Guía do usuario da pantalla e do controlador Levelpro SP100

Pantalla e controlador SP100

Especificacións

  • Modelo: Pantalla de nivel | Controlador
  • Número de peza : SP100
  • Carcasa: NEMA 4X
  • Pantalla: LED brillante
  • Montaxe: Tubo | Soportes de montaxe en poste
  • Características: Botóns pulsadores, Cuberta de policarbonato
  • Opcións de saída: SP100-A, SP100-V, SP100-AV

Instrucións de uso do produto

Información de seguridade

É fundamental seguir as pautas de seguridade proporcionadas para garantir
funcionamento seguro e evitar accidentes ou danos na unidade:

  • Non exceda a temperatura ou a presión máximas
    especificacións.
  • Use sempre lentes de seguridade ou protector facial durante a instalación
    e servizo.
  • Non altere a construción do produto.

Requisitos básicos e seguridade do usuario

Siga estas pautas para o uso e mantemento axeitados do
unidade:

  • Evite usar a unidade en zonas con impactos excesivos,
    vibracións, po, humidade, gases corrosivos ou aceites.
  • Evitar zonas con risco de explosión, temperaturas elevadas
    variacións, condensación, xeo ou luz solar directa.
  • Manter a temperatura ambiente dentro dos valores recomendados;
    considere o arrefriamento forzado se é necesario.
  • A instalación debe ser realizada por persoal cualificado
    normativas de seguridade e compatibilidade electromagnética (CEM).
  • Conecte correctamente a entrada GND ao cable PE.
  • Asegúrese de configurar a unidade correctamente segundo a aplicación
    evitar problemas de funcionamento.
  • En caso de avaría, use sistemas de seguridade adicionais para
    previr ameazas.
  • Apague e desconecte a alimentación antes de solucionar problemas ou
    mantemento.
  • Os equipos veciños deben cumprir as normas de seguridade e ter
    sobrevoltatage protección.
  • Non intente reparar nin modificar a unidade vostede mesmo; envíe
    unidades defectuosas para a súa reparación nun centro autorizado.

Instalación e ambiente

A unidade está deseñada para entornos industriais e non debe ser
usados nos fogares:

  • Deseñado para ambientes corrosivos agresivos con NEMA 4X
    recinto.
  • Móntase usando soportes para tubos ou postes para maior estabilidade.
  • Pantalla LED brillante para unha visibilidade clara.
  • Múltiples opcións de saída dispoñibles para maior flexibilidade
    aplicacións.

FAQ

P: Podo reparar eu mesmo a unidade se non funciona correctamente?

R: Non, non intente reparar a unidade vostede mesmo, xa que non ten
pezas reparables polo usuario. Envíe as unidades defectuosas para a súa reparación a un
centro de servizo autorizado.

P: Que debo facer se a unidade supera a temperatura recomendada?
valores?

R: Se a temperatura ambiente supera os valores recomendados,
considere o uso de métodos de arrefriamento forzado, como un ventilador, para
manter unhas condicións de funcionamento axeitadas.

"'

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador
Manual de inicio rápido

Lea atentamente o manual do usuario antes de comezar a utilizar a unidade. O produtor resérvase o dereito de implementar cambios sen previo aviso.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

1

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Información de seguridade
NON exceda as especificacións máximas de temperatura ou presión!
SIEMPRE use lentes de seguridade ou protector facial durante a instalación e/ou o servizo!
NON altere a construción do produto!

Aviso | Atención | Perigo
Indica un perigo potencial. O incumprimento de todas as advertencias pode provocar danos ou fallos no equipo, lesións ou a morte.
Nota | Notas técnicas
Destaca información adicional ou procedemento detallado.

Requisitos básicos e seguridade do usuario
Non empregue a unidade en zonas expostas a golpes, vibracións, po, humidade, gases corrosivos e aceites excesivos.
Non empregue a unidade en zonas onde exista risco de explosións.
Non empregue a unidade en zonas con variacións de temperatura significativas, exposición a condensación ou xeo. Non empregue a unidade en zonas expostas á luz solar directa.
Asegúrese de que a temperatura ambiente (por exemplo, dentro da caixa de control) non supere os valores recomendados. Nestes casos, débese considerar a posibilidade de arrefriar a unidade (por exemplo, mediante o uso dun ventilador).
O fabricante non se responsabiliza dos danos causados ​​por unha instalación inadecuada, por non manter as condicións ambientais axeitadas e por un uso da unidade contrario á súa función.
A instalación debe ser realizada por persoal cualificado. Durante a instalación, débense ter en conta todos os requisitos de seguridade dispoñibles. O instalador é responsable de executar a instalación segundo este manual e as normativas locais de seguridade e compatibilidade electromagnética.
? A entrada GND do dispositivo debe estar conectada ao cable PE. ? A unidade debe estar configurada correctamente segundo a aplicación. Unha configuración incorrecta pode provocar un funcionamento defectuoso, o que
pode provocar danos na unidade ou un accidente.
Se, no caso de avaría da unidade, existe o risco dunha ameaza grave para a seguridade das persoas ou dos bens, débense empregar sistemas e solucións adicionais e independentes para evitar tal ameaza.
A unidade usa volumes perigosostage que pode causar un accidente letal. A unidade debe estar apagada e desconectada da fonte de alimentación antes de iniciar a instalación e a resolución de problemas (en caso de mal funcionamento).
Os equipos veciños e conectados deben cumprir as normas e regulamentos de seguridade axeitados e estar equipados con protección contra sobretensións axeitada.tage filtros de interferencia.
Non intente desmontar, reparar nin modificar a unidade vostede mesmo. A unidade non ten pezas que o usuario poida reparar. As unidades defectuosas deben desconectarse e enviarse a un centro de servizo autorizado para a súa reparación.
A unidade está deseñada para funcionar nun ambiente industrial e non debe usarse nun ambiente doméstico ou similar.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

2

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Tubaxe | Soportes de montaxe en poste

Carcasa NEMA 4X
Pantalla LED brillante

Pantalla de nivel da serie ShoPro® | O controlador está deseñado para ser a pantalla remota de montaxe en parede ou tubo máis duradeira e fiable da industria. Esta unidade todo-en-un está lista para usar desde a caixa e conta cunha pantalla LED brillante, carcasa NEMA 4X, tapa de policarbonato, agarres de cable e parafusos cautivos de plástico.
Deseñado para aplicacións industriais, soporta ata os ambientes corrosivos máis duros e está dispoñible con varias opcións de saída.
Características
? Todo en un | Listo para usar na caixa ? Alarma visual — Nivel alto | Nivel baixo ? Carcasa NEMA 4X ? Termoplástico resistente á corrosión ? Abrazaderas para cables incluídas Non se requiren ferramentas

Pulsadores

Funda de policarbonato

Selección de modelos

ShoPro® SP100 — Pantalla LED de nivel de líquido

Número de peza SP100
SP100-A SP100-V SP100-AV

Entrada 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA 4-20 mA

Saída 4-20 mA 4-20 mA + Audible 4-20 mA + Visual 4-20 mA + Audible e Visual

Especificacións técnicas

Xeral

Mostrar Valores mostrados Parámetros de transmisión Estabilidade

LED | 5 x 13 mm de alto | Vermello -19999 ~ 19999 1200…115200 bit/s, 8N1 / 8N2 50 ppm | °C

Material da vivenda

Policarbonato

Clase de protección

NEMA 4X | IP67

Sinal de entrada | Abastecemento

Vol. Estándartage

Corrente: 4-20 mA 85 – 260 V CA/CC | 16 – 35 V CA, 19 – 50 V CC*

Sinal de saída | Abastecemento

Vol. Estándartage Saída de corrente pasiva *

4-20 mA 24 V CC 4-20 mA | (Rango de funcionamento máx. 2.8 – 24 mA)

Rendemento

Precisión

0.1 % @ 25 °C Un díxitos

Precisión Segundo IEC 60770 – Axuste do punto límite | Non linealidade | Histérese | Repetibilidade

Temperaturas

Temperaturas de funcionamento

-20 a 158 °F | -29 a 70 °C

* Opcional

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

3

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Instrucións de instalación
A unidade foi deseñada e fabricada de forma que garante un alto nivel de seguridade do usuario e resistencia ás interferencias que se producen nun ambiente industrial típico. Para sacar o máximo proveitotagSe tes algunha destas características, a instalación da unidade debe realizarse correctamente e segundo a normativa local. ? Lea os requisitos básicos de seguridade na páxina 2 antes de comezar a instalación. ? Asegúrese de que a rede de alimentación eléctrica estea ben conectada.tage corresponde ao vol nominaltage indicado na etiqueta de identificación da unidade.
A carga debe corresponder aos requisitos enumerados nos datos técnicos. ? Todos os traballos de instalación deben realizarse coa subministración de enerxía desconectada. ? Débese ter en conta a protección das conexións da subministración de enerxía contra persoas non autorizadas.
Contido do paquete
Verifique que todas as pezas listadas sexan consistentes, non danadas e incluídas na entrega / o seu pedido especificado. Despois de retirar a unidade da embalaxe protectora, verifique que todas as pezas indicadas sexan consistentes, non danadas e incluídas na entrega ou no seu pedido especificado.
Calquera dano de transporte debe ser comunicado inmediatamente ao transportista. Ademais, anote o número de serie da unidade situado na carcasa e informe do dano ao fabricante.
Montaxe en parede

1

2

3

111.75 mm

62.5 mm

Ø4.4
Para instalar o dispositivo na parede, débense facer buratos. As distancias entre os buratos menciónanse anteriormente. Esta parte da carcasa debe montarse na parede con parafusos.

R

dSP

SET

F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Afrouxar os parafusos da caixa e abrir a tapa da pantalla

4

5

6

R

Axuste de dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Retirar a tapa da pantalla

R

Axuste de dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Montar na parede con parafusos

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

R

Axuste de dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Apertar os parafusos

R

Axuste de dSP F

Sht

www.iconprocon.com

AL R1 SP100 R2

Coloque a tapa da pantalla e aperte os parafusos da caixa

4

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Tubo | Polo Clamp Instalación

1

2

3

Non use ferramentas

Non use ferramentas

Abrir Clamp

Cableado

1

R

SP100

ddSSPP SSEETT F

Shhtt

www.iconprocon.com

AL

AL

R 1

1

SP100

RR2 2

2

R
SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Merda Merda

www.wi.cicoonpnropcorn.ococm en . com

AL AL
R1 SP100 R2 R 1
R2

Bloquear Clamp en tubo

3

R

SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Merda Merda

www.wi.cicoonpnropcorn.ococmo n . com

AL R1 SAPL100 R2 R 1
R2

Fío Clamp Aberto

Xire a empuñadura do cable en sentido antihorario

4

R SP100

dSP

SET

F

Axuste de dSP

F

Merda Merda

www.wi.cicoonpnropcorn.ococm en . com

AL AL
R1 SP100 R2 R 1
R2

Pestana vermella de alimentación: cable de 120 V CA Terminais azuis: cable de 0 V CA
Saída de 4-20 mA
Sensor Pestana vermella: +mA Pestana azul: -mA

Quitar o agarre do cable
5

R
SP100

dSP dSP

SET SET

F

F

Merda Merda

www.wi.cicoonpnropcorn.ococmo n.com

AL R1 SAPL100 R2 R 1
R2

Inserir o cable na suxeición do cable
6

R

SP100

dSP

SET

F

Axuste de dSP

F

Merda Merda

www.wi.cicoonpnropconr.coom con . com

AL R1 SP A1L 00 R2 R 1
R2

Inserir o cable nos terminais e pechar as lapelas

Xire a empuñadura do cable no sentido horario para apertala

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

5

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Dimensións

130.00

85.25

80.00

127.00

111.75

62.50

85.25

Diagrama de cableado

130.00

SP100

Axuste de dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Poder
Amarelo

Saída
Amarelo

Entrada
Amarelo

Vermello

Azul

Vermello

Azul

Vermello

Azul

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

6

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Cableado: ShoPro + Sensor de nivel sumergible serie 100

SP-100
Pantalla de nivel do tanque ShoPro

Pestana 2: -mA do sensor (negro) Pestana 3: +mA do sensor (vermello)
34 12

LP100
Caixa de conexión

SP100

Axuste de dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Fonte de alimentación de 120 V CA

Pestana vermella: +ve da caixa de conexións (verde) Pestana azul: -ve da caixa de conexións (azul)

Vermello Negro

+mA

-mA

Serie 100
Sensor de nivel de líquido submerxible
Cableado: ShoPro + Sensor de nivel de radar ProScan®3
SP-100
Pantalla de nivel do tanque ShoPro

SP100

Axuste de dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

Fonte de alimentación de 120 V CA

Pestana vermella: +ve da caixa de conexións (vermella) Pestana azul: -ve da caixa de conexións (negra)

Cable vermello: terminal positivo Cable negro: terminal negativo

Xire a pantalla en sentido antihorario para acceder aos terminais de cableado
ProScan®3
Sensor de nivel de líquido de radar

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

7

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Mostrar descrición e funcións dos botóns

Pantalla grande brillante

Indicador LED de alarma (AL)

Programación de botóns pulsadores

SP100

Axuste de dSP F

AL R1 R2
Sht

www.iconprocon.com

dSP = Mostrar o menú de programación (Premer + Manter premido durante 3 segundos)

SET = Gardar o valor

F

=

[F] []

Menú Atrás premer e manter

para

3

SEC

para

Alarma

Establecer

= Cambiando os valores

Sht = [F] Volver á pantalla principal [ ] Cambiar de menú

Programación 4-20mA

PASOS

1

Menú principal

dSP
3 seg.

2

Configuración de 4 mA

SET

3

Introduza o valor de 4 mA

SET

PANTALLA F

Mover a selección cara á esquerda

Sht
Cambiar o valor dos díxitos

FUNCIONAMENTO

Pantalla principal

R

SP100

ddSSPP SSEETT FF

FSht

www.iconprocon.com www.iconprocon.com

AL
AL R1 R1 SP100 RR22

Configuración de 4 mA 4 mA = Nivel baixo
Introduza o valor de 4 mA. Predeterminado de fábrica = 0.

4mA baleiro

4

Configuración de 20 mA

SET

5

Introduza o valor de 20 mA

SET

Configuración de 20 mA 20 mA = Nivel alto
Introduza o valor de 20 mA

20 mA

R

SP100

ddSSPP SSEETT FF

SFht

www.iwcwow.incopnprroococn.oconm .com

AL AL RR1 1SP100 RR2 2

6

Pantalla principal

Pantalla principal

dSPL = Valor de nivel baixo | Nivel de líquido baleiro ou máis baixo | Predeterminado de fábrica = 0. dSPH = Valor de nivel alto | Introduza o nivel máximo.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

8

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Programación de alarmas

PASOS

1

Pantalla principal

F
3 seg.

2

Configuración da alarma 1

SET

3

Valor de alarma 1

SET

4

Configuración da alarma 2

SET

5

Valor de alarma 2

SET

6

Histérese

SET

7

Valor de histérese

SET

8

Pantalla principal

VISUALIZACIÓN

Pantalla principal

F Mover a selección á esquerda OPERACIÓN

Valor do díxito de cambio de Sht

Configuración da alarma 1
Valor da alarma 1 Introducir o valor da alarma 1
Configuración da alarma 2
Valor da alarma 2 Introducir o valor da alarma 2
Histérese
Valor de histérese Introduza o valor de histérese
Pantalla principal

Selección do modo de alarma

ALt No.
ALt = 1 ALt = 2 ALt = 3

· CV AL1 AL1 ACTIVADO · CV < (AL1-HIDRÁULICO) AL1 DESACTIVADO

Descrición
· CV AL2 AL2 ACTIVADO · CV < (AL2-HIDRÁULICO) AL2 DESACTIVADO

· CV AL1 AL1 ACTIVADO · CV < (AL1-HIDRÁULICO) AL1 DESACTIVADO

· CV AL2 AL2 ACTIVADO · CV > (AL2+HIDRÁULICO) AL2 DESACTIVADO

· CV AL1 AL1 ACTIVADO · CV > (AL1+HIDRÁULICO) AL1 DESACTIVADO

· CV AL2 AL2 ACTIVADO · CV > (AL2+HIDRÁULICO) AL2 DESACTIVADO

CV = Valor actual

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

Nota:

Para acceder ao menú de selección do modo de alarma, prema

SET + F

3 seg.

E despois preme

SET X 6

9

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador

Restablecer programación

PASOS

1

Pantalla principal

SET + F

3 seg.

2

Configuración de bloqueo

SET X 2

3

Configuración de entrada

SET X 7

4

Pantalla de inicio

SET + F

3 seg.

5

Configuración de bloqueo

SET X 2

6

Configuración de entrada

SET X 7

VISUALIZACIÓN

Pantalla principal

F Mover a selección á esquerda OPERACIÓN

Valor do díxito de cambio de Sht

Configuración de bloqueo
Predeterminado de fábrica: Lk.10 Se non, o medidor entrará en modo de bloqueo*

Configuración de entrada
Mostrarase Int.2. Cambie Int.2 a Int.4 usando

ou o botón Desactivar.

Pantalla principal
O valor mostrado será 0.00. Este valor é igual a unha saída de 4 mA do sensor.

Configuración de bloqueo

Configuración de entrada
Mostrarase Int.4. Cambie Int.4 a Int.2 usando

ou o botón Desactivar.

7

Pantalla principal

SET + F

3 seg.

8

Configuración de bloqueo

SET X 3

Pantalla principal O valor que se mostra é igual a unha saída de 20 mA do sensor.
Configuración de bloqueo

9

Punto decimal

SET X 6

Punto decimal Cambia o punto decimal a 0. (dP.0)

10

Pantalla principal

Reinicio da pantalla principal completado

Despois do reinicio, os valores de dSPL (4 mA) e dSPH (20 mA) deben reconfigurarse. Consulte "Programación de 4-20 mA" (páxina 8) para obter máis detalles.

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

10

LevelPro® — ShoPro® SP100
Visualización de nivel | Controlador
Garantía, devolucións e limitacións
Garantía
Icon Process Controls Ltd garante ao comprador orixinal dos seus produtos que estes produtos estarán libres de defectos nos materiais e na fabricación en condicións normais de uso e servizo de acordo coas instrucións proporcionadas por Icon Process Controls Ltd durante un período dun ano a partir da data de venda. de tales produtos. A obriga de Icon Process Controls Ltd baixo esta garantía limítase única e exclusivamente á reparación ou substitución, a opción de Icon Process Controls Ltd, dos produtos ou compoñentes, que o exame de Icon Process Controls Ltd determina á súa satisfacción como defectuosos no material ou na fabricación. o período de garantía. Icon Process Controls Ltd debe ser notificado de acordo coas instrucións a continuación de calquera reclamación baixo esta garantía dentro de trinta (30) días de calquera reclamación de falta de conformidade do produto. Calquera produto reparado baixo esta garantía só terá garantía durante o resto do período de garantía orixinal. Calquera produto proporcionado como substituto baixo esta garantía terá unha garantía dun ano desde a data de substitución.
Devolucións
Os produtos non se poden devolver a Icon Process Controls Ltd sen autorización previa. Para devolver un produto que se considera defectuoso, vaia a www.iconprocon.com e envíe un formulario de solicitude de devolución do cliente (MRA) e siga as instrucións que aparecen nel. Todas as devolucións de produtos con garantía ou non a Icon Process Controls Ltd deben enviarse prepagadas e aseguradas. Icon Process Controls Ltd non será responsable dos produtos perdidos ou danados durante o envío.
Limitacións
Esta garantía non se aplica aos produtos que: 1) están fóra do período de garantía ou son produtos para os que o comprador orixinal non segue os procedementos de garantía descritos anteriormente; 2) sufriron danos eléctricos, mecánicos ou químicos por uso inadecuado, accidental ou neglixente; 3) foron modificados ou alterados; 4) calquera persoa que non sexa persoal de servizo autorizado por Icon Process Controls Ltd intentou reparar; 5) ter estado implicado en accidentes ou desastres naturais; ou 6) están danados durante o envío de devolución a Icon Process Controls Ltd resérvase o dereito de renunciar unilateralmente a esta garantía e eliminar calquera produto devolto a Icon Process Controls Ltd cando: 1) exista evidencia de que o produto está presente en material potencialmente perigoso; ou 2) o produto permaneceu sen reclamar en Icon Process Controls Ltd durante máis de 30 días despois de que Icon Process Controls Ltd solicitase debidamente a súa disposición. Esta garantía contén a única garantía expresa feita por Icon Process Controls Ltd en relación cos seus produtos. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, SEN LIMITACIÓNS, AS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADE E ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXPRESAMENTE RENUNCIADAS. Os recursos de reparación ou substitución indicados anteriormente son os recursos exclusivos para o incumprimento desta garantía. EN NINGÚN CASO Icon Process Controls Ltd SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DANOS ACCIDENTALES OU CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUÍDOS A PROPIEDADE PERSOAL OU REAL OU POR DANOS A CALQUERA PERSOA. ESTA GARANTÍA CONSTITÚE A DECLARACIÓN FINAL, COMPLETA E EXCLUSIVA DOS TERMOS DA GARANTÍA E NINGUNHA PERSOA ESTÁ AUTORIZADA A FACER OUTRAS GARANTÍAS OU REPRESENTACIÓNS EN NOME DE Icon Process Controls Ltd. Esta garantía interpretarase de acordo coas leis da provincia de Ontario, Canadá.
Se se considera que algunha parte desta garantía non é válida ou non se pode aplicar por calquera motivo, tal achado non invalidará ningunha outra disposición desta garantía.
Para obter documentación adicional do produto e soporte técnico, visite:
www.iconprocon.com | Correo electrónico: sales@iconprocon.com ou support@iconprocon.com | Teléfono: 905.469.9283

by

Teléfono: 905.469.9283 · Vendas: sales@iconprocon.com · Soporte: support@iconprocon.com

25-0657 © Icon Process Controls Ltd.

11

Documentos/Recursos

Pantalla e controlador Levelpro SP100 [pdfGuía do usuario
Pantalla e controlador SP100, SP100, pantalla e controlador e controlador, controlador

Referencias

Deixa un comentario

O teu enderezo de correo electrónico non será publicado. Os campos obrigatorios están marcados *