Manuel d'utilisation du système d'interphone sans fil à deux canaux PLIANT 2400XR MicroCom
Système d'interphone sans fil à deux canaux PLIANT 2400XR MicroCom

INTRODUCTION

Chez Pliant Technologies, nous tenons à vous remercier d'avoir acheté le MicroCom 2400XR. Le MicroCom 2400XR est un système d'interphone sans fil robuste, bicanal, full-duplex, multi-utilisateurs, qui fonctionne dans la bande de fréquence 2.4 GHz pour offrir une portée et des performances supérieures, le tout sans avoir besoin d'une station de base. Le système comprend des ceintures légères et offre une qualité sonore exceptionnelle, une suppression améliorée du bruit et une longue durée de vie de la batterie. De plus, le boîtier de ceinture IP67 du MicroCom est conçu pour résister à l'usure d'un usage quotidien, ainsi qu'aux extrêmes dans les environnements extérieurs.

Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau MicroCom 2400XR, veuillez prendre quelques instants pour lire ce manuel dans son intégralité afin de mieux comprendre le fonctionnement de ce produit. Ce document s'applique au modèle PMC-2400XR. Pour les questions non traitées dans ce manuel, n'hésitez pas à contacter le service d'assistance clientèle de Pliant Technologies en utilisant les informations de la page 10.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

  • Système robuste à deux canaux
  • Simple à utiliser
  • Jusqu'à 10 utilisateurs en duplex intégral
  • Communication de paquet à paquet
  • Utilisateurs illimités en écoute seule
  • Bande de fréquence 2.4 GHz
  • Technologie de saut de fréquence
  • Ultra compact, petit et léger
  • BeltPack robuste, classé IP67
  • Longue durée de vie de la batterie de 12 heures
  • Batterie remplaçable sur site
  • Chargeur Drop-In disponible

QU'EST-CE QUI EST INCLUS AVEC MICROCOM 2400XR ?

  • Pack Ceinture
  • Batterie Li-Ion (Installée pendant l'expédition)
  • Câble de chargement USB
  • Antenne BeltPack (Fixez-la à la ceinture avant l'utilisation.)
  • Guide de démarrage rapide

ACCESSOIRES EN OPTION

  • PAC-USB5-CHG : Chargeur USB MicroCom à 5 ports
  • PAC-MCXR-5CASE : Étui de transport rigide MicroCom classé IP67
  • PAC-MC-SFTCASE : Étui de voyage souple MicroCom
  • PBT-XRC-55 : Pack ceinture et chargeur de batterie MicroCom XR 5+5
  • PHS-SB11LE-DMG : Casque SmartBoom® LITE Single Ear Pliant avec connecteur Dual Mini pour MicroCom
  • PHS-SB110E-DMG : Casque SmartBoom PRO Single Ear Pliant avec double connecteur Mini pour MicroCom
  • PHS-SB210E-DMG : Casque SmartBoom PRO Dual Ear Pliant avec connecteur Dual Mini pour MicroCom
  • PHS-IEL-M : MicroCom In-Ear Headset, Single Ear, Gauche uniquement
  • PHS-IELPTT-M : MicroCom In-Ear Headset avec bouton Push-to-Talk (PTT), oreille unique, gauche uniquement
  • PHS-LAV-DM : MicroCom Lavalier Microphone et tube d'oreille
  • PHS-LAVPTT-DM : Micro-cravate MicroCom et tube d'oreille avec bouton PTT
  • ANT-EXTMAG-01 : Antenne magnétique externe MicroCom XR 1dB 900 MHz / 2.4 GHz
  • PAC-INT-IO : Interphone filaire et adaptateur d'interface radio bidirectionnelle

COMMANDES

Surview

INDICATEURS D'AFFICHAGE

INDICATEURS D'AFFICHAGE

INSTALLATION

  1. Fixez l'antenne de ceinture. Il est à filetage inversé; vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Connectez un casque à la ceinture. Appuyez fermement pour vous assurer que le connecteur du casque est correctement inséré.
  3. Allumer. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton POWER pendant deux (2) secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
  4. Accéder au menu. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que l'écran passe à . Appuyez brièvement sur MODE pour faire défiler les réglages, puis faites défiler les options de réglage à l'aide de VOLUME +/-. Maintenez enfoncé MODE pour enregistrer vos sélections et quitter le menu.
  • Sélectionnez un groupe. Sélectionnez un numéro de groupe de 00 à 51.
    Important : les BeltPacks doivent avoir le même numéro de groupe pour communiquer.

