PLIANT 2400XR MicroCom Manuale d'Usuariu di Sistema di Intercom Wireless Two Channel
INTRODUZIONE
Noi di Pliant Technologies vi ringraziemu per avè acquistatu MicroCom 2400XR. MicroCom 2400XR hè un sistema di intercomunicazione wireless robustu, à dui canali, full-duplex, multi-utilizatori, chì opera in a banda di frequenza 2.4GHz per furnisce una gamma è prestazioni superiori, tuttu senza bisognu di una stazione di basa. U sistema presenta cinturini leggeri è furnisce una qualità di sonu eccezziunale, una cancellazione di u rumore rinfurzata è un funziunamentu di batteria di longa durata. Inoltre, u cinturione IP67 di MicroCom hè custruitu per suppurtà l'usura di l'usu di ogni ghjornu, è ancu l'estremi in ambienti esterni.
Per ottene u massimu di u vostru novu MicroCom 2400XR, pigliate uni pochi di mumenti per leghje stu manuale cumpletamente per capisce megliu u funziunamentu di stu pruduttu. Stu documentu s'applica à u mudellu PMC-2400XR. Per e dumande chì ùn sò micca trattate in stu manuale, sentite liberu di cuntattà u Dipartimentu di Assistenza Clienti di Pliant Technologies cù l'infurmazioni nantu à a pagina 10.
CARATTERISTICHE DI PRODUCT
- Sistema robustu à dui canali
- Semplice da Operà
- Finu à 10 utilizatori Full-Duplex
- Comunicazione Pack-to-Pack
- Utenti illimitati à sente solu
- Banda di Frequenza 2.4GHz
- Tecnulugia di Frequency Hopping
- Ultra Compact, Picculu è Ligeru
- BeltPack robustu, classificatu IP67
- Batteria longa di 12 ore
- Batteria rimpiazzabile in u campu
- Caricatore Drop-In dispunibule
Chì ci hè inclusu cù MICROCOM 2400XR?
- BeltPack
- Batteria Li-Ion (Installata durante a spedizione)
- Cavu di carica USB
- Antenna BeltPack (Attaccà à Beltpack prima di l'operazione.)
- Guida Quick Start
ACCESSORI OPZIONALI
- PAC-USB5-CHG: Caricatore USB MicroCom 5-Port
- PAC-MCXR-5CASE: Custodia rigida MicroCom IP67
- PAC-MC-SFTCASE: Custodia Soft Travel MicroCom
- PBT-XRC-55: MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack è Caricatore di Batteria
- PHS-SB11LE-DMG: Cuffie SmartBoom® LITE Single Ear Pliant cù Dual Mini connector per MicroCom
- PHS-SB110E-DMG: Cuffie SmartBoom PRO Single Ear Pliant cù Dual Mini connector per MicroCom
- PHS-SB210E-DMG: Cuffie SmartBoom PRO Dual Ear Pliant cù Dual Mini connector per MicroCom
- PHS-IEL-M: Cuffie MicroCom In-Ear, Orechja Unicu, Solu Manca
- PHS-IELPTT-M: Cuffie MicroCom In-Ear cù Pulsante Push-to-Talk (PTT), Orechja Unicu, Manca Solo
- PHS-LAV-DM: MicroCom Lavalier Microphone è Eartube
- PHS-LAVPTT-DM: Microfonu Lavalier MicroCom è Eartube cù Button PTT
- ANT-EXTMAG-01: MicroCom XR 1dB Magnetica Esterna 900MHz / 2.4GHz Antenna
- PAC-INT-IO: Intercom filatu è adattatore d'interfaccia radio bidirezionale
CONTROLLI
INDICATORI DI DISPLAY
ISTITUISCI
- Attaccà l'antenna beltpack. Hè filatu inversu; vite in senso antiorario.
- Cunnette un headset à u beltpack. Pressu fermamente per assicurà chì u cunnessu di l'auriculare hè stallatu bè.
- Power on. Mantene premutu u buttone POWER per dui (2) seconde finu à chì u screnu si accende.
- Accedi à u menu. Mantene premutu u buttone MODE per trè (3) seconde finu à chì a pantalla cambia in . Premete brevemente MODE per scorrere i paràmetri, poi scorri tra le opzioni di configurazione usando VOLUME +/-. Mantene premutu MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menu.
- Selezziunà un gruppu. Sceglite un numeru di gruppu da 00 à 51.
Impurtante: BeltPacks deve avè u stessu numeru di gruppu per cumunicà.
SE OPERARE U Beltpack IN MODALITÀ REPEATER*
- Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni di ID di Modu Ripetitore: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve sempre aduprà l'ID "M" è serve cum'è u Maestru per u funziunamentu propiu di u sistema. Un indicatore "M" designa u cinturione Master in u so screnu.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" in parechje cinture.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("08") ùn pò micca esse usatu in u Modu Ripetitore.
- Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
* U Modu Ripetitore hè u paràmetru predeterminatu. Vede a pagina 8 per infurmazione nantu à cambià u modu.
SE OPERARE U BELTPACK IN MODE ROAM
- Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni d'ID di Modu Roam: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve esse sempre "M" ID è serve cum'è u Maestru, è un cinturione deve esse sempre stabilitu à "SM" è serve cum'è Submaster per u funziunamentu propiu di u sistema.
- U Maestru è u Submaestru deve esse situatu in pusizioni induve anu sempre una linea di vista senza ostaculi l'un à l'altru.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" in parechje cinture.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("09") ùn pò micca esse usatu in u Modu Roam.
- Accedi à u menu di roaming. Sceglite una di l'opzioni di menu di roaming elencate quì sottu per ogni beltpack.
- Auto - Permette à u beltpack di accede automaticamente à u Master o Submaster secondu l'ambiente è a vicinanza di u beltpack à l'una o l'altra.
- Manuale - Permette à l'utilizatori di selezziunà manualmente se u beltpack hè logatu in u Master o Submaster. Pulse u buttone MODE per selezziunà Master o Submaster.
- Maestru - Quandu hè sceltu, u beltpack hè chjusu solu per accede à u Maestru.
- Submaster - Quandu hè sceltu, u beltpack hè chjusu solu per accede à u Submaster.
- Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
SI OPERARE U BELTPACK IN MODALITÀ STANDARD
- Sceglite un ID. Sceglite un numeru ID unicu.
- Opzioni di ID di Modu Standard: M (Master), 01–09 (Full Duplex), S (Shared), L (Ascolta).
- Un cinturione deve sempre aduprà l'ID "M" è serve cum'è u Maestru per u funziunamentu propiu di u sistema. Un indicatore "M" designa u cinturione Master in u so screnu.
- I cinturini di sola ascolta deve aduprà l'ID "L". Pudete duplicà l'ID "L" in parechje cinture.
- I cinturini spartuti devenu aduprà l'ID "S". Pudete duplicà l'ID "S" nantu à parechji cinturini, ma solu un cinturione spartutu pò parlà à tempu.
- Quandu si usanu ID "S", l'ultimu ID full-duplex ("09") ùn pò micca esse usatu in u Modu Standard.
- Cunfirmà u codice di sicurità di beltpack. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema.
BATTERIA
A bateria rechargeable Lithium-ion hè stallata in u dispusitivu à a spedizione. Per ricaricà a bateria, sia 1) inserisce u cable di carica USB in u portu USB di u dispusitivu o 2) cunnette u dispusitivu à u caricatore drop-in (PBT-XRC-55, vendutu separatamente). U LED in l'angulu superiore drittu di u dispusitivu s'illuminarà in rossu solidu mentre a bateria hè in carica è si spegnerà una volta chì a batteria hè completamente carica. U tempu di carica di a bateria hè di circa 3.5 ore da viotu (cunnessione portu USB) o circa 6.5 ore da viotu (caricatore drop-in). U cinturione pò esse usatu durante a carica, ma si pò allungà u tempu di carica di a batteria.
OPERAZIONE
- Modi LED - U LED hè blu è lampeggia doppiu quandu hè cunnessu è lampeggia unicu quandu hè cunnessu. U LED hè rossu quandu a carica di a batteria hè in corso. U LED si spegne quandu a carica hè cumpleta.
- Lock - Per bascà trà Lock è Unlock, appughjà è tene premuti i buttoni TALK è MODE simultaneamente per trè (3) seconde. A serratura ico apparisce nantu à u screnu quandu chjusu. Questa funzione chjude i buttoni TALK è MODE, ma ùn blocca micca u cuntrollu di u voluminu di l'auriculare, u buttone POWER, o u buttone PTT.
- Volume su è giù - Aduprate i + è - buttone per cuntrullà u voluminu di l'auriculare. "Volume" è un indicatore di a scala mostrarà u paràmetru di u voluminu attuale di u beltpack nantu à u screnu. Senterete un bip in l'auriculare cunnessu quandu u voluminu hè cambiatu. Senterete un bip differente è più altu quandu u voluminu massimu hè righjuntu.
- Parlà - Aduprà u buttone TALK per attivà o disattivà a conversazione per u dispusitivu. "TALK" appare nantu à u screnu quandu attivatu
- Latch parlante hè attivatu / disattivatu cù una sola pressa corta di u buttone.
- A conversazione momentanea hè attivata pressu è manteneu u buttone per dui (2) seconde o più; a conversazione ferma finu à chì u buttone hè liberatu.
- L'utilizatori spartuti (ID "S") ponu attivà a conversazione per u so dispositivu cù a funzione di parlà momentaneu (preme è mantene premutu mentre parla). Solu un utilizatore Shared pò parlà à tempu.
- Modu - Appughjà brevemente u buttone MODE per bascà trà i canali attivati nantu à a cintura. Appughjà longu u buttone MODE per accede à u menu.
- Push-to-Talk Two-Way - Se tenete una radio bidirezionale cunnessa à u cinturione Master, pudete aduprà u buttone PTT per attivà a conversazione per a radio bidirezionale da qualsiasi beltpack in u sistema.
- Toni fora di gamma - L'utilizatore senterà trè toni rapidi quandu u cinturione si cunnetta da u sistema, è senterà dui toni rapidi quandu si accede.
OPERAZIONE DI SISTEMI MICROCOM MULTIPLI IN UNA LOCA
Ogni sistema MicroCom separatu deve aduprà u stessu Gruppu è Codice di Sicurezza per tutti i cinturini in quellu sistema. Pliant ricumanda chì i sistemi chì operanu in prossimità di l'altru stabiliscenu i so Gruppi per esse almenu dece (10) valori separati. Per esample, se un sistema usa u Gruppu 03, un altru sistema vicinu deve aduprà u Gruppu 13.
A tavula seguente elenca i paràmetri è l'opzioni regulabili. Per aghjustà queste paràmetri da u menù beltpack, seguite e struzzioni sottu:
- Per accede à u menù, appughjà è mantene u buttone MODE per trè (3) seconde finu à chì a pantalla cambia in .
- Appughjà brevemente u buttone MODE per scorrere i paràmetri: Gruppu, ID, Side Tone, Mic Gain, Channel A, Channel B, Security Code, and Roaming (solu in Modu Roam).
- Mentre viewIn ogni paràmetru, pudete scorrere trà e so opzioni cù i buttoni VOLUME +/−; dopu, cuntinuà à u prossimu paràmetru di menu pressendu u buttone MODE. Vede a tabella sottu per l'opzioni dispunibili sottu ogni paràmetru.
- Quandu avete finitu i vostri cambiamenti, appughjà è tene premutu MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menu.
Paràmetru | Default | Opzioni | Descrizzione |
gruppu | N/A | 00-51 | Coordina l'operazione per i cinturini chì cumunicanu cum'è un sistema. BeltPacks deve avè u listessu numeru di gruppu per cumunicà. |
ID | N/A | M SM 01-08 02-09 01-09 SL |
ID Master ID Submaster (solu in Modu Roam) Ripetitore* Opzioni di ID di Modu Opzioni d'ID di Modu Roam Opzioni di ID di Modu Standard Opzioni d'ID di Modu Condivisu Solo Ascolta |
Tonu Laterale | 2 | 1-5, Off | Permette di sente sè stessu mentre parla. Ambienti più forti ponu esse bisognu di attivà u vostru tonu laterale. |
Mic Gain | 1 | 1-8 | Determina u livellu di l'audio di u microfonu di l'auriculare chì hè mandatu da u microfonu pre amp. |
Canale A | On | On, Off | |
Canale B** | On | On, Off | |
Codice di Sicurezza ("Codice SEC") | 0000 | Codice alfanumericu di 4 cifre | Limita l'accessu à un sistema. BeltPacks deve aduprà u listessu codice di sicurità per travaglià inseme cum'è un sistema. |
Roaming*** | Auto | Auto, Manuale, Submaster, Master | Determina se un beltpack pò cambià trà i beltpack Master è Submