PLIANT 2400XR MicroCom Dwukanałowy bezprzewodowy system domofonowy Instrukcja obsługi
Dwukanałowy bezprzewodowy domofon PLIANT 2400XR MicroCom

WSTĘP

W firmie Pliant Technologies dziękujemy za zakup MicroCom 2400XR. MicroCom 2400XR to solidny, dwukanałowy, pełnodupleksowy, bezprzewodowy system interkomowy dla wielu użytkowników, który działa w paśmie częstotliwości 2.4 GHz, aby zapewnić doskonały zasięg i wydajność, a wszystko to bez potrzeby stosowania stacji bazowej. System wyposażony jest w lekkie paski i zapewnia wyjątkową jakość dźwięku, ulepszoną redukcję szumów i długą żywotność baterii. Dodatkowo, beltpack MicroCom o stopniu ochrony IP67 jest zbudowany tak, aby wytrzymać codzienne użytkowanie, a także ekstremalne warunki w warunkach zewnętrznych.

Aby jak najlepiej wykorzystać swój nowy MicroCom 2400XR, poświęć kilka chwil na przeczytanie tej instrukcji w całości, aby lepiej zrozumieć działanie tego produktu. Ten dokument dotyczy modelu PMC-2400XR. W przypadku pytań, które nie zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Pliant Technologies, korzystając z informacji na stronie 10.

CECHY PRODUKTU

  • Solidny, dwukanałowy system
  • Prosty w obsłudze
  • Do 10 użytkowników w trybie pełnego dupleksu
  • Komunikacja między pakietami
  • Nieograniczeni użytkownicy tylko do słuchania
  • Pasmo częstotliwości 2.4 GHz
  • Technologia przeskakiwania częstotliwości
  • Ultrakompaktowy, mały i lekki
  • Wytrzymały BeltPack o stopniu ochrony IP67
  • Długa, 12-godzinna żywotność baterii
  • Akumulator do wymiany w terenie
  • Dostępna ładowarka wpuszczana

CO ZAWIERA MICROCOM 2400XR?

  • Pakiet pasa
  • Akumulator litowo-jonowy (zainstalowany podczas transportu)
  • Kabel ładujący USB
  • Antena BeltPack (Przymocuj do beltpacka przed uruchomieniem.)
  • Szybki przewodnik

AKCESORIA OPCJONALNE

  • PAC-USB5-CHG: 5-portowa ładowarka USB MicroCom
  • PAC-MCXR-5CASE: twardy futerał MicroCom o stopniu ochrony IP67
  • PAC-MC-SFTCASE: Miękki futerał podróżny MicroCom
  • PBT-XRC-55: MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack i ładowarka baterii
  • PHS-SB11LE-DMG: Zestaw słuchawkowy SmartBoom® LITE Single Ear Pliant z podwójnym mini złączem dla MicroCom
  • PHS-SB110E-DMG: Zestaw słuchawkowy SmartBoom PRO Single Ear Pliant z podwójnym mini złączem dla MicroCom
  • PHS-SB210E-DMG: Zestaw słuchawkowy SmartBoom PRO Dual Ear Pliant z podwójnym złączem Mini dla MicroCom
  • PHS-IEL-M: Douszny zestaw słuchawkowy MicroCom, jedno ucho, tylko lewe
  • PHS-IELPTT-M: Douszny zestaw słuchawkowy MicroCom z przyciskiem PTT, jedno ucho, tylko lewe
  • PHS-LAV-DM: Mikrofon lavalier MicroCom i słuchawka douszna
  • PHS-LAVPTT-DM: Mikrofon lavalier MicroCom i słuchawka z przyciskiem PTT
  • ANT-EXTMAG-01: Zewnętrzna antena magnetyczna MicroCom XR 1dB 900 MHz / 2.4 GHz
  • PAC-INT-IO: przewodowy domofon i dwukierunkowy adapter interfejsu radiowego

STEROWNICA

Nadview

WYŚWIETL WSKAŹNIKI

WYŚWIETL WSKAŹNIKI

ORGANIZOWAĆ COŚ

  1. Przymocuj antenę do paska. Jest z gwintem odwrotnym; śruba przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
  2. Podłącz zestaw słuchawkowy do paska. Naciśnij mocno, aby upewnić się, że złącze zestawu słuchawkowego jest prawidłowo zamocowane.
  3. Zasilanie włączone. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE dla dwojga (2) sekund, aż ekran się włączy.
  4. Wejdź do menu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez trzy (3) sekund, aż ekran zmieni się na . Naciśnij krótko MODE, aby przewinąć ustawienia, a następnie przewiń opcje ustawień za pomocą VOLUME +/−. Naciśnij i przytrzymaj MODE, aby zapisać swój wybór i wyjść z menu.
  • Wybierz grupę. Wybierz numer grupy od 00 do 51.
    Ważne: BeltPacki muszą mieć ten sam numer grupy, aby się komunikować.

JEŚLI OBSŁUGA PASKA W TRYBIE WZMACNIACZA*

  1. Wybierz identyfikator. Wybierz unikalny numer identyfikacyjny.
    • Opcje identyfikatora trybu przemiennika: M (główny), 01–08 (pełny dupleks), S (współdzielony), L (nasłuch).
    • Jeden beltpack musi zawsze używać identyfikatora „M” i służyć jako Master do prawidłowego funkcjonowania systemu. Wskaźnik „M” oznacza pasek Master na ekranie.
    • Beltpacki przeznaczone tylko do słuchania muszą używać identyfikatora „L”. Możesz powielić ID „L” na wielu beltpackach.
    • Wspólne beltpacki muszą używać identyfikatora „S”. Możesz zduplikować ID „S” na wielu beltpackach, ale tylko jeden wspólny beltpack może mówić na raz.
    • W przypadku używania identyfikatorów „S” ostatni identyfikator w pełnym dupleksie („08”) nie może być używany w trybie repeatera.
  2. Potwierdź kod bezpieczeństwa beltpacka. BeltPacki muszą używać tego samego kodu zabezpieczającego, aby działać razem jako system.
    *Domyślnym ustawieniem jest tryb repeatera. Na stronie 8 znajdziesz informacje o zmianie trybu.

JEŚLI OBSŁUGA PASKA NA PAS W TRYBIE ROAM

  1. Wybierz identyfikator. Wybierz unikalny numer identyfikacyjny.
    • Opcje identyfikatora trybu roamingu: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Shared), L (Listen).
    • Jeden beltpack musi zawsze mieć identyfikator „M” i służyć jako Master, a jeden beltpack zawsze musi być ustawiony na „SM” i służyć jako Submaster, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu.
    • Master i Submaster muszą znajdować się w miejscach, w których zawsze mają do siebie nieograniczoną linię wzroku.
    • Beltpacki przeznaczone tylko do słuchania muszą używać identyfikatora „L”. Możesz powielić ID „L” na wielu beltpackach.
    • Wspólne beltpacki muszą używać identyfikatora „S”. Możesz zduplikować ID „S” na wielu beltpackach, ale tylko jeden wspólny beltpack może mówić na raz.
    • W przypadku korzystania z identyfikatorów „S” ostatni identyfikator w pełnym dupleksie („09”) nie może być używany w trybie roamingu.
  2. Uzyskaj dostęp do menu roamingu. Wybierz jedną z opcji menu roamingu wymienionych poniżej dla każdego beltpack.
    • Auto – Pozwala beltpackowi na automatyczne logowanie się do Mastera lub Submastera, w zależności od środowiska i bliskości beltpacka do każdego z nich.
    • Ręczny — umożliwia użytkownikowi ręczne wybranie, czy beltpack jest zalogowany do urządzenia głównego czy podrzędnego. Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać Master lub Submaster.
    • Master – Po wybraniu, beltpack jest zablokowany tylko do logowania się do Master.
    • Submaster – Po wybraniu beltpack jest zablokowany tylko do logowania się do Submastera.
  3. Potwierdź kod bezpieczeństwa beltpacka. BeltPacki muszą używać tego samego kodu zabezpieczającego, aby działać razem jako system.

JEŚLI OBSŁUGA PASKA W TRYBIE STANDARDOWYM

  1. Wybierz identyfikator. Wybierz unikalny numer identyfikacyjny.
    • Opcje identyfikatorów trybu standardowego: M (główny), 01–09 (pełny dupleks), S (współdzielony), L (nasłuch).
    • Jeden beltpack musi zawsze używać identyfikatora „M” i służyć jako Master do prawidłowego funkcjonowania systemu. Wskaźnik „M” oznacza pasek Master na ekranie.
    • Beltpacki przeznaczone tylko do słuchania muszą używać identyfikatora „L”. Możesz powielić ID „L” na wielu beltpackach.
    • Wspólne beltpacki muszą używać identyfikatora „S”. Możesz zduplikować ID „S” na wielu beltpackach, ale tylko jeden wspólny beltpack może mówić na raz.
    • W przypadku korzystania z identyfikatorów „S” ostatni identyfikator w pełnym dupleksie („09”) nie może być używany w trybie standardowym.
  2. Potwierdź kod bezpieczeństwa beltpacka. BeltPacki muszą używać tego samego kodu zabezpieczającego, aby działać razem jako system.

BATERIA

Akumulator litowo-jonowy jest fabrycznie zainstalowany w urządzeniu. Aby naładować baterię, 1) podłącz kabel ładujący USB do portu USB urządzenia lub 2) podłącz urządzenie do ładowarki typu drop-in (PBT-XRC-55, sprzedawana oddzielnie). Dioda LED w prawym górnym rogu urządzenia zaświeci się na czerwono podczas ładowania baterii i wyłączy się, gdy bateria zostanie w pełni naładowana. Czas ładowania akumulatora wynosi około 3.5 godziny od wyczerpania (połączenie przez port USB) lub około 6.5 godziny od wyczerpania (ładowarka typu drop-in). Beltpack może być używany podczas ładowania, ale może to wydłużyć czas ładowania akumulatora.

DZIAŁANIE

Indukcja operacji Indukcja operacji Indukcja operacji Indukcja operacji Indukcja operacji

  • Tryby LED – Dioda LED jest niebieska i miga dwukrotnie po zalogowaniu oraz pojedyncze miganie po wylogowaniu. Dioda LED świeci na czerwono, gdy trwa ładowanie akumulatora. Dioda LED gaśnie po zakończeniu ładowania.
  • Zamek – Aby przełączać pomiędzy blokadą i odblokowaniem, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski ROZMOWA i TRYB przez trzy (3) sekundy. Po zablokowaniu na ekranie pojawia się ikona kłódki. Ta funkcja blokuje przyciski ROZMOWA i TRYB, ale nie blokuje regulacji głośności zestawu słuchawkowego, przycisku ZASILANIE ani przycisku PTT.
  • Regulacja głośności w górę i w dół – Użyj + i − przyciski do sterowania głośnością zestawu słuchawkowego. „Volume” i wskaźnik schodków pokażą aktualne ustawienie głośności beltpacka na ekranie. Po zmianie głośności w podłączonym zestawie słuchawkowym usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po osiągnięciu maksymalnej głośności usłyszysz inny, wyższy dźwięk.
  • Rozmawiać – Użyj przycisku ROZMOWA, aby włączyć lub wyłączyć rozmowę dla urządzenia. Po włączeniu na ekranie pojawia się komunikat „TALK”
    • Rozmowy zatrzaskowe włącza się/wyłącza za pomocą jednego, krótkiego naciśnięcia przycisku.
    • Chwilowe rozmowy włącza się, naciskając i przytrzymując przycisk przez dwie (2) sekundy lub dłużej; rozmowa pozostanie włączona do momentu zwolnienia przycisku.
    • Współdzieleni użytkownicy (identyfikator „S”) mogą włączyć rozmowę dla swojego urządzenia z funkcją chwilowej rozmowy (naciśnij i przytrzymaj podczas rozmowy). Tylko jeden użytkownik współdzielony może rozmawiać naraz.
  • Tryb – Krótko naciśnij przycisk MODE, aby przełączać się między kanałami włączonymi na pasku. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE, aby uzyskać dostęp do menu.
  • Dwukierunkowy Push-to-Talk – Jeśli masz radiotelefon podłączony do Beltpacka Master, możesz użyć przycisku PTT, aby aktywować rozmowę dla radiotelefonu dwukierunkowego z dowolnego beltpacka w systemie.
  • Dźwięki spoza zakresu – Użytkownik usłyszy trzy szybkie tony, gdy beltpack wyloguje się z systemu i usłyszy dwa szybkie tony, gdy się zaloguje.

OBSŁUGA WIELU SYSTEMÓW MICROCOM W JEDNYM MIEJSCU

Każdy oddzielny system MicroCom powinien używać tej samej grupy i kodu bezpieczeństwa dla wszystkich beltpacków w tym systemie. Pliant zaleca, aby systemy działające blisko siebie ustawiały swoje grupy na co najmniej dziesięć (10) wartości od siebie. Dla exampnp. jeśli jeden system używa Grupy 03, inny pobliski system powinien używać Grupy 13.

USTAWIENIA MENU

W poniższej tabeli wymieniono regulowane ustawienia i opcje. Aby dostosować te ustawienia z menu beltpack, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:

  1. Aby uzyskać dostęp do menu, naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez trzy (3) sekundy, aż ekran zmieni się na .
  2. Naciśnij krótko przycisk MODE, aby przewinąć ustawienia: Grupa, ID, Ton boczny, Wzmocnienie mikrofonu, Kanał A, Kanał B, Kod bezpieczeństwa i Roaming (tylko w trybie Roam).
  3. Chwila viewPrzy każdym ustawieniu można przewijać jego opcje za pomocą przycisków VOLUME +/-; następnie przejdź do następnego ustawienia menu, naciskając przycisk MODE. W poniższej tabeli przedstawiono dostępne opcje dla każdego ustawienia.
  4. Po zakończeniu zmian naciśnij i przytrzymaj MODE, aby zapisać swój wybór i wyjść z menu.
Ustawienie Domyślny Opcje Opis
Grupa Brak 00–51 Koordynuje działanie beltpacków komunikujących się jako system. Aby móc się komunikować, BeltPacki muszą mieć ten sam numer grupy.
ID Brak M SM
01–08
02–09
01–09
SL
Identyfikator nadrzędny Identyfikator podrzędny (tylko w trybie roamingu) Przemiennik* Opcje identyfikatora trybu Opcje identyfikatora trybu roamingu Opcje identyfikatora trybu standardowego Współdzielone tylko do nasłuchu
Odcień boczny 2 1–5, wyłączone Pozwala słyszeć siebie podczas mówienia. Głośniejsze środowiska mogą wymagać włączenia tonu bocznego.
Wzmocnienie mikrofonu 1 1–8 Określa poziom dźwięku mikrofonu zestawu słuchawkowego wysyłany z pre . mikrofonu amp.
Kanał A On Włącz, wyłącz  
Kanał B** On Włącz, wyłącz  
Kod bezpieczeństwa („Kod SEC”) 0000 4-cyfrowy kod alfanumeryczny Ogranicza dostęp do systemu. BeltPacki muszą używać tego samego kodu zabezpieczającego, aby działać razem jako system.
Roaming*** Automatyczny Automatyczny, ręczny, podrzędny, nadrzędny Określa, czy beltpack może przełączać się między beltpackami Master i Submaster. (dostępne tylko w trybie roamingu)
  • Tryb repeatera to ustawienie domyślne. Patrz strona 8, aby uzyskać informacje o zmianie trybu.
  • Kanał B niedostępny w trybie roamingu.
  • Opcje menu roamingu są dostępne tylko w trybie roamingu.

ZALECANE USTAWIENIA PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY

Poniższa tabela zawiera zalecane ustawienia MicroCom dla kilku popularnych modeli słuchawek.

Model zestawu słuchawkowego Zalecane ustawienie
Wzmocnienie mikrofonu
SmartBoom PRO i SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) 1
Słuchawki douszne MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
Mikrofon lavalier i wkładka douszna MicroCom (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) 5

TECH MENU – ZMIANA USTAWIEŃ TRYBU

Tryb można zmienić między trzema ustawieniami dla różnych funkcji:

  • Tryb standardowy łączy użytkowników tam, gdzie jest możliwa linia wzroku między użytkownikami.
  • Tryb wzmacniacza* łączy użytkowników pracujących poza linią wzroku, umieszczając pasek Master w widocznym, centralnym miejscu.
  • Tryb roamingu łączy użytkowników pracujących poza zasięgiem wzroku i rozszerza zasięg systemu MicroCom poprzez strategiczne rozmieszczenie pasów Master i Submaster.
    *Tryb repeatera jest ustawieniem domyślnym

Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zmienić tryb na pasku.

  1. Aby uzyskać dostęp do menu technicznego, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski PTT i MODE aż do wyświetlenia.
  2. Przewijaj między opcjami „ST”, „RP” i „RM” za pomocą przycisków VOLUME +/−.
  3. Naciśnij i przytrzymaj MODE, aby zapisać swój wybór i wyjść z menu technicznego. Beltpack wyłączy się automatycznie.
  4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE przez dwie (2) sekundy; Beltpack włączy się ponownie i będzie korzystał z nowo wybranego trybu.

SPECYFIKACJE URZĄDZENIA

Specyfikacja*

PMC-2400XR

Typ częstotliwości radiowej

ISM 2400-2483 MHz
Interfejs radiowy

GFSK z FHSS

Maksymalna efektywna moc promieniowania izotropowego (EIRP)

100 mW
Odpowiedź częstotliwościowa

50 Hz ~ 4 kHz

Szyfrowanie

AES-128
Liczba kanałów rozmów

2

Antena

Odłączana antena śrubowa
Rodzaj opłaty

Micro USB; 5V; 1–2 A

Maksymalna liczba użytkowników pełnego dupleksu

10
Liczba współdzielonych użytkowników

Nieograniczony

Liczba użytkowników tylko do słuchania

Nieograniczony

Typ baterii

Akumulator 3.7 V; Akumulator litowo-jonowy 2,000 mA do wymiany w terenie

Żywotność baterii

Około 12 godzin

Czas ładowania akumulatora

3.5 godziny (kabel USB)
6.5 godziny (ładowarka wrzucana)
Wymiar

4.83 cala (wys.) × 2.64 cala (szer.) × 1.22 cala (głęb., z zaczepem na pasek) [122.7 mm (wys.) x 67 mm (szer.) x 31 mm (głęb., z zaczepem na pasek)]

Waga

6.35 uncji (180 g)
Wyświetlacz

OLED

* Uwaga o specyfikacjach: Chociaż firma Pliant Technologies dokłada wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcjach obsługi produktów były dokładne, informacje te mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Specyfikacje wydajności zawarte w niniejszym podręczniku są specyfikacjami skoncentrowanymi na projektowaniu i są zamieszczone jako wskazówki dla klienta oraz w celu ułatwienia instalacji systemu. Rzeczywista wydajność operacyjna może się różnić. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w celu odzwierciedlenia najnowszych zmian w technologii i ulepszeń w dowolnym momencie bez powiadomienia.

NOTATKA: Ten model jest zgodny ze standardami ETSI (300.328 v1.8.1)

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA PRODUKTU

Wyczyść miękką,amp płótno.

OSTROŻNOŚĆ: Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. Trzymaj płyny i obce przedmioty z dala od otworów urządzenia. Jeśli produkt jest narażony na deszcz, delikatnie wytrzyj wszystkie powierzchnie, kable i połączenia kablowe tak szybko, jak to możliwe i pozwól urządzeniu wyschnąć przed przechowywaniem

WSPARCIE PRODUKTU

Pliant Technologies oferuje pomoc techniczną przez telefon i e-mail od 07:00 do 19:00 czasu centralnego (UTC-06:00), od poniedziałku do piątku

1.844.475.4268 lub +1.334.321.1160
techniczny.support@plianttechnologies.com

Odwiedzać www.plianttechnologies.com w celu uzyskania pomocy technicznej, dokumentacji i czatu na żywo w celu uzyskania pomocy. (Czat na żywo dostępny od 08:00 do 17:00 czasu centralnego (UTC-06:00), od poniedziałku do piątku).

ZWROT SPRZĘTU DO NAPRAWY LUB KONSERWACJI

Wszelkie pytania i/lub prośby o numer autoryzacji zwrotu należy kierować do Działu Obsługi Klienta (obsługa.klienta@plianttechnologies.com). Nie zwracaj żadnego sprzętu bezpośrednio do fabryki bez uprzedniego uzyskania autoryzacji zwrotu materiału (RMA)
Numer. Uzyskanie numeru autoryzacji zwrotu materiału zapewni szybką obsługę sprzętu.

Wszystkie przesyłki produktów Pliant powinny być realizowane za pośrednictwem UPS lub najlepszego dostępnego nadawcy, opłaconego z góry i ubezpieczonego. Sprzęt powinien być wysłany w oryginalnym opakowaniu kartonowym; jeśli nie jest to możliwe, użyj dowolnego odpowiedniego pojemnika, który jest sztywny i odpowiedniej wielkości, aby otoczyć sprzęt co najmniej czterocalowym materiałem pochłaniającym wstrząsy. Wszystkie przesyłki powinny być wysyłane na następujący adres i muszą zawierać numer autoryzacji zwrotu:

Dział Obsługi Klienta Technologii Pliant
Do wiadomości: Autoryzacja zwrotu materiału nr
205 Park Technologiczny
Auburn, AL Stany Zjednoczone 36830-0500

INFORMACJE O LICENCJI

PLIANT TECHNOLOGIES OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI MICROCOM FCC

00004394 (ID FCC: YJH-GM-900MSS)
00004445 (ID FCC: YJH-GM-24G)

To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego z następujących środków:

  • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między urządzeniem i odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

OSTROŻNOŚĆ

Wszelkie modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.

Informacje o zgodności z FCC: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

WAŻNA UWAGA

Oświadczenie FCC RF na temat narażenia na promieniowanie: To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie FCC RF określonymi dla niekontrolowanego środowiska.

Anteny używane do tego nadajnika muszą być zainstalowane w odległości co najmniej 5 mm od wszystkich osób i nie mogą być umieszczone ani działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.

KANADY OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI

To urządzenie zawiera zwolnione z licencji nadajniki/odbiorniki, które są zgodne z nielicencjonowanymi kanałami RSS organizacji Innovation, Science and Economic Development Canada. W szczególności RSS 247 Wydanie 2 (2017-02).

Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom:

  1. To urządzenie nie może powodować zakłóceń.
  2. Urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować jego niepożądane działanie.

OŚWIADCZENIE O GWARANCJI PLIANT

Produkty CrewCom® i MicroCom™ są objęte gwarancją na wady materiałowe i wykonawcze przez okres dwóch lat od daty sprzedaży użytkownikowi końcowemu, pod następującymi warunkami:

  • Pierwszy rok gwarancji dołączony do zakupu.
  • Drugi rok gwarancji wymaga rejestracji produktu na Pliant webstrona.

Profesjonalne produkty Tempest® objęte są dwuletnią gwarancją na produkt.
Wszystkie zestawy słuchawkowe i akcesoria (w tym baterie marki Pliant) są objęte roczną gwarancją.
Jedynym obowiązkiem Pliant Technologies, LLC w okresie gwarancyjnym jest nieodpłatne dostarczenie części i robocizny niezbędnej do usunięcia objętych wadami, pojawiających się w produktach zwróconych z góry do firmy Pliant Technologies, LLC. Niniejsza gwarancja nie obejmuje żadnych wad, wadliwego działania ani awarii
spowodowane okolicznościami niezależnymi od Pliant Technologies, LLC, w tym między innymi niedbałą obsługą, nadużyciem, wypadkiem, nieprzestrzeganiem instrukcji zawartych w instrukcji obsługi, wadliwym lub niewłaściwym powiązanym sprzętem, próbami modyfikacji i/lub naprawy nieautoryzowanej przez Pliant Technologies, LLC i uszkodzenia podczas transportu. Produkty, których numery seryjne zostały usunięte lub zamazane, nie są objęte niniejszą gwarancją.

Niniejsza ograniczona gwarancja jest jedyną i wyłączną wyraźną gwarancją udzieloną w odniesieniu do produktów firmy Pliant Technologies, LLC. Obowiązkiem użytkownika jest ustalenie przed zakupem, czy ten produkt jest odpowiedni do zamierzonego celu.
WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ WYRAŹNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. ANI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC ANI ŻADNY AUTORYZOWANY SPRZEDAWCA SPRZEDAJĄCY PROFESJONALNE PRODUKTY INTERKOMOWE PLIANT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE.

OGRANICZONA GWARANCJA NA CZĘŚCI

Części zamienne do produktów Pliant Technologies, LLC są objęte gwarancją na wady materiałowe i wykonawcze przez 120 dni od daty sprzedaży użytkownikowi końcowemu.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje żadnych defektów, wadliwego działania ani awarii spowodowanych okolicznościami niezależnymi od firmy Pliant Technologies, LLC, w tym między innymi niedbałej obsługi, nadużycia, wypadku, nieprzestrzegania instrukcji zawartych w instrukcji obsługi, wadliwego lub niewłaściwego powiązanego sprzętu , próby modyfikacji i/lub naprawy nieautoryzowane przez Pliant Technologies, LLC, oraz
uszkodzenia przesyłki. Jakiekolwiek uszkodzenie części zamiennej podczas jej montażu powoduje unieważnienie gwarancji części zamiennej.

Niniejsza ograniczona gwarancja jest jedyną i wyłączną wyraźną gwarancją udzieloną w odniesieniu do produktów firmy Pliant Technologies, LLC. Obowiązkiem użytkownika jest ustalenie przed zakupem, czy ten produkt jest odpowiedni do zamierzonego celu.
WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, W TYM DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ, SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ WYRAŹNEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI. ANI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC ANI ŻADNY AUTORYZOWANY SPRZEDAWCA SPRZEDAJĄCY PROFESJONALNE PRODUKTY INTERKOMOWE PLIANT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE.

 

Dokumenty / Zasoby

Dwukanałowy bezprzewodowy domofon PLIANT 2400XR MicroCom [plik PDF] Instrukcja obsługi
2400XR, dwukanałowy bezprzewodowy system domofonowy MicroCom

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *