GMT35T Variabel Speed osilasi Multi Alat Kit
“
Émbaran produk
model: GMT35T
Katerangan: 3.5A Variabel Speed osilasi
Multi-Alat
spésifikasi
- kontrol speed variabel
- kakuatan: 3.5A
- Ngawengku manual operator
Parentah Pamakéan Produk
Aturan Kasalametan Umum
Salawasna baca tur ngartos sagala warnings, cautions, sarta operasi
parentah sateuacan nganggo alat pikeun nyegah shock listrik,
seuneu, atawa tatu pribadi.
Kasalametan Area Gawé
Gawé di wewengkon well-ventilated lamun ngagunakeun parabot kakuatan pikeun ngurangan
paparan ka bahan kimia ngabahayakeun. Paké parabot kaamanan disatujuan kawas
masker lebu pikeun panyalindungan.
Kasalametan listrik
Paké parabot grounded kalawan cords extension luyu pikeun nyegah
voltage serelek, leungitna kakuatan, atawa overheating. Salawasna turutan dianjurkeun
gauge kawat pikeun cords extension dumasar kana alat urang
syarat.
Kasalametan Pribadi
Anggo kacasoca kaamanan atanapi kacamata kalayan tameng samping sareng raray pinuh
tameng pikeun ngajaga panon anjeun tina bahaya poténsial. Sok nganggo
surfaces gripping insulated sarta ulah aya kontak jeung kawat hirup ka
nyegah shock listrik.
Pamakéan sarta perawatan Alat
Turutan ukuran kaamanan nalika ngarobah asesoris atanapi nyimpen éta
alat pikeun ngurangan résiko kahaja ngamimitian-up na pribadi
tatu.
Palayanan
Tingal manual operator pikeun parentah jasa jeung
salawasna turutan prosedur pangropéa ditangtoskeun.
Kabel Extension
Paké cords extension kalawan konduktor ukuran nyukupan dumasar kana
alat urang ampsyarat erage pikeun mastikeun operasi aman tur nyegah
hazards listrik.
FAQ
Q: Naon anu kuring kedah laksanakeun upami alat gagal nalika dianggo?
A: Upami anjeun mendakan masalah sareng alat salami operasi,
geuwat eureun pamakéan sarta tingal manual operator pikeun
léngkah ngungkulan. Ulah nyobian ngalereskeun alat sorangan
lamun teu mumpuni pikeun ngalakukeunana.
Q: Dupi abdi tiasa make alat ieu pikeun motong logam?
A: Leres, alat ieu tiasa dianggo pikeun motong logam, tapi mastikeun anjeun
boga kantétan sabeulah luyu tur turutan sagala kaamanan
precautions pikeun nyegah tatu.
“`
GMT35T
3.5A Variabel Speed osilasi Multi-Alat
Outil polyvalents oscillant vitesse Variabel de 3,5A Multiherramient oscillante de velocidad variable de 3.5A
Manual Operator
Manuel d'utilization Manual del Operario
888-552-8665 Jalur Pitulung Bebas Pulsa:
LÉNÉA DE AYUDA GrATUiTA:
www.genesispowertools.com
SIMPAN MANUAL INI Pikeun KONSERVASI REFERENSI MASA DEPAN pikeun KONSULTAS FUTURAS MASA DEPAN.
Tingali pikeun simbol ieu pikeun nunjukkeun pancegahan kaamanan penting. Éta hartosna perhatian !!! Kaamanan anjeun aub.
PERHATOSAN: baca tur ngartos sagala warnings, cautions jeung parentah operasi
sateuacan nganggo alat ieu. gagalna nuturkeun sagala parentah nu didaptarkeun di handap bisa ngakibatkeun shock listrik, seuneu jeung/atawa tatu pribadi serius.
maké kacamata kaamanan Anjeun
tetempoan leuwih hade tinimbang euweuh tetempoan
PERHATOSAN: operasi alat listrik naon waé tiasa nyababkeun objék asing
dialungkeun kana panon anjeun, anu tiasa nyababkeun karusakan panon parah. Saméméh ngamimitian operasi pakakas, sok maké kacasoca kaamanan atawa kacamata kaamanan jeung tameng sisi jeung tameng beungeut pinuh lamun diperlukeun. kami nyarankeun Topeng kaamanan Visi anu lega pikeun dianggo dina kacamata atanapi gelas kaamanan standar sareng tameng samping. salawasna maké panyalindungan panon nu ditandaan pikeun minuhan ansi Z87.1.
ATURAN Kasalametan UMUM
PERHATOSAN: sababaraha lebu dijieun ku
Power Sanding, sawing, grinding, pangeboran, jeung kagiatan konstruksi séjén ngandung bahan kimia dipikawanoh ngabalukarkeun kanker, defects kalahiran atawa ngarugikeun réproduktif séjén. sababaraha exampbahan kimia ieu téh:
· kalungguhan ti cét dumasar-timbal. · Kristal silika tina bata jeung semén jeung lianna
produk masonry. · arsén jeung kromium tina kayu diolah kimiawi.
résiko anjeun tina paparan ieu béda-béda, gumantung kana sabaraha sering anjeun ngalakukeun jinis padamelan ieu. pikeun ngurangan paparan anjeun ka bahan kimia ieu: gawe di wewengkon well-ventilated, sarta gawé bareng alat kaamanan disatujuan, kayaning masker lebu nu dirancang husus pikeun nyaring kaluar partikel mikroskopis.
Kasalametan Wewengkon Gawé
· Jaga wewengkon gawé anjeun beresih jeung cahayana alus. Bangku-bangku pabalatak jeung tempat poék ngoléang kacilakaan.
· Ulah ngajalankeun parabot kakuatan dina atmosfir ngabeledug, kayaning ku ayana cairan kaduruk, gas, atawa lebu. Alat-alat listrik nyiptakeun percikan api anu tiasa nyababkeun lebu atanapi haseup.
· Jauhkeun jalma-jalma, murangkalih, sareng sémah nalika ngajalankeun alat listrik. Distractions bisa ngabalukarkeun anjeun leungit kontrol.
Kasalametan listrik
· Colokan alat listrik kedah cocog sareng stop kontak. pernah ngaropéa colokan dina sagala cara. Entong nganggo colokan adaptor dina alat listrik anu dibumikeun (dibumikeun). Alat insulated ganda dilengkepan colokan polarisasi (hiji sabeulah langkung lega tibatan anu sanés). colokan ieu bakal pas dina outlet polarized ngan hiji arah. lamun colokan teu pas pinuh dina stop kontak nu, balikkeun colokan nu. lamun masih teu cocog, ngahubungan hiji tukang listrik mumpuni pikeun masang outlet polarized. Ulah ngarobah colokan dina sagala cara. insulasi ganda
ngaleungitkeun kabutuhan kabel listrik grounded tilu-kawat sareng sistem catu daya grounded.
· Ulah ngalaan alat listrik ka hujan atawa kaayaan baseuh. cai asup ka alat listrik bakal nambahan résiko shock listrik.
· Hindarkeun kontak awak sareng permukaan bumi atanapi grounded sapertos pipa, radiator, rentang sareng kulkas. aya hiji résiko ngaronjat tina shock listrik lamun awak anjeun grounded.
· Ulah nyiksa ari. pernah make ari keur mawa, narik atawa cabut colokan alat kakuatan. Jauhkeun ari tina panas, minyak, ujung seukeut atawa bagian nu pindah. Kabel anu ruksak ningkatkeun résiko kasetrum listrik.
· Nalika ngoperasikeun alat listrik di luar, paké kabel ekstensi anu cocog pikeun dianggo di luar. cords ieu dipeunteun pikeun pamakéan outdoor sarta ngurangan résiko shock listrik.
· Ulah make AC ukur alat dipeunteun ku catu daya DC. sedengkeun alatna sigana tiasa dianggo. komponén-komponén listrik alat anu dipeunteun aC kamungkinan gagal sareng meunteun bahaya pikeun operator.
Kasalametan pribadi
· Tetep waspada, awas naon anu anjeun lakukeun sareng paké akal sehat nalika ngoperasikeun alat listrik. Ulah make alat bari capé atawa dina pangaruh ubar, alkohol, atawa nginum obat. sakedapan teu merhatikeun nalika ngoperasikeun alat listrik tiasa nyababkeun tatu pribadi anu serius.
· Paké parabot kaamanan. salawasna maké panyalindungan panon. alat-alat kaamanan kayaning masker lebu, sapatu kaamanan nonskid, topi teuas, atawa panyalindungan dédéngéan pikeun kaayaan luyu bakal ngurangan tatu pribadi.
· Pakéan anu bener. Ulah maké pakéan leupas atawa perhiasan. Jauhkeun rambut, pakean sareng sarung tangan anjeun tina bagian anu obah. baju leupas, perhiasan atawa bulu panjang bisa bray dina bagian pindah. liang hawa bisa nutupan bagian nu obah sarta kudu dihindari.
basa Inggris
ATURAN Kasalametan UMUM
· Hindarkeun ngamimitian teu kahaja. mastikeun switch dina posisi pareum saméméh plugging in. Mawa alat kakuatan ku ramo Anjeun on switch atawa plugging dina parabot kakuatan nu boga switch on ngajak kacilakaan.
· Cabut kenop saluyukeun atawa rengkuh samemeh ngahurungkeun alat kakuatan. rengkuh atawa konci nu ditinggalkeun napel bagian puteran tina alat bisa ngakibatkeun tatu pribadi.
· Ulah overreach. Ngajaga footing ditangtoskeun jeung kasaimbangan sepanjang waktos. leungitna kasaimbangan bisa ngabalukarkeun hiji tatu dina kaayaan teu kaduga.
· Upami alat-alat disayogikeun pikeun nyambungkeun ékstraksi lebu sareng fasilitas pengumpulan, pastikeun ieu disambungkeun sareng dianggo leres. pamakéan alat ieu bisa ngurangan hazards patali lebu.
· Entong nganggo tangga atanapi pangrojong anu teu stabil. pijakan anu stabil dina permukaan anu padet ngamungkinkeun kadali alat anu langkung saé dina kaayaan anu teu kaduga.
· Jaga gagang alat garing, beresih sareng bébas tina minyak sareng gajih. handles leueur teu bisa aman ngadalikeun alat.
ALAT pamakéan sarta perawatan
· Amankeun workpiece. ngagunakeun clamp atawa cara praktis séjén pikeun nahan workpiece ka platform stabil. nyekel workpiece ku leungeun atawa ngalawan awak anjeun teu stabil sarta bisa ngakibatkeun leungitna kontrol.
· Ulah maksakeun alat kakuatan. alat bakal ngalakukeun pakasaban hadé tur aman dina laju feed nu eta dirancang. maksakeun alat tiasa ngarusak alat sareng tiasa nyababkeun tatu pribadi.
· Paké alat kakuatan bener keur pakasaban. Entong maksa alat atanapi kantétan pikeun ngalakukeun padamelan anu henteu dirancang.
· Ulah make alat lamun switch teu ngahurungkeun atawa mareuman. sagala alat nu teu bisa dikawasa ku switch bahaya sarta kudu repaired atawa diganti ku puseur layanan otorisasi.
· Pareuman alat listrik, teras pegatkeun sambungan colokan tina sumber listrik sareng/atawa pak batré tina alat listrik sateuacan ngadamel panyesuaian,
ngarobah asesoris, atawa nyimpen parabot. ukuran kaamanan preventif sapertos ngurangan résiko hiji ngamimitian teu kahaja nu bisa ngabalukarkeun tatu pribadi.
· Simpen parabot dianggurkeun kaluar jangkauan sahiji barudak jeung jalma inexperienced lianna. éta bahaya dina leungeun pamaké untrained.
· Ngajaga parabot kakuatan kalayan ati-ati. Pariksa alignment ditangtoskeun jeung beungkeutan bagian pindah, ngarecah komponén, sarta sagala kaayaan sejen nu bisa mangaruhan operasi alat urang. a hansip atawa bagian séjén nu ruksak kudu bener repaired atawa diganti ku puseur layanan otorisasi ulah résiko tatu pribadi.
· Ngan ukur nganggo asesoris anu disarankeun. ngagunakeun asesoris sareng kantétan anu henteu disarankeun ku produsén atanapi dimaksudkeun pikeun dianggo dina alat jinis ieu tiasa nyababkeun karusakan kana alat atanapi nyababkeun cilaka pribadi ka pangguna. Taroskeun manual operator pikeun asesoris anu disarankeun.
· Tetep parabot motong seukeut tur bersih. Alat-alat motong anu dirawat kalayan leres kalayan ujung motong anu seukeut kirang kamungkinan ngabeungkeut sareng langkung gampang dikontrol.
· Tuang workpiece dina arah nu bener jeung speed. eupan workpiece kana agul, cutter, atawa permukaan abrasive ngalawan arah alat motong urang arah rotasi wungkul. salah nyoco workpiece dina arah nu sarua bisa ngabalukarkeun workpiece nu dialungkeun kaluar dina speed tinggi.
· Ulah ngantepkeun alat jalan tanpa dijaga, pareumkeun kakuatan. Ulah ninggalkeun alat nepi ka datang ka eureun lengkep.
PELAYANAN
· Gaduh alat listrik anjeun dilayanan ku tukang perbaikan anu mumpuni ngan nganggo suku cadang anu idéntik. ieu bakal mastikeun yén kasalametan alat kakuatan dijaga.
· Service alat kakuatan Anjeun périodik. Nalika ngabersihkeun alat, ati-ati ulah ngabongkar bagian mana waé alat éta sabab kawat internal tiasa lepat atanapi ciwit.
SIMPAN PITUDUH IEU
KARAT PANJANG
Upami peryogi kabel ekstensi, kabel anu gaduh konduktor ukuran anu cekap anu tiasa nahan arus anu dipikabutuh pikeun alat anjeun kedah dianggo. ieu bakal nyegah vol kaleuleuwihantage serelek, leungitna kakuatan atawa overheating. alat grounded kudu make 3-kawat extension cords nu boga 3-rawan colokan jeung receptacles.
CATETAN: nu leutik angka gauge, nu heavier nu
ari.
Disarankeun Gauge Kawat Minimum pikeun Extension Cords (120 Volt)
nameplate extension Cord panjangna (kaki) Amperes (Dina beban pinuh) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3.5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
basa Inggris
3
Aturan kaamanan husus pikeun osilasi multi-alat
PERHATOSAN: Ulah ngantep kanyamanan atawa
familiarity jeung produk (meunang tina pamakéan ulang) ngaganti adherence ketat kana aturan kaamanan produk. lamun make alat ieu unsafely atawa salah, Anjeun bisa ngalaman tatu pribadi serius!
PERHATOSAN: tahan alat ku insulated
permukaan gripping nalika ngajalankeun hiji operasi dimana alat motong bisa ngahubungan wiring disumputkeun atawa ari sorangan. Kontak sareng kawat "hirup" bakal nyieun bagian logam kakeunaan tina alat "hirup" na shock operator!
· Salawasna cekel alatna pageuh. Ulah ninggalkeun alat ngajalankeun iwal leungeun dicekel.
· Pariksa wewengkon gawé anjeun pikeun clearances ditangtoskeun saméméh motong. ieu bakal nyegah motong kana workbench anjeun, lantai, jsb.
· Ulah motong paku atawa screws iwal mun anjeun ngagunakeun agul husus dirancang pikeun tujuan ieu. mariksa bahan anjeun saméméh motong.
· Saméméh ngahurungkeun alat, pastikeun agul teu ngahubungan sapotong karya.
· Ulah make alat lamun switch teu ngahurungkeun atawa mareuman. sagala alat nu teu bisa dikawasa ku switch bahaya sarta kudu repaired.
· Anggo sarung tangan pelindung bantalan pikeun ngaleutikan geter. Geter kaleuleuwihan bisa ngabalukarkeun tatu pribadi.
· Ulah baseuh-pasir ku alat ieu. cai atawa Uap asup ka perumahan motor bisa ngabalukarkeun shock listrik sarta tatu pribadi serius.
· Salawasna pastikeun yén alat dipareuman jeung dicabut colokan saméméh nyaluyukeun, nambahkeun asesoris, atawa mariksa hiji fungsi dina alat.
PERHATOSAN: baca sareng ngartos sadayana
warnings, cautions jeung parentah operasi saméméh ngagunakeun parabot ieu. gagalna nuturkeun sagala parentah nu didaptarkeun di handap bisa ngakibatkeun shock listrik, seuneu jeung/atawa tatu pribadi serius.
SIMBOL PENTING: sababaraha simbol di handap ieu tiasa dianggo dina alat anjeun sareng muncul sapanjang manual.
Mangga diajar aranjeunna sarta diajar hartina maranéhna pikeun informasi kritis ngajalankeun alat nu aman.
DESKRIPSI SIMBOL
V volt a amperes hz hertz w watt
euweuh speed beban kg Kilogram
h jam
…/mnt Per menit
SIMBOL
DESKRIPSI
rPM
révolusi per menit
sPM
stroke per menit
oPM
osilasi per menit
bolak-balik atawa arus aC
atanapi DC Direct ayeuna
Entong dianggo dina kaayaan baseuh
batré teu bisa ngaleuwihan 59 ° C
Ulah nempatkeun batré dina seuneu
SIMBOL
simbol peringatan Déskripsi. Pancegahan anu ngalibatkeun kasalametan anjeun pikeun ngirangan résiko tatu, baca Manual operator sateuacan nganggo produk ieu nganggo kacamata kaamanan, panyalindungan ceuli sareng panyalindungan pernapasan.
Ulah miceun runtah rumah tangga
Ulah noél sabeulah lumpat
Kelas ii Konstruksi insulated ganda simbol ieu nunjukkeun yén produk ieu didaptarkeun sareng kami sareng syarat Kanada ku etl nguji laboratorium, Inc.
basa Inggris
Ngabongkar & eusi
PENTING: Alatan téknik produksi massal modéren, éta henteu mungkin alatna lepat atanapi aya bagian anu leungit.
lamun manggihan nanaon salah, ulah beroperasi alat dugi bagian geus diganti atawa lepat geus rectified. gagal pikeun ngalakukeunana bisa ngakibatkeun tatu pribadi serius.
Eusi dina bungkusan
Katerangan
osilasi Multi-alat siram bi-Metal Sabeulah potong 1-3/8″ sabeulah ragaji segmented 3-1/8″ Siram huntu kasar Sabeulah potong 1-3/4″ Mawa kantong Delta hook & loop amplas Pad sandpaper gudang rupa-rupa Manual Operator Case
kuantitas
1 1 1 1 1 1 12 1 1
SPESIFIKASI
Kakuatan dipeunteun ……………………………….. 120V~, 60hz, 3.5a laju teu aya beban………………………………. 10,000-20,000 oPM
sudut osilasi ………………………………… 3.7° beurat bersih ……………………………………………………… 3.2 lb
PRODUK LUARVIEW
2
1
5
3
4 Gbr 1
1. on/off switch 2. Variabel speed Dial 3. aksésori Gancang-Robah uas 4. flanges 5. Indikator daya
basa Inggris
5
Majelis & adjustment
PERHATOSAN: salawasna pastikeun yén alat éta
pareum sareng cabut colokan sateuacan nyaluyukeun, masang asesoris, atanapi mariksa fungsi alat.
MAsang jeung nyabut AKSESORI (Gbr 2 & 3)
1. flip aksésori Gancang-Robah uas (3) maju lengkep ka posisi teu dikonci. tingali Gbr 2.
4
3
Buka konciD
dikonci
Gbr 2
2. geser buka-tungtung aksésori kana celah antara flange sabeulah (4a) jeung flange aci (4b). flange aci alat ieu hadir kalawan desain 6-pin. Teundeun aksésori dina pin dina flange aci. Pastikeun liang dina aksésori leres kalibet 4 tina 6 pin éta.
4a
4b
Gbr 3
3. flip aksésori Gancang-Robah uas (3) deui ka posisi dikonci pikeun ngamankeun aksésori di tempat.
CATETAN: sababaraha asesoris, kayaning a sabeulah ragaji, meureun
dipasang langsung dina alat, atanapi dina sudut pikeun ningkatkeun usability. salawasna pastikeun 4 ti 6 pin aktipitas sakumaha ditétélakeun dina hambalan 2 di luhur.
CATETAN: pikeun hirup sandpaper maksimum, muterkeun Pad atawa
sandpaper 120 ° lamun ujung sandpaper jadi dipaké. Pikeun miceun Asesoris tina Alat, flip aksésori Gancang-Robah uas ka hareup lengkep, leupaskeun aksésori tina pin jeung tarik aksésori kaluar alat.
PERHATOSAN: asesoris nu geus ngan
dipaké bisa jadi panas. ngidinan asesoris pikeun niiskeun saméméh nyobian nyabut.
OPERASI
PERHATOSAN: pikeun ngurangan résiko serius
tatu pribadi, baca tur turutan sagala warning kaamanan penting jeung parentah saméméh ngagunakeun alat ieu.
1
pareum
on
PERHATOSAN: salawasna pastikeun alat éta
dipegatkeun tina sumber kakuatan saméméh nyieun sagala pangaluyuan atawa nyetél saméméh motong. gagalna megatkeun atawa cabut colokan alat bisa ngabalukarkeun teu kahaja ngamimitian, hasilna tatu pribadi serius.
INDIKATOR DAYA
lamun alat kasebut plugged kana stop kontak gawé, indikator kakuatan leD (5-gbr 1) kedah nyaangan beureum letting anjeun terang alat nu Powered.
Ngamimitian sareng ngeureunkeun alat (Gbr 4)
Pikeun Mimitian Multi-Tool osilasi, geser saklar on/off (1) maju ka posisi on.
Pikeun Ngeureunkeun Multi-Tool osilasi, geser saklar on/off (1) mundur ka posisi pareum.
2
Gbr 4
VARIABLE SPEED DIAL (Gbr 4) multi-alat osilasi anjeun gaduh dial kontrol speed variabel (2) ayana di tungtung pungkur alat. Anjeun tiasa milih laju osilasi ku cara muterkeun kenop kontrol. setelan 6 speed maksimum (20,000 oPM) jeung setelan 1 speed minimum (10,000 oPM).
kadali speed variabel ngamungkinkeun alat pikeun nyetél dina speed optimum dumasar kana aksésori jeung bahan dipaké dina.
speed osilasi tinggi dianjurkeun pikeun: sanding, sawing, sarta rasping kai atawa logam.
speed osilasi low dianjurkeun pikeun: scraping kayu dicét sarta nyoplokkeun caulk atanapi elém.
basa Inggris
APLIKASI & AKSESORI
CATETAN: asesoris dina bagian ieu tiasa atanapi henteu
kaasup kana alat. Mangga tingal bagian unpacking jeung eusi pikeun daptar asesoris kaasup.
CATETAN: asesoris dianjurkeun pikeun alat ieu teh
genesis® universal asesoris alat osilasi Gancang pas. Mangga tingal "genesis oscillating tool asesoris pituduh rujukan" dilampirkeun pikeun detil.
multi-alat osilasi ieu dimaksudkeun pikeun motong sarta sanding kai, plastik, moyok jeung logam non-ferrous. éta utamana cocog pikeun motong dina spasi ketat tur keur motong siram. handap sababaraha kagunaan has.
POTONGAN (Gbr 5 & 6)
ngagunakeun siram motong ragaji sabeulah (atawa "e-cut sabeulah") pikeun nyieun motong tepat di wewengkon kedap, deukeut edges, terjun atawa siram ka permukaan. hal anu penting teu maksa alat salila motong siram. lamun anjeun ngalaman Geter kuat salila motong, éta nunjukkeun teuing tekanan leungeun dina alat. mundur dina tekanan sarta ngantep laju alat ngalakukeun pagawean. tingali Gbr 4, 5 pikeun examples tina ngagunakeun siram motong saw sabeulah.
CATETAN: Disarankeun yén anjeun gaduh sapotong besi tua
bahan ngarojong sabeulah nalika nyieun cut siram. Upami anjeun kedah ngaso sabeulah dina permukaan anu hipu, anjeun kedah nganggo kardus atanapi pita masking pikeun ngajagi permukaan.
SEGMENTED SAW BLADE (Gbr 7) nganggo sabeulah ragaji anu diségméntasikeun pikeun nyieun potongan anu terus-terusan dina bahan kai, plastik atanapi drywall. aplikasi ngawengku: motong bukaan pikeun kotak listrik, repairing flooring, motong flooring pikeun venting, sareng nu sanesna. SANDING (Gbr 8) ngagunakeun asesoris Sanding, alat ieu mangrupa sander jéntré. Ieu cocog pikeun Sanding garing tina kai, plastik, jeung surfaces logam, utamana di juru, edges jeung wewengkon teuas pikeun ngahontal. Tips: 1. karya kalawan beungeut lengkep sandpaper nu, moal
ngan ku tip. 2. keusik kalawan gerak kontinyu sarta tekanan lampu. Entong
nerapkeun tekanan kaleuleuwihan. hayu alat ngalakukeun pagawean. 3. salawasna aman potongan karya leutik. 4. pilih kertas abrasive cocog pikeun hasil pangalusna.
Gbr 8
Gbr 5 Gbr 6 Gbr 7
Gbr 9
RUPA (Gbr 9)
wilah scraper cocog pikeun nyoplokkeun vinyl, varnish, lapisan cet, karpét, caulk jeung adhesives séjén. ngagunakeun sabeulah scraper kaku pikeun miceun bahan harder, kayaning vinyl flooring, karpét jeung ubin napel di wewengkon badag. ngagunakeun sabeulah scraper fléksibel pikeun nyoplokkeun bahan lemes kayaning caulk.
Tips:
1. nalika nyoplokkeun kuat, napel norak, grease permukaan agul scraper pikeun ngurangan gumming up.
2. dimimitian ku tekanan lampu. gerak osilasi tina aksésori ngan lumangsung nalika tekanan diterapkeun kana bahan pikeun dihapus.
3. mun anjeun nyoplokkeun caulk tina permukaan hipu, kayaning bak mandi atawa ubin deui Santika, kami nyarankeun taping ngajaga beungeut nu sabeulah bakal beristirahat on.
basa Inggris
7
APLIKASI & AKSESORI
miceun GROUT (Gbr 10)
ngagunakeun sabeulah panyabutan grout pikeun nyoplokkeun grout ruksak atawa retak, atawa guna ngaganti kotak ruksak atawa pegat. Pikeun miceun grout nu, ngagunakeun gerak deui mudik, nyieun sababaraha pas sapanjang garis grout. Kade ulah nerapkeun teuing tekanan samping dina sabeulah grout.
Gbr 10
NGAJAGA
ngabersihkeun
ulah ngagunakeun pangleyur nalika meresihan bagian plastik. Paling plastik rentan ka ruksakna tina rupa-rupa pangleyur komérsial sarta bisa jadi ruksak ku pamakéan maranéhanana. make cloths bersih pikeun miceun kokotor, lebu, minyak, gajih, jsb.
PERHATOSAN: Ulah iraha wae ngantep marake
cairan, béngsin, produk dumasar-minyak bumi, minyak penetrating, jsb, datangna dina kontak jeung bagian plastik. Bahan kimia tiasa ngaruksak, ngaleuleuskeun atanapi ngancurkeun plastik anu tiasa nyababkeun tatu pribadi anu serius.
alat-alat listrik anu dipaké dina bahan fiberglass, wallboard, sanyawa spackling, atawa moyok tunduk kana maké gancangan jeung kamungkinan gagalna prématur sabab chip fiberglass jeung grindings anu kacida abrasive kana bantalan, brushes, commutators, jsb Akibatna, urang teu dianjurkeun ngagunakeun alat ieu. pikeun gawé panjang dina jenis bahan ieu. Tapi, upami anjeun damel sareng salah sahiji bahan ieu, penting pisan pikeun ngabersihan alat nganggo hawa anu dikomprés.
LUBRICATION
alat ieu permanén lubricated di pabrik jeung teu merlukeun lubrication tambahan.
GARANSI DUA TAHUN
produk ieu dijamin bébas tina defects dina bahan jeung workmanship pikeun 2 taun sanggeus tanggal dibeuli. jaminan kawates ieu teu nutupan maké normal jeung cimata atawa karuksakan tina ngalalaworakeun atawa kacilakaan. anu mésér aslina katutupan ku jaminan ieu sareng éta henteu tiasa ditransfer. Saacanna mulangkeun alat anjeun pikeun nyimpen lokasi pameseran, punten nelepon garis pitulung gratis tol kami kanggo solusi anu mungkin.
PRODUK IEU TEU DIJAMIN LAMUN DIPAKAKEUN PIKEUN INDUSTRI ATAWA KOMERSIAL. Asesoris anu kalebet dina kit ieu henteu katutupan ku garansi 2 taun.
TOL-GRATIS BANTUAN LINE
pikeun patarosan ngeunaan ieu atanapi Produk genesisTM anu sanés, mangga nelepon bébas pulsa: 888-552-8665. atanapi nganjang ka kami web situs: www.genesispowertools.com
©richpower industries, Inc. Sadaya hak ditangtayungan richpower industries, Inc. 736 hampjalan ton williamston, SC 29697
Dicitak di Cina, dina kertas daur ulang
basa Inggris
Répérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Ceu veut dire faites perhatian ! Votre sécurité est en jeu.
AVERTISEMENT : lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde
jeung parentah pamakéan avant de vous servir de cet équipement. sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
PorteZ Vos lunettes De
sÉCuritÉ
PrÉVoir est MieuX Que ne Plus Voir
AVERTISSEMENT: l'utilization de tout outil électrique peut causer
la projection d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. avant de commencer à vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. nous recommandons le port d'un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ansi Z87.1.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISEMENT: tangtu
poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomali congénitales et autres atteintes à la reproduksi. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
· Plomb des peintures atanapi plomb. · silice cristalline des briques et du béton et d'autres
matériaux de konstruksi. · arsénik jeung chrome de bois d'oeuvre traité chimiquement.
Votre risque en cas d'exposition varie, selon la fréquence d'execution de ce type de tâches. Tuang réduire votre exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
LIEU DE TRAVAIL
· Gardez propre la zone de travail. les zones et établis en désordre attirent les accidents.
· Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères bahan peledak, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
· Garder les badauds, enfants et visiteurs à l'écart pendant l'utilization d'un outil électrique. les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
· La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prize électrique. teu jamais modifier la prize en aucune façon. ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée sur une
hadiah polarisée que dans un seul sens. si la fiche ne peut pas être insérée jeungs la prise, l'inverser. si vous ne pouvez toujours pas être l'insérer, faire installer une prize polarisée par un électricien qualifies. teu pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. isolasi ganda élimine le besoin de cordon d'alimentation à trois fils et d'un circuit secteur mis à la terre.
· NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l'humidité. la pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
· Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
· NE PAS maltraiter le cordon d'alimentation. ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. remplacer immédiatement tout cordon endommagé. un cordon endommagé accroît le risque d'électrocution.
· Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilization d'une rallonge électrique pour une utilization extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilization à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
· NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Méme si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'aC notées outil sont susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
SÉCURITÉ PERSONEL
· Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de l'utilization de tout outil électrique. ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. un moment d'inatention
Français
9
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
pendant l'utilization d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
· Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une panyalindungan oculaire. kaayaan anu cocog, port d'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive est recommandé.
· Portez une tenue appropriée. ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, pinggel, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d'une couverture des cheveux s'ils sont longs.
· Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en posisi arrêt avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invited accidents.
· Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves blessures.
· NE travaillez pas à bout de bras. gardez une bonne postur et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.
· SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilises correction. l'utilization de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
· Maintenez l'outil sec, propre et sans huile or graisse. utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. n'utilisez jamais de fluide pour freins, d'essence, de produits à base de pétrole, ni n'importe quel quel type de solvent pour nettoyer l'outil.
utilization ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
· Sécurisation de la pièce à travailler. utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c'est possible. C'est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l'outil. la perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
· NE forcez pas sur l'outil. l'outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. forcer sur l'outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
· Utilisez le bon outil pour la tâche. ne forcez pas sur l'outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. n'utilisez pas l'outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
· N'utilisez pas l'outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. faites immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un center de réparations agréé.
· Débrancher l'outil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire or de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
· Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n'ayant pas réçu de formasi adéquate. entre les mains de personnes n'ayant pas reçu de formation adéquate, les outils sont dangereux.
· Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée, grippée or brisée and s'assurer qu'aucun autre problem ne risqué d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. en cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. De nombreux d'accidents sont causés par des outils mal entretenir.
· N'utilisez que des accessoires recommandés. l'utilization d'accessoires et équipements annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilises sur ce type d'outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l'utilisateur. Consultez le manuel d'utilization pour connaître les accessoires recommandés.
· Maintenir des outils de coupe nette et propre. bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
· Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. n'envoyez la pièce vers la lame le couteau or la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l'outil de coupe. une mauvaise présentation de la pièce ands le même sens que la rotation de l'outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
· NE jamais laisser l'outil en Marche sans panjagaan. Éteignez l'appareil. ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
PELAYANAN
· Permintaan à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifies en utilisat uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
· L'entretien de votre outil électrique périodiquement. lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
CONSERVEZ CES parentah
basa Inggris
CORDONS RALLONGES
Ku kituna anjeun bisa jadi nécessaire, une corde avec des conducteurs de taille adéquate qui est capable de transporter le courant nécessaire pour votre outil doit être utilisée. Cela évitera une chute de tension kaleuleuwihan, une perte de puissance or une surchauffe. les outils mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils qui ont des bouchons et des récipients à 3 branches.
REMARQUE : Ditambah le numéro de jauge est petit,
tambah le cordon est lourd.
Caliber de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
Ampérage longueur du cordon de rallonge en pieds nominal (à pleine charge) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3,5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPECIFIQUES POUR OUTILS POLYVALENTS OSCILLANTS
AVERTISMENT: teu laissez
Pas une fausse sécurité s'installer provoquée per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
PEMBERITAHUAN: Maintenez
l'outil par les surfaces de prize isolées quand vous effectuez une opération où l'outil de coupe peut couper des fils électriques cachés ou son propre cordon. le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension des parties métalliques exposées de l'outil, et provoquer une commotion électrique pour l'opérateur!
· Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées pour éviter toute décharge électrique de fils sous tension camouflés.
· Tenez toujours fermement l'outil. ne le laissez Pas tourner seul s'il n'est pas en mains..
· Vérifier dans votre zone de travail que les espacements sont corrects avant de couper. Cela vous évitera d'entailler établi, parket, jsb.
· Ne coupez PAS de clous ou de vis, sauf si vous utilisez une lame spécialement conçue pour cela. inspectez d'abord le matériau à travailler avant de commencer.
· Avant de mettre la scie en Marche, assurezvous que sa lame n'est pas en contact avec la pièce à couper.
· Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne l'allumer ou éteindre. tout outil qui ne peut pas être contrôlée par interrupteur est dangereux et doit être réparé.
· Porter des gants rembourrés afin de minimizer les vibrations. Des vibrations excessives peuvent provoquer des blessures.
· Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette outil. l'eau ou l'humidité entrant jeungs le moteur peut provoquer des chocs électriques et des blessures graves.
· Toujours s'assurer que l'outil est éteint et débranché avant de régler, en ajoutant des accessoires, ou d'une fonction de contrôle sur l'outil.
PEMBERITAHUAN: lisez et
assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d'utilization avant de vous servir de cet équipement. sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
basa Inggris
11
LAMBANG
PENTING : Tétéla des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil et apparaissent tout au long
du manuel. s'il vous plaît les étudier et apprendre leur signification pour les informations critiques pour l'opérateur de l'outil en toute sécurité.
DESKRIPSI SIMBOL
V
Volt
a
ampera
hz heug
LAMBANG
rPM sPM oPM
DESKRIPSI SYMBOL
DESKRIPSI
rotations par menit
symbole d'avertissement. Précautions destinées à assurer votre sécurité
Coups par menit
Tuang réduire le risque de blessure, lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit
osilasi par menit
Porter des lunettes de sécurité, la protection de l'oreille et de la protection respiratoire
w
watt
atanapi aC Courant alternatif
ne pas jeter avec les ordures ménagères
Vitesse à vide
atanapi DC courant nuluykeun
ne pas toucher lame en cours d'execution
kg
Kilogram
h
heures
…/min Par menit
ne pas utiliser à l'état humide
teu pas mettre la accu jeungs le feu
la batterie ne peut dépasser 59°C
Konstruksi kelas ii Konstruksi à isolasi ganda
Ce symbole indique que ce produit est répertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests etl laboratories, Inc.
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
PENTING : grace à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est
défectueux ou qu'une pièce est manquante. Upami anjeun milih anu salah, teu aya anu leres-leres tiasa dianggo pikeun pihak-pihak anu sanés bakal tiasa ngagentos atanapi ngaganggu anjeun. le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures kuburan.
CONTENU DANS UN karton
Katerangan
Kuantitas
osilan polivalén luar
1
lame de coupe à ras bimétal 35mm
1
lame de scie hss segmentée 80mm
1
lame dents grandes de coupe à ras 44mm 1
sac de angkutan
1
Patin de ponçage sareng Velcro
1
assortiment de papier abrasif
12
boîtier de rangement des accessoire
1
Manuel de l'operateur
1
Français
SPESIFIKASI
Nominal Puissance ……………………120 V ~, 60 hz, 3.5 a sudut d'osilasi……………………………………………. 3.7° Vitesse tanpa muatan……………………10 – 000 oPM Poids net ……………………………………………………….. 20 kg
PRÉSENTASI DU PRODUK
2
1
5
3
4
1. interrupteur MarChe-arrÊt
2. Molette à vitesse variabel
3. levier de l'accessoire à changement rapide
Gbr 1
4. panganten awewe
5. témoin d'alimentation
MONTAGE ET RÉGLAGES
PEMBERITAHUAN: Tuang réduire le
risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil.
Sisipan ET RETRAIT DES AKSESOIR (Gbr 2 & 3)
1. retournez le levier de l'accessoire à changement rapide (3) vers l'avant complètement à la position déverrouillée.
2. glissez le bout ouvert de l'accessoire dans l'espace entre la bride de la lame (4a) et la bride d'arbre (4b). la bride de l'arbre de cet outil est livré avec un design à 6 broches. Placer l'accessoire sur les broches de la bride de l'arbre. assurez-vous que les trous de l'accessoire s'enclenchent 4 de ces 6 broches.
4a
4b
4 3
Gbr 3
DÉVerroUillÉ
VerroUillÉ
Gbr 2
3. abaissez levier de l'accessoire à robahan gancang dina posisi verrouillage pikeun fixer l'accessoire en
tempat.
Français
13
MONTAGE ET RÉGLAGES
REMARQUE: Asesoris tangtu, comme une
lame de scie, peuvent être montées droites sur l'outil ou avec un sudut tangtu tuang accroître son utilization. aassurez-vous toujours que 4 des 6 broches sont engagés comme décrit jeungs l'étape 2 ci-dessus.
CATETAN: Tuang la durée d'utilization maksimum
du papier de verre, faites tourner le patin or le papier de verre de 120° quand une extrémité du papier de verre commence à s'user.
tuang démonter les accessoires de l'outil, abaissez le levier de l'accessoire à changement rapide vers l'avant complètement, désengager l'accessoire hors les broches et retirez l'accessoire de l'outil.
AVERTISEMENT : les
accessoires qui viennent d'être utilises peuvent être chauds. laissez les accessoires refroidir avant d'essayer de les retirer..
FONCTIONNEMENT
PEMBERITAHUAN: Tuang réduire le
risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil.
1
pareum
on
PEMBERITAHUAN: assurez-
vous toujours que l'outil est déconnecté de source d'alimentation avant de procéder à aucun réglage or configuration avant la coupe. si l'outil n'est pas déconnecté ou débranché, il peut se produire un démarrage accidentel qui provoquera un accident grave.
TÉMOIN D'ALIMENTASI
lorsque l'outil est branché dans une prize de courant fonctionnelle, le témoin à Del (5-gbr 1) devrait s'allumer en rouge pour indiquer que l'outil est prêt à fonctionner.
utilization DU INTERRUPTEUR (Gbr 4) tuang démarrer outil polyvalents oscillants, faites glisser le interrupteur de MarChe / arrÊt vers l'avant sur la posisi MarChe (on).
tuang arrêter outil polyvalents oscillants, faites glisser le interrupteur de MarChe/arrÊt vers l'arrière sur la position arÊt (pareum).
2
Gbr 4
MOLETTE À VITESSE VARIABLE (Gbr 4) Votre outil polyvalents oscillants est équipé d'une molette de contrôle de vitesse variable (2) située à l'extrémité arrière de l'outil. Voir la figure 4. Vous pouvez sélectionner la vitesse d'oscillation en faisant tourner la molette de commande. réglage 6 est la vitesse maximale (20 000 oPM) jeung le reglage 1 est la vitesse minimal (10 000 oPM).
le contrôle de vitesse variable permet de configurer l'outil à une vitesse optimale en fonction de l'accessoire et des matériaux utilisés.
Vitesse rapide recommandé pour: ponçage, sciage, crissant sur bois et métaux.
Vitesse lente recommandé tuang: grattage sur la péinture sur bois ou de retirer le mastic or adhésif.
Français
APLIKASI ET AKSESOIR
REMARQUE: bagian les accessoires de cette
peuvent ou non être inclus avec l'outil. Veuillez vous référer à la section déballage et contenu pour une liste des accessoires inclus.
REMARQUE : les accessoires recommandés
pour cet outil sont les genesis® accessoires Multi-outils oscillants universel des changement rapide,. s'il vous plaît se référer à ” genesis® guide de reference pour les accessoires d'outils oscillants” pour plus details.
Cet outil oscillant à usages multiples est destiné à la coupe et au ponçage du bois, du plastique, du plâtre et des métaux non-ferreux. il est spécialement adapté à la découpe ands les espaces restreints and pour la découpe àras suitvent ici quelques applications typiquess.
DÉCOUPE (Gbr 5 & 6)
utilisez une lame de scie de coupe à ras ( ou lame de coupe e) pour faire des découpes précises dans les espaces restreints, à proximité des bordures ou au ras de la surface. Anu penting mah teu aya kakuatan pikeun pendant une découpe à ras. s'il se produit une forte geter jeung votre main pendant une coupe en plongée, cela indique une trop forte pression sur l'outil. relâchez la pression et laissez la vitesse de l'outil faire le travail. reportez-vous aux anjir 4 et 5 pour des utilisations typiques d'une lame de scie de découpe à ras.
REMARQUE : nous vous suggérons de toujours
Avoir une chute de bois pour supporter la lame lorsque vous réalisez une découpe à ras. si vous avez besoin de laisser lame reposer sur une surface délicate, vous devez utiliser du carton or du ruban adhésif pour protéger cette dernière.
LAME DE SCIE SEGMENTÉE (Gbr 7) utilisez de lame de scie segmentée pour faire des coupes précises en continu en bois, en plâtre ou en placoplâtre matériau. les applications comprennent la coupe des ouvertures pour les boîtes électriques, la réparation parquets, planchers coupe pour la ventilation, et plus encore. PONÇAGE (Gbr 8) jeung aksésori ponçage, cet outil devient une ponceuse de grande finesse. elle est adaptée au ponçage à sec du bois, du plastique et des surfaces métalliques, particulièrement jeung les koin, les bordures et les zones difficiles à atteindre. Conseils: 1. ne travaillez pas seulement avec l'extrémité mais avec
la surface compléte du papier de verre. 2. Poncez kalayan gerakan terus-terusan sareng tekanan
légère. n'appliquez pas une pression kaleuleuwihan. laissez l'outil faire le travail. 3. attachez toujours les petites pièces à travailler. 4. Choisissez un papier abrasif adapté afin d'obtenir les meilleurs résultats.
Gbr 8
Gbr 5 Gbr 6 Gbr 7
Gbr 9
RACLAGE (Gbr 9)
les lames de raclage sont adaptées à l'elimination du vinyle, des vernis, des couches de peinture, des moquettes, des produits d'étanchéité et autres adhésifs.
utilisez une lame de raclage rigide pour éliminer les matériaux les plus durs comme les sols en vinyle, les moquettes et les adhésifs pour carrelages sur de grandes surfaces.
utilisez une lame de raclage souple pour éliminer des matériaux plus tendres comme des produits d'étanchéité.
Conseils:
1. lors de l'elimination d'adhésifs poisseux et résistants, graissez la surface de lame de raclage afin de réduire l'accumulation du produit.
Français
15
APLIKASI ET AKSESOIR
2. Commencez avec une pression légère. L'oscillation de l'accessoire ne se produit que si la pression est appliquée sur le matériau devant être éliminé.
3. Si vous éliminez un produit d'étanchéité sur une surface délicate, comme une baignoire ou un dosseret antiéclaboussures, nous recommandons d'appliquer du ruban adhésif afin de protéger la surface sur laquelle lame reposera.
ÉLIMINATION DES COULIS DE CIMENT (Gbr 10)
utilisez une lame pour coulis (non incluse) pour éliminer les coulis de ciment endommagés ou craquelés, ou afin de remplacer un carreau endommagé ou brisé. Tuang éliminer les coulis de ciment, utilisez un mouvement d'avant en
arrière, en effectuant plusieurs passages le long de la ligne du coulis. n'appliquez pas une trop forte pression latérale sur la lame pour coulis.
Gbr 10
ENTRETIEN
BERSIH
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. la plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvents du commerce. utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, jsb.
AVERTISEMENT : teu jamais
laisse de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, jsb., Entrer en contact avec les pièces en plastique. les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
les outils électriques utilisés sur la fiber de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage or le plâtre s'usent plus vite and sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fiber de verre sont fortement abrasifs , balais, commutateurs, jsb en conséquence, nous ne recommandons pas d'utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l'air comprimé.
LUBRIFIKASI
Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et necessitent aucune lubrification supplémentaire.
GARANTIE DE DEUX ANS
Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d'oeuvre pendant 2 ans à compter de a date d'achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale ni les détériorations or dommages dus à négligence, utilization anormale or accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.
LIGNE D'BANTUAN SANS FRAIS
Pour vos questions sur ce produit ou un autre de genesis, veuillez utiliser en amérique du nord ce numéro d'appel sans
frais: 888-552-8665. Anjeun nganjang ka situs web: www.genesispowertools.com
Français
Busque este símbolo que indica precauciones de security importants. Éste significa ¡¡¡atención!!! Sekuriti ieu teu aya.
ADVERTENCIA: antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas las advertencias,
precauciones jeung instruksi operasi. euweuh seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en un descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
utiliCe sus gafas De seguriDaD
la PreVisiÒn es MeJor Que no tener VisiÒn
ADVERTENCIA: la operación de cualquier herramienta motorizada
puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de security con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. recomendamos las caretas de visión amplia pikeun ngamangpaatkeun sobre las gafas de seguridad jeung protectores laterales. siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ansi Z87.1
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: algunos polvos
Producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos quimicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el system reproductivo. algunos ejemplos de estos productos químicos son:
· Plomo procedente de pinturas de base de plomo. · sílice cristalina procedente de ladrillos, semén jeung otros
produk mampostería. · arsénico y cromo procedentes de la madera tratada
químicament.
el riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Pikeun ngurangan éksposisi jeung estos productos químicos: trabaje en área con buena ventilación y con los equipos de security aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas for eliminar por filtración particulas microscópicas.
Wewengkon Gawé
· Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
· Taya utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases and polvosinflamables. las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
· Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
· La herramienta eléctrica enchufes debe
coincidir con la toma de corriente. nunca modifique el enchufe de ninguna manera. euweuh utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si Aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado for que instale una toma de corriente polarizada. euweuh modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble pikeun ngaleungitkeun kabutuhan kabel tina tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra.
· Taya exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. la introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
· Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. aya hiji walikota riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.
· Taya maltrate el cordón eléctrico. nunca make el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo kabel listrik. los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
· Ngagunakeun hiji herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve las marcas “wa o “w”. estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reduced el riesgo de descargas eléctricas.
· Taya utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de
Español
17
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
korénté. Éta tiasa dianggo pikeun ngarambat, atanapi komponén éléktronika de la herramienta de Ca nominal kamungkinan henteu aya pepelakan anu bahaya pikeun operator.
SEGURIDAD PRIBADI
· Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. euweuh utilice la herramienta si está cansado or se encuentra bajo los efectos de alguna drug, alcohol or medicamento. un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
· Paké equipo de seguridad. siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de security antiderrapantes, casco or protección auditiva
· Ngaronjat adecuadamente. euweuh vista ropas holgadas ni joyas. recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
· Evite un arranque accidental de la unidad. asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. llevar las herramientas con el dedo en el interruptor or conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
· Retire toda llave or herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. toda llave or herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
· Taya estire el cuerpo pikeun alcanzar un distancia walikota a la alam. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. la postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
· Aya alat-alat anu tiasa dirékam pikeun ékstraksi polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. el uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
· Taya utilice la unidad al estar en una escalera or en un supporting inestable. hiji postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
· Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. siempre utilice un trapo limpio for realizar actividades de limpieza. nunca utilice fluidos de freno, bensin, productos de base de petróleo, non solvente, para limpiar la herramienta.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
· Asegure la pieza de trabajo. utilice prensas de sujeción or una prensa de banco for sostener la pieza de trabajo cuando sea possible. utilizar prensas de sujeción
o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos for operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
· Taya fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para cada tarea. la herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.
· Utilice la herramienta correcta for el trabajo. no fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. euweuh utilice la herramienta for un propósito for cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales.
· Taya utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos.
· Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar or cambiar los valores de ajuste, or al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales.
· Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
· Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. révisi pikeun ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas or toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.
· Mangpaat accesorios recomendados. utilizar accesorios no recomendados por el fabricante or no diseñados for uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina or lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados.
· Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen less probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
· Empuje la pieza de trabajo en la direction y velocidad correctas. empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla or superficie abrasiva únicamente en direct contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. el empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
· Nunca deje la herramienta funcionando pengawasan dosa. Énergi déaktif. euweuh abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete.
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
SERVICIO
· Han toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. esto garantizará que la security de la herramienta de poder se mantiene.
· Service de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier part de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
PITUDUH ESTAS INSTRUCCIONES
KABEL DE EXTENSIÓN
Anjeun peryogi sambungan kabel, anjeun kedah nganggo kabel sareng konduktor anu tiasa dianggo pikeun ngangkut barang-barang anu dipikabutuh pikeun éta. esto evitará una caída excesiva de voltaje, pérdida de energía or sobrecalentamiento. las herramientas conectadas a tierra deben usar cables de extension de 3 hilos que tengan enchufes y receptáculos de 3 puntas.
NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más
pesado será el kabel.
Caliber de alambre mínimo recomendado pikeun kabel ekstensi (120 Voltios)
Amperios según longitud del cable de extensión (pies) la placa de datos (a plena carga) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3.5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS MULTIHERRAMIENTAS OSCILANTE
ADVERTENCIA: euweuh permita que
la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de security for sierras ingleteadoras. Anjeun tiasa ngagunakeun éta pikeun manera insegura atanapi henteu leres, anjeun tiasa nganggo kuburan lesiones personales.
ADVERTENCIA: sujete la
herramienta mediante las superficies de agarre aisladas al realizar una operación donde la herramienta de corte pudiera hacer contacto con cables ocultos or su propio cable. ¡el kontak con un kabel energizado provocará que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se energicen y provoquen un descarga eléctrica al operario!
· Antes de encender la herramienta, verifique que la hoja no está haciendo contacto con la pieza de trabajo.
· Taya utilizar en caso de cambiar de herramienta no activarlo or desactivarlo. Cualquier herramienta que no puede ser controlado por el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
· Ngajamin protectores acolchados pikeun minimizar la vibración. Vibración excesiva puede causar lesiones personales.
· Taya arena mojada con esta herramienta. el agua o la humedad entren en el motor de la vivienda puede provocar descargas eléctricas y lesiones personales graves.
· Verifique siempre que esté agagada y desenchufada, antes de revisar la herramienta, hacer ajustes or agregar accesorios.
· Sostenga siempre la herramienta firmemente. euweuh deje la herramienta funcionando a menos que se sostenga con la mano
· Antes de cortar, verifique que su área de trabajo tiene los espacios libres apropiados. esto evitará cortar su mesa de trabajo, el piso, jsb.
· NO corte clavos or tornillos and less que esté utilizando una hoja diseñada spécíficamente for este propósito. mariksa bahan antes de cortar.
ADVERTENCIA: antes de utilizar
Ieu equipo, lea y entienda todas las advertencias, precauciones and instrucciones de operación. euweuh seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en un descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
Español
19
SÍMBOLOS PENTING: algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en su herramienta y aparecer en todo el
manual. estúdielos y aprenda su significado for obtener information critica for operar la herramienta de manera segura.
SÍMBOLOS DESCRIPCiÓn
V
Voltios
a
amperios
hz
hertz
w
watt
Velocidad en vacío
kg
Kilogram
h
horas
…/min dina menit
SÍMBOLOS
rPM sPM oPM
DeSCripCiÓn
rotaciones por menit
Carreras por menit
oscilaciones por menit
SÍMBOLOS
DeSCripCiÓn
símbolo de advertencia. Pancegahan pikeun kaamanan
Pikeun ngurangan riesgo de lesiones, el Manual del operador leer antes de use este producto
ngagunakeun gafas de seguridad, proteksi auditiva y proteksi respiratoria
atanapi aC Corriente alterna
euweuh deshaga con la sampah doméstica
atanapi DC Corriente directa
euweuh toque la hoja funcionando
ne pas utiliser à l'état humide
teu pas mettre la accu jeungs le feu
la batterie ne peut dépasser 59°C
Construction Clase ii Construction de doble aislamiento
Ieu simbol indica que este producto está en la list de los requisitos de states unidos y Canada por medio de pruebas etl laboratories, inc
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
PENTING: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta
está defectuoso or que una part se pierde. Upami teu aya kasalahan, teu aya opere la herramienta hasta que las parts han sido sustituidos or la falla ha sido corregida. el euweuh hacerlo podría resultar en lesiones kuburan.
PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN
Déskripsi
Cantidad
Multiherramienta oscilante
1
hoja de corte sareng ras bimetálica de 1-3/8″
1
hoja de sierra segmentada de hss de 3-1/8″ 1
hoja con dientes grandes para corte al ras 1
bolsa de transports
1
base for lijar con fijador rápido de papel 1
Papel de lija
12
estuche de almacenamiento
1
Buku manual
1
Español
SPECIFICACIONES
Potensi nominal ………………………. 120V~, 60hz, 3.5a Velocidad en vacío …………………….. 10,000-20,000 oPM
Ángulo de oscilación ………………………………….. 3.7° Peso neto ……………………………………………………… 3.2 lb
PANJELASAN PRODUK
2
1
5
3
1. interruptor de enCenDiDo / aPagaDo
4
2. pamilih de velocidad variabel
3. Palanca para el cambio rápido de accesorio
Gbr 1
4. bridas 5. indicador de encendido
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Verifique siempre
que esté apagada y desenchufada antes de revisar la herramienta, hacer ajustes or agregar accesorios.
INSTALACIÓN O RETIRADA DEL ACCESORIOS (Gbr 2 & 3)
1. Gire la palanca del accesorio de cambio rápido (3) completamente hacia adelante hasta la posición desbloqueada.
4
3
2. Deslizar el extremo abierto del accesorio en el espacio entre la brida de la hoja (4a) y la brida de la flecha (4b). la brida del eje de esta herramienta presentan un diseño de 6 espigas. Coloque el accesorio sobre las espigas de la brida del eje. asegúrese de que los orificios del accesorio se involucran adecuadamente 4 de los 6 espigas.
4a
4b
Gbr 3
DeSBloQUeADA
BloQUeADo
Gbr 2
3. Gire la palanca del accesorio de cambio rápido (3) de nuevo a la posición de bloqueo para fijar el accesorio en su place.
Español
21
MONTAJE Y AJUSTES
NOTA: Ciertos accesorios, tal como una hoja de sierra,
pueden montarse derechos o en ángulo (para mejorar la posición de uso). Verifique siempre que cuatro de los seis espigas de la brida estén insertadas, tal como se explica en el paso 2 anterior.
CATETAN: Pikeun meunangkeun maksimum vida útil del papel de
lija, Anjeun kudu nyieun base atawa kertas 120 grades cuando la punta se desgaste.
para extraer los accesorios de la herramienta, gire la palanca del accesorio de cambio rápido hacia adelante por completo, desconecte el accesorio de las espigas, retire del accesorio de la herramienta.
ADVERTENCIA: los accesorios
recién utilizados pueden estar calientes. Permita que los accesorios se enfríen antes de intentar quitarlos.
FUNGSI
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta.
1
pareum
on
ADVERTENCIA: antes de efectuar
cualquier ajuste or preparación de la herramienta, asegúrese de que esté desenchufada del tomacorriente. si la herramienta no se desenchufa podría arrancar accidentalmente y causar graves lesiones personales.
INDICADOR DE ENCENDIDO
Cuando la herramienta se conecta a un tomacorriente que funciona, el leD (5-gbr 1) del indicador de encendido debe. iluminarse en rojo lo que le permte saber que la herramienta está encendida.
ACCIÓN DEL INTERRUPTOR (Gbr 4) pikeun arrancar la multiherramienta oscilante, deslice el botón de encendido hacia adelante hasta la posición “on”. parar la multiherramienta oscilante, deslice el botón de encendido hacia atrás hasta la posición “off”.
2
Gbr 4
VARIABEL SELECTOR DE VELOCIDAD (Gbr 4)
su multiherramienta oscilante tiene un selector de control de velocidad variable (2) ubicada en la part trasera de la herramienta. Anjeun tiasa milih laju oscilación girando el dial de control. la posición 6 nyaéta laju maksimum (20000 oPM) jeung establecimiento de una es la velocidad mínima (10000 oPM).
el control de velocidad variable permite stablecer una velocidad óptima de oscilación basado en los accesorios y los materiales utilizados en.
De alta velocidad oscilante recomendado for: lijado, aserrado, áspera de la madera y metales.
baja velocidad de oscilación se recomienda para: el raspado de la pintura de madera or de retirar la masilla or pegamento.
Español
APLIKASI AKSESORI
NOTA: los accesorios de esta sección pueden or no
estar incluidos con la herramienta. Consulte la sección Desembalaje y contenido for obtener un lista de los accesorios incluidos.
NOTA: los accesorios recomendados pikeun eta
herramienta son genesis® los accesorios universales de la herramienta de ajuste rápidos oscilantes. Pikeun kahadean, konsultasi kana bagian "guía de referencia de accesorios herramienta oscilante genesis" kanggo langkung rinci.
Esta multiherramienta oscilante nyaéta apta para cortar y lijar madera, plástico, yeso y metales no ferrosos. Ieu hususna apta pikeun cortar a ras y en espacios reducidos. a contuación se mencionan algunas aplicaciones típicas.
CORTE (Gbr 5 & 6)
la hoja de corte a ras se utiliza for hacer cortes precisos en espacios reducidos, cerca de bordes y cortes a ras. Durante un corte a ras no debe forzarse la herramienta. si notara una fuerte vibración al introducir la hoja de corte, significa que está aplicando excesiva presión sobre la herramienta. reduzca la presión y deje que el movimiento de la herramienta haga el trabajo. en las Gbr 4 y 5 pueden verse los usos típicos de la hoja de corte a ras.
CATETAN: Éta disarankeun pikeun ngagunakeun bahan
descartado para apoyar la hoja durante un corte a ras. ti debe apoyar la hoja sobre una superficie de material delicado, proteja la superficie con cartón or love de enmascarar.
HOJA DE SIERRA SEGMENTADA (Gbr 7) utilice la hoja de sierra segmentada pikeun hacer cortes precisos continuos en material de madera, yeso or paneles de yeso. las aplicaciones incluyen cortar aberturas para cajas de electricidad, reparación de pavimentos, suelos de corte para la ventilación, y más. LIJADO (Gbr 8) el uso de accesorios para lijar convierten a la herramienta en una lijadora de precisión. Éta apta para lijar en seco madera, plástico y superficies metálica, particularmente en esquinas, bordes y placees difíciles de alcanzar. Sugerencias de uso: 1. lije con toda la superficie del papel de lija y no
solamente con la punta. 2. lije con movimiento continuo y aplique un ligera
présidén. euweuh aplique presión excesiva. Deje que el movimiento de la herramienta haga el trabajo. 3. asegure las piezas que sean pequeñas. 4. elija el papel de lija apropiado for el trabajo a realizar.
Gbr 8
Gbr 5 Gbr 6 Gbr 7
Gbr 9
CORTES DE TERMINACIÓN (Gbr 9)
las hojas de termination son aptas para extraer vinilo, barniz, alfombras, sellantes y otros adhesivos.
Pikeun bahan tambahan tina dongeng sapertos pisos de vinilo, alfombras sareng adhesivos en superficies amplias, utilice una hoja de termination rígida.
Para extraer materiales más blandos, tal como sellantes, utilice una hoja de termination flexible.
Sugerencias de uso: 1. Pikeun extraer adhesivos muy pegajosos, engrase la
superficie de la hoja para reducir la acumulación de material pegajoso. 2. Comience aplicando hiji ligera presión. el movimiento oscilatorio comenzará cuando se aplique presión sobre el material que desea extraer.
Español
23
APLIKASI AKSESORI
3. Al extraer sellante de superficies delicadas tales como una tina de baño or azulejos, nyaéta proteger recomendable con cinta de enmascarar la superficie sobre la que se apoyará la hoja.
EXTRACCIÓN DE CEMENTO (Gbr 10)
Pikeun extraer hiji capa de cemento dañado o agrietado, atanapi cambiar mosaicos atanapi azulejos, utilice una hoja para cemento (no incluida con la herramienta). Mueva la hoja hacia adelante y hacia atrás, y haga varias pasadas sobre la franja de cemento. euweuh aplique mucha presión lateral sobre la hoja.
Gbr 10
NGAJAGA
ngabersihkeun
evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. la mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes types de solventes comerciales y pueden resultr dañados. utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, jsb.
ADVERTENCIA: euweuh idin en
Ningún momento que fluidos for frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. las sustancias químicas pueden dañar, debilitar or destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar or yeso, están sujetas a desgaste acelerado y possible fallo prematuro porque las particulas y limaduras de fibra de vidrio son altamente losivajine escobillas, conmutadores, jsb Por consiguiente, euweuh recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos types de materiales. embargo dosa, ku cara maké éta ku cara maké bahan-bahan ieu, éta téh penting pisan diwatesan ku ayana kompromi.
LUBRICACIÓN
su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.
GARANTÍA DE DOS AÑOS
Produk ieu dipastikeun kontra defectos tina bahan jeung fabricación tahan 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garansi limitada no cubre el desgaste normal or daños por negligencia or accidente. el comprador aslina está cubierto por esta garantia y no es transferible. antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame free a la línea de ayuda for las possibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA
Pikeun ngécéskeun masalah ieu atanapi langkung seueur produk anu asalna tina telepon gratis:
888-552-8665. o nganjang ka nuestro sitio web: www.genesispowertools.com
Español
Richpower Industries, Nyarita. 736 Hampton Jalan
Williamston, SC AS www.genesispowertools.com
2023.02, V01
Dokumén / Sumberdaya
![]() |
GENESIS GMT35T Variabel Speed osilasi Multi Alat Kit [pdf] Instruksi Manual GMT35T, GMT35T Variabel Speed Oscillating Multi Tool Kit, Variabel Speed Oscillating Multi Tool Kit, Oscillating Multi Tool Kit, Multi Tool Kit, Kit |