SI VOUS UTILISEZ LE BELTPACK EN MODE RÉPÉTEUR*

  1. Sélectionnez un identifiant. Sélectionnez un numéro d'identification unique.
    • Options d'identification du mode répéteur : M (Maître), 01–08 (Full Duplex), S (Partagé), L (Écouter).
    • Un sac de ceinture doit toujours utiliser l'ID « M » et servir de maître pour le bon fonctionnement du système. Un indicateur « M » désigne le pack ceinture Master sur son écran.
    • Les ceintures à écoute seule doivent utiliser l'ID « L ». Vous pouvez dupliquer l'ID « L » sur plusieurs sacs de ceinture.
    • Les ceintures partagées doivent utiliser l'ID « S ». Vous pouvez dupliquer l'ID « S » sur plusieurs ceintures, mais une seule ceinture partagée peut parler à la fois.
    • Lors de l'utilisation d'identifiants « S », le dernier identifiant en duplex intégral (« 08 ») ne peut pas être utilisé en mode répéteur.
  2. Confirmez le code de sécurité de la ceinture. Les BeltPacks doivent utiliser le même code de sécurité pour fonctionner ensemble en tant que système.
    *Le mode répéteur est le paramètre par défaut. Voir page 8 pour plus d'informations sur le changement de mode.

SI VOUS UTILISEZ LE BELTPACK EN MODE ROAM

  1. Sélectionnez un identifiant. Sélectionnez un numéro d'identification unique.
    • Options d'identification du mode itinérant : M (Maître), SM (Sous-maître), 02-09, S (Partagé), L (Écouter).
    • Un appareil de ceinture doit toujours avoir l'ID « M » et servir de maître, et un autre appareil de ceinture doit toujours être réglé sur « SM » et servir de sous-maître pour le bon fonctionnement du système.
    • Le maître et le sous-maître doivent être placés dans des positions où ils ont toujours une ligne de vue dégagée l'un vers l'autre.
    • Les ceintures à écoute seule doivent utiliser l'ID « L ». Vous pouvez dupliquer l'ID « L » sur plusieurs sacs de ceinture.
    • Les ceintures partagées doivent utiliser l'ID « S ». Vous pouvez dupliquer l'ID « S » sur plusieurs ceintures, mais une seule ceinture partagée peut parler à la fois.
    • Lors de l'utilisation d'identifiants « S », le dernier identifiant en duplex intégral (« 09 ») ne peut pas être utilisé en mode itinérant.
  2. Accédez au menu d'itinérance. Sélectionnez l'une des options de menu d'itinérance répertoriées ci-dessous pour chaque ceinture.
    • Auto – Permet à la ceinture de se connecter automatiquement au maître ou au sous-maître en fonction de l'environnement et de la proximité de la ceinture avec l'un ou l'autre.
    • Manuel – Permet à l'utilisateur de sélectionner manuellement si le Beltpack est connecté au Master ou au Submaster. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Master ou Submaster.
    • Maître – Lorsqu'il est sélectionné, le sac de ceinture est verrouillé uniquement pour se connecter au maître.
    • Submaster – Lorsqu'il est sélectionné, le Beltpack est verrouillé uniquement pour se connecter au Submaster.
  3. Confirmez le code de sécurité de la ceinture. Les BeltPacks doivent utiliser le même code de sécurité pour fonctionner ensemble en tant que système.

SI VOUS UTILISEZ LE BELTPACK EN MODE STANDARD

  1. Sélectionnez un identifiant. Sélectionnez un numéro d'identification unique.
    • Options d'ID de mode standard : M (Maître), 01–09 (Full Duplex), S (Partagé), L (Écouter).
    • Un sac de ceinture doit toujours utiliser l'ID « M » et servir de maître pour le bon fonctionnement du système. Un indicateur « M » désigne le pack ceinture Master sur son écran.
    • Les ceintures à écoute seule doivent utiliser l'ID « L ». Vous pouvez dupliquer l'ID « L » sur plusieurs sacs de ceinture.
    • Les ceintures partagées doivent utiliser l'ID « S ». Vous pouvez dupliquer l'ID « S » sur plusieurs ceintures, mais une seule ceinture partagée peut parler à la fois.
    • Lors de l'utilisation d'identifiants « S », le dernier identifiant en duplex intégral (« 09 ») ne peut pas être utilisé en mode standard.
  2. Confirmez le code de sécurité de la ceinture. Les BeltPacks doivent utiliser le même code de sécurité pour fonctionner ensemble en tant que système.

BATTERIE

La batterie lithium-ion rechargeable est installée dans l'appareil lors de l'expédition. Pour recharger la batterie, soit 1) branchez le câble de chargement USB dans le port USB de l'appareil, soit 2) connectez l'appareil au chargeur sans fil (PBT-XRC-55, vendu séparément). La LED dans le coin supérieur droit de l'appareil s'allumera en rouge fixe pendant la charge de la batterie et s'éteindra une fois la batterie complètement chargée. Le temps de charge de la batterie est d'environ 3.5 heures à vide (connexion au port USB) ou d'environ 6.5 heures à vide (chargeur instantané). La ceinture peut être utilisée pendant la charge, mais cela peut allonger le temps de charge de la batterie.

OPÉRATION

Induction des opérations Induction des opérations Induction des opérations Induction des opérations Induction des opérations

  • Modes LED – Le voyant est bleu et clignote deux fois lors de la connexion et un seul clignotement lors de la déconnexion. La LED est rouge lorsque la charge de la batterie est en cours. La LED s'éteint lorsque la charge est terminée.
  • Verrouillage – Pour basculer entre Verrouiller et Déverrouiller, appuyez simultanément sur les boutons TALK et MODE et maintenez-les enfoncés pendant trois (3) secondes. Une icône de verrouillage apparaît sur l'écran lorsqu'il est verrouillé. Cette fonction verrouille les boutons TALK et MODE, mais elle ne verrouille pas le contrôle du volume du casque, le bouton POWER ou le bouton PTT.
  • Augmenter et diminuer le volume – Utilisez les + et - boutons pour contrôler le volume du casque. « Volume » et un indicateur de marche d'escalier afficheront le réglage de volume actuel du sac de ceinture à l'écran. Vous entendrez un bip dans votre casque connecté lorsque le volume est modifié. Vous entendrez un bip différent et plus aigu lorsque le volume maximum est atteint.
  • Parler – Utilisez le bouton TALK pour activer ou désactiver la conversation pour l'appareil. « TALK » apparaît à l'écran lorsqu'il est activé
    • La fonction de verrouillage est activée/désactivée par une simple pression courte sur le bouton.
    • La conversation momentanée est activée en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant deux (2) secondes ou plus ; talk restera activé jusqu'à ce que le bouton soit relâché.
    • Les utilisateurs partagés (ID « S ») peuvent activer la conversation pour leur appareil avec la fonction de conversation momentanée (appuyez et maintenez pendant la conversation). Un seul utilisateur partagé peut parler à la fois.
  • Mode – Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour basculer entre les canaux activés sur la ceinture. Appuyez longuement sur le bouton MODE pour accéder au menu.
  • Push-to-Talk bidirectionnel - Si vous avez une radio bidirectionnelle connectée au boîtier de ceinture principal, vous pouvez utiliser le bouton PTT pour activer la conversation pour la radio bidirectionnelle à partir de n'importe quel boîtier de ceinture du système.
  • Tonalités hors de portée – L'utilisateur entendra trois tonalités rapides lorsque la ceinture se déconnecte du système, et il entendra deux tonalités rapides lorsqu'il se connecte.

FONCTIONNEMENT DE PLUSIEURS SYSTÈMES MICROCOM EN UN SEUL ENDROIT

Chaque système MicroCom distinct doit utiliser le même groupe et le même code de sécurité pour tous les packs ceinture de ce système. Pliant recommande que les systèmes fonctionnant à proximité les uns des autres définissent leurs groupes à au moins dix (10) valeurs d'écart. Par example, si un système utilise le groupe 03, un autre système à proximité doit utiliser le groupe 13.

PARAMÈTRES DU MENU

Le tableau suivant répertorie les paramètres et options réglables. Pour régler ces paramètres à partir du menu de la ceinture, suivez les instructions ci-dessous :

  1. Pour accéder au menu, appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que l'écran passe à .
  2. Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour faire défiler les paramètres : Groupe, ID, Tonalité latérale, Gain du micro, Canal A, Canal B, Code de sécurité et Itinérance (uniquement en mode Roam).
  3. Alors que viewPour chaque réglage, vous pouvez faire défiler ses options à l'aide des touches VOLUME +/- ; puis passez au réglage de menu suivant en appuyant sur le bouton MODE. Consultez le tableau ci-dessous pour les options disponibles sous chaque paramètre.
  4. Une fois que vous avez terminé vos modifications, maintenez enfoncé MODE pour enregistrer vos sélections et quitter le menu.
Paramètre Défaut Options Description
Groupe N / A 00–51 Coordonne le fonctionnement des ceintures communiquant en tant que système. Les BeltPacks doivent avoir le même numéro de groupe pour communiquer.
ID N / A MSM
01–08
02–09
01–09
SL
ID maître ID submaster (uniquement en mode itinérant) Options d'ID de mode répéteur* Options d'ID de mode itinérant Options d'ID de mode standard Écoute partagée uniquement
Ton côté 2 1-5, Désactivé Permet de s'entendre tout en parlant. Les environnements plus bruyants peuvent nécessiter que vous activiez votre tonalité latérale.
Gain du micro 1 1–8 Détermine le niveau audio du microphone du casque envoyé depuis le préamplificateur du microphone. amp.
Canal A On Activé, désactivé  
Canal B** On Activé, désactivé  
Code de sécurité (« Code SEC ») 0000 Code alphanumérique à 4 chiffres Limite l'accès à un système. Les BeltPacks doivent utiliser le même code de sécurité pour fonctionner ensemble en tant que système.
Itinérance*** Auto Auto, Manuel, Submaster, Maître Détermine si une ceinture peut basculer entre les ceintures Master et Submaster. (uniquement disponible en mode itinérant)
  • Le mode répéteur est le paramètre par défaut. Voir page 8 pour plus d'informations sur le changement de mode.
  • Le canal B n'est pas disponible en mode itinérant.
  • Options de menu d'itinérance uniquement disponibles en mode itinérance.

RÉGLAGES RECOMMANDÉS PAR CASQUE

Le tableau suivant fournit les paramètres MicroCom recommandés pour plusieurs modèles de casques courants.

Modèle de casque Réglage recommandé
Gain du micro
SmartBoom PRO et SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) 1
Casque intra-auriculaire MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) 7
Micro-cravate MicroCom et tube d'oreille (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) 5

MENU TECH – CHANGEMENT DE RÉGLAGE DE MODE

Le mode peut être modifié entre trois paramètres pour différentes fonctionnalités :

  • Mode standard connecte les utilisateurs là où la ligne de mire entre les utilisateurs est possible.
  • Mode Répéteur* connecte les utilisateurs travaillant au-delà de la ligne de mire les uns des autres en plaçant le sac de ceinture Master dans un emplacement central bien en vue.
  • Mode itinérance connecte les utilisateurs travaillant au-delà de la ligne de mire et étend la portée du système MicroCom en plaçant stratégiquement les packs ceinture Master et Submaster.
    *Le mode répéteur est le paramètre par défaut

Suivez les instructions ci-dessous pour changer le mode sur votre ceinture.

  1. Pour accéder au menu technique, appuyez simultanément sur les boutons PTT et MODE et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que s'affiche.
  2. Faites défiler les options « ST », « RP » et « RM » à l'aide des boutons VOLUME +/-.
  3. Appuyez sur MODE et maintenez-le enfoncé pour enregistrer vos sélections et quitter le menu technique. La ceinture s'éteindra automatiquement.
  4. Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant deux (2) secondes ; la ceinture se rallumera et utilisera le mode nouvellement sélectionné.

CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL

Spécification*

PMC-2400XR

Type de fréquence radio

ISM 2400 2483–XNUMX XNUMX MHz
Interface radio

GFSK avec FHSS

Puissance effective maximale rayonnée isotrope (PIRE)

100 mW
Réponse en fréquence

50 Hz ~ 4 kHz

Cryptage

AES 128
Nombre de canaux de conversation

2

Antenne

Antenne hélicoïdale de type détachable
Type de charge

Micro USB ; 5V ; 1–2 A

Nombre maximal d'utilisateurs en duplex intégral

10
Nombre d'utilisateurs partagés

Illimité

Nombre d'utilisateurs en écoute seule

Illimité

Type de batterie

Rechargeable 3.7 V ; Batterie Li-ion 2,000 XNUMX mA remplaçable sur site

Autonomie de la batterie

Environ 12 heures

Temps de charge de la batterie

3.5 heures (câble USB)
6.5 heures (chargeur Drop-in)
Dimension

4.83 pouces (H) × 2.64 pouces (L) × 1.22 pouces (P, avec clip ceinture) [122.7 mm (H) x 67 mm (L) x 31 mm (P, avec clip ceinture)]

Poids

6.35 oz (180 g)
Afficher

OLED

* Avis sur les spécifications : Bien que Pliant Technologies s'efforce de maintenir l'exactitude des informations contenues dans ses manuels de produits, ces informations sont sujettes à modification sans préavis. Les spécifications de performances incluses dans ce manuel sont des spécifications centrées sur la conception et sont incluses pour guider le client et pour faciliter l'installation du système. Les performances de fonctionnement réelles peuvent varier. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications pour refléter les derniers changements technologiques et les améliorations à tout moment et sans préavis.

NOTE: Ce modèle est conforme aux normes ETSI (300.328 v1.8.1)

ENTRETIEN ET ENTRETIEN DU PRODUIT

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec.amp tissu.

PRUDENCE: N'utilisez pas de nettoyants contenant des solvants. Gardez les liquides et les corps étrangers hors des ouvertures de l'appareil. Si le produit est exposé à la pluie, essuyez délicatement toutes les surfaces, câbles et connexions de câbles dès que possible et laissez sécher l'appareil avant de le ranger.

ASSISTANCE PRODUIT

Pliant Technologies offre un support technique par téléphone et e-mail de 07h00 à 19h00, heure centrale (UTC−06h00), du lundi au vendredi

1.844.475.4268 ou +1.334.321.1160
technique.support@plianttechnologies.com

Visite www.plianttechnologies.com pour le support produit, la documentation et le chat en direct pour obtenir de l'aide. (Chat en direct disponible de 08h00 à 17h00, heure centrale (UTC−06h00), du lundi au vendredi.)

RETOUR DU MATÉRIEL POUR RÉPARATION OU ENTRETIEN

Toutes les questions et/ou demandes de numéro d'autorisation de retour doivent être adressées au service client (service.client@plianttechnologies.com). Ne retournez aucun équipement directement à l'usine sans avoir au préalable obtenu une autorisation de retour de matériel (RMA)
Nombre. L'obtention d'un numéro d'autorisation de retour de matériel garantira que votre équipement est traité rapidement.

Toutes les expéditions de produits Pliant doivent être effectuées via UPS, ou le meilleur expéditeur disponible, prépayé et assuré. L'équipement doit être expédié dans le carton d'emballage d'origine ; si cela n'est pas disponible, utilisez n'importe quel conteneur approprié qui est rigide et de taille adéquate pour entourer l'équipement d'au moins quatre pouces de matériau absorbant les chocs. Tous les envois doivent être envoyés à l'adresse suivante et doivent inclure un numéro d'autorisation de retour de matériel :

Service à la clientèle de Pliant Technologies
À l'attention de : Numéro d'autorisation de retour de matériel
205, promenade technologique
Auburn, Alabama, États-Unis 36830-0500

INFORMATIONS DE LICENCE

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC MICROCOM DE PLIANT TECHNOLOGIES

00004394 (FCCID : YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID : YJH-GM-24G)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant l'une des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
  • Branchez l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

PRUDENCE

Les modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Informations de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

NOTE IMPORTANTE

Déclaration d'exposition aux rayonnements RF de la FCC : cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.

Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance de séparation d'au moins 5 mm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CANADIENNE

Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Plus précisément RSS 247 numéro 2 (2017-02).

L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

DÉCLARATION DE GARANTIE DU PLIANT

Les produits CrewCom® et MicroCom™ sont garantis exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date de vente à l'utilisateur final, dans les conditions suivantes :

  • Première année de garantie incluse à l'achat.
  • La deuxième année de garantie nécessite l'enregistrement du produit sur le Pliant website.

Les produits professionnels Tempest® bénéficient d'une garantie produit de deux ans.
Tous les casques et accessoires (y compris les batteries de marque Pliant) bénéficient d'une garantie d'un an.
La seule obligation de Pliant Technologies, LLC pendant la période de garantie est de fournir, sans frais, les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour remédier aux défauts couverts apparaissant dans les produits retournés prépayés à Pliant Technologies, LLC. Cette garantie ne couvre aucun défaut, dysfonctionnement ou défaillance
causés par des circonstances indépendantes de la volonté de Pliant Technologies, LLC, y compris, mais sans s'y limiter, une utilisation négligente, un abus, un accident, le non-respect des instructions du manuel d'utilisation, un équipement associé défectueux ou inapproprié, des tentatives de modification et/ou de réparation non autorisées par Pliant Technologies, LLC, et dommages d'expédition. Les produits dont les numéros de série ont été retirés ou effacés ne sont pas couverts par cette garantie.

Cette garantie limitée est la seule et exclusive garantie expresse donnée en ce qui concerne les produits Pliant Technologies, LLC. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer avant l'achat que ce produit est adapté à l'usage auquel il est destiné.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. NI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NI AUCUN REVENDEUR AUTORISÉ QUI VEND DES PRODUITS D'INTERCOM PROFESSIONNEL PLIANT N'EST RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES

Les pièces de rechange des produits Pliant Technologies, LLC sont garanties contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 120 jours à compter de la date de vente à l'utilisateur final.

Cette garantie ne couvre pas les défauts, dysfonctionnements ou pannes causés par des circonstances indépendantes de la volonté de Pliant Technologies, LLC, y compris, mais sans s'y limiter, une utilisation négligente, un abus, un accident, le non-respect des instructions du manuel d'utilisation, un équipement associé défectueux ou inapproprié. , les tentatives de modification et/ou de réparation non autorisées par Pliant Technologies, LLC, et
dommages d'expédition. Tout dommage causé à une pièce de rechange lors de son installation annule la garantie de la pièce de rechange.

Cette garantie limitée est la seule et exclusive garantie expresse donnée en ce qui concerne les produits Pliant Technologies, LLC. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer avant l'achat que ce produit est adapté à l'usage auquel il est destiné.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. NI PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NI AUCUN REVENDEUR AUTORISÉ QUI VEND DES PRODUITS D'INTERCOM PROFESSIONNEL PLIANT N'EST RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

 

Documents / Ressources

Système d'interphone sans fil à deux canaux PLIANT 2400XR MicroCom [pdf] Manuel de l'utilisateur
2400XR, système d'interphone sans fil à deux canaux MicroCom

Références

Laisser un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués *