Udhëzuesi i përdoruesit për ekranin dhe kontrolluesin Levelpro SP100

Ekrani dhe Kontrolluesi SP100

Specifikimet

  • Modeli: Ekrani i Nivelit | Kontrolluesi
  • Numri i pjesës: SP100
  • Shtojca: NEMA 4X
  • Ekrani: LED i ndritshëm
  • Montimi: Tub | Kllapat e montimit të shtyllave
  • Karakteristikat: Butona shtypës, Mbulesë polikarbonati
  • Opsionet e Daljes: SP100-A, SP100-V, SP100-AV

Udhëzimet e përdorimit të produktit

Informacioni i Sigurisë

Është e rëndësishme të ndiqni udhëzimet e sigurisë të dhëna për të siguruar
funksionim të sigurt dhe për të parandaluar aksidentet ose dëmtimet e njësisë:

  • Mos e tejkaloni temperaturën ose presionin maksimal
    specifikimet.
  • Mbani gjithmonë syze sigurie ose mburojë për fytyrën gjatë instalimit
    dhe shërbimi.
  • Mos e ndryshoni ndërtimin e produktit.

Kërkesat themelore dhe siguria e përdoruesit

Ndiqni këto udhëzime për përdorimin dhe mirëmbajtjen e duhur të
njësia:

  • Shmangni përdorimin e njësisë në zona me goditje të tepërta,
    dridhjet, pluhuri, lagështia, gazrat gërryes ose vajrat.
  • Shmangni zonat me rreziqe shpërthimi, temperaturë të konsiderueshme
    variacionet, kondensimi, akulli ose rrezet e diellit direkte.
  • Ruajtja e temperaturës së ambientit brenda vlerave të rekomanduara;
    Konsideroni ftohjen e detyruar nëse është e nevojshme.
  • Instalimi duhet të bëhet nga personeli i kualifikuar në vijim
    rregulloret e sigurisë dhe të përputhshmërisë elektromagnetike.
  • Lidhni siç duhet hyrjen GND me telin PE.
  • Sigurohuni që njësia të jetë e konfiguruar saktë sipas aplikimit.
    parandalimi i problemeve të funksionimit.
  • Në rast mosfunksionimi, përdorni sisteme shtesë sigurie për të
    parandalojnë kërcënimet.
  • Fikeni dhe shkëputni energjinë elektrike përpara se të zgjidhni problemet ose të ndërprisni punën.
    mirëmbajtjen.
  • Pajisjet fqinje duhet të përmbushin standardet e sigurisë dhe të kenë
    tejkalimtage mbrojtje.
  • Mos u përpiqni ta riparoni ose modifikoni vetë njësinë; dorëzoni
    njësitë me defekt për riparime në një qendër të autorizuar.

Instalimi dhe Mjedisi

Njësia është projektuar për mjedise industriale dhe nuk duhet të
përdoret në familje:

  • I projektuar për mjedise të ashpra korrozive me NEMA 4X
    rrethim.
  • Montojeni duke përdorur kllapa tubash ose shtyllash për stabilitet.
  • Ekran LED i ndritshëm për shikueshmëri të qartë.
  • Opsione të shumta daljeje në dispozicion për fleksibilitet në
    aplikacionet.

FAQ

Pyetje: A mund ta riparoj vetë njësinë nëse funksionon keq?

A: Jo, mos u përpiqni ta riparoni vetë njësinë pasi ajo nuk ka
pjesë të riparueshme nga përdoruesi. Dorëzoni njësitë me defekt për riparime në një
qendra e autorizuar e servisit.

P: Çfarë duhet të bëj nëse njësia tejkalon temperaturën e rekomanduar?
vlerat?

A: Nëse temperatura e ambientit tejkalon vlerat e rekomanduara,
merrni në konsideratë përdorimin e metodave të ftohjes së detyruar, siç është një ventilator për të
të mbajë kushtet e duhura të funksionimit.

“`

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi
Manuali i Fillimit të Shpejtë

Lexoni me kujdes manualin e përdorimit përpara se të filloni të përdorni njësinë. Prodhuesi rezervon të drejtën të zbatojë ndryshimet pa njoftim paraprak.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

1

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Informacioni i Sigurisë
MOS i tejkaloni specifikimet maksimale të temperaturës ose presionit!
Mbani GJITHMONË syze sigurie ose mburojë për fytyrën gjatë instalimit dhe/ose servisit!
MOS e ndryshoni ndërtimin e produktit!

Paralajmërim | Kujdes | Rrezik
Tregon një rrezik të mundshëm. Mosrespektimi i të gjitha paralajmërimeve mund të çojë në dëmtim të pajisjes ose dështim, lëndim ose vdekje.
Shënim | Shënime Teknike
Thekson informacion shtesë ose procedurë të detajuar.

Kërkesat themelore dhe siguria e përdoruesit
? Mos e përdorni njësinë në zona të kërcënuara me goditje të tepërta, dridhje, pluhur, lagështi, gazra gërryes dhe vajra.
? Mos e përdorni njësinë në zona ku ka rrezik shpërthimi.
? Mos e përdorni njësinë në zona me ndryshime të konsiderueshme të temperaturës, ekspozim ndaj kondensimit ose akullit. ? Mos e përdorni njësinë në zona të ekspozuara ndaj rrezet e diellit direkte.
? Sigurohuni që temperatura e ambientit (p.sh. brenda kutisë së kontrollit) të mos i kalojë vlerat e rekomanduara. Në raste të tilla duhet të merret parasysh ftohja e detyruar e njësisë (p.sh. duke përdorur një ventilator).
? Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për çdo dëmtim të shkaktuar nga instalimi i papërshtatshëm, mosmbajtja e kushteve të duhura mjedisore dhe përdorimi i njësisë në kundërshtim me përcaktimin e tij.
? Instalimi duhet të kryhet nga personel i kualifikuar. Gjatë instalimit duhet të merren parasysh të gjitha kërkesat e disponueshme të sigurisë. Montuesi është përgjegjës për ekzekutimin e instalimit sipas këtij manuali, rregulloreve lokale të sigurisë dhe EMC.
? Hyrja GND e pajisjes duhet të lidhet me telin PE. ? Njësia duhet të konfigurohet siç duhet, sipas aplikimit. Konfigurimi i gabuar mund të shkaktojë funksionim të gabuar, i cili
mund të çojë në dëmtim të njësisë ose në një aksident.
? Nëse në rastin e një mosfunksionimi të njësisë ekziston rreziku i një kërcënimi serioz për sigurinë e njerëzve ose pronës shtesë, duhet të përdoren sisteme dhe zgjidhje të pavarura për të parandaluar një kërcënim të tillë.
? Njësia përdor vëllim të rrezikshëmtage që mund të shkaktojë një aksident vdekjeprurës. Njësia duhet të fiket dhe të shkëputet nga furnizimi me energji elektrike përpara fillimit të instalimit të zgjidhjes së problemeve (në rast mosfunksionimi).
? Pajisjet fqinje dhe të lidhura duhet të plotësojnë standardet dhe rregulloret e duhura në lidhje me sigurinë dhe të jenë të pajisura me mbivole adekuatetage dhe filtrat e interferencës.
? Mos u përpiqni ta çmontoni, riparoni ose modifikoni vetë njësinë. Njësia nuk ka pjesë që mund të përdoren nga përdoruesi. Njësitë me defekt duhet të shkëputen dhe të dorëzohen për riparime në një qendër shërbimi të autorizuar.
Njësia është projektuar për funksionim në një mjedis industrial dhe nuk duhet të përdoret në mjedise shtëpiake ose të ngjashme.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

2

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Tubacion | Mbështetëse për Montim në Shtyllë

NEMA 4X mbyllje
Ekran i ndritshëm LED

Ekrani i nivelit të serisë ShoPro® | Kontrolluesi është projektuar që të jetë ekrani më i qëndrueshëm dhe më i besueshëm në telekomandë për mur ose për montim tubash në industri. Kjo njësi gjithëpërfshirëse është gati për t'u përdorur drejtpërdrejt nga kutia, me një ekran të ndritshëm LED, mbyllje NEMA 4X, mbulesë polikarbonate, kapëse kordoni dhe vida plastike kapëse.
I projektuar për aplikime industriale, ai i reziston edhe mjediseve më të ashpra korrozive dhe disponohet me opsione të shumta daljeje.
Veçoritë
? Gjithçka-në-një | Gati për t’u përdorur menjëherë? Alarm vizual — I lartë | Nivel i ulët? Kutia NEMA 4X? Termoplastik rezistent ndaj korrozionit? Dorezat e kabllos përfshihen. Nuk kërkohen mjete.

Push Buttons

Mbulesa me polikarbonat

Zgjedhja e modelit

ShoPro® SP100 - Ekran LED i nivelit të lëngshëm

Numri i pjesës SP100
SP100-A SP100-V SP100-AV

Hyrja 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA

Dalje 4-20 mA 4-20 mA + e dëgjueshme 4-20 mA + vizual 4-20 mA + e dëgjueshme dhe vizuale

Specifikimet Teknike

Gjeneral

Vlerat e shfaqura Parametrat e transmetimit Stabiliteti

LED | 5 x 13 mm e Lartë | E Kuqe -19999 ~ 19999 1200…115200 bit/s, 8N1 / 8N2 50 ppm | °C

Materiali i banimit

Polikarbonat

Klasa e mbrojtjes

NEMA 4X | IP67

Sinjali hyrës | Furnizimi

Standard Voltage

Rryma: 4-20mA 85 – 260V AC/DC | 16 – 35 V AC, 19 – 50 V DC*

Sinjali i daljes | Furnizimi

Standard Voltage Dalja e rrymës pasive *

4-20mA 24VDC 4-20mA | (Diapazoni i Funksionimit Maks. 2.8 – 24mA)

Performanca

Saktësia

0.1% @ 25°C me një shifër

Saktësia Sipas IEC 60770 – Rregullimi i pikës kufitare | Jo-lineariteti | Hysteresis | Përsëritshmëria

Temperaturat

Temperaturat e funksionimit

-20 deri në 158°F | -29 deri në 70°C

* Opsionale

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

3

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Udhëzimet e instalimit
Njësia është projektuar dhe prodhuar në një mënyrë që siguron një nivel të lartë të sigurisë së përdoruesit dhe rezistencës ndaj ndërhyrjeve që ndodhin në një mjedis tipik industrial. Për të marrë përparim të plotëtagNga këto karakteristika, instalimi i njësisë duhet të kryhet në mënyrë korrekte dhe sipas rregulloreve lokale. ? Lexoni kërkesat bazë të sigurisë në faqen 2 përpara se të filloni instalimin. ? Sigurohuni që rrjeti i furnizimit me energji voltage korrespondon me vëllimin nominaltage shënuar në etiketën e identifikimit të njësisë.
Ngarkesa duhet të korrespondojë me kërkesat e listuara në të dhënat teknike. ? Të gjitha punimet e instalimit duhet të kryhen me një furnizim me energji elektrike të shkëputur. ? Mbrojtja e lidhjeve të furnizimit me energji elektrike kundër personave të paautorizuar duhet të merret parasysh.
Përmbajtja e paketës
Ju lutemi verifikoni që të gjitha pjesët e listuara janë konsistente, të padëmtuara dhe të përfshira në dërgesën / porosinë tuaj të specifikuar. Pas heqjes së njësisë nga paketimi mbrojtës, ju lutemi verifikoni që të gjitha pjesët e listuara janë konsistente, të padëmtuara dhe të përfshira në dorëzimin/porosinë tuaj të specifikuar.
Çdo dëmtim i transportit duhet t'i raportohet menjëherë transportuesit. Gjithashtu, shkruani numrin serial të njësisë që ndodhet në kuti dhe raportoni dëmtimin tek prodhuesi.
Montimi në mur

1

2

3

111.75 mm

62.5 mm

Ø4.4
Për të instaluar pajisjen në mur, duhet të bëhen vrima për gjilpërë. Distancat midis vrimave janë përmendur më sipër. Kjo pjesë e kutisë duhet të montohet në mur me vida.

R

dSP

SET

F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Lironi vidat e kutisë dhe hapni mbulesën e ekranit

4

5

6

R

SET dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Hiqni Mbulesën e Ekranit

R

SET dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Montimi në mur duke përdorur vida

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

R

SET dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Shtrëngoni vidhat

R

SET dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Vendosni Kapakun e Ekranit dhe Shtrëngoni Vidat e Kutisë

4

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Tub | Pol Clamp Instalimi

1

2

3

Mos përdorni mjete

Mos përdorni mjete

Hapni Clamp

Instalime elektrike

1

R

SP100

ddSSPP SSEETT F

SShhtt

www.iconprocon.com

AL

AL

1 R R

1

SP100

RR2 2

2

R
SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Sht Sht

ww www.wi.cicoonpnropcorn.ococm në . com

AL AL
R1 SP100 R2 R 1
R2

Kyç Clamp në tub

3

R

SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Sht Sht

www ww.wi.cicoonpnropcorn.ococmo n. com

AL R1 SAPL100 R2 R 1
R2

Teli Clamp Hapur

Rrotulloni dorezën e kordonit në kahun e kundërt të akrepave të orës

4

R SP100

dSP

SET

F

SET dSP

F

Sht Sht

www ww.wi.cicoonpnropcorn.ococm në . com

AL AL
R1 SP100 R2 R 1
R2

Energjia Skeda e Kuqe: Tel 120VAC Blu Terminalet: Tel 0VAC
Dalja 4-20mA
Skeda e kuqe e sensorit: +mA Skeda blu: -mA

Hiqni kapësen e kordonit
5

R
SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Sht Sht

ww www.wi .cicoonpnropcorn.ococmo n. com

AL R1 SAPL100 R2 R 1
R2

Vendosni telin në dorezën e kordonit
6

R

SP100

dSP

SET

F

SET dSP

F

Sht Sht

www.wi.cicoonpnropconr.coom con.com

AL R1 SP A1L 00 R2 R 1
R2

Vendosni telin në terminale dhe mbyllni skedat

Rrotulloni dorezën e kabllos në drejtim të akrepave të orës për ta shtrënguar

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

5

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Dimensionet

130.00

85.25

80.00

127.00

111.75

62.50

85.25

Diagrami i instalimeve elektrike

130.00

SP100

SET dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Fuqia
E verdha

Prodhimi
E verdha

Input
E verdha

E kuqe

Blu

E kuqe

Blu

E kuqe

Blu

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

6

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Lidhja elektrike - Sensori i nivelit zhytës i Serisë ShoPro + 100

SP-100
Ekrani i Nivelit të Rezervuarit ShoPro

Tab 2: -mA nga Sensori (i Zi) Tab 3: +mA nga Sensori (i Kuq)
34 12

LP100
Kutia e kryqëzimit

SP100

SET dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Furnizim me energji 120VAC

Tabela e Kuqe: +ve nga Kutia e Nyjeve (Jeshile) Tabela Blu: -ve nga Kutia e Nyjeve (Blu)

E kuqe e zezë

+ mA

-mA

Seria 100
Sensor i Nivelit të Lëngjeve Zhytëse
Lidhja elektrike - Sensori i nivelit të radarit ShoPro + ProScan®3
SP-100
Ekrani i Nivelit të Rezervuarit ShoPro

SP100

SET dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Furnizim me energji 120VAC

Skeda e Kuqe: +ve nga Kutia e Nyjeve (E Kuqe) Skeda Blu: -ve nga Kutia e Nyjeve (E Zezë)

Tel i Kuq: Terminal +ve Tel i Zi: Terminal -ve

Rrotulloni ekranin në kah të kundërt të akrepave të orës për të aksesuar terminalet e instalimeve elektrike
ProScan®3
Sensori i nivelit të lëngjeve të radarit

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

7

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Përshkrimi i ekranit dhe funksionet e butonit

Ekran i madh i ndritshëm

Treguesi LED i alarmit (AL)

Programimi i butonave me shtypje

SP100

SET dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

dSP = Shfaq Menynë e Programimit (Shtyp + Mbaj për 3 sekonda)

SET = Ruaje vlerën

F

=

[F] []

Menuja me shtypje dhe mbajtje prapa

për

3

SEC

për

Alarmi

Set

= Ndryshimi i vlerave

Sht = [F] Kthehu te Ekrani Kryesor [ ] Ndryshimi i Menysë

Programimi 4-20mA

HAPAT

1

Menyja kryesore

dSP
3 Sek.

2

Cilësimet e 4mA

SET

3

Futni vlerën 4mA

SET

EKRANI F

Lëvizni përzgjedhjen majtas

Sht
Ndrysho vlerën shifrore

OPERACIONI

Ekrani kryesor

R

SP100

ddSSPP SSEETT FF

FSht

www.iconprocon.com www.iconprocon.com

AL
AL R1 R1 SP100 RR22

Cilësimet e 4mA 4mA = Niveli i Ulët
Futni Vlerën 4mA Parazgjedhja e Fabrikës = 0

4 mA bosh

4

Cilësimet e 20mA

SET

5

Futni vlerën 20mA

SET

Cilësimet e 20mA 20mA = Niveli i Lartë
Futni vlerën 20mA

20 mA

R

SP100

ddSSPP SSEETT FF

SFht

www.iwcwow.incopnprroococn.oconm.com

AL AL RR1 1SP100 RR2 2

6

Ekrani kryesor

Ekrani kryesor

dSPL = Vlera e Nivelit të Ulët | Niveli i Lëngut Bosh ose më i Ulët | Parazgjedhja e Fabrikës = 0. dSPH = Vlera e Nivelit të Lartë | Vendosni Nivelin Maksimal.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

8

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Programimi i alarmit

HAPAT

1

Ekrani kryesor

F
3 Sek.

2

Cilësimet e alarmit 1

SET

3

Alarmi 1 Vlera

SET

4

Cilësimet e alarmit 2

SET

5

Alarmi 2 Vlera

SET

6

Histereza

SET

7

Vlera e histerezës

SET

8

Ekrani kryesor

SHPALL

Ekrani kryesor

F Zhvendos përzgjedhjen majtas OPERACIONI

Vlera e Shifrës së Ndryshimit të Sht

Cilësimet e alarmit 1
Vlera e Alarmit 1 Vendosni Vlerën e Alarmit 1
Cilësimet e alarmit 2
Vlera e Alarmit 2 Vendosni Vlerën e Alarmit 2
Histereza
Vlera e Histerezës Vendosni Vlerën e Histerezës
Ekrani kryesor

Zgjedhja e modalitetit të alarmit

ALt Nr.
ALt = 1 ALt = 2 ALt = 3

· CV AL1 AL1 NDEZUR · CV < (AL1-HYS) AL1 JOAKTIV

Përshkrimi
· CV AL2 AL2 NDEZUR · CV < (AL2-HYS) AL2 JOAKTIV

· CV AL1 AL1 NDEZUR · CV < (AL1-HYS) AL1 JOAKTIV

· CV AL2 AL2 NDEZUR · CV > (AL2+HYS) AL2 JOAKTIV

· CV AL1 AL1 NDEZUR · CV > (AL1+HYS) AL1 JOAKTIV

· CV AL2 AL2 NDEZUR · CV > (AL2+HYS) AL2 JOAKTIV

CV = Vlera aktuale

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

Shënim:

Për të hyrë në menynë e zgjedhjes së modalitetit të alarmit, shtypni

SET + F

3 Sek.

Dhe pastaj shtypni

SET X 6

9

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi

Rivendos programimin

HAPAT

1

Ekrani kryesor

SET + F

3 Sek.

2

Cilësimet e kyçjes

SET X 2

3

Cilësimet e hyrjes

SET X 7

4

Ekrani bazë

SET + F

3 Sek.

5

Cilësimet e kyçjes

SET X 2

6

Cilësimet e hyrjes

SET X 7

SHPALL

Ekrani kryesor

F Zhvendos përzgjedhjen majtas OPERACIONI

Vlera e Shifrës së Ndryshimit të Sht

Cilësimet e kyçjes
Cilësimet e fabrikës: Lk.10 Përndryshe matësi do të hyjë në Modalitetin e Bllokimit*

Cilësimet e hyrjes
Do të shfaqet Int.2. Ndryshoni Int.2 në Int.4 duke përdorur

ose butonin Mbyll.

Ekrani kryesor
Vlera e shfaqur do të jetë 0.00. Kjo vlerë është e barabartë me daljen 4mA nga sensori.

Cilësimet e kyçjes

Cilësimet e hyrjes
Do të shfaqet Int.4. Ndryshoni Int.4 në Int.2 duke përdorur

ose butonin Mbyll.

7

Ekrani kryesor

SET + F

3 Sek.

8

Cilësimet e kyçjes

SET X 3

Ekrani kryesor Vlera e shfaqur është e barabartë me daljen 20mA nga sensori.
Cilësimet e kyçjes

9

Pika dhjetore

SET X 6

Pika dhjetore Ndrysho pikën dhjetore në 0. (dP.0)

10

Ekrani kryesor

Rivendosja e ekranit kryesor përfundoi

Pas rivendosjes, vlerat dSPL (4mA) dhe dSPH (20mA) duhet të rikonfigurohen. Shihni "Programimi i 4-20mA" (Faqja 8) për detaje.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

10

LevelPro® — ShoPro® SP100
Shfaqja e nivelit | Kontrolluesi
Garancia, Kthimet dhe Kufizimet
Garancia
Icon Process Controls Ltd garanton blerësin origjinal të produkteve të saj që produkte të tilla do të jenë pa defekte në material dhe në punim nën përdorim dhe shërbim normal në përputhje me udhëzimet e dhëna nga Icon Process Controls Ltd për një periudhë prej një viti nga data e shitjes të produkteve të tilla. Detyrimi i Icon Process Controls Ltd sipas kësaj garancie është vetëm dhe ekskluzivisht i kufizuar në riparimin ose zëvendësimin, në opsionin Icon Process Controls Ltd, të produkteve ose komponentëve, të cilat ekzaminimi i Icon Process Controls Ltd i përcakton sipas kënaqësisë se janë me defekt në material ose në punim brenda periudha e garancisë. Icon Process Controls Ltd duhet të njoftohet në përputhje me udhëzimet e mëposhtme për çdo pretendim sipas kësaj garancie brenda tridhjetë (30) ditëve nga çdo mungesë e pretenduar e konformitetit të produktit. Çdo produkt i riparuar sipas kësaj garancie do të garantohet vetëm për pjesën e mbetur të periudhës origjinale të garancisë. Çdo produkt i ofruar si zëvendësim sipas kësaj garancie do të jetë i garantuar për një vit nga data e zëvendësimit.
Kthimet
Produktet nuk mund të kthehen te Icon Process Controls Ltd pa autorizim paraprak. Për të kthyer një produkt që mendohet se është me defekt, shkoni te www.iconprocon.com dhe dorëzoni një formular të kërkesës për kthim të klientit (MRA) dhe ndiqni udhëzimet në të. Të gjitha kthimet e produkteve me garanci dhe pa garanci te Icon Process Controls Ltd duhet të dërgohen të parapaguara dhe të siguruara. Icon Process Controls Ltd nuk do të jetë përgjegjës për asnjë produkt të humbur ose të dëmtuar gjatë dërgesës.
Kufizimet
Kjo garanci nuk zbatohet për produktet që: 1) janë përtej periudhës së garancisë ose janë produkte për të cilat blerësi origjinal nuk ndjek procedurat e garancisë të përshkruara më sipër; 2) i janë nënshtruar dëmtimeve elektrike, mekanike ose kimike për shkak të përdorimit jo të duhur, aksidental ose të pakujdesshëm; 3) janë modifikuar ose ndryshuar; 4) kushdo tjetër përveç personelit të shërbimit të autorizuar nga Icon Process Controls Ltd ka tentuar të riparojë; 5) janë përfshirë në aksidente ose fatkeqësi natyrore; ose 6) janë dëmtuar gjatë dërgesës së kthimit te Icon Process Controls Ltd. rezervon të drejtën të heqë dorë në mënyrë të njëanshme nga kjo garanci dhe të asgjësojë çdo produkt të kthyer te Icon Process Controls Ltd kur: 1) ka dëshmi të një materiali potencialisht të rrezikshëm të pranishëm me produktin; ose 2) produkti ka mbetur i padeklaruar në Icon Process Controls Ltd për më shumë se 30 ditë pasi Icon Process Controls Ltd ka kërkuar asgjësimin me kujdes. Kjo garanci përmban garancinë e vetme të shprehur nga Icon Process Controls Ltd në lidhje me produktet e saj. TË GJITHA Garancitë e nënkuptuara, PËRFSHIRË PA KUFIZIM, GARANCITË E TREGTUESHMËRISË DHE PËRSHTATSHMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË, JANË REFUZIME SHPËRMESISHME. Mjetet juridike të riparimit ose zëvendësimit siç u tha më sipër janë mjetet juridike ekskluzive për shkeljen e kësaj garancie. NË ASNJË RAST Icon Process Controls Ltd NUK DUHET PËRGJEGJËS PËR NDONJË DËM TË RASTËSISHME APO PASOJUESE TË NDONJË LLOJI PËRFSHIRË PASURINË PERSONALE OSE TË PALUAJTSHME OSE PËR LËNDIM TË NDONJE PERSONI. KJO GARANCI PËRBËN DEKLARATËN PËRFUNDIMTARE, TË PLOTË DHE EKSKLUZIVE TË KUSHTEVE TË GARANCISË DHE ASNJË PERSON ËSHTË I AUTORIZUAR TË BËJË GARANCI OSE PËRFAQËSIM TJETËR NË EMËR TË Icon Process Controls, Canadatari Process Controls do të interpretojë këtë ligj.
Nëse ndonjë pjesë e kësaj garancie konsiderohet e pavlefshme ose e pazbatueshme për ndonjë arsye, një gjetje e tillë nuk do të zhvlerësojë asnjë dispozitë tjetër të kësaj garancie.
Për dokumentacion shtesë të produktit dhe mbështetje teknike vizitoni:
www.iconprocon.com | e-mail: sales@iconprocon.com ose support@iconprocon.com | Ph: 905.469.9283

by

Telefoni: 905.469.9283 · Shitjet: sales@iconprocon.com · Mbështetje: support@iconprocon.com

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

11

Dokumentet / Burimet

Ekrani dhe Kontrolluesi Levelpro SP100 [pdfUdhëzuesi i përdoruesit
Ekrani dhe Kontrolluesi SP100, SP100, Ekrani dhe Kontrolluesi, dhe Kontrolluesi, Kontrolluesi

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *