Bộ dụng cụ đa năng dao động tốc độ thay đổi GMT35T
“
Thông tin sản phẩm
Người mẫu: GMT35T
Sự miêu tả: 3.5A Tốc độ thay đổi dao động
Dụng cụ đa năng
Thông số kỹ thuật
- Kiểm soát tốc độ thay đổi
- Công suất: 3.5A
- Bao gồm hướng dẫn sử dụng
Hướng dẫn sử dụng sản phẩm
Quy tắc an toàn chung
Luôn đọc và hiểu tất cả các cảnh báo, lưu ý và hướng dẫn vận hành
hướng dẫn trước khi sử dụng thiết bị để tránh bị điện giật,
hỏa hoạn, hoặc thương tích cá nhân.
An toàn khu vực làm việc
Làm việc ở nơi thông gió tốt khi sử dụng các công cụ điện để giảm
tiếp xúc với hóa chất độc hại. Sử dụng thiết bị an toàn được chấp thuận như
khẩu trang chống bụi để bảo vệ.
An toàn điện
Sử dụng các công cụ nối đất với dây nối dài thích hợp để ngăn ngừa
tậptage rơi, mất điện hoặc quá nhiệt. Luôn luôn làm theo khuyến nghị
thước đo dây cho dây nối dài dựa trên công cụ
yêu cầu.
An toàn cá nhân
Đeo kính bảo hộ hoặc kính có tấm chắn hai bên và che kín mặt
tấm chắn để bảo vệ mắt bạn khỏi những nguy cơ tiềm ẩn. Luôn sử dụng
bề mặt cầm nắm cách điện và tránh tiếp xúc với dây điện đang hoạt động
ngăn ngừa điện giật.
Sử dụng và chăm sóc công cụ
Thực hiện các biện pháp an toàn khi thay đổi phụ kiện hoặc cất giữ
công cụ để giảm thiểu rủi ro khởi động ngẫu nhiên và cá nhân
chấn thương.
Dịch vụ
Tham khảo hướng dẫn sử dụng để biết hướng dẫn bảo dưỡng và
luôn tuân thủ đúng quy trình bảo trì.
Dây nối dài
Sử dụng dây nối dài có kích thước ruột dẫn phù hợp dựa trên
công cụ của ampyêu cầu về độ bền để đảm bảo hoạt động an toàn và ngăn ngừa
các mối nguy hiểm về điện.
Câu hỏi thường gặp
Hỏi: Tôi nên làm gì nếu dụng cụ gặp trục trặc trong quá trình sử dụng?
A: Nếu bạn gặp bất kỳ vấn đề nào với công cụ trong quá trình vận hành,
ngay lập tức ngừng sử dụng và tham khảo hướng dẫn sử dụng
các bước khắc phục sự cố. Không cố gắng tự sửa chữa công cụ
nếu bạn không đủ điều kiện để làm như vậy.
Hỏi: Tôi có thể sử dụng công cụ này để cắt kim loại không?
A: Có, dụng cụ này có thể được sử dụng để cắt kim loại, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn
có lưỡi dao phù hợp và tuân thủ mọi biện pháp an toàn
biện pháp phòng ngừa để tránh thương tích.
“`
GMT35T
Dụng cụ đa năng dao động tốc độ thay đổi 3.5A
Outil polyvalent dao động vitesse Biến de 3,5A Multiherramienta dao động de velocidad biến de 3.5A
Hướng dẫn sử dụng
Hướng dẫn sử dụng Manuel d'utilisation del Operario
888-552-8665 Đường dây trợ giúp miễn phí:
liGne D'ASSiSTANCe SANS FrAiS: lÍneA De AYUDA GrATUiTA:
www.genesispowertools.com
LƯU HƯỚNG DẪN NÀY ĐỂ THAM KHẢO TRONG TƯƠNG LAI TƯ VẤN BẢO QUẢN TƯƠNG LAI ĐỂ TƯ VẤN TƯƠNG LAI
Hãy tìm biểu tượng này để chỉ ra các biện pháp phòng ngừa an toàn quan trọng. Nó có nghĩa là chú ý !!! Sự an toàn của bạn có liên quan.
CẢNH BÁO: đọc và hiểu tất cả các cảnh báo, lưu ý và hướng dẫn vận hành
trước khi sử dụng thiết bị này. Không tuân thủ mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể gây ra điện giật, hỏa hoạn và/hoặc thương tích nghiêm trọng cho cá nhân.
đeo kính an toàn của bạn
có tầm nhìn xa còn hơn không có tầm nhìn
CẢNH BÁO: việc sử dụng bất kỳ dụng cụ điện nào cũng có thể gây ra vật lạ
bị ném vào mắt, có thể gây tổn thương mắt nghiêm trọng. trước khi bắt đầu vận hành dụng cụ, hãy luôn đeo kính bảo hộ hoặc kính an toàn có tấm chắn bên và tấm chắn toàn mặt khi cần thiết. chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng Mặt nạ an toàn có tầm nhìn rộng để sử dụng trên kính mắt hoặc kính an toàn tiêu chuẩn có tấm chắn bên. luôn đeo kính bảo vệ mắt có nhãn hiệu tuân thủ tiêu chuẩn ansi Z87.1.
QUY TẮC AN TOÀN CHUNG
CẢNH BÁO: một số bụi được tạo ra bởi
chà nhám, cưa, mài, khoan và các hoạt động xây dựng khác có chứa các hóa chất được biết là gây ung thư, dị tật bẩm sinh hoặc các tác hại sinh sản khác. một số ví dụampCác loại hóa chất này là:
· chì từ sơn gốc chì. · Silica tinh thể từ gạch và xi măng và các
sản phẩm xây dựng. · asen và crom từ gỗ đã qua xử lý hóa học.
Nguy cơ tiếp xúc với những hóa chất này của bạn sẽ khác nhau, tùy thuộc vào tần suất bạn thực hiện loại công việc này. Để giảm thiểu tiếp xúc với những hóa chất này: hãy làm việc ở nơi thông gió tốt và sử dụng thiết bị an toàn được phê duyệt, chẳng hạn như mặt nạ chống bụi được thiết kế đặc biệt để lọc các hạt vi mô.
AN TOÀN KHU VỰC LÀM VIỆC
· Giữ khu vực làm việc sạch sẽ và đủ ánh sáng. Ghế lộn xộn và khu vực tối dễ gây ra tai nạn.
· Không vận hành dụng cụ điện trong môi trường dễ nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng, khí hoặc bụi dễ cháy. Dụng cụ điện tạo ra tia lửa có thể đốt cháy bụi hoặc khói.
· Giữ người đứng xem, trẻ em và khách tránh xa khi vận hành dụng cụ điện. Sự mất tập trung có thể khiến bạn mất kiểm soát.
AN TOÀN ĐIỆN
· Phích cắm dụng cụ điện phải khớp với ổ cắm. Không bao giờ sửa đổi phích cắm theo bất kỳ cách nào. Không sử dụng bất kỳ phích cắm bộ chuyển đổi nào trong bất kỳ dụng cụ điện nào có nối đất (tiếp đất). Các dụng cụ cách điện kép được trang bị phích cắm phân cực (một lưỡi rộng hơn lưỡi kia). phích cắm này chỉ vừa với ổ cắm phân cực theo một cách. Nếu phích cắm không vừa hoàn toàn với ổ cắm, hãy đảo ngược phích cắm. Nếu vẫn không vừa, hãy liên hệ với thợ điện có trình độ để lắp ổ cắm phân cực. Không thay đổi phích cắm theo bất kỳ cách nào. Cách điện kép
loại bỏ nhu cầu sử dụng dây nguồn ba dây nối đất và hệ thống cung cấp điện nối đất.
· Không để dụng cụ điện tiếp xúc với mưa hoặc điều kiện ẩm ướt. Nước thấm vào dụng cụ điện sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật.
· Tránh tiếp xúc cơ thể với các bề mặt có nối đất hoặc tiếp địa như đường ống, bộ tản nhiệt, bếp và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ tăng cao nếu cơ thể bạn bị nối đất.
· Không lạm dụng dây điện. Không bao giờ sử dụng dây điện để mang, kéo hoặc rút phích cắm dụng cụ điện. Để dây điện tránh xa nhiệt, dầu, cạnh sắc hoặc các bộ phận chuyển động. Dây điện bị hỏng làm tăng nguy cơ bị điện giật.
· Khi vận hành dụng cụ điện ở ngoài trời, hãy sử dụng dây điện nối dài phù hợp để sử dụng ngoài trời. Những dây điện này được đánh giá là phù hợp để sử dụng ngoài trời và giảm nguy cơ bị điện giật.
· Không sử dụng các công cụ chỉ có định mức AC với nguồn điện DC. Mặc dù công cụ có vẻ như vẫn hoạt động, các thành phần điện của công cụ có định mức AC có khả năng bị hỏng và gây nguy hiểm cho người vận hành.
AN TOÀN CÁ NHÂN
· Hãy luôn cảnh giác, chú ý đến những gì bạn đang làm và sử dụng lý trí khi vận hành dụng cụ điện. Không sử dụng dụng cụ khi mệt mỏi hoặc đang bị ảnh hưởng của ma túy, rượu hoặc thuốc. Một khoảnh khắc mất tập trung khi vận hành dụng cụ điện có thể dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.
· Sử dụng thiết bị an toàn. Luôn đeo kính bảo vệ mắt. Thiết bị an toàn như khẩu trang chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ cứng hoặc thiết bị bảo vệ thính giác trong điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thiểu thương tích cá nhân.
· Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng thùng thình hoặc đồ trang sức. Giữ tóc, quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng thùng thình, đồ trang sức hoặc tóc dài có thể bị kẹt vào các bộ phận chuyển động. Các lỗ thông hơi có thể che các bộ phận chuyển động và nên tránh.
TIẾNG ANH
QUY TẮC AN TOÀN CHUNG
· Tránh khởi động máy một cách vô tình. Đảm bảo công tắc ở vị trí tắt trước khi cắm điện. Mang theo dụng cụ điện khi ngón tay chạm vào công tắc hoặc cắm dụng cụ điện đang bật công tắc có thể gây ra tai nạn.
· Tháo bất kỳ chìa khóa điều chỉnh hoặc cờ lê nào trước khi bật dụng cụ điện. Cờ lê hoặc chìa khóa còn gắn chặt vào bộ phận quay của dụng cụ có thể gây thương tích.
· Không với quá xa. Luôn giữ thăng bằng và đứng đúng cách. Mất thăng bằng có thể gây thương tích trong tình huống bất ngờ.
· Nếu có thiết bị kết nối với hệ thống hút và thu gom bụi, hãy đảm bảo chúng được kết nối và sử dụng đúng cách. Việc sử dụng các thiết bị này có thể làm giảm các mối nguy liên quan đến bụi.
· Không sử dụng thang hoặc vật hỗ trợ không ổn định. Đặt chân chắc chắn trên bề mặt rắn chắc giúp kiểm soát dụng cụ tốt hơn trong những tình huống bất ngờ.
· Giữ tay cầm của dụng cụ khô ráo, sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm trơn trượt không thể điều khiển dụng cụ một cách an toàn.
SỬ DỤNG VÀ CHĂM SÓC DỤNG CỤ
· Cố định vật gia công. sử dụng clamp hoặc cách thực tế khác để giữ phôi trên một bệ ổn định. Giữ phôi bằng tay hoặc dựa vào cơ thể không ổn định và có thể dẫn đến mất kiểm soát.
· Không được dùng lực mạnh để tác động vào dụng cụ điện. Dụng cụ sẽ thực hiện công việc tốt hơn và an toàn hơn ở tốc độ cấp liệu được thiết kế. Việc dùng lực mạnh để tác động vào dụng cụ có thể làm hỏng dụng cụ và có thể gây thương tích cho người sử dụng.
· Sử dụng đúng dụng cụ điện cho công việc. Không ép dụng cụ hoặc phụ kiện thực hiện công việc mà nó không được thiết kế để thực hiện.
· Không sử dụng dụng cụ nếu công tắc không bật hoặc tắt được. Bất kỳ dụng cụ nào không thể điều khiển bằng công tắc đều nguy hiểm và phải được sửa chữa hoặc thay thế bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền.
· Tắt dụng cụ điện và ngắt phích cắm khỏi nguồn điện và/hoặc bộ pin khỏi dụng cụ điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh nào,
thay đổi phụ kiện hoặc cất giữ dụng cụ. Các biện pháp an toàn phòng ngừa như vậy sẽ làm giảm nguy cơ khởi động ngẫu nhiên có thể gây thương tích cho người.
· Cất giữ các dụng cụ không sử dụng xa tầm với của trẻ em và những người thiếu kinh nghiệm. Nó rất nguy hiểm nếu để trong tay người dùng chưa được đào tạo.
· Bảo dưỡng dụng cụ điện cẩn thận. Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động có thẳng hàng và liên kết đúng cách không, các bộ phận bị hỏng và bất kỳ tình trạng nào khác có thể ảnh hưởng đến hoạt động của dụng cụ. Bộ phận bảo vệ hoặc bất kỳ bộ phận nào khác bị hỏng phải được sửa chữa hoặc thay thế đúng cách bởi một trung tâm dịch vụ được ủy quyền để tránh nguy cơ thương tích cá nhân.
· Chỉ sử dụng các phụ kiện được khuyến nghị. Sử dụng các phụ kiện và đồ gá không được nhà sản xuất khuyến nghị hoặc không dành cho loại dụng cụ này có thể gây hư hỏng cho dụng cụ hoặc gây thương tích cho người sử dụng. Tham khảo hướng dẫn sử dụng để biết các phụ kiện được khuyến nghị.
· Giữ dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ. Dụng cụ cắt được bảo dưỡng đúng cách với các cạnh cắt sắc bén ít có khả năng bị kẹt và dễ kiểm soát hơn.
· Đưa phôi vào đúng hướng và tốc độ. Đưa phôi vào lưỡi dao, máy cắt hoặc bề mặt mài mòn theo hướng ngược với hướng quay của dụng cụ cắt. Đưa phôi không đúng hướng theo cùng một hướng có thể khiến phôi bị văng ra với tốc độ cao.
· Không bao giờ để dụng cụ chạy mà không có người trông coi, hãy tắt nguồn. Không rời khỏi dụng cụ cho đến khi nó dừng hẳn.
DỊCH VỤ
· Hãy để thợ sửa chữa có trình độ bảo dưỡng dụng cụ điện của bạn bằng cách chỉ sử dụng các bộ phận thay thế giống hệt nhau. Điều này sẽ đảm bảo duy trì được sự an toàn của dụng cụ điện.
· Bảo dưỡng dụng cụ điện định kỳ. Khi vệ sinh dụng cụ, hãy cẩn thận không tháo rời bất kỳ bộ phận nào của dụng cụ vì dây điện bên trong có thể bị đặt nhầm chỗ hoặc bị kẹp.
LƯU LẠI NHỮNG HƯỚNG DẪN NÀY
DÂY KÉO DÀI
Nếu cần dây nối dài, bạn phải sử dụng dây có kích thước ruột dẫn phù hợp, có khả năng dẫn dòng điện cần thiết cho dụng cụ của bạn. Điều này sẽ ngăn ngừa tình trạng quá tải.tagrơi, mất điện hoặc quá nhiệt. Các dụng cụ có nối đất phải sử dụng dây điện nối dài 3 dây có 3 phích cắm và ổ cắm nằm ngang.
LƯU Ý: số đo càng nhỏ thì càng nặng
dây.
Cỡ dây tối thiểu được khuyến nghị cho dây nối dài (120 Volt)
Chiều dài dây nối dài biển tên (Feet) Amperes (Đầy tải) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3.5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
TIẾNG ANH
3
QUY TẮC AN TOÀN CỤ THỂ DÀNH CHO CÁC CÔNG CỤ ĐA NĂNG Dao Động
CẢNH BÁO: Không để sự thoải mái hoặc
sự quen thuộc với sản phẩm (có được từ việc sử dụng nhiều lần) thay thế cho việc tuân thủ nghiêm ngặt các quy tắc an toàn sản phẩm. Nếu bạn sử dụng công cụ này không an toàn hoặc không đúng cách, bạn có thể bị thương tích nghiêm trọng!
CẢNH BÁO: giữ dụng cụ bằng vật cách điện
bề mặt cầm nắm khi thực hiện thao tác mà dụng cụ cắt có thể tiếp xúc với dây điện ẩn hoặc dây điện của chính dụng cụ. Tiếp xúc với dây điện “có điện” sẽ khiến các bộ phận kim loại lộ ra của dụng cụ “có điện” và gây sốc cho người vận hành!
· Luôn giữ chặt dụng cụ. Không để dụng cụ chạy trừ khi cầm bằng tay.
· Kiểm tra khoảng cách thích hợp giữa khu vực làm việc và sàn nhà trước khi cắt. Điều này sẽ tránh cắt vào bàn làm việc, sàn nhà, v.v.
· Không cắt đinh hoặc ốc vít trừ khi bạn sử dụng lưỡi dao được thiết kế riêng cho mục đích này. Kiểm tra vật liệu trước khi cắt.
· Trước khi bật dụng cụ, hãy đảm bảo lưỡi dao không chạm vào vật gia công.
· Không sử dụng dụng cụ nếu công tắc không bật hoặc tắt được. Bất kỳ dụng cụ nào không thể điều khiển bằng công tắc đều nguy hiểm và phải được sửa chữa.
· Đeo găng tay bảo vệ có đệm để giảm thiểu rung động. Rung động quá mức có thể gây thương tích.
· Không chà nhám ướt bằng dụng cụ này. Nước hoặc hơi ẩm xâm nhập vào vỏ động cơ có thể gây điện giật và thương tích nghiêm trọng cho người.
· Luôn đảm bảo rằng dụng cụ đã được tắt và rút phích cắm trước khi điều chỉnh, thêm phụ kiện hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ.
CẢNH BÁO: hãy đọc và hiểu tất cả
cảnh báo, thận trọng và hướng dẫn vận hành trước khi sử dụng thiết bị này. Không tuân thủ tất cả các hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể dẫn đến điện giật, hỏa hoạn và/hoặc thương tích cá nhân nghiêm trọng.
KÝ HIỆU QUAN TRỌNG: một số ký hiệu sau đây có thể được sử dụng trên dụng cụ của bạn và xuất hiện trong toàn bộ hướng dẫn sử dụng.
Vui lòng nghiên cứu chúng và tìm hiểu ý nghĩa của chúng để có thông tin quan trọng giúp vận hành công cụ một cách an toàn.
MÔ TẢ KÝ HIỆU
V Vôn a amperes hz hertz w watts
tốc độ không tải kg Kilôgam
h giờ
…/phút Mỗi phút
Biểu tượng
Sự miêu tả
vòng quay
vòng quay mỗi phút
sPM
đột quỵ mỗi phút
oPM
dao động mỗi phút
dòng điện xoay chiều hoặc aC
hoặc DC Dòng điện một chiều
Không sử dụng trong điều kiện ẩm ướt
pin không được vượt quá 59° C
Không đặt pin vào lửa
Biểu tượng
Biểu tượng cảnh báo mô tả. Các biện pháp phòng ngừa liên quan đến sự an toàn của bạn để giảm nguy cơ thương tích, hãy đọc Hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng sản phẩm này, đeo kính an toàn, bảo vệ tai và bảo vệ hô hấp
Không vứt chung với rác thải sinh hoạt
Không chạm vào lưỡi dao đang chạy
Lớp II Kết cấu cách điện kép Biểu tượng này chỉ ra rằng sản phẩm này được liệt kê theo yêu cầu của Hoa Kỳ và Canada bởi phòng thí nghiệm thử nghiệm etl, inc.
TIẾNG ANH
KHÔNG ĐÓNG GÓI & NỘI DUNG
QUAN TRỌNG: Nhờ vào kỹ thuật sản xuất hàng loạt hiện đại, khả năng dụng cụ bị lỗi hoặc thiếu bộ phận là rất thấp.
Nếu bạn thấy có bất kỳ vấn đề gì, không được vận hành dụng cụ cho đến khi các bộ phận đã được thay thế hoặc lỗi đã được khắc phục. Nếu không làm như vậy có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng.
NỘI DUNG TRONG GÓI
Sự miêu tả
Dao động Dụng cụ đa năng hai kim loại phẳng Lưỡi cắt Lưỡi cưa phân đoạn 1-3/8″ Răng phẳng 3-1/8″ Lưỡi cắt 1-3/4″ Túi đựng Miếng chà nhám móc & vòng Delta Giấy nhám lưu trữ nhiều loại Hộp đựng Hướng dẫn sử dụng
Số lượng
1 1 1 1 1 1 12 1 1
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Công suất định mức …………………………….. 120V~, 60hz, 3.5a tốc độ không tải …………………………. 10,000-20,000 oPM
góc dao động ………………………………………… 3.7° trọng lượng tịnh ……………………………………………… 3.2 lb
SẢN PHẨM TRÊNVIEW
2
1
5
3
4 HÌNH 1
1. Công tắc bật/tắt 2. Núm điều chỉnh tốc độ thay đổi 3. Cần gạt thay đổi nhanh phụ kiện 4. Mặt bích 5. Đèn báo nguồn
TIẾNG ANH
5
LẮP RÁP & ĐIỀU CHỈNH
CẢNH BÁO: luôn đảm bảo rằng công cụ
tắt và rút phích cắm trước khi điều chỉnh, lắp phụ kiện hoặc kiểm tra chức năng của dụng cụ.
LẮP VÀ THÁO PHỤ KIỆN (HÌNH 2 & 3)
1. lật cần gạt thay đổi nhanh phụ kiện (3) về phía trước hoàn toàn đến vị trí mở khóa. xem hình 2.
4
3
Mở khóa
KHÓA
HÌNH 2
2. trượt đầu hở của phụ kiện vào khe hở giữa vành lưỡi dao (4a) và vành trục (4b). vành trục của dụng cụ này có thiết kế 6 chân. Đặt phụ kiện lên các chân trên vành trục. Đảm bảo các lỗ trên phụ kiện khớp đúng với 4 trong số 6 chân đó.
4a
4b
HÌNH 3
3. Lật cần gạt thay đổi nhanh phụ kiện (3) trở lại vị trí khóa để cố định phụ kiện vào đúng vị trí.
LƯU Ý: một số phụ kiện, chẳng hạn như lưỡi cưa, có thể
được lắp thẳng vào dụng cụ hoặc lắp nghiêng để tăng khả năng sử dụng. Luôn đảm bảo 4 trong số 6 chốt được lắp vào như mô tả ở bước 2 ở trên.
LƯU Ý: để giấy nhám có tuổi thọ tối đa, hãy xoay miếng đệm hoặc
giấy nhám 120° khi đầu giấy nhám bị mòn. Để tháo Phụ kiện khỏi Dụng cụ, lật cần gạt Thay đổi nhanh phụ kiện về phía trước hoàn toàn, tháo phụ kiện khỏi chốt và kéo phụ kiện ra khỏi dụng cụ.
CẢNH BÁO: phụ kiện vừa
có thể nóng khi sử dụng. Hãy để phụ kiện nguội trước khi tháo ra.
HOẠT ĐỘNG
CẢNH BÁO: để giảm nguy cơ nghiêm trọng
thương tích cá nhân, hãy đọc và làm theo tất cả các cảnh báo và hướng dẫn an toàn quan trọng trước khi sử dụng công cụ này.
1
tắt
on
CẢNH BÁO: luôn đảm bảo công cụ được
ngắt kết nối khỏi nguồn điện trước khi thực hiện bất kỳ điều chỉnh hoặc thiết lập nào trước khi cắt. Việc không ngắt kết nối hoặc rút phích cắm của dụng cụ có thể khiến dụng cụ khởi động bất ngờ, dẫn đến thương tích cá nhân nghiêm trọng.
CHỈ SỐ SỨC MẠNH
khi dụng cụ được cắm vào ổ cắm đang hoạt động, đèn báo nguồn (5 hình 1) sẽ sáng màu đỏ cho bạn biết dụng cụ đã được cấp nguồn.
KHỞI ĐỘNG VÀ DỪNG CÔNG CỤ (HÌNH 4)
Để khởi động Dụng cụ đa năng dao động, hãy trượt công tắc bật/tắt (1) về phía trước đến vị trí bật.
Để dừng Dụng cụ đa năng dao động, hãy trượt công tắc bật/tắt (1) về vị trí tắt.
2
HÌNH 4
NÚT ĐIỀU CHỈNH TỐC ĐỘ BIẾN ĐỔI (HÌNH 4) dụng cụ đa năng dao động của bạn có một nút điều khiển tốc độ biến đổi (2) nằm ở đầu sau của dụng cụ. Bạn có thể chọn tốc độ dao động bằng cách xoay nút điều khiển. Cài đặt 6 là tốc độ tối đa (20,000 oPM) và cài đặt 1 là tốc độ tối thiểu (10,000 oPM).
chức năng kiểm soát tốc độ thay đổi cho phép thiết lập dụng cụ ở tốc độ tối ưu dựa trên phụ kiện và vật liệu được sử dụng.
tốc độ dao động cao được khuyến nghị cho: chà nhám, cưa và giũa gỗ hoặc kim loại.
tốc độ dao động thấp được khuyến nghị cho: cạo gỗ sơn và loại bỏ keo chèn hoặc chất kết dính.
TIẾNG ANH
ỨNG DỤNG & PHỤ KIỆN
LƯU Ý: các phụ kiện trong phần này có thể hoặc không
được bao gồm trong công cụ. Vui lòng tham khảo phần mở hộp và nội dung để biết danh sách các phụ kiện đi kèm.
LƯU Ý: các phụ kiện được đề xuất cho công cụ này là
Phụ kiện dụng cụ dao động genesis® universal Quick-fit. Vui lòng tham khảo “hướng dẫn tham khảo phụ kiện dụng cụ dao động genesis” kèm theo để biết chi tiết.
Dụng cụ đa năng dao động này được thiết kế để cắt và chà nhám gỗ, nhựa, thạch cao và kim loại màu. Nó đặc biệt thích hợp để cắt ở những không gian chật hẹp và cắt phẳng. Sau đây là một số công dụng thông thường.
CẮT (HÌNH 5 & 6)
sử dụng lưỡi cưa cắt phẳng (hoặc “lưỡi cưa cắt e”) để cắt chính xác ở những khu vực chật hẹp, gần các cạnh, cắt chìm hoặc cắt phẳng với bề mặt. điều quan trọng là không được dùng lực mạnh vào dụng cụ trong quá trình cắt phẳng. nếu bạn thấy rung mạnh trong khi cắt, điều đó cho thấy lực tay tác động lên dụng cụ quá lớn. giảm lực và để tốc độ của dụng cụ thực hiện công việc. xem hình 4, 5 để biết ví dụamphạn chế của việc sử dụng lưỡi cưa cắt ngang.
LƯU Ý: bạn nên có một mảnh phế liệu
vật liệu hỗ trợ lưỡi dao khi cắt phẳng. Nếu bạn cần đặt lưỡi dao trên bề mặt mỏng manh, bạn cần sử dụng bìa cứng hoặc băng dính để bảo vệ bề mặt.
LƯỠI CƯA ĐOẠN (HÌNH 7) sử dụng lưỡi cưa phân đoạn để thực hiện các đường cắt chính xác liên tục trên vật liệu gỗ, nhựa hoặc vách thạch cao. các ứng dụng bao gồm: cắt lỗ cho hộp điện, sửa chữa sàn, cắt sàn để thông gió, v.v. CHÀ NHÁM (HÌNH 8) sử dụng các phụ kiện chà nhám, dụng cụ này là máy chà nhám chi tiết. nó phù hợp để chà nhám khô các bề mặt gỗ, nhựa và kim loại, đặc biệt là ở các góc, cạnh và các khu vực khó tiếp cận. Mẹo: 1. làm việc với toàn bộ bề mặt của giấy nhám, không
chỉ với đầu. 2. chà nhám bằng chuyển động liên tục và áp lực nhẹ. Không
áp dụng lực quá mức. để dụng cụ làm việc. 3. luôn cố định các chi tiết nhỏ. 4. chọn giấy nhám phù hợp để có kết quả tốt nhất.
HÌNH 8
HÌNH 5 HÌNH 6 HÌNH 7
HÌNH 9
Cạo (Hình 9)
Lưỡi cạo thích hợp để loại bỏ vinyl, vecni, lớp sơn, thảm, keo chà ron và các chất kết dính khác. Sử dụng lưỡi cạo cứng để loại bỏ các vật liệu cứng hơn, chẳng hạn như sàn vinyl, thảm và keo dán gạch trên diện tích lớn. Sử dụng lưỡi cạo mềm để loại bỏ các vật liệu mềm hơn như keo chà ron.
Mẹo:
1. Khi loại bỏ chất kết dính mạnh, dính chặt, hãy bôi mỡ vào bề mặt lưỡi cạo để giảm tình trạng dính keo.
2. Bắt đầu bằng lực nhẹ. Chuyển động dao động của phụ kiện chỉ xảy ra khi có lực tác dụng vào vật liệu cần loại bỏ.
3. Nếu bạn đang loại bỏ keo chà ron khỏi bề mặt mỏng manh, chẳng hạn như bồn tắm hoặc tường gạch ốp lát, chúng tôi khuyên bạn nên dùng băng dính để bảo vệ bề mặt mà lưỡi dao sẽ tiếp xúc.
TIẾNG ANH
7
ỨNG DỤNG & PHỤ KIỆN
LOẠI BỎ VỎ (Hình 10)
sử dụng lưỡi cạo vữa để loại bỏ vữa bị hỏng hoặc nứt, hoặc để thay thế gạch bị hỏng hoặc vỡ. để loại bỏ vữa, hãy di chuyển tới lui, thực hiện nhiều lần dọc theo đường vữa. cẩn thận không tạo quá nhiều lực ép vào lưỡi cạo vữa.
HÌNH 10
BẢO TRÌ
VỆ SINH
tránh sử dụng dung môi khi vệ sinh các bộ phận bằng nhựa. Hầu hết các loại nhựa đều dễ bị hư hỏng do nhiều loại dung môi thương mại khác nhau và có thể bị hư hỏng do sử dụng chúng. sử dụng khăn sạch để loại bỏ bụi bẩn, dầu, mỡ, v.v.
CẢNH BÁO: Không bao giờ được thả phanh
chất lỏng, xăng, sản phẩm gốc dầu mỏ, dầu thấm, v.v., tiếp xúc với các bộ phận bằng nhựa. Hóa chất có thể làm hỏng, làm yếu hoặc phá hủy nhựa, có thể gây thương tích nghiêm trọng cho cá nhân.
Các dụng cụ điện dùng trên vật liệu sợi thủy tinh, ván tường, hợp chất trét hoặc thạch cao có thể bị mài mòn nhanh hơn và có thể hỏng sớm vì các mảnh vụn và vụn sợi thủy tinh có tính mài mòn cao đối với ổ trục, chổi than, bộ phận chuyển mạch, v.v. Do đó, chúng tôi không khuyến khích sử dụng dụng cụ này để làm việc trong thời gian dài trên các loại vật liệu này. Tuy nhiên, nếu bạn làm việc với bất kỳ loại vật liệu nào trong số này, điều cực kỳ quan trọng là phải vệ sinh dụng cụ bằng khí nén.
BÔI TRƠN
Dụng cụ này được bôi trơn cố định tại nhà máy và không cần bôi trơn thêm.
BẢO HÀNH HAI NĂM
Sản phẩm này được bảo hành miễn phí các lỗi về vật liệu và tay nghề trong vòng 2 năm kể từ ngày mua. Bảo hành có giới hạn này không bao gồm hao mòn thông thường hoặc hư hỏng do bỏ bê hoặc tai nạn. Người mua ban đầu được bảo hành và không được chuyển nhượng. Trước khi trả lại dụng cụ của bạn cho cửa hàng nơi bạn mua, vui lòng gọi đến đường dây trợ giúp miễn phí của chúng tôi để biết các giải pháp khả thi.
SẢN PHẨM NÀY KHÔNG ĐƯỢC BẢO HÀNH NẾU ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO MỤC ĐÍCH CÔNG NGHIỆP HOẶC THƯƠNG MẠI. CÁC PHỤ KIỆN BAO GỒM TRONG BỘ SẢN PHẨM NÀY KHÔNG ĐƯỢC BẢO HÀNH 2 NĂM.
DÒNG TRỢ GIÚP KHÔNG CÓ TOLL
nếu có thắc mắc về sản phẩm này hoặc bất kỳ sản phẩm genesisTM nào khác, vui lòng gọi tới số điện thoại miễn phí: 888-552-8665. hoặc ghé thăm của chúng tôi web trang web: www.genesispowertools.com
©richpower industries, inc. Mọi quyền được bảo lưu richpower industries, inc. 736 hampĐường ton williamston, sc 29697
In ở Trung Quốc, trên giấy tái chế
TIẾNG ANH
Repérez ce Symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Hãy chú ý nhé! Bạn hãy kiểm tra lại điều đó.
AVERTISSEMENT : lisez et assmilez tous les avertissements, mises en garde
và hướng dẫn sử dụng avant de vous servir de cet équipement. sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou buffures corporelles.
PorteZ Vos lunettes De
sÉcuritÉ
PrÉVoir est MieuX Que ne Plus Voir
QUẢNG CÁO : l'utilisation de tout outil électrique peut gây ra
la project d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. trước tiên hãy bắt đầu với vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité hoặc avec des écrans latéraux de bảo vệ, và một lớp bảo vệ da mặt hoàn chỉnh nếu cần thiết. nous recommandons le port d'un masque à tầm nhìn lớn par dessus les lunettes. Portez toujours une security oculaire qui est marquée comme en compité avec ansi Z87.1.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
QUẢNG CÁO : Chắc chắn
poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de Construction contiennent des produits chimiques connus pour gây ung thư, dị tật bẩm sinh và autres atteintes à la sinh sản. Những câu hỏi ví dụ về các sản phẩm số 1 :
· Plomb des peintures au plomb. · silice cristalline des briques et du béton et d'autres
vật liệu xây dựng. · asen và chrome de bois d'oeuvre đặc điểm tinh tế.
Bạn có thể gặp rủi ro trong các trường hợp trình bày khác nhau, có thể là tần suất thực hiện loại công việc này. Đổ réduire votre triển lãm à ces sản phẩm: travaillez dans unezone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les microscopiques.
TRỰC TIẾP
· Gardez propre la khu vực lao động. les khu et établis en désordre trang phục les tai nạn.
· Nếu người sử dụng điện có thể sử dụng chất nổ trong khí quyển, ví dụ về sự hiện diện của chất lỏng, gaz hoặc poussières chất dễ cháy. les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières hoặc vapeurs.
· Garder les badauds, enfants et Visiteurs à l'écart mặt dây chuyền l'utilisation d'un outil électrique. những phiền nhiễu có thể gây ra sự kiểm soát.
BÍ MẬT ĐIỆN
· La puissance des bouchons outil doit tương ứng với giải thưởng điện tử. ne jamais modifier la giải thưởng và aucune façon. ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. les outils à cách ly kép sont équipés d'une fiche Polarisée (une broche est cộng với que l'autre lớn). Cette fiche ne peut être Branchée sur une
giải thưởng phân cực que dans un seul sens. si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l'inverser. nếu bạn không có cơ hội được trải nghiệm một chuyến đi như vậy, trình cài đặt công bằng sẽ nhận được một giải thưởng phân cực cho trình độ điện lực. ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. la cách ly kép élimine le besoin de cordon d'alimentation à trois fils et d'un Circuit secteur mis à la terre.
· NE PAS tiếp xúc với nguồn điện ngoài trời hoặc nguồn ẩm. la pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
· Éviter tout contact du corps avec des bề mặt mises à la terre, Telles que tuyaux, bức xạ, cuisinières et réfrigérateurs. rủi ro choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
· NE PAS maltraiter le cordon d'alimentation. ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour Transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. thay thế ngay lập tức để chào hàng endommagé. một sợi dây endommagé accroît le risque d'électrocution.
· Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge électrique pour une use exérieure. Ces cordons sont prévus pour une use à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
· Người sử dụng NE PAS l'AC ghi chú về chế độ ăn uống ngoài nước liên tục. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'aC notées outil sont Nhạy cảm d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
SÉCURITÉ CÁ NHÂN
· Khôi phục sự chú ý, chú ý nhiều hơn đến công việc và công bằng mà bạn cảm thấy thoải mái khi sử dụng công việc ngoài điện. ne pas use outil en état de mệt mỏi hoặc sous l'influence de l'alcool, de drgues hoặc de yédicaments. một khoảnh khắc không chú ý
Tiếng Pháp
9
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
mặt dây chuyền l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des phước lành những ngôi mộ.
· Người sử dụng l'équipement de sécurité. Toujours porter une bảo vệ mắt. các điều kiện phù hợp, bộ lọc mặt nạ, bộ lọc mặt nạ, bộ lọc kiểm tra, bộ bảo vệ kiểm tra est recommandé.
· Portez une tenue thích hợp. ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, vòng tay, montre de poignet hoặc autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d'une couverture des cheveux s'ils sont longs.
· Évitez d'un démarrage vô tình. Người đảm bảo rằng người đi làm đang ở vị trí thuận lợi cho việc phân nhánh po. De Transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de Brancher des outils électriques qui sont le commutateur mời tai nạn.
· Enlevez les clés et outils de reglage avant de mettre en Marche. les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi Causer des Graves Phước lành.
· NE travaillez pas àbou de bras. coi đó là một tư thế tốt và một tư thế bình đẳng và lâu dài, một điều không bình thường có thể khiến bạn bỏ phiếu trên máng máy và hành động, avec possibilité de phước lành.
· SI dispositifs sont prévus pour la Connexion d'extraction des poussières et des Installations de Collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés Correction. l'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. ne pas utiliser l'outil sur une échelle hoặc un support instable. một lợi ích duy nhất và một điều tốt cho sự cân bằng ổn định trong việc kiểm soát tình trạng của bạn trong trường hợp tình huống xảy ra.
· Duy trì mọi thứ trong giây lát, propre et sans huile ou graisse. sử dụng quần áo bằng vải voan cho trang phục lưới. n'utilisez jamais de liquide pour freins, d'essence, de produits à base de petrole, ni n'importe quel type de Solvant pour nettoyer l'outil.
SỬ DỤNG VÀ GIẢI TRÍ DE L'OUTIL
· Sécurisation de la pièce à travailler. tận dụng các khớp nối hoặc một cách để duy trì công việc khó khăn nhất có thể. C'est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de Garder ses deux mains libres pour actionner l'outil. la perte de control de la pièce travaillée peut entraîner des phước lành thể xác.
· NE Forcez pas sur l'outil. l'outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus chắc chắn là à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. buộc sur l'outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des phước lành.
· Sử dụng công cụ outil pour la tâche. ne Forcez pas sur l'outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. n'utilisez pas l'outil pour une Finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des lucky corporelles.
· N'utilisez pas l'outil si son interrupeur de Marche/arrêt fonctionne mal. faites ngay lập tức thay thế các điểm gián đoạn bị lỗi bởi một trung tâm sửa chữa agréé.
· Débrancher l'outil avant d'effectuer des réglages, de thay đổi d'accessoire hoặc de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage tai nạn de l'outil.
· Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des peoplenes n'ayant pas reçu de đào tạo thích hợp. Tuy nhiên, những người chính yếu không thể được đào tạo phù hợp, những người bên ngoài sẽ không gặp nguy hiểm.
· Giải trí bên ngoài. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est malalignée, Grippée ou brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risqué d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. Trong cas de dommages, faire reparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Những tai nạn bất ngờ không phải là nguyên nhân ngoại trừ hoạt động kinh doanh.
· N'utilisez que des phụ kiện được khuyến nghị. l'utilisation d'accessoires et équipements phụ lục không khuyến nghị parle xây dựng hoặc không prévus pour être utilisés sur ce type d'outil peut gây ra des dégâts matériels et/ou des phước lành vật thể cho l'utilisateur. Hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng manuel d'utilisation của connaître les accessoires.
· Bảo trì thiết bị bên ngoài của chiếc coupe nette et prop. bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins dễ bị tổn thương và không thể cộng thêm các tiện ích điều khiển.
· Poussez la pièce à travailler dans la bonne Direction à la bonne vitesse. n'envoyez la pièce vers la lame le couteau hoặc la surface mài mòn, selon la machine, que en sens opposé à la spinning de l'outil de coupe. une mauvaise trình bày de la pièce dans le même sens que la spinning de l'outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
· NE jamais laisser l'outil en Marche sans giám sát. Étignez l'appareil. ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il đến một nơi hoàn chỉnh.
DỊCH VỤ
· Nhu cầu của bạn về việc sử dụng điện để có được phẩm chất cần thiết cho một người có trình độ chuyên môn và sử dụng tính độc đáo của từng phần nhận dạng. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
· L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, hãy chú ý đến ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
HƯỚNG DẪN BẢO TỒN CES
TIẾNG ANH
DÂY ĐEO RALONGES
Nếu bạn không cần phải rallonge, một dây dẫn có thể giúp bạn có đủ khả năng vận chuyển một cách cần thiết để bạn có thể sử dụng nó. Đó là một cách để thoát khỏi sự căng thẳng quá mức, một sự mệt mỏi hoặc một sự hy sinh. les outils mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils qui ont des bouchons et des récipients à 3 chi nhánh.
NHẬN XÉT : Plus le numéro de jauge est petit,
cộng với dây thừng rất nguy hiểm.
Khuyến nghị tối thiểu về cỡ nòng cho dây rallonge (en 120 Volts)
Ampérage longueur du cordon de rallonge en pieds danh nghĩa (à phí nhiều lần) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3,5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR OUTILS POLYVALENTS OSCILLANTS
CẢNH BÁO: không được phép
Pas une fausse sécurité s'installer provoquée per confort et quenité avec le produit (suite à des utilisations répétées) thay thế ứng dụng nghiêm ngặt des règles de sécurité pour la scie à onglets. nếu bạn sử dụng nó khi gặp nguy hiểm và không đúng, bạn có thể nhận được nhiều phước lành.
CẢNH BÁO: Đang cập nhật
l'outil par les bề mặt của giải thưởng cách ly quand vous effectuez une opération où l'outil de coupe peut couper des fils électriques cachés or son propre cordon. le liên hệ với avec un fil sous căng thẳng peut également mettre sous căng thẳng des các bên kim loại exosées de l'outil, et provoquer une commotion électrique pour l'opérateur!
· Tenir l'outil par ses surface de prehension isolées pour éviter toute décharge électrique de fils sous căng thẳng camouflés.
· Tenez toujours lên men l'outil. ne le laissez Pas tourner seul s'il n'est pas en mains..
· Trình xác minh dans votre khu vực công việc mà các không gian không thể sửa chữa trước. Cela vous évitera d'entailler établi, sàn gỗ, v.v.
· Ne coupez PAS de clous ou de vis, sauf si vous use une lame spécialement conçue pour cela. kiểm tra vật liệu của vật liệu để bắt đầu công việc.
· Avant de mettre la scie en Marche, đảm bảo rằng que sa lame n'est pas en contact avec la pièce à couper.
· Ne pas use l'outil si l'interrupteur ne l'allumer ou éteindre. tout outil qui ne peut pas être contrôlée par rupeur est Dangerouseux et doit être reparé.
· Porter des gants rembourrés afin de minimiser les rung động. Des rung động quá mức peuvent khiêu khích des phước lành.
· Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette outil. l'eau ou l'humidité enrant dans le moteur peut provoquer des chocs électriques et des phước lành những ngôi mộ.
· Toujours s'assurer que l'outil est éteint et débranché avant de régler, en ajoutant des accessoires, ou d'une fonction de control sur l'outil.
CẢNH BÁO: lisez et
đồng hóa với các quảng cáo, làm việc chăm chỉ và hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng dịch vụ của thiết bị. sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou buffures corporelles.
TIẾNG ANH
11
BIỂU TƯỢNG
QUAN TRỌNG: Một số biểu tượng nhất định có thể sử dụng được trong thời gian dài
du manuel. s'il vous plaît les étudier et apprendre leur signification pour les informations phê bình pour l'opérateur de l'outil en toute sécurité.
MÔ TẢ KÝ HIỆU
V
volts
a
ampthời đại
Hz Hertz
BIỂU TƯỢNG
rPM sPM oPM
MÔ TẢ KÝ HIỆU
Sự miêu tả
vòng quay tính theo phút
biểu tượng quảng cáo. Các biện pháp phòng ngừa số phận đảm bảo cho người bỏ phiếu sécurité
Đảo chính trong phút chốc
Đổ réduire le risque de phước lành, lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce sản phẩm
dao động par phút
Porter des lunettes de sécurité, la bảo vệ de l'oreille et de la bảo vệ hô hấp
w
watt
hoặc aC Courant alternatif
ne pas jeter avec les ordures ménagères
Xem video
hoặc DC courant continu
ne pas toucher la lame en cours d'exécution
kg
Kg
h
giờ
…/phút Par phút
ne pas utiliser à l'état độ ẩm
ne pas mettre la pinie dans le feu
la pin ne peut dépasser 59°C
Công trình hạng ii Công trình cách ly kép
Ce biểu tượng cho thấy sản phẩm là thành tựu của avec les exigences américaines et canadiennes par des test etl labô, inc.
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
QUAN TRỌNG : grâce à des kỹ thuật hiện đại hóa sản xuất đại chúng, il est peu có thể xảy ra que l'outil est
défectueux ou qu'une pièce est manquante. nếu bạn muốn thử sức mình, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les party ont été remplacés ou la faute a été corrigée. le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des phước lành những ngôi mộ.
NỘI DUNG TRONG HỘP
Sự miêu tả
Số lượng
dụng cụ dao động đa trị
1
lame de coupe à ras lưỡng kim 35mm
1
lame de scie hss phân đoạn 80mm
1
lame de dents grandes de coupe à ras 44mm 1
túi vận chuyển
1
Patin de ponçage với Velcro
1
loại giấy nhám
12
boîtier de rangement des phụ kiện
1
Manuel de l'opérateur
1
Tiếng Pháp
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Sức mạnh danh nghĩa ………………120 V ~, 60 hz, dao động góc 3.5 …………………………. 3.7° Vitesse sans charge ………………10 000 – 20 000 oPM Poids net ……………….. 1,45 kg
TRÌNH BÀY DU SẢN PHẨM
2
1
5
3
4
1. ngắt lời MarChe-arrÊt
2. Biến Molette à vitesse
3. Levier de l'accessoire à sự thay đổi nhanh chóng
HÌNH 1
4. cô dâu
5. T'alementation (thức ăn)
THỨ HAITAGE ET QUY ĐỊNH
QUẢNG CÁO : Pour réduire le
rủi ro của các ngôi mộ phước lành thể xác, lisez et suivez chào hàng các hướng dẫn và quảng cáo de sécurité avant d'utiliser cet outil.
INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES (HÌNH 2 & 3)
1. retournez le levier de l'accessoire à thay đổi nhanh chóng (3) vers l'avant complètement à la location déverrouillée.
2. glissez lebouvert de l'accessoire dans l'espace entre la Bride de la lame (4a) et la Bride d'arbre (4b). la cô dâu de l'arbre de cet outil est livré avec un thiết kế à 6 cuốn sách nhỏ. Placer l'accessoire sur les broches de la Bride de l'arbre. đảm bảo rằng les trous de l'accessoire s'enclenchent 4 de ces 6 tờ rơi.
4a
4b
4 3
HÌNH 3
DÉVerroUillÉ
VerroUillÉ
HÌNH 2
3. abaissez le levier de l'accessoire à sự thay đổi nhanh chóng ở vị trí của verrouillage pour fixer l'accessoire en
địa điểm.
Tiếng Pháp
13
THỨ HAITAGE ET QUY ĐỊNH
GHI NHẬN : Một số phụ kiện, comme une
khoa học khập khiễng, có thể bạn sẽ phải làm việc trên trang web hoặc có được một góc độ nhất định để tích lũy việc sử dụng con trai mình. aassurez-vous toujours que 4 des 6 broches sont engagés comme décrit dans l'étape 2 ci-dessus.
NHẬN XÉT: Đổ la durée d'sử dụng tối đa
du papier de verre, faites tourner le patin ou le papier de verre de 120° quand une extrémité du papier de verre bắt đầu à s'user.
pour démonter les accessoires de l'outil, abaissez le levier de l'accessoire à sự thay đổi nhanh chóng so với l'avant complètement, désengager l'accessoire hors les broches et hưuz l'accessoire de l'outil.
CẢNH BÁO: les
phụ kiện qui viennent d'être utilisés peuvent être chauds. laissez les phụ kiện refroidir avant d'essayer de les về hưu..
CHỨC NĂNG
QUẢNG CÁO : Pour réduire le
rủi ro của các ngôi mộ phước lành thể xác, lisez et suivez chào hàng các hướng dẫn và quảng cáo de sécurité avant d'utiliser cet outil.
1
tắt
on
CẢNH BÁO: đảm bảo-
Bạn sẽ có những chuyến đi như thế nào là kết nối nguồn cung cấp thực phẩm trước khi thực hiện quy trình sản xuất hoặc cấu hình trước khi có chiếc coupe. nếu bạn không muốn kết nối hoặc mất chi nhánh, bạn có thể tạo ra một kết quả không mong muốn do vô tình gây ra một tai nạn nghiêm trọng.
TÉMOIN D'ĂN UỐNG
Lorsque l'outil est chi nhánh dans une giải thưởng de courant fonctionnelle, le témoin à Del (5-fig 1) đã làm hỏng s'allumer và rouge pour indiquer que l'outil est prêt à fonctionner.
SỬ DỤNG DU INTERRUPTEUR (Hình 4) pour démarrer outil polyvalents dao động, faites glisser leinterrupeur de MarChe/arrÊt vers l'avant sur la location MarChe (on).
pour arrêter outil polyvalents dao động, faites glisser le ngắteur de MarChe/arrÊt vers l'arrière sur la location arrÊt (tắt).
2
HÌNH 4
MOLETTE À VITESSE BIẾN (Hình 4) Bỏ phiếu ngoài các dao động đa trị est équipé d'une molette de contrôle de vitesse biến (2) située à l'extrémité arrière de l'outil. Xem hình 4. Bạn có thể lựa chọn la vitesse d'oscillation en faisant tourner la molette de commande. reglage 6 est la vitesse maximale (20 000 oPM) et le réglage 1 est la vitesse Minimale (10 000 oPM).
biến điều khiển vitesse cho phép trình cấu hình l'outil à một vitesse tối ưu về chức năng phụ kiện và vật liệu sử dụng.
Vitesse rapide recommandé pour: ponçage, sciage, crissant sur bois et métaux.
Vitesse lente recommandé pour: grattagvà sur la peinture sur bois hoặc de hưu le mastic hoặc adhésif.
Tiếng Pháp
ỨNG DỤNG VÀ PHỤ KIỆN
GHI NHẬN : phần phụ kiện les
có thể bạn không bao gồm cả việc đó. Hãy xem phần giới thiệu của bạn về phần déballage và nội dung cho một danh sách bao gồm các phụ kiện.
GHI NHẬN : les accessoires recommandés
pour cet outil sont les Genesis® phụ kiện Multi-outils dao động vũ trụ des thay đổi nhanh chóng,. s'il vous plaît se référer à ” Genesis® Guide de référence pour les accessoires d'outils dao động” pour plus de détails.
Cet outil dao động à cách sử dụng bội số est định mệnh à la coupe et au ponçage du bois, du plastique, du platre et des métaux non-ferreux. il est spécialement Adapté à la découpe dans les espaces Restreints et pour la découpe àras suivent ici quelques apps typiquess.
DÉCOUPE (HÌNH 5 & 6)
use une lame de scie de coupe à ras ( ou lame de coupe e) pour faire des découpes précises dans les espaces Restreints, à proximité des bordures ou au ras de la surface. điều quan trọng nhất là de ne pas Forcer sur l'outil mặt dây chuyền une découpe à ras. s'il se produit une sở trường rung động dans votre mặt dây chuyền chính une coupe en plongée, cela indique une trop forte forte pression sur l'outil. relâchez la pression et laissez la vitesse de l'outil faire le travail. reportez-vous aux fig 4 et 5 pour des utilisations typiques d'une lame de scie de découpe à ras.
NHẬN XÉT : nous vous suggérons de toujours
avoir une chute de bois pour supporter la lame lorsque vous réalisez une découpe à ras. Nếu bạn muốn có được giấy phép lưu trữ khập khiễng trên một bề mặt mỏng manh, bạn nên sử dụng hộp carton hoặc miếng dán ruban để bảo vệ cette dernière.
LAME DE SCIE SEGMENTÉE (Hình 7) sử dụng lame de khoa học phân khúc cho công bằng cho những chiếc coupe chính xác liên tục trên bois, trên nền tảng hoặc trên placoplâtre matériau. les apps comprennent la coupe des ouverttures pour les boîtes électriques, la réparation parquets, planchers coupe pour la thông gió, et plus encore. PONÇAGE (Hình 8) avec des accessoires de ponçage, cet outil lệch une ponceuse de grande Finesse. elle est Adaptée au ponçage à sec du bois, du plastique et des bề mặt kim loại, chi tiết dans les coins, les bordures et les khu vực khó khăn à atteindre. Lời khuyên : 1. ne travaillez pas seulement avec l'extrémité mais avec
la surface complète du papier de verre. 2. Poncez avec un mouvement continu et une pression
hợp pháp. n'appliquez pas une pression quá mức. laissez l'outil faire le travail. 3. Attachez toujours les petites pièces à travailler. 4. Chọn một tờ giấy mài mòn thích ứng với kết quả thu được từ các giấy tờ của tôi.
HÌNH 8
HÌNH 5 HÌNH 6 HÌNH 7
HÌNH 9
RACLAGE (HÌNH 9)
les lames de raclage sont Adaptées à l'élimination du vinyle, des vernis, des couches de peinture, des moquettes, des produits d'étanchéité et autres adhésifs.
sử dụng một lame de raclage cứng nhắc đổ éliminer les matériaux les cộng với durs comme les sols en vinyle, les moquettes et les adhésifs pour carrelages sur de grandes bề mặt.
sử dụng một món súp lame de raclage đổ éliminer des matériaux cộng với xu hướng comme des produits d'étanchéité.
Lời khuyên:
1. lors de l'élimination d'adhésifs poisseux et résistants, graissez la surface de la lame de raclage afin de réduire l'accumulation du produit.
Tiếng Pháp
15
ỨNG DỤNG VÀ PHỤ KIỆN
2. Bắt đầu avec une pression légère. l'oscillation de l'accessoire ne se produit que si la pression est appliquée sur le matériau devant être éliminé.
3. nếu bạn muốn có một sản phẩm d'étanchéité trên một bề mặt tinh tế, hãy thử một sản phẩm chống bong tróc hoặc một tài liệu chống tắc nghẽn, bạn nên khuyến nghị d'appliquer du ruban adhésif afin de protéger la surface sur laquelle la lame reposera.
LOẠI BỎ DES COULIS DE CIMENT (Hình 10)
sử dụng một phương pháp khập khiễng để làm giảm vết nứt (không bao gồm) để làm giảm vết nứt của xi măng hoặc vết nứt, hoặc afin de remplacer một carreau endommagé hoặc brisé. Đổ chất hạn chế coulis de ximent, sử dụng một chuyển động tiên tiến
đến đây, để tạo ra những đoạn văn bổ sung có hiệu lực le long de la ligne du coulis. n'appliquez pas une trop forte forte pression latérale sur la lame pour coulis.
HÌNH 10
ĐẠI DIỆN
VỆ SINH
Éviter d'utiliser des dung môi pour le nettoyage des pièces en plastique. la plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers type de dung môi du commerce. utiliser un voan propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, v.v.
CẢNH BÁO: ne jamais
laisse de liquides tels que le liquide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, v.v., entrer en contact avec les pièces en plastique. les produits chimiques peuvent endomager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des phước lành mộ.
les outils électriques utilisés sur la Fiber de verre, le pla-coplâtre, les mastic de bouchage ou le plâtre s'usent plus vite et sont Nhạy cảm de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de Fiber de verre sont fortement abrasifs pour les roulements , balais, commutateurs, v.v. do đó, nous ne recommandons pas d'utiliser cet outil pour un travail kéo dài avec ces các loại vật liệu. Tất nhiên, nếu bạn có một cách sử dụng trên một vật chất, đây là điều cực kỳ quan trọng đối với người mua hàng trên máy bay.
BÔI TRƠN
Ce outils est bôi trơn và thường xuyên sử dụng và không cần thiết phải bổ sung bôi trơn aucune.
BẢO ĐẢM CHO HAI TRẢ LỜI
Ce produit est garanti miễn de défauts dus au matériaux et à la main d'oeuvre wire 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette đảm bảo giới hạn không thể sử dụng bình thường nếu có sự hư hỏng hoặc do sơ suất, sử dụng bất thường hoặc tai nạn. l'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. tiên phong để người đổi mới bỏ phiếu cho magasin d'achat, vì vậy bạn sẽ yêu cầu không có bất kỳ giải pháp khả thi nào. CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU THƯƠNG MẠI. LES ACCESSOIRES BAO GỒM DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.
LIGNE D'ASSISTANCE KHÔNG CÓ GÌ
Đặt câu hỏi của bạn về sản phẩm hoặc một nguồn gốc tự nhiên, bạn sẽ sử dụng nó trong amérique du nord ce numéro d'appel sans
ngắn gọn: 888-552-8665. hoặc ghé thăm trang web của chúng tôi web: www.genesispowertools.com
Tiếng Pháp
Điều này có vẻ giống như việc chỉ ra sự quan trọng của việc đảm bảo an toàn. Ý nghĩa của nó là ¡¡¡atención!!! Sự thật là nó có liên quan.
QUẢNG CÁO: trước khi sử dụng este trang bị, lea y entienda todas las advertencias,
lời khuyên và hướng dẫn vận hành. không có phần tiếp theo của các hướng dẫn liệt kê để tiếp tục, có thể dẫn đến một công việc phá hủy điện, một vụ cháy nổ làm tổn thương các ngôi mộ cá nhân.
sử dụng gafas của bạn để bảo mậtDaD
la PreVisiÒn es MeJor Que no tener VisiÒn
QUẢNG CÁO: la operación de cualquier herramienta motorizada
puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño Grave de los ojos. trước khi bắt đầu hoạt động với la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad with protectedes Laterales và cuando sea necesario, a careta de protected toda la cara. đề xuất chăm sóc tầm nhìn amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectedes Laterales. siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ansi Z87.1
QUY ĐỊNH CHUNG VỀ AN NINH
QUẢNG CÁO: một số polvos
các nhà sản xuất bằng các hoạt động như các nhà sản xuất, các nhà sản xuất, các nhà sản xuất, các nhà hoạt động và các nhà hoạt động liên quan đến việc xây dựng liên tục sản phẩm thời kỳ mà bạn có thể gây ra ung thư, khiếm khuyết của nacimiento hoặc otros daños trong hệ thống sinh sản. algunos ejemplos de estos sản phẩm hóa học con trai:
· Plomo thủ tục pinturas de base de plomo. · sílice Cristalina procedente de ladrillos, xi măng và otros
sản phẩm của mampostería. · arsénico và cromo procedentes de la madera tratada
về mặt hóa học.
những người đang tìm kiếm những giải thích khác nhau, phụ thuộc vào tần suất mà bạn có thể thực hiện được. Để giảm bớt sự phơi bày một loại sản phẩm quýmicos: trabaje và một khu vực có lỗ thông hơi và với thiết bị bảo mật, những câu chuyện như mascarillas antipolvo đặc biệt là thiết bị loại bỏ bằng cách lọc các phần vi mô.
KHU LÀM VIỆC
· Làm mờ vết thương và có thể chiếu sáng khu vực vết thương. một trung tâm vết thương bị tuyệt vọng và một trong những nguyên nhân gây ra tai nạn ở xã.
· Không sử dụng các thiết bị cơ giới hóa trong môi trường có chất nổ, như các loại khí tồn tại trong chất lỏng, khí và chất dễ cháy. las herramientas eléctricas chispas que pueden encender el polvo y los hơi dễ cháy.
· Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás trình bày một cách sử dụng một công cụ điện tử. toda disracción puede gây ra la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
· La herramienta eléctrica enchufes debe
trùng hợp với toma de corriente. Nuca modifique el enchufe de ninguna manera. không có cách nào để sử dụng bộ điều chỉnh enchufes en cualquier Tierra (tierra) las herramientas eléctricas. las herramientas con aislamiento doble están trang bị cho một clavija phân cực (una patilla es más ancha que la otra). đây là một trong những hình thức duy nhất để tạo ra một kết nối phân cực. si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Nếu bạn không muốn, hãy liên lạc với một thợ điện để cài đặt một thiết bị phân cực. không có sửa đổi la clavija de ninguna manera. Bạn có thể loại bỏ gấp đôi nhu cầu sử dụng cáp trên dây dẫn và kết nối với một tầng, giống như hệ thống cung cấp điện cho một tầng.
· Không có giải pháp nào về công suất điện của lluvia ni a condiciones de humedad. la introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
· Kêu gọi người liên hệ với các vật dụng bề ngoài kết nối với tầng, như củ, bộ tản nhiệt, thiết bị và tủ lạnh. tồn tại một thị trưởng riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con Tierra.
· Không có mạch nha điện tử. Nuca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados và piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
· Sử dụng một công cụ điện tử bên ngoài, sử dụng một dây điện mở rộng mà bạn có thể nhìn thấy trên các nhãn hiệu “wa o “w”. estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en ngoại thất và giảm bớt các riesgo de descargas eléctricas.
· Không có công cụ thích ứng nào của CA đánh giá các công cụ với một bản tóm tắt
Tiếng Tây Ban Nha
17
QUY ĐỊNH CHUNG VỀ AN NINH
corriente. si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los Componentes eléctricos de la herramienta de Ca no es có thể xảy ra que no y plantear un peligro para el operador.
SEGURIDAD CÁ NHÂN
· Thường xuyên cảnh báo, trước tiên hãy chú ý đến việc bạn đang làm điều gì và ứng dụng được gửi đến với bạn bằng cách sử dụng các công cụ điện tử. không cần sử dụng công cụ này vì nó có thể làm được điều đó với tác dụng của thuốc giảm đau, rượu hoặc thuốc. một khoảnh khắc không tập trung sử dụng một công cụ điện có thể gây ra các tổn thương thể huyết thanh.
· Sử dụng thiết bị bảo mật. siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las Circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, Zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o bảo vệ kiểm toán
· Ví dụ về sự quyết định. không có vista ropas holgadas ni joyas. recójase el cabello si está largo. Hãy thử chiếc taxi, la ropa và los guantes alejados de las piezas móviles. las ropas holgadas, las joyas và el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
· Gây ra một vụ tai nạn vô tình. chắc chắn rằng người ngắt quãng đã bắt đầu trước khi kết nối với một đơn vị. Hãy đưa ra các thông số về cách làm một thiết bị ngắt hoặc kết nối với thiết bị ngắt có thể là nguyên nhân gây ra tai nạn.
· Hãy nghỉ hưu ngay sau khi cô ấy có được công bằng trước khi có được công cụ điện. toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede gây ra các tổn thương.
· Không có ý định tìm kiếm một thị trưởng xa xôi một cách tự nhiên. Cần có một tư thế vững chắc và cân bằng trong thời điểm cần làm. tư thế vững chắc và sự cân bằng cho phép kiểm soát chính các vấn đề trong các tình huống không cần thiết.
· Nếu bạn có những công cụ cần thiết để giải nén thiết bị và cài đặt máy thu, hãy đảm bảo rằng bạn có thể kết nối và sử dụng tiện ích. cách sử dụng thiết bị có thể giảm bớt mối quan hệ với các cuộc bầu cử.
· Không sử dụng một cách đơn giản nào đó để tăng quy mô hoặc một cách không thể ăn được. một tư thế có thể ổn định được một cách hời hợt cho phép kiểm soát chính các biểu hiện trong các tình huống cần thiết.
· Mantenga la herramienta seca, limbia y libre de aceite y grasa. siempre uselice un trapo limbio para realizar actividades de limbieza. sử dụng chất lỏng tự do, gasolina, sản phẩm gốc dầu mỏ, không có dung môi, để làm dịu các công cụ.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
· Đảm bảo an toàn cho công việc. sử dụng tiền bảo lãnh hoặc một khoản tiền banco để sostener la pieza de trabajo cuando sea khả thi. sử dụng quyền ép buộc
hoặc các thiết bị tương tự có nhiều điểm tương đồng hơn khi bạn sử dụng (các) mano của mình và được phép sử dụng một manos để điều hành la herramienta. Hãy kiểm soát vết thương có thể gây ra tổn thương cá nhân.
· Không có sức ép nào cả. sử dụng la herramienta adecuada para cada tarea. la herramienta adecuada efectúa mejor và de manera más segura el trabajo, si adeás se maneja a la velocidad para la que está diseñada.
· Sử dụng công cụ chính xác cho vết thương. không cần phải sử dụng công cụ này hoặc truy cập vào một công việc khó khăn để không bị mất thiết bị. không có cách nào để sử dụng công cụ này để giúp bạn không có thiết bị nào có thể sản xuất ra một chiếc máy và tổn thương cá nhân.
· Không sử dụng công cụ làm gián đoạn vì không thực hiện được hoạt động của thiết bị và hoạt động. yêu cầu một trung tâm dịch vụ tự động xác định vị trí của những người bị gián đoạn bị lỗi.
· Apague la máquina, và desconecte la maquina de la fuente de energía antes de ajustar hoặc cambiar los value de ajuste, hoặc al realizar reparaciones. Có thể xảy ra một sự cố tình cờ gây tổn thương cá nhân.
· Bảo vệ những người không có năng lực sử dụng nguồn năng lượng của bạn và tất cả những người không có khả năng sử dụng những sai lầm đó. las herramientas son peligrosas en manos de Personas no capacitadas en el uso de las mismas.
· Tỷ lệ chăm sóc phù hợp với công việc của cô ấy. sửa lại phiên bản hay cách khử muối hoặc cách giải quyết vấn đề, phá vỡ các vết nứt hoặc tất cả các điều kiện mà bạn có thể ảnh hưởng đến chức năng của thiết bị. Nếu bạn có một công cụ hữu ích, bạn sẽ có một dịch vụ antes de volver a uselizarla. vô số tai nạn do con trai gây ra bởi cô ấy đã gây ra tai nạn.
· Sử dụng các lời khuyên bổ sung. sử dụng các phụ kiện không được đề xuất bởi người chế tạo hoặc không có thiết bị nào để sử dụng trong một công cụ có thể gây ra vết thương cho người dùng thông thường. Tham khảo hướng dẫn sử dụng operario để conocer los accesorios recomendados.
· Giải quyết các vấn đề về vỏ não và vết bầm tím. las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos menos debabilidad de atascarse en la pieza de trabajo and son mores fáciles de controlar.
· Empuje la pieza de trabajo en la direction và velocidad Correctas. empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla hoặc superficie abrasiva únicamente en directrección contraria a la direct de rotación de la herramienta de corte. empuje không chính xác về phạm vi bán hàng và hướng dẫn sai lầm của vòng quay của cô ấy trên vỏ não khiêu khích rằng vết thương trên biển lanzada và tốc độ cao hơn.
· Nunca deje la herramienta funcionando sin giám sát. Năng lượng không hoạt động. không bỏ rơi máquina hasta que se haya detenido por hoàn thành.
Tiếng Tây Ban Nha
QUY ĐỊNH CHUNG VỀ AN NINH
DỊCH VỤ
· Công cụ này có thể giúp bạn sửa chữa một cá nhân có khả năng sửa chữa bằng cách sử dụng một số đại diện nhận dạng. esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene.
· Dịch vụ chăm sóc sức khỏe của bạn. Cuando una herramienta de limbieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cable pueden ser apretado fuera de lugar.
CÔNG TY CỔ PHẦN GUARDE ESTAS
CÁP MỞ RỘNG
Nếu cần một cáp mở rộng, bạn có thể sử dụng một dây dẫn cáp để điều chỉnh thiết bị vận chuyển cáp biển cần thiết cho thiết bị của mình. đó là một cách thoát khỏi một caída quá mức về điện áp, tiêu tốn năng lượng hoặc nhiệt độ cao. các công cụ này có thể kết nối với cấp độ sử dụng cáp mở rộng 3 thiết bị hilos mà nó có thể thu hút và tiếp nhận 3 điểm.
NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más
pesado sẽ là cáp.
Calibre de alambre được khuyên dùng cho cáp mở rộng (120 Voltios)
Amperios según longitud del cable de extensión (bánh nướng) la placa de datatos (a plena carga) 25 50 75 100 150 200
0
18 18 18 18 16 16
2
18 18 18 16 14 14
3.5 5
18 18 16 14 12 12
5
18 16 14 12 12 10
7
18 14 12 10 8 8
12
14 12 10 10 8 6
REGLAS DE SEGURIDAD SPECÍFICAS PARA LAS MULTIHERRAMIENTAS OSCILANTE
QUẢNG CÁO: không được phép
la confianza hoặc quen thuộc với sản phẩm (logada después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas de seguridad para sierras ingleteadoras. Nếu bạn đã sử dụng cách này để khắc phục hoặc không chính xác, bạn có thể sử dụng nó để gây tổn thương cho cá nhân.
QUẢNG CÁO: chủ đề la
Herramienta trung bình là bề ngoài của trang web aisladas al realizar una operación donde la herramienta de corte pudiera hacer contacto con cable ocultos o su propio cable. Hãy liên hệ với một nguồn năng lượng để kích thích các công ty kim loại sử dụng năng lượng để cung cấp năng lượng và khiêu khích một thiết bị điện trong hoạt động!
· Antes de encender la herramienta, verifique que la hoja no está haciendo contacto with la pieza de trabajo.
· Không sử dụng một trường hợp nào đó để giải quyết vấn đề không kích hoạt hoặc hủy kích hoạt. Câu hỏi thường gặp hơn là không có khả năng kiểm soát bởi người ngắt quãng đang hoạt động và có thể bị sửa chữa.
· Sử dụng các biện pháp bảo vệ để giảm thiểu độ rung. Rung động quá mức có thể gây tổn thương cá nhân.
· Không có đấu trường mojada con esta herramienta. el agua o la humedad entren en el motor de la vivienda puede provocar descargas điện và tổn thương các ngôi mộ cá nhân.
· Verifique siempre que esté apagada and desenchufada, antes de revisar la herramienta, hacer ajustes hoặc agregar accesorios.
· Sostenga siempre la herramienta Firmemente. no deje la herramienta funcionando a menos que se sostenga con la mano
· Antes de cortar, verifique que su área de trabajo tiene los espacios libres apropiados. esto evitará cortar su mesa de trabajo, el piso, v.v.
· KHÔNG có vết rách hoặc vết rách nào mà bạn có thể sử dụng để có một thiết bị đặc biệt cho mục đích này. kiểm tra vật liệu trước vỏ não.
QUẢNG CÁO: trước khi sử dụng
Đây là trang bị, giúp bạn có được tất cả các quảng cáo, sự cẩn thận và hướng dẫn vận hành. không có phần tiếp theo của các hướng dẫn liệt kê để tiếp tục, có thể dẫn đến một công việc phá hủy điện, một vụ cháy nổ làm tổn thương các ngôi mộ cá nhân.
Tiếng Tây Ban Nha
19
SÍMBOLOS QUAN TRỌNG: một số vấn đề về siguientes símbolos pueden usarse en su herramienta và aparecer en todo el
thủ công. nghiên cứu và học tập có ý nghĩa quan trọng để thu được thông tin phê bình cho nhà điều hành về cách thức bảo mật.
SÍMBoloS Mô tả
V
Voltios
a
amperios
hz
hertz
w
watt
Velocidad và chân không
kg
Kilôgam
h
giờ
…/phút mỗi phút
SÍMBoloS
rPM sPM oPM
Mô tả
xoay vòng trong phút
Carreras bởi minuto
dao động trong phút chốc
SÍMBoloS
Mô tả
biểu tượng quảng cáo. Những điều cần lưu ý để đảm bảo an toàn cho bạn
Để giảm thiểu các tổn thương, Hướng dẫn sử dụng nhà điều hành xem trước khi sử dụng sản phẩm này
sử dụng gafas de seguridad, bảo vệ kiểm toán và bảo vệ hô hấp
hoặc aC Corriente alterna
no se deshaga con la basura doméstica
hoặc DC Corriente directa
không có toque la hoja funcionando
ne pas utiliser à l'état độ ẩm
ne pas mettre la pinie dans le feu
la pin ne peut dépasser 59°C
Construcción Clase ii Construcción de double aislamiento
đây là dấu hiệu cho thấy sản phẩm này là một danh sách các yêu cầu của các quốc gia đơn lẻ và Canada bởi các phòng thí nghiệm của Pruebas etl, inc
DESEMPAQUETADO VÀ NỘI DUNG
QUAN TRỌNG: Debido a las Modernas técnicas de production en masa, es poco có thể xảy ra que la herramienta
tôi đã thất bại khi trở thành một phần của bến tàu. si encuentra algo không chính xác, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. không có hacerlo podría dẫn đến tổn thương ngôi mộ.
BÁNH QUÀ TẶNG TRONG GIẤY
Mô tả
Số lượng
dao động đa tần số
1
hoja de corte a ras bimetálica de 1-3/8″
1
hoja de sierra phân đoạn của hss de 3-1/8″ 1
hoja con dientes grandes para corte al ras 1
túi xách
1
base para lijar con fijador fastido de papel 1
Giấy màu da cam
12
estuche de almacenamiento
1
Hướng dẫn sử dụng
1
Tiếng Tây Ban Nha
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Tiềm năng danh nghĩa ……….. 120V~, 60hz, 3.5a Tốc độ trong không gian ……………….. 10,000-20,000 oPM
Ángulo dao động …………………………….. 3.7° Peso neto …………………… 3.2 lb
MÔ TẢ SẢN PHẨM
2
1
5
3
1. ngắt de enCenDiDo/aPagaDo
4
2. bộ chọn biến tốc độ
3. Palanca para el cambio tăng tốc
HÌNH 1
4. cô dâu 5. chỉ báo về sự kết thúc
MONTAJE Y AJUSTES
QUẢNG CÁO: Verifique siempre
bạn đang cần điều chỉnh và xem xét lại bản sửa đổi của thiết bị, điều này có thể điều chỉnh hoặc bổ sung các phụ kiện.
LẮP ĐẶT PHỤ KIỆN RETIRADA DEL (Hình 2 & 3)
1. gire la palanca del accesorio de cambio nhanhido (3) đầy đủ hacia adelante hasta la posición desbloqueada.
4
3
2. Deslizar el extremo abierto del accesorio en el espacio entre la brida de la hoja (4a) và la brida de la flecha (4b). la brida del eje de esta herramienta hiện có một bệnh 6 đặc biệt. Coloque el accesorio sobre las Espigas de la brida del eje. đảm bảo rằng các lỗ truy cập được yêu cầu liên quan đến việc thực hiện 4 trong số 6 đặc biệt.
4a
4b
HÌNH 3
DeSBloQUeADA
BloQUeADo
HÌNH 2
3. gire la palanca del accesorio de cambio accesorio (3) de nuevo a la posición de bloqueo para fijar el accesorio en su lugar.
Tiếng Tây Ban Nha
21
MONTAJE Y AJUSTES
LƯU Ý: Ciertos accesorios, tal como una hoja de sierra,
pueden montarse derechos o en ánhángulo (para mejorar la posición de uso). Hãy xác minh xem bạn có thể giải thích điều gì về brida estén Insertadas, như thể bạn đang giải thích trong phần 2 phía trước.
LƯU Ý: Para obtener la máxima vida util del papel de
lija, gire la base o el papel 120 grados cuando la punta se desgaste.
para extraer los accesorios de la herramienta, gire la palanca del accesorio de cambio nhanhido hacia adelante por completo, desconecte el accesorio de las Espigas, rút lui del accesorio de la herramienta.
QUẢNG CÁO: phụ kiện
nhận được sử dụng pueden estar calientes. Cho phép bạn truy cập vào trang web trước khi có ý định thoát khỏi.
CHỨC NĂNG
QUẢNG CÁO: Para reducir el
hàng loạt tổn thương cá nhân, tìm hiểu tất cả các quảng cáo bảo mật quan trọng và hướng dẫn trước khi sử dụng nó.
1
tắt
on
QUẢNG CÁO: trước khi có hiệu lực
cualquier ajuste o preparación de la herramienta, asegúrese de que esté desenchufada del tomacorriente. vì cô ấy không thể thoát khỏi tình trạng vô tình và gây ra tổn thương cá nhân.
CHỈ SỐ DE ENTENDIDO
Cuando la herramienta se conecta a un tomacorriente que funciona, el leD (5-fig 1)del indicador de encendido debe. iluminarse en rojo lo que le permte saber que la herramienta está encendida.
ACCIÓN DEL INTERRUPTOR (Hình 4) để sắp xếp la multiherramienta oscilante, deslice el botón de encendido hacia adelante hasta la posición “on”. cho đến khi có nhiều dao động, thiết bị sẽ bị mất vị trí ở vị trí “tắt”.
2
HÌNH 4
BIẾN CHỌN DE VELOCIDAD (Hình 4)
su multiherramienta oscilante tiene un selector de control de vận tốc biến (2) ubicada en la parte trasera de la herramienta. chúng ta có thể chọn tốc độ dao động trên vòng quay điều khiển. vị trí 6 là tốc độ tối đa (20000 oPM) và tốc độ ổn định là một tốc độ tối thiểu (10000 oPM).
Bộ điều khiển tốc độ biến đổi cho phép thiết lập một tốc độ dao động cơ bản trong các phụ kiện và vật liệu sử dụng.
De alta velocidad oscilante recomendado para: lijado, aserrado, aspera de la madera và metales.
baja tốc độ dao động được đề xuất cho: el raspado de la pintura de madera hoặc de retirar la masilla hoặc pegamento.
Tiếng Tây Ban Nha
ỨNG DỤNG VÀ PHỤ KIỆN
LƯU Ý: los accesorios de esta sección pueden o no
estar incluidos con la herramienta. Hãy tham khảo phần Thiết kế và nội dung để có được một danh sách các phụ kiện được bao gồm.
LƯU Ý: los accesorios recomendados para esta
Herramienta son Genesis® los accesorios Universales de la herramienta de ajuste quickos oscilantes. Vì lợi ích của nó, hãy tham khảo phần “hướng dẫn tham khảo về sự gia nhập của nguồn gốc dao động” để biết thêm chi tiết.
Đây là loại dao động đa năng có thể phù hợp với vỏ não và dây chuyền sản xuất, nhựa, vâng và kim loại không có sắt. Đặc biệt là nó phù hợp với vỏ não và có một mức độ giảm thiểu. tiếp tục đề cập đến một số ứng dụng típicas.
CORTE (HÌNH 5 & 6)
la hoja de corte a ras se utiliza para hacer cortes precisos en espacios reducidos, cerca de bordes y cortes a ras. Durante un corte a ras no debe forzarse la herramienta. si notara una fuerte vibración al introducir la hoja de corte, có nghĩa là bạn đã ứng dụng quá mức có khả năng sobre la herramienta. giảm bớt trách nhiệm và giảm bớt động lực của cô ấy. en las fig 4 y 5 pueden câu los usos típicos de la hoja de corte a ras.
LƯU Ý: đây là tài liệu có thể được đề xuất sử dụng
descartado để có thể làm được điều đó trong thời gian ngắn nhất. Nếu bạn có thể sử dụng một chiếc hộp đựng mỹ phẩm hoặc hộp đựng mascarar bề ngoài.
HOJA DE SIERRA SEGMENTADA (Hình 7) sử dụng la hoja de sierra Segmentada để tạo ra vỏ não liên tục bằng vật liệu chế tạo, vâng hoặc bảng điều khiển. các ứng dụng bao gồm cả vỏ máy tính cho các thiết bị điện, sửa chữa mặt đường, vỏ máy tính để thông gió, và nhiều hơn nữa. LIJADO (Hình 8) sử dụng phụ kiện để cung cấp thông tin về một công cụ chính xác. nó thích hợp cho việc sản xuất một cách an toàn, nhựa và kim loại bề ngoài, đặc biệt là các loại kim loại, ranh giới và những khó khăn trong quá trình sử dụng alcanzar. Sugerencias de uso: 1. lije con toda la superficie del papel de lija y no
buồn bã với con la punta. 2. lije con movimiento continuo y aplique una ligera
presión. không có sự áp đặt quá mức. Deje que el movievimiento de la herramienta haga el trabajo. 3. đảm bảo las piezas que sean pequeñas. 4. tìm cách giúp bạn thực hiện công việc này.
HÌNH 8
HÌNH 5 HÌNH 6 HÌNH 7
HÌNH 9
CORTES DE TERMINACIÓN (Hình 9)
las hojas de terminación son aptas para extraer vinilo, Barniz, alfombras, sellantes và otros adhesivos.
Những tài liệu bổ sung hơn về những câu chuyện kể như những câu chuyện về vinilo, những câu chuyện nhỏ và những câu chuyện bề ngoài ampnói dối, hãy sử dụng một cách để chấm dứt sự cố gắng.
Để bổ sung thêm những vật liệu nhạt nhẽo, như những người bán hàng, hãy sử dụng một cách linh hoạt để kết thúc.
Sugerencias de uso: 1. Para extraer adhesivos muy pegajosos, engrase la
bề ngoài để giảm bớt sự tích lũy vật chất. 2. Làm quen với một ứng dụng có uy tín. bộ phim sẽ dao động để bạn có thể có được một áp lực phù hợp với chất liệu mà bạn muốn thêm vào.
Tiếng Tây Ban Nha
23
ỨNG DỤNG VÀ PHỤ KIỆN
3. thêm một điều nữa là những câu chuyện về món ăn ngon bề ngoài giống như một tina de baño hoặc azulejos, là một món ăn được khuyên dùng với kem trang điểm siêu ngon sobre la que se apoyará la hoja.
CHIẾT XUẤT XI MĂNG (Hình 10)
Ngoài ra còn có một capa de xi măng dañado hoặc nông nghiệp, hoặc khảm khảm hoặc azulejos, sử dụng một hoja para xi măng (no incluida con la herramienta). Mueva la hoja hacia adelante và hacia atrás, và haga varias pasadas sobre la franja de xi măng. no aplique mucha presión side sobre la hoja.
HÌNH 10
SỰ BẢO TRÌ
VỆ SINH
làm cho các dung môi trở nên lỏng lẻo hơn bằng nhựa. la thị trưởng de los nhựa con trai dễ bị ảnh hưởng bởi các mẹo khác nhau về dung môi thương mại và kết quả có thể đạt được. sử dụng pañoslimios để loại bỏ la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, v.v.
QUẢNG CÁO: không được phép en
không có khoảnh khắc nào mà chất lỏng cho frenos, gasolina, sản phẩm cơ sở của petróleo, aceites pen-etrantes, v.v., llguen a tocar las piezas de plástico. las sustancias químicas pueden dañar, debilitar hoặc destruir el plástico, lo cual a su vez puede sản xuất các tổn thương huyết thanh.
las herramientas eléctricas que se utilizan en Materiales de fibra de vidrio, paneles de yso para paredes, compuestos de resanar o yso, están sujetas a tăng tốc nhanh chóng và có thể rơi sớm porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, v.v. Vì người tiêu dùng, không có khuyến nghị nào về việc sử dụng thiết bị này trong thời gian kéo dài thời gian trabajo và một số nguyên liệu. Vì lệnh cấm vận, si usted trabaja con cualquiera de estos vật chất, es sumamente importante limbiar la herramienta con aire comprimido.
BÔI TRƠN
công cụ này được bôi trơn vĩnh viễn trên vải và không cần thêm chất bôi trơn.
BẢO ĐẢM TRONG HAI NĂM
sản phẩm này được bảo đảm chống lại các khiếm khuyết về vật liệu và chế tạo trong thời gian 2 năm một phần của sản phẩm. esta đảm bảo giới hạn không có khối lượng cảm giác khó chịu bình thường do sơ suất hoặc tai nạn. Người bán hàng ban đầu là người có quyền bảo đảm và không có khả năng chuyển nhượng. trước khi phá hủy công cụ này để có được một công cụ mua sắm miễn phí, vì lợi ích của bạn sẽ được cung cấp miễn phí trên mạng cho các giải pháp khả thi. SẢN PHẨM ESTE KHÔNG CÓ ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O THƯƠNG MẠI. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
DÍN NGAY MIỄN PHÍ
Để có được điều này hoặc bất kỳ sản phẩm nào khác có nguồn gốc miễn phí từ điện thoại:
888-552-8665. hoặc ghé thăm trang web của chúng tôi web: www.genesispowertools.com
Tiếng Tây Ban Nha
Công ty Richpower Industries, Inc. 736 Hampđường tấn
Williamston, SC Hoa Kỳ www.genesispowertools.com
2023.02, V01
Tài liệu / Tài nguyên
![]() |
Bộ dụng cụ đa năng dao động tốc độ thay đổi GENESIS GMT35T [tập tin pdf] Hướng dẫn sử dụng GMT35T, Bộ dụng cụ đa năng dao động tốc độ thay đổi GMT35T, Bộ dụng cụ đa năng dao động tốc độ thay đổi, Bộ dụng cụ đa năng dao động, Bộ dụng cụ đa năng, Bộ |