LOGO RCF

Moduł aktywnej macierzy liniowej RCF HDL 6-A

RCF-HDL-6-A-Moduł-Aktywnej-Array-Line-Array-OBRAZ-PRODUKTU

Specyfikacje

  • Model: HDL 6-A
  • Typ: Moduł aktywnej macierzy liniowej
  • Główne parametry: Wysoki poziom ciśnienia akustycznego, stała kierunkowość i jakość dźwięku
  • Cechy: Zmniejszona waga, łatwość użytkowania

Instrukcje użytkowania produktu

Instalacja i konfiguracja

  1. Przed podłączeniem i użyciem systemu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
  2. Aby uniknąć zwarć, upewnij się, że do środka produktu nie dostaną się żadne przedmioty ani płyny.
  3. Nie należy podejmować żadnych czynności, modyfikacji ani napraw, które nie zostały opisane w instrukcji.
  4. Jeśli produkt wydziela dziwny zapach lub dym, należy go natychmiast wyłączyć i odłączyć kabel zasilający.
  5. W przypadku dłuższego nieużywania należy odłączyć przewód zasilający.
  6. Aby zapobiec przewróceniu się produktu, należy go montować wyłącznie przy użyciu zalecanych podpór i wózków.

Instalacja systemu audio
Profesjonalni wykwalifikowani instalatorzy powinni zająć się instalacją, aby zapewnić zgodność z przepisami i normami. Należy wziąć pod uwagę czynniki mechaniczne i elektryczne obok aspektów akustycznych, takich jak ciśnienie akustyczne i odpowiedź częstotliwościowa.

Zarządzanie kablami
Używaj kabli ekranowanych, aby zapobiec szumom na kablach sygnałowych. Trzymaj je z dala od pól elektromagnetycznych o dużym natężeniu, kabli zasilających i linii głośnikowych.

Często zadawane pytania

  • P: Czy na produkcie mogę umieszczać przedmioty wypełnione płynem?
    • O: Nie. Aby zapobiec uszkodzeniom i zwarciom, na produkcie nie należy umieszczać przedmiotów wypełnionych płynami.
  • P: Co powinienem zrobić, jeśli produkt wydziela dziwny zapach lub dym?
    • A: Aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom, należy natychmiast wyłączyć produkt i odłączyć przewód zasilający.
  • P: Kto powinien zająć się instalacją produktu?
    • A: RCF SpA zdecydowanie zaleca korzystanie z usług wykwalifikowanych instalatorów, którzy zajmą się poprawną instalacją i certyfikacją zgodną z przepisami.

WSTĘP

Wymagania nowoczesnych systemów nagłośnienia są wyższe niż kiedykolwiek. Oprócz czystej wydajności – wysokiego poziomu ciśnienia akustycznego, stałej kierunkowości i jakości dźwięku, inne aspekty są ważne dla firm wynajmujących i produkcyjnych, takie jak zmniejszona waga i łatwość użytkowania, aby zoptymalizować czas transportu i montażu. HDL 6-A zmienia koncepcję wielkoformatowych zestawów, zapewniając podstawowe osiągi rozszerzonemu rynkowi profesjonalnych użytkowników.

OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA

WAŻNA UWAGA
Przed podłączeniem i użyciem systemu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją pod ręką do wykorzystania w przyszłości. Instrukcję należy traktować jako integralną część produktu i musi towarzyszyć systemowi w przypadku zmiany właściciela, jako wskazówka dotycząca prawidłowej instalacji i użytkowania, a także środków ostrożności. RCF SpA nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieprawidłową instalację i/lub użytkowanie produktu.

OSTRZEŻENIE

  • Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem, nigdy nie wystawiaj tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
  • System linowy HDL powinien być montowany i obsługiwany przez profesjonalnych monterów lub przeszkolony personel pod nadzorem profesjonalnych monterów.
  • Przed zamontowaniem systemu dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  1. Należy zwrócić szczególną uwagę na wszystkie środki ostrożności, zwłaszcza te dotyczące bezpieczeństwa, ponieważ zawierają one ważne informacje.
  2. Zasilanie z sieci. Objętość siecitage jest na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem; zainstaluj i podłącz ten produkt przed podłączeniem go do gniazdka. Przed włączeniem upewnij się, że wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo i że napięcietage twojego zasilania sieciowego odpowiada objętościtage pokazane na tabliczce znamionowej urządzenia, jeśli nie, skontaktuj się ze sprzedawcą RCF. Metalowe części urządzenia są uziemione za pomocą kabla zasilającego. Urządzenie o konstrukcji KLASY I należy podłączyć do gniazdka sieciowego za pomocą uziemienia ochronnego. Chroń kabel zasilający przed uszkodzeniem; upewnij się, że jest umieszczony w taki sposób, aby nie można było na niego nadepnąć ani go zgnieść przedmiotami. Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, nigdy nie otwieraj tego produktu: wewnątrz nie ma żadnych części, do których użytkownik musiałby mieć dostęp.
  3. Upewnij się, że żadne przedmioty ani płyny nie mogą dostać się do tego produktu, ponieważ może to spowodować zwarcie. To urządzenie nie może być narażone na kapanie lub zachlapanie. Na tym aparacie nie wolno stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych cieczą, takich jak wazony. Nie należy stawiać na tym urządzeniu żadnych odkrytych źródeł (takich jak zapalone świece).
  4. Nigdy nie próbuj wykonywać żadnych czynności, modyfikacji ani napraw, które nie zostały wyraźnie opisane w niniejszej instrukcji.
    W przypadku wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub wykwalifikowanym personelem:
    • produkt nie działa (lub działa w nietypowy sposób).
    • Kabel zasilający został uszkodzony.
    • do jednostki nie dostały się żadne przedmioty lub płyny.
    • produkt był wystawiony na silne uderzenie.
  5. Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilający.
  6. Jeśli ten produkt zacznie wydzielać dziwne zapachy lub dym, natychmiast go wyłącz i odłącz kabel zasilający.
  7. Nie podłączaj tego produktu do żadnego sprzętu ani akcesoriów, których nie przewidziano.
    W przypadku montażu podwieszanego należy używać wyłącznie dedykowanych punktów mocowania i nie próbować wieszać tego produktu za pomocą elementów, które nie są odpowiednie lub nie są przeznaczone do tego celu. Należy również sprawdzić, czy powierzchnia nośna, do której produkt jest przymocowany (ściana, sufit, konstrukcja itp.) jest odpowiednia oraz elementy użyte do mocowania (kołki wkręcane, wkręty, wsporniki nie dostarczane przez RCF itp.), które muszą gwarantować bezpieczeństwo systemu / instalacji w czasie, również biorąc pod uwagę, na przykładample, drgania mechaniczne normalnie generowane przez przetworniki. Aby zapobiec ryzyku upadku sprzętu, nie należy układać w stosy wielu jednostek tego produktu, chyba że taka możliwość jest określona w instrukcji obsługi.
  8. Firma RCF SpA zdecydowanie zaleca, aby ten produkt był instalowany wyłącznie przez profesjonalnych, wykwalifikowanych instalatorów (lub wyspecjalizowane firmy), którzy mogą zapewnić prawidłową instalację i certyfikować go zgodnie z obowiązującymi przepisami. Cały system audio musi być zgodny z obowiązującymi normami i przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
  9. Podpory i wózki.
    Sprzęt powinien być używany wyłącznie na wózkach lub podporach, jeśli to konieczne, zalecanych przez producenta. Zespół sprzętu / wspornika / wózka należy przenosić z zachowaniem szczególnej ostrożności. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła pchania i nierówne podłoże mogą spowodować przewrócenie się zestawu.
  10. Przy instalacji profesjonalnego systemu audio należy wziąć pod uwagę liczne czynniki mechaniczne i elektryczne (oprócz tych, które mają charakter ściśle akustyczny, takich jak ciśnienie akustyczne, kąty rozchodzenia się dźwięku, charakterystyka częstotliwościowa itp.).
  11. Utrata słuchu.
    Narażenie na wysoki poziom dźwięku może spowodować trwałą utratę słuchu. Poziom ciśnienia akustycznego, który prowadzi do utraty słuchu, różni się w zależności od osoby i zależy od czasu ekspozycji. Aby zapobiec potencjalnie niebezpiecznemu narażeniu na wysokie poziomy ciśnienia akustycznego, każdy, kto jest narażony na te poziomy, powinien używać odpowiednich urządzeń ochronnych. Gdy używany jest przetwornik zdolny do wytwarzania wysokich poziomów dźwięku, konieczne jest noszenie zatyczek do uszu lub słuchawek ochronnych. Zobacz specyfikacje techniczne instrukcji, aby poznać maksymalny poziom ciśnienia akustycznego.

Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń w przewodach sygnałowych, należy stosować wyłącznie przewody ekranowane i unikać umieszczania ich w pobliżu:

  • Sprzęt wytwarzający pola elektromagnetyczne o dużym natężeniu.
  • Kable zasilające
  • Linie głośnikowe.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS EKSPLOATACJI

  • Umieść ten produkt z dala od źródeł ciepła i zawsze zapewnij odpowiednią cyrkulację powietrza wokół niego.
  • Nie należy przeciążać produktu przez dłuższy czas.
  • Nigdy nie używaj siły do ​​elementów sterujących (klawiszy, pokręteł itp.).
  • Do czyszczenia zewnętrznych części produktu nie należy używać rozpuszczalników, alkoholu, benzenu ani innych substancji lotnych.

OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OBSŁUGI

  • Nie zasłaniaj kratek wentylacyjnych urządzenia. Ustaw ten produkt z dala od wszelkich źródeł ciepła i zawsze zapewnij odpowiednią cyrkulację powietrza wokół kratek wentylacyjnych.
  • Nie przeciążaj tego produktu przez dłuższy czas.
  • Nigdy nie używaj siły do ​​elementów sterujących (klawiszy, pokręteł itp.).
  • Do czyszczenia zewnętrznych części produktu nie należy używać rozpuszczalników, alkoholu, benzenu ani innych substancji lotnych.

OSTROŻNOŚĆ
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem, nie podłączaj do zasilania sieciowego, gdy kratka jest zdjęta

HDL 6-A
HDL 6-A to prawdziwy, aktywny system turystyczny o dużej mocy, gotowy do użycia na małe i średnie imprezy, zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. Wyposażony w 2 x 6-calowe głośniki niskotonowe i 1.7-calowe przetworniki, zapewnia doskonałą jakość odtwarzania i wysoki poziom ciśnienia akustycznego dzięki wbudowanemu potężnemu przetwornikowi cyfrowemu o mocy 1400 W. amplifier, który zapewnia doskonały poziom ciśnienia akustycznego (SPL) przy jednoczesnym zmniejszeniu zapotrzebowania na energię. Każdy komponent, od zasilacza po płytkę wejściową z DSP, aż po wyjścietagdla głośników niskotonowych i przetworników, został konsekwentnie i specjalnie opracowany przez doświadczone zespoły inżynierów RCF, a wszystkie komponenty zostały starannie do siebie dopasowane.

Ta pełna integracja wszystkich komponentów pozwala nie tylko na doskonałą wydajność i maksymalną niezawodność działania, ale także zapewnia użytkownikom łatwą obsługę i komfort plug & play.

Oprócz tego ważnego faktu, aktywne głośniki oferują cenne korzyścitages: podczas gdy głośniki pasywne często wymagają długich kabli, straty energii spowodowane oporem kabla są ogromnym czynnikiem. Efektu tego nie widać w głośnikach zasilanych, w których ampLifier znajduje się zaledwie kilka centymetrów od przetwornika.

Wykorzystując zaawansowane magnesy neodymowe i nową, przełomową obudowę zbudowaną z lekkiej sklejki i polipropylenu, ma wyjątkowo niską wagę, co ułatwia obsługę i latanie.

