng alinman sa dalawang SIM card o isang SIM card at isang microSD card.
MAG-INGAT: Sundin ang wastong pag-iingat sa electrostatic discharge (ESD) upang maiwasang masira ang SIM card. Kasama sa wastong pag-iingat sa ESD, ngunit hindi limitado sa, pagtatrabaho sa isang ESD mat at pagtiyak na ang operator ay wastong naka-ground.
- I-down ang device bago i-install o palitan ang SIM card.
- I-slide ang battery release latch sa unlock position at hawakan sa unlock position.
- Alisin ang takip ng baterya mula sa kanan o kaliwang bahagi ng recess grooves, at bitawan ang battery release latch.
- Hawakan ang takip ng baterya malapit sa kanan at kaliwang bahagi ng recess grooves at hilahin ang takip ng baterya.
- Alisin ang baterya.
- Gamit ang iyong daliri, bunutin ang drawer ng SD/SIM card.
- Alisin ang drawer ng SD/SIM card mula sa device.
- Ipasok o palitan ang SIM card sa SD/SIM card drawer.
- Kung gumagamit ka ng dalawang SIM card, ipasok ang pangalawang SIM card sa puwang ng microSD card.
- Ipasok ang SD/SIM card drawer sa device.
- Pindutin ang drawer ng SD/SIM card sa device upang matiyak na ligtas itong nakalagay.
- I-align ang mga contact, i-slide ang baterya sa posisyon sa isang anggulo, at ipasok ang baterya, una sa itaas, sa kompartimento ng baterya sa likod ng device.
- Pindutin ang ibaba ng baterya pababa sa kompartamento ng baterya
- Ipasok at ihanay ang takip sa mga trangka sa ibaba.
- Itulak ang takip pababa sa tuktok na mga trangka, hanggang sa malagay ito sa lugar.
Pag-install o Pagpapalit ng Baterya
Inilalarawan ng seksyong ito kung paano i-install ang baterya sa device o palitan ang isang kasalukuyang baterya.
MAHALAGA: Kinakailangang tanggalin ang baterya upang makapag-install ng microSD card o SIM card.
TANDAAN: Pagbabago ng user ng device, partikular sa balon ng baterya, gaya ng mga label, asset tags, mga ukit, sticker, atbp., ay maaaring makompromiso ang nilalayong pagganap ng device o mga accessory. Maaaring maapektuhan ang mga antas ng performance gaya ng sealing (Ingress Protection (IP)), impact performance (drop at tumble), functionality, temperature resistance, atbp. HUWAG maglagay ng anumang mga label, asset tags, mga ukit, sticker, atbp. sa balon ng baterya.
- I-down ang device bago i-install o palitan ang baterya.
- I-slide ang battery release latch sa unlock position at hawakan sa unlock position.
- Alisin ang takip ng baterya mula sa kanan o kaliwang bahagi ng recess grooves, at bitawan ang battery release latch.
- Hawakan ang takip ng baterya malapit sa kanan at kaliwang bahagi ng recess grooves at hilahin ang takip ng baterya.
- Upang palitan o alisin ang isang kasalukuyang baterya, itaas ang baterya mula sa ibaba ng baterya.
- Upang magpasok ng baterya, ihanay ang mga contact, i-slide ang baterya sa posisyon sa isang anggulo, at ipasok muna ang tuktok ng baterya, sa kompartamento ng baterya sa likod ng device.
- Pindutin ang ibaba ng baterya pababa sa kompartamento ng baterya.
- Ipasok at ihanay ang takip sa mga trangka sa ibaba
- Itulak ang takip pababa sa tuktok na mga trangka, hanggang sa malagay ito sa lugar.
Nagcha-charge
MAG-INGAT: Tiyaking sinusunod mo ang mga alituntunin para sa kaligtasan ng baterya na inilalarawan sa Patnubay sa Sanggunian ng Produkto ng aparato.
Gamitin ang isa sa mga sumusunod na accessory upang i-charge ang device at/o ekstrang baterya
Accessory | Numero ng Bahagi | Paglalarawan |
1-Slot Charge Only Cradle na may Spare Battery Charger | CRD-TC1XTN28-2SC-01 | Nagbibigay lamang ng pag-charge ng device. Nangangailangan ng DC Cable (CBL-DC-388A1-01), AC Cord (23844-00R) at power supply (PWR- BGA12V50W0WW). |
TC15 USB-C2A Cable | CBL-TC5X-USBC2A-01 | Nagbibigay ng UBC-A hanggang USB-C na kapangyarihan sa device. |
Nagcha-charge ng Device
- Ipasok ang device sa isang cradle charging slot para magsimulang mag-charge.
- Kung ang device ay may kasamang rubber boot, hindi na kailangang gumamit ng shim sa duyan. Kung ang shim ay nasa duyan, dapat mo munang alisin ito, bago ipasok ang device sa puwang ng pag-charge.
- Kung ang aparato ay hindi kasama ang isang rubber boot, pagkatapos ay kinakailangan na gumamit ng isang shim sa duyan. Kung ang shim ay wala sa duyan, dapat itong ipasok muna, bago ipasok ang device sa charging slot.
- Tiyaking nakaupo ng maayos ang aparato.
Ang Charging/Notification LED ng device ay nagpapahiwatig ng status ng pag-charge ng baterya sa device. Ang baterya ay nagcha-charge mula sa ganap na naubos hanggang 80% sa loob ng mas mababa sa 2 oras at mula sa ganap na naubos hanggang 100% sa mas mababa sa 3.5 na oras.
TANDAAN: Sa maraming kaso, ang 80% na singil ay nagbibigay ng maraming bayad para sa pang-araw-araw na paggamit.
Upang makamit ang pinakamahusay na mga resulta ng mabilis na pagsingil gamitin ang mga aksesorya at baterya lamang ng pagsingil ng Zebra.
Mag-charge ng mga baterya sa temperatura ng kuwarto gamit ang device na nasa sleep mode.
Mga Tagapahiwatig ng Pagsingil
Ang Charge LED Indicator ay nagpapahiwatig ng katayuan ng pagsingil.
Talahanayan 3 LED Charge Indicator
Katayuan | Mga indikasyon |
Naka-off |
|
Slow Blinking Amber (1 blink bawat 4 na segundo) | Naniningil ang aparato. |
Katayuan | Mga indikasyon |
Slow Blinking Red (1 blink bawat 4 na segundo) | Nagcha-charge ang aparato ngunit ang baterya ay nasa pagtatapos ng kapaki-pakinabang na buhay. |
Solid Green | Kumpleto na ang pag-charge. |
Solid na Pula | Kumpleto na ang pag-charge ngunit ang baterya ay nasa pagtatapos ng kapaki-pakinabang na buhay. |
Mabilis na Blinking Amber (2 blinks / segundo) | Error sa pag-charge. Para kay example:
|
Mabilis na Blinking Red (2 blinks / segundo) | Error sa pag-charge ngunit ang baterya ay nasa dulo ng kapaki-pakinabang na buhay, halimbawaample:
|
Nagcha-charge ng ekstrang baterya
- I-align ang mga contact, i-slide ang baterya sa posisyon sa isang anggulo, at ipasok ang baterya, una sa itaas, sa a
maayos ang pag-charge ng baterya. - Dahan-dahang pindutin ang baterya upang matiyak ang wastong pakikipag-ugnay.
Ang Spare Battery Charging LED sa cup ay nagpapahiwatig ng status ng ekstrang baterya na nagcha-charge. Ang
ang mga singil ng baterya mula sa ganap na pagkaubos hanggang 80% sa humigit-kumulang 2 oras sa 10°C hanggang 45°C (50°F hanggang 113°F). Nagcha-charge ang baterya mula sa ganap na pagkaubos hanggang 80% sa humigit-kumulang 3.5 oras sa 5°C hanggang 10°C (41°F hanggang 50°F) at 45°C hanggang 50°C (113°F hanggang 122°F).
TANDAAN: Sa maraming kaso, ang 80% na singil ay nagbibigay ng maraming bayad para sa pang-araw-araw na paggamit.
Upang makamit ang pinakamahusay na mga resulta ng mabilis na pagsingil gamitin ang mga aksesorya at baterya lamang ng pagsingil ng Zebra. Pagsingil ng mga baterya sa temperatura ng kuwarto kasama ang aparato sa mode na pagtulog.
Ekstrang Baterya LED Charging Indicator
Ang Charge LED Indicator ay nagpapahiwatig ng katayuan ng pagsingil.
Talahanayan 4 LED Charge Indicator
Katayuan | Mga indikasyon |
Solid na Amber | Nagcha-charge ang ekstrang baterya. |
Solid Green | Kumpleto na ang ekstrang baterya. |
Katayuan | Mga indikasyon |
Mabilis na Blinking Red (2 blinks / segundo) | Error sa pag-charge. Para kay example:
|
Naka-off |
|
Temperatura sa Pag-charge
Mag-charge ng mga baterya sa temperatura mula 5°C hanggang 50°C (41°F hanggang 122°F). Ang device o accessory ay palaging nagsasagawa ng pag-charge ng baterya sa ligtas at matalinong paraan. Sa mas mataas na temperatura, halampSa gayon, sa humigit-kumulang 37°C (98°F), ang aparato o accessory ay maaaring sa maikling panahon na paganahin at huwag paganahin ang pag-charge ng baterya upang mapanatili ang baterya sa mga katanggap-tanggap na temperatura. Isinasaad ng device o accessory kapag hindi pinagana ang pag-charge dahil sa abnormal na temperatura sa pamamagitan ng LED nito at may lalabas na notification sa display.
1-Slot Charge Only Cradle na may Spare Battery Charger
TANDAAN:
- Kung ang device ay may kasamang rubber boot, hindi na kailangang gumamit ng shim sa duyan. Kung ang shim ay nasa duyan, dapat mo munang alisin ito, bago ipasok ang device sa puwang ng pag-charge.
- Kung ang aparato ay hindi kasama ang isang rubber boot, pagkatapos ay kinakailangan na gumamit ng isang shim sa duyan. Kung ang shim ay wala sa duyan, dapat itong ipasok muna, bago ipasok ang device sa charging slot.
1 | Slot ng pag-charge ng device |
2 | Shim |
3 | Spare slot ng pagsingil ng baterya |
USB-C Cable
Pag-scan gamit ang Panloob na Imager
Upang basahin ang isang barcode, kinakailangan ang isang scan-enable na application. Ang device ay naglalaman ng DataWedge application na nagpapahintulot sa user na paganahin ang imager, i-decode ang data ng barcode at ipakita ang nilalaman ng barcode.
- Tiyaking nakabukas ang isang application sa device at nakatutok ang isang text field (text cursor sa text field).
- Ituro ang exit window sa itaas ng device sa isang barcoder.
- Pindutin nang matagal ang scan button.
Ang pulang laser aiming pattern ay naka-on upang tumulong sa pagpuntirya.
TANDAAN: Kapag nasa Pick list mode ang device, hindi nade-decode ng imager ang bar code hanggang sa mahawakan ng cross hair o target na tuldok ang bar code.
- Tiyakin na ang barcode ay nasa loob ng lugar na nabuo ng mga crosshair sa pattern ng pagpuntirya. Ang pagpuntirya ng tuldok ay
ginagamit para sa mas mataas na visibility sa maliwanag na mga kondisyon ng liwanag.
Larawan 3 Pattern ng Pagpuntirya
Figure 4 Picklist Mode na may Maramihang Bar code sa Aiming Pattern
- Ang Data Capture LED na ilaw ay pula para sa SE4710 o berde para sa SE4100 at isang beep ang tunog, bilang default, upang ipahiwatig na matagumpay na na-decode ang barcode.
- Pakawalan ang pindutan ng pag-scan.
TANDAAN: Ang imager decoding ay kadalasang nangyayari kaagad. Inuulit ng device ang mga hakbang na kinakailangan upang kumuha ng digital na larawan (imahe) ng isang mahirap o mahirap na barcode hangga't nananatiling pinindot ang scan button. - Ang data ng nilalaman ng bar code ay ipinapakita sa field ng teksto.
Ergonomic na Pagsasaalang-alang
Inirerekomenda ang mga pahinga at pag-ikot ng gawain.
MAG-INGAT: Iwasan ang matinding anggulo ng pulso.
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
ZEBRA TC15 Touch Computer [pdf] Gabay sa Gumagamit TC15 Touch Computer, TC15, Touch Computer, Computer |