HDL 6-A to idealny wybór, gdy wymagana jest wydajność układu liniowego oraz konieczność szybkiej i łatwej konfiguracji. W systemie zastosowano najnowocześniejsze przetworniki RCF; wysokowydajny 1.7-calowy przetwornik kompresji cewki drgającej zamontowany na precyzyjnym falowodzie 100° x 10° zapewnia klarowność głosu w wysokiej rozdzielczości i niesamowitą dynamikę.

HDL 12-AS
HDL 12-AS to subwoofer towarzyszący HDL 6-A. HDL 12-AS, mieszcząca 12-calowy głośnik niskotonowy, jest bardzo kompaktową aktywną obudową subwoofera i posiada potężny cyfrowy przetwornik o mocy 1400 W. amplifier. Jest to idealne uzupełnienie do tworzenia latających klastrów HDL 6-A o wyjątkowej wydajności. Dzięki kompaktowym rozmiarom można go łatwo przenosić i jest bardzo szybki i łatwy w uruchomieniu, wykorzystując wbudowany cyfrowy stereofoniczny zwrotnicę (DSP) z regulowaną częstotliwością zwrotnicy do podłączenia modułu liniowego. Posiada wbudowany cyfrowy stereofoniczny zwrotnicę (DSP) z regulowaną częstotliwością zwrotnicy do podłączenia modułu liniowego HDL 6-A lub satelity. Zintegrowana mechanika jest szybka i niezawodna. Wytrzymała przednia kratka jest powlekana proszkowo. Specjalne przezroczyste dla dźwięku piankowe podłoże wewnątrz pomaga w dalszej ochronie przetworników przed kurzem.

WYMOGI ZASILANIA I KONFIGURACJA

OSTRZEŻENIE

  • System jest zaprojektowany do pracy w nieprzyjaznych i wymagających sytuacjach. Niemniej jednak ważne jest, aby bardzo dbać o zasilanie prądem zmiennym i ustawić odpowiednią dystrybucję mocy.
  • System zaprojektowano tak, aby był UZIEMIONY. Zawsze używaj uziemionego połączenia.
  • Złącze urządzenia PowerCon jest urządzeniem odłączającym zasilanie sieciowe i musi być łatwo dostępne w trakcie i po instalacji.

AKTUALNY
Poniżej przedstawiono długoterminowe i szczytowe wymagania prądowe dla każdego modułu HDL 6-A
Całkowite zapotrzebowanie na prąd oblicza się, mnożąc pojedyncze zapotrzebowanie na prąd przez liczbę modułów. Aby uzyskać najlepszą wydajność, należy upewnić się, że całkowite zapotrzebowanie systemu na prąd impulsowy nie powoduje znacznego wzrostu objętościtagupuść na kable.

TOMTAGE     DŁUGOTERMINOWY

  • 230 V 3.15 A
  • 115 V 6.3 A

GRUNT
Upewnij się, że cały system jest prawidłowo uziemiony. Wszystkie punkty uziemienia muszą być podłączone do tego samego węzła uziemienia.
Pozwoli to na redukcję szumów w systemie audio.

ŁAŃCUCHY KABLI AC
Każdy moduł HDL 6-A/HDL12-AS jest wyposażony w gniazdo Powercon do szeregowego łączenia innych modułów. Maksymalna liczba modułów, które można szeregowo łączyć, wynosi

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (1)

  • 230 VOLT:Łącznie 6 modułów
  • 115 VOLT:Łącznie 3 modułów

OSTRZEŻENIE – RYZYKO POŻARU
Zbyt duża liczba modułów w połączeniu szeregowym przekroczy maksymalne parametry znamionowe złącza Powercon i stworzy potencjalnie niebezpieczną sytuację.

ZASILANIE Z TRÓJFAZOWEGO
Kiedy system jest zasilany z trójfazowej sieci dystrybucji energii, bardzo ważne jest zachowanie właściwej równowagi w obciążeniu każdej fazy zasilania prądem przemiennym. Bardzo ważne jest uwzględnienie subwooferów i satelitów w obliczeniach dystrybucji mocy: zarówno subwoofery, jak i satelity powinny być rozdzielone pomiędzy trzema fazami.

UZBROJENIE SYSTEMU

Firma RCF opracowała kompletną procedurę konfiguracji i zawieszenia systemu line array HDL 6-A, począwszy od danych oprogramowania, obudów, osprzętu, akcesoriów, kabli, aż do końcowej instalacji.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OLINOWANIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  • Podwieszanie ładunków należy wykonywać ze szczególną ostrożnością.
  • Podczas wdrażania systemu zawsze noś kaski i obuwie ochronne.
  • Nigdy nie pozwalaj, aby ludzie przechodzili pod systemem podczas procesu instalacji.
  • Nigdy nie pozostawiaj systemu bez nadzoru podczas procesu instalacji.
  • Nigdy nie instaluj systemu w miejscach publicznie dostępnych.
  • Nigdy nie podłączaj innych obciążeń do systemu tablicowego.
  • Nigdy nie wspinaj się na system podczas lub po instalacji.
  • Nigdy nie narażaj systemu na dodatkowe obciążenia wywołane wiatrem lub śniegiem.

OSTRZEŻENIE

  • System musi być zamontowany zgodnie z przepisami i regulacjami kraju, w którym jest używany. Obowiązkiem właściciela lub riggera jest upewnienie się, że system jest prawidłowo zamontowany zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami i regulacjami.
  • Zawsze sprawdzaj, czy wszystkie części systemu olinowania, które nie są dostarczane przez RCF, to:
    • odpowiednie dla aplikacji
    • zatwierdzone, certyfikowane i oznakowane
    • właściwie ocenione
    • w idealnym stanie
  • Każda szafka podtrzymuje pełne obciążenie części systemu poniżej. Bardzo ważne jest, aby każda pojedyncza szafka systemu została prawidłowo sprawdzona

OPROGRAMOWANIE „RCF SHAPE DESIGNER” I WSPÓŁCZYNNIK BEZPIECZEŃSTWA
Układ zawieszenia jest zaprojektowany tak, aby mieć właściwy współczynnik bezpieczeństwa (zależny od konfiguracji). Korzystając z oprogramowania „RCF Easy Shape Designer” bardzo łatwo jest zrozumieć współczynniki bezpieczeństwa i limity dla każdej konkretnej konfiguracji. Aby lepiej zrozumieć, w jakim zakresie bezpieczeństwa pracują mechanicy, potrzebne jest proste wprowadzenie: mechanika tablic HDL 6-A jest zbudowana z certyfikowanej stali UNI EN 10025. Oprogramowanie do przewidywania RCF oblicza siły na każdej pojedynczej naprężonej części zespołu i pokazuje minimalny współczynnik bezpieczeństwa dla każdego ogniwa. Stal konstrukcyjna ma krzywą naprężenie-odkształcenie (lub równoważną krzywą siła-odkształcenie), jak pokazano poniżej

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (2)

Krzywa charakteryzuje się dwoma punktami krytycznymi: Punktem Przełamania i Punktem Płynności. Naprężenie graniczne rozciągania jest po prostu maksymalnym uzyskanym naprężeniem. Ostateczne naprężenie rozciągające jest powszechnie stosowane jako kryterium wytrzymałości materiału w projektach konstrukcyjnych, należy jednak pamiętać, że często ważniejsze mogą być inne właściwości wytrzymałościowe. Jednym z nich jest z pewnością siła plastyczności. Wykres naprężenia-odkształcenia stali konstrukcyjnej wykazuje ostre przerwanie przy naprężeniu poniżej wytrzymałości ostatecznej. Przy tym krytycznym naprężeniu materiał znacznie się wydłuża bez widocznej zmiany naprężenia. Naprężenie, przy którym to następuje, nazywane jest granicą plastyczności. Trwałe odkształcenie może być szkodliwe, dlatego w branży przyjęto 0.2% odkształcenia plastycznego jako arbitralną granicę uznawaną za akceptowalną przez wszystkie agencje regulacyjne. W przypadku rozciągania i ściskania odpowiednie naprężenie przy tym przesuniętym odkształceniu definiuje się jako granicę plastyczności.

W naszym oprogramowaniu prognostycznym współczynniki bezpieczeństwa obliczane są przy uwzględnieniu maksymalnego limitu naprężenia równego granicy plastyczności, zgodnie z wieloma międzynarodowymi normami i przepisami.

Wynikowy współczynnik bezpieczeństwa to minimum wszystkich obliczonych współczynników bezpieczeństwa dla każdego ogniwa lub sworznia.

Tutaj pracujesz z SF=7

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (3)

ZIELONY BEZPIECZEŃSTWO CZYNNIK > 7 SUGEROWANYCH
ŻÓŁTY 4 > BEZPIECZEŃSTWO CZYNNIK > 7
POMARAŃCZOWY 1.5 > BEZPIECZEŃSTWO CZYNNIK > 4
CZERWONY BEZPIECZEŃSTWO CZYNNIK > 1.5  NIGDY NIE PRZYZNANO

W zależności od lokalnych przepisów bezpieczeństwa i sytuacji wymagany współczynnik bezpieczeństwa może się różnić. Obowiązkiem właściciela lub riggera jest upewnienie się, że system jest prawidłowo zamontowany zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami i regulacjami.

Oprogramowanie „RCF Shape Designer” dostarcza szczegółowych informacji na temat współczynnika bezpieczeństwa dla każdej konkretnej konfiguracji.

Wyniki są klasyfikowane w czterech klasach

OSTRZEŻENIE

  • Współczynnik bezpieczeństwa jest wynikiem sił działających na przednie i tylne łączniki oraz sworznie drążka zawieszenia i zależy od wielu zmiennych
    • liczba szafek
    • kąty fly baru
    • kąty między szafkami. Jeśli jedna z wymienionych zmiennych ulegnie zmianie, współczynnik bezpieczeństwa MUSI ZOSTAĆ przeliczony
      korzystania z oprogramowania przed zamontowaniem systemu.
  • W przypadku, gdy drążek jest pobierany z 2 silników, upewnij się, że kąt drążka jest prawidłowy. Kąt inny niż kąt używany w oprogramowaniu prognostycznym może być potencjalnie niebezpieczny. Nigdy nie pozwalaj osobom przebywać ani przechodzić pod systemem podczas procesu instalacji.
  • Gdy drążek sterowy jest szczególnie pochylony lub układ jest bardzo zakrzywiony, środek ciężkości może przesunąć się z tylnych łączników. W takim przypadku przednie łączniki są ściskane, a tylne łączniki podtrzymują całkowitą masę systemu plus przednią kompresję. Zawsze sprawdzaj bardzo dokładnie oprogramowanie „RCF Easy Shape Designer” we wszystkich tego typu sytuacjach (nawet przy niewielkiej liczbie szafek).

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (4)

OPROGRAMOWANIE PREDYKCYJNE – PROJEKTANT KSZTAŁTU

  • RCF Easy Shape Designer to oprogramowanie tymczasowe, przydatne do konfiguracji macierzy, mechaniki i uzyskiwania odpowiednich sugestii dotyczących ustawień wstępnych.
  • Przy optymalnym ustawieniu układu głośników nie można ignorować podstaw akustyki i świadomości, że wiele czynników składa się na wynik dźwiękowy zgodny z oczekiwaniami. RCF zapewnia użytkownikowi proste instrumenty, które pomagają w łatwym i niezawodnym ustawianiu systemu.
  • To oprogramowanie zostanie wkrótce zastąpione bardziej kompletnym oprogramowaniem do obsługi wielu tablic i złożonych symulacji obiektów z mapami i wykresami wyników.
  • RCF zaleca używanie tego oprogramowania dla każdego typu konfiguracji HDL 6-A.

INSTALACJA OPROGRAMOWANIA

Oprogramowanie zostało opracowane w programie Matlab 2015b i wymaga bibliotek programistycznych Matlab. Już przy pierwszej instalacji należy zapoznać się z pakietem instalacyjnym dostępnym w RCF website, zawierającą środowisko wykonawcze Matlab Runtime (wersja 9) lub pakiet instalacyjny, który pobierze środowisko wykonawcze z witryny web. Po prawidłowym zainstalowaniu bibliotek, dla wszystkich kolejnych wersji oprogramowania użytkownik może bezpośrednio pobrać aplikację bez środowiska wykonawczego. Do pobrania dostępne są dwie wersje, 32-bitowa i 64-bitowa.

WAŻNY: Matlab nie obsługuje już systemu Windows XP, dlatego RCF EASY Shape Designer (32-bitowy) nie działa z systemem
ta wersja systemu operacyjnego.

Po dwukrotnym kliknięciu instalatora możesz poczekać kilka sekund, ponieważ oprogramowanie sprawdza, czy biblioteki Matlab są dostępne. Po tym kroku rozpoczyna się instalacja. Kliknij dwukrotnie ostatni instalator (sprawdź ostatnią wersję w sekcji pobierania naszego webwitryny) i wykonaj kolejne kroki.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (5)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (6)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (7)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (8)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (9)

Po wybraniu folderów dla oprogramowania HDL 6 Shape Designer (rysunek 2) i środowiska wykonawczego bibliotek Matlab instalator potrzebuje kilku minut na procedurę instalacji.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (10)

PROJEKTOWANIE SYSTEMU

  • Oprogramowanie RCF Easy Shape Designer podzielone jest na dwie sekcje makr: lewa część interfejsu jest przeznaczona dla zmiennych i danych projektu (wielkość odbiorców, wzrost, liczba modułów itp.), a prawa część pokazuje wyniki przetwarzania.
  • Na początku użytkownik powinien wprowadzić dane o widowni wybierając odpowiednie menu podręczne w zależności od wielkości widowni oraz wprowadzając dane geometryczne. Możliwe jest również zdefiniowanie wzrostu słuchacza.
  • Drugim krokiem jest zdefiniowanie szyku poprzez wybranie ilości szafek w szyku, wysokości zawieszenia, ilości punktów podwieszenia oraz rodzaju dostępnych belek. Wybierając dwa punkty zawieszenia, należy wziąć pod uwagę te punkty, które znajdują się na krańcach belki nośnej.
  • Wysokość układu należy rozpatrywać w odniesieniu do dolnej strony listwy, jak pokazano na poniższym obrazku.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (11)

Po wprowadzeniu wszystkich danych w lewej części interfejsu użytkownika i naciśnięciu przycisku AUTOODTWARZANIE oprogramowanie wykona następujące czynności:

  • Punkt zawieszenia szekli z pozycją A lub B, jeśli wybrano pojedynczy punkt odbioru, obciążenie z tyłu i z przodu, jeśli wybrano dwa punkty odbioru.
  • Kąt nachylenia Flybar i rozstaw szafek (kąty, które musimy ustawić dla każdej szafki przed operacjami podnoszenia).
  • Nachylenie, jakie wytrzyma każda szafka (w przypadku jednego punktu odbioru) lub będzie musiało przyjąć, gdybyśmy mieli odchylać klaster za pomocą dwóch silników. (dwa punkty odbioru).
  • Obliczanie całkowitego obciążenia i współczynnika bezpieczeństwa: jeśli wybrana konfiguracja nie zapewnia współczynnika bezpieczeństwa > 1.5, w polu tekstowym zostanie wyświetlony komunikat

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (12)

Algorytm autosplay został opracowany w celu optymalnego pokrycia wielkości widowni. Zaleca się korzystanie z tej funkcji w celu optymalizacji celowania tablicy. Algorytm rekurencyjny wybiera dla każdej szafki najlepszy kąt dostępny w mechanice.

ZALECANY PRZEPŁYW PRACY

W oczekiwaniu na oficjalne i ostateczne oprogramowanie symulacyjne, RCF zaleca używanie HDL6 Shape Designer wraz z Ease Focus 3. Ze względu na konieczność interakcji między różnymi programami, zalecany przepływ pracy zakłada następujące kroki dla każdej tablicy w ostatecznym projekcie

  • Projektant kształtów: konfiguracja widowni i tablicy. Obliczenia w trybie „automatycznego odtwarzania” pochylenia flybar, szafki i rozstawów.
  • Skupienie 3: tutaj znajdują się kąty, pochylenie drążka sterowego i ustawienia predefiniowane wygenerowane przez Shape Designer.
  • Projektant kształtów: ręczna modyfikacja kątów rozwarcia, jeśli symulacja w programie Focus 3 nie daje zadowalających wyników, w celu sprawdzenia współczynnika bezpieczeństwa.
  • Skupienie 3: raportuje tutaj nowe kąty i pochylenie flybaru wygenerowane przez Shape Designer. Powtarzaj procedurę, aż do uzyskania dobrych wyników.

ELEMENTY OLINOWANIA

Nr części akcesoriów Opis
1 13360360 BARRA SOSPENSIONE HDL6-A E HDL12-AS
  • do 16 HDL6-A
  • do 8 HDL12-AS
  • do 4 HDL12-AS + 8 HDL6-A
2 13360022 SZYBKI BLOKADA PINU
3 13360372 PODBIERACZ FLY BAR HDL6-A
4 UCHWYT POŁĄCZENIOWY DO BEZPIECZNEGO ZABLOKOWANIA ZESTAWU ŁĄCZĄCEGO NA SUBWOOFERIE
5 UCHWYT DO MONTAŻU NA SŁUPIE

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (13) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (14)

 

AKCESORIA

1 13360129 ŁAŃCUCH ROZSTAWOWY WCIĄGNIKA. Zapewnia wystarczającą ilość miejsca do zawieszenia większości 2 pojemników na łańcuchy silnikowe i pozwala uniknąć wpływu na równowagę pionową zestawu, gdy jest on zawieszony w jednym punkcie podnoszenia.
2 13360372 PODBIERACZ FLY BAR HDL6-A

+ 2 PINY SZYBKO-BLOKUJĄCE (CZĘŚĆ ZAMIENNA P/N 13360022)

3 13360351 PŁYTA AC 2X AZIMUT. Umożliwia poziomą kontrolę celowania klastra. Do układu należy podłączyć 3 silniki. 1 czołowy i 2 mocowane do płyty azymutalnej.
4 13360366 KART Z KOŁAMI AC KART HDL6

+ 2 PINY SZYBKO-BLOKUJĄCE (CZĘŚĆ ZAMIENNA 13360219)

5 13360371 KRAWATNICA AC CLAMP HDL6

+ 1 PINY SZYBKO-BLOKUJĄCE (CZĘŚĆ ZAMIENNA P/N 13360022)

6 13360377 UCHWYT NA SŁUP 3X HDL 6-A

+ 1 PINY SZYBKO-BLOKUJĄCE (CZĘŚĆ ZAMIENNA 13360219)

7 13360375 LINKBAR HDL12 DO HDL6

+ 2 PINY SZYBKO-BLOKUJĄCE (CZĘŚĆ ZAMIENNA 13360219)

8 13360381 OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA 06-01

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (15) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (16)

PRZED INSTALACJĄ – BEZPIECZEŃSTWO – KONTROLA CZĘŚCI

KONTROLA MECHANIKI, AKCESORIÓW I URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA LINII

  • Ponieważ produkt ten został zaprojektowany do podnoszenia ponad przedmioty i osoby, należy zwrócić szczególną uwagę na kontrolę mechaniki, akcesoriów i urządzeń zabezpieczających produktu, aby zagwarantować maksymalną niezawodność podczas użytkowania.
    Przed podniesieniem Line Array dokładnie sprawdź wszystkie mechanizmy zaangażowane w podnoszenie, w tym haki, sworznie szybkozamykające, łańcuchy i punkty kotwiczenia. Upewnij się, że są nienaruszone, bez brakujących części, w pełni funkcjonalne, bez śladów uszkodzeń, nadmiernego zużycia lub korozji, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu podczas użytkowania.
    Sprawdź, czy wszystkie dostarczone akcesoria są zgodne z Line Array i czy zostały prawidłowo zainstalowane zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji. Upewnij się, że doskonale spełniają swoją funkcję i są w stanie bezpiecznie utrzymać ciężar urządzenia.
    Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do bezpieczeństwa mechanizmów podnoszących lub akcesoriów, nie podnoś Line Array i natychmiast skontaktuj się z naszym działem serwisowym. Użycie uszkodzonego urządzenia lub nieodpowiednich akcesoriów może spowodować poważne obrażenia u Ciebie lub innych osób.
    Podczas kontroli mechanizmów i akcesoriów zwróć szczególną uwagę na każdy szczegół, pomoże to zapewnić bezpieczne i bezwypadkowe użytkowanie.
  • Przed podniesieniem systemu, wszystkie części i komponenty powinny zostać sprawdzone przez przeszkolony i doświadczony personel. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie tego produktu spowodowane nieprzestrzeganiem procedur kontroli i konserwacji lub jakąkolwiek inną awarią.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (17)

PRZED INSTALACJĄ – BEZPIECZEŃSTWO – KONTROLA CZĘŚCI

KONTROLA ELEMENTÓW MECHANICZNYCH I AKCESORIÓW

  • Przeprowadź wizualną inspekcję wszystkich elementów mechanicznych, aby upewnić się, że nie ma w nich odlutowanych lub wygiętych części, pęknięć lub korozji.
  • Sprawdź wszystkie otwory w mechanizmie; upewnij się, że nie są zdeformowane, pęknięte lub skorodowane.
  • Sprawdź wszystkie zawleczki i łączniki i upewnij się, że prawidłowo spełniają swoją funkcję. Jeśli nie jest możliwe ich zamontowanie, wymień je i zablokuj prawidłowo w punktach mocowania.
  • Sprawdź wszystkie łańcuchy i liny podnoszące; upewnij się, że nie mają odkształceń, skorodowanych lub uszkodzonych części.

KONTROLA SZYBKICH KOŁKÓW ZAMKA

  • Sprawdź, czy kołki są nienaruszone i nie mają żadnych odkształceń
  • Przetestuj działanie bolca, upewniając się, że przycisk i sprężyna działają prawidłowo.
  • Sprawdź obecność obu kul; upewnij się, że znajdują się we właściwej pozycji i że chowają się i wysuwają prawidłowo po naciśnięciu i zwolnieniu przycisku.

PROCEDURA PODKŁADANIA

  • Instalacja i konfiguracja powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany i upoważniony personel przestrzegający obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom (RPA).
  • Osoba instalująca zespół jest odpowiedzialna za upewnienie się, że punkty zawieszenia/mocowania są odpowiednie do zamierzonego zastosowania.
  • Przed użyciem zawsze należy przeprowadzić kontrolę wizualną i funkcjonalną elementów. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości co do prawidłowego funkcjonowania i bezpieczeństwa przedmiotów, należy je natychmiast wycofać z użytku.

OSTRZEŻENIE – Druty stalowe pomiędzy sworzniami blokującymi szafy a elementami osprzętu nie są przeznaczone do przenoszenia żadnego obciążenia. Ciężar kolumny można przenosić wyłącznie za pomocą przednich i rozporowych/tylnych łączników w połączeniu z przednimi i tylnymi linkami osprzętu kolumn głośnikowych oraz ramą Flying. Przed podniesieniem jakiegokolwiek ładunku upewnij się, że wszystkie sworznie blokujące są całkowicie włożone i bezpiecznie zablokowane.

W pierwszej kolejności użyj programu HDL 6-A Shape Designer, aby obliczyć prawidłową konfigurację systemu i sprawdzić parametr współczynnika bezpieczeństwa.

Flybar HDL6 umożliwia zawieszenie HDL6-A i HDL12-AS

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (21)

KONFIGURACJA FLYBARA

Flybar HDL6 umożliwia ustawienie belki centralnej w dwóch różnych konfiguracjach „A” i „B”.
Konfiguracja „B” pozwala na lepsze nachylenie górnego punktu klastra

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (21)

USTAW CENTRALNY PRĘT W POZYCJI „B”.
To akcesorium jest dostępne w konfiguracji „A”.

Aby ustawić go w konfiguracji „B”

  1. Wyjąć zawleczki „R”, wyciągnąć zawleczki „X” i zawleczki „S”RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (23)
  2. Podnieś środkowy drążek, a następnie ustaw go ponownie, tak aby oznaczenie „B” na etykiecie i otwory „S” pasowały do ​​siebie.
  3. Zmontuj ponownie listwę, zmieniając położenie sworzni „S”, zawleczek „X” i zawleczek „R”.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (24)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (25)

POZYCJA PUNKTU ODBIORU

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (26)

PROCEDURA ZAWIESZENIA SYSTEMU

JEDEN PUNKT ODBIORU

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (27)

Umieść punkt podnoszenia drążka sterowego zgodnie z rysunkiem w oprogramowaniu, zwracając uwagę na położenie „A” lub „B”.

PODWÓJNY PUNKT ODBIORU

Umożliwia podnoszenie klastra za pomocą dwóch kół pasowych, dodając opcjonalny punkt podnoszenia (nr kat. 13360372).

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (28)

MOCOWANIE FLYBAR DO PIERWSZEGO GŁOŚNIKA HDL6-A

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (29)

  1. Włóż przednie sworznie szybkiej blokady „F”
  2. Obróć tylny wspornik i zamocuj go do drążka sterowego za pomocą tylnego sworznia szybkiego blokowania „S” w otworze punktu łączącego HDL6

MOCOWANIE DRUGIEGO GŁOŚNIKA HDL6-A DO PIERWSZEGO (I KOLEJNYCH) GŁOŚNIKA

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (30) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (30)

  1. Zabezpiecz przednie sworznie szybkiej blokady „F”
  2. Obróć tylny wspornik i przymocuj go do pierwszego głośnika za pomocą tylnego sworznia szybkiej blokady „P”, wybierając kąt nachylenia zgodnie z pokazanym w oprogramowaniu.

MOCOWANIE FLYBAR DO PIERWSZEGO GŁOŚNIKA HDL12-AS

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (32)

  1. Włóż przednie sworznie szybkiej blokady „F”
  2. Obróć tylny wspornik i przymocuj go do belki za pomocą tylnego sworznia szybkiej blokady „S” w otworze punktu łączenia HDL12.

ZABEZPIECZENIE DRUGIEGO GŁOŚNIKA HDL12-AS DO PIERWSZEGO (I KOLEJNEGO)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (33) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (34)

  1. Wyciągnij przedni wspornik „A”
  2. Zabezpiecz przednie sworznie szybkiej blokady „F”
  3. Obróć tylny wspornik i przymocuj go do pierwszego głośnika za pomocą tylnego sworznia szybkiej blokady „P”.

KLASTER HDL12-AS + HDL6-A

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (35)

  1. Za pomocą sworznia szybkiej blokady „P” przymocuj wspornik łączący do głośnika HDL6-A w otworze „Punkt połączenia z HDL12-AS” w tylnym wsporniku.
  2. Obróć tylny wspornik HDL6-A i zablokuj go na wsporniku łączącym pomiędzy dwiema metalowymi klapami.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (36) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (37)

Zamocuj HDL6-A do HDL12-AS za pomocą przednich sworzni szybkiego mocowania „F” i tylnych „P”.

OSTRZEŻENIE: zawsze zabezpieczaj oba tylne sworznie „P”.

 PROCEDURA UKŁADANIA

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (37)

Zdejmij środkową belkę „A” z belki, wyciągając zawleczki „X” i zawleczki „S”.

UKŁADANIE NA SUB HDL12-AS

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (39)

  1. Przymocuj drążek do HDL12-AS
  2. Przymocuj belkę łączącą „B” (jak pokazano na rysunku) do belki za pomocą sworznia szybkiego mocowania „S” (zgodnie ze wskazaniem „punkt układania”)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (40)

  1. Zamocuj HDL6-A do belki za pomocą przednich sworzni szybkiego mocowania „F1”.RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (41)
  2. Wybierz kąt nachylenia (kąty dodatnie oznaczają mniejsze nachylenie głośnika) i zabezpiecz go tylnym sworzniem szybkiej blokady „P”.

Aby uzyskać pochylenie głośnika (dodatnie lub ujemne), należy dopasować wartość kąta belki nośnej do tej samej wartości
wartość kąta podana na tylnym uchwycie głośnika.

Metoda ta działa przy każdym nachyleniu, z wyjątkiem kątów 10 i 7 belki układającej, dla których należy postępować zgodnie z
w następujący sposób:

  • kąt 10 listwy łączącej musi być dopasowany do kąta 0 na tylnym wsporniku głośnika.
  • kąt 7 listwy łączącej musi być dopasowany do kąta 5 na tylnym wsporniku głośnika.

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE SPRAWDZAJ SOLIDNOŚĆ SYSTEMU W KAŻDEJ KONFIGURACJI

UKŁADANIE NA RÓŻNYCH SUBWOOFERACH (INNYCH NIŻ HDL12-AS)

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (42) RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (43)

  1. Przykręć wszystkie trzy plastikowe nóżki „P”.
  2. Zamocuj drążek do wspornika zabezpieczającego za pomocą zawleczek „X” i zablokuj je zawleczkami „R”.
  3. Wyreguluj nóżki, aby ustabilizować belkę na subwooferze, a następnie zablokuj je nakrętkami, aby uniknąć odkręcenia.
  4. Zmontuj głośnik HDL6-A w ten sam sposób.

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE SPRAWDZAJ SOLIDNOŚĆ SYSTEMU W KAŻDEJ KONFIGURACJI

UKŁADANIE ZIEMI

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (44)

  1. Przykręć wszystkie trzy plastikowe nóżki „P”.
  2. Wyreguluj nóżki, aby ustabilizować belkę na subwooferze, a następnie zablokuj je nakrętkami, aby uniknąć odkręcenia.
  3. Zmontuj głośnik HDL6-A w ten sam sposób.

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE SPRAWDZAJ SOLIDNOŚĆ SYSTEMU W KAŻDEJ KONFIGURACJI

MONTAŻ NA SŁUPIE Z PASEM ZAWIESZENIA

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (45)

  1. Przymocuj wspornik do montażu na słupie do belki za pomocą zawleczek „X”, a następnie zablokuj je zawleczkami „R”
  2. Zablokuj drążek do słupa, przykręcając pokrętło „M”.
  3. Zmontuj głośnik HDL6-A, stosując tę ​​samą procedurę

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE WERYFIKUJ

  • Solidność systemu w każdej konfiguracji
  • ŁADUNEK SŁUPKA

MONTAŻ NA SŁUPIE Z MOCOWANIEM NA SŁUPIE 3X HDL 6-A

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (46)

  1. Zamocuj drążek na słupku, przykręcając pokrętło „M”
  2. Zmontuj głośniki HDL6-A, stosując tę ​​samą procedurę, co przy układaniu w stosy na subwooferze HDL12-AS

OSTRZEŻENIE: ZAWSZE WERYFIKUJ

  • Solidność systemu w każdej konfiguracji
  • ŁADUNEK SŁUPKA

TRANSPORT

UMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW NA KARTIE

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (47)

  1. Przymocuj przednią stronę głośnika do gokarta za pomocą kołków szybkiego mocowania „F”
  2. Przymocuj tylną część głośnika do gokarta za pomocą kołków szybkiego mocowania „P”.
    Ostrożny: otwór, który należy zastosować, to 0° w tylnym wsporniku głośnika.
  3. Kontynuuj z drugim głośnikiem, powtarzając kroki „1” i „2”

OSTRZEŻENIE: Kart został zaprojektowany tak, aby pomieścić maksymalnie 6 głośników.

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA – UTYLIZACJA

TRANSPORT – MAGAZYNOWANIE
Podczas transportu należy upewnić się, że elementy osprzętu nie są naprężone ani uszkodzone przez siły mechaniczne. Używaj odpowiednich skrzyń transportowych. W tym celu zalecamy wykorzystanie gokarta turystycznego RCF HDL6-A.
Dzięki obróbce powierzchniowej elementy olinowania są czasowo chronione przed wilgocią. Należy jednak upewnić się, że elementy są w stanie suchym podczas przechowywania lub podczas transportu i użytkowania.

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA – HDL6-A KART
Nie układaj więcej niż sześciu HDL6-A na jednym gokarcie.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas przenoszenia stosów sześciu szafek za pomocą Kart, aby uniknąć przewrócenia. Nie przesuwaj stosów w kierunku przód-tył HDL6-A (długi bok); zawsze przesuwaj stosy na boki, aby uniknąć przewrócenia.

RCF-HDL-6-A-Moduł aktywnej macierzy liniowej- (48)

SPECYFIKACJE

                                          HDL6-A HDL12-AS

  • Pasmo przenoszenia 65 Hz – 20 kHz 40 Hz – 120 kHz
  • Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego 131 dB 131 dB
  • Kąt pokrycia poziomego 100° –
  • Kąt pokrycia pionowego 10° –
  • Sterownik kompresji 1.0” neo, 1.7” vc –
  • Głośnik niskotonowy 2 x 6.0” neo, 2.0” vc 12”, 3.0” vc

WEJŚCIA

  • Złącze wejściowe XLR męskie Stereo XLR
  • Złącze wyjściowe XLR żeńskie Stereo XLR
  • Czułość wejściowa + 4 dBu -2 dBu/+ 4 dBu

EDYTOR

  • Częstotliwość podziału 900 Hz 80-110 Hz
  • Zabezpieczenia termiczne, RMS termiczne, RMS
  • Ogranicznik Ogranicznik miękki Ogranicznik miękki
  • Kontroluje korekcję HF: głośność, korektor, fazę, zwrotnicę

AMPLIFIER

  • Całkowita moc szczytowa 1400 W 1400 W
  • Wysokie częstotliwości 400 W szczytowe –
  • Niskie częstotliwości 1000 W szczytowe –
  • Konwencja chłodzenia Konwencja
  • Połączenia Powercon wejście-wyjście Powercon wejście-wyjście

DANE FIZYCZNE

  • Wysokość 237 mm (9.3”) 379 mm (14.9”)
  • Szerokość 470 mm (18.7”) 470 mm (18.5”)
  • Głębokość 377 mm (15”) 508 mm (20”)
  • Waga 11.5 kg (25.35 funta) 24 kg (52.9 funta)
  • Kompozyt PP Szafka Sklejka brzozowa bałtycka
  • Sprzęt Zintegrowana mechanika Osprzęt macierzy, słup
  • Uchwyty 2 tylne i 2 boczne

www.rcf.it

  • RCF SpA: Via Raffaello, 13 – 42124 Reggio Emilia – Włochy
  • telefon. +39 0522 274411 –
  • faks +39 0522 274484 –
  • e-mail: rcfservice@rcf.it

Dokumenty / Zasoby

Moduł aktywnej macierzy liniowej RCF HDL 6-A [plik PDF] Instrukcja obsługi
HDL 6-A, HDL 12-AS, HDL 6-A Aktywny moduł liniowej macierzy, HDL 6-A, Aktywny moduł liniowej macierzy, Moduł liniowej macierzy, Moduł macierzy, Moduł

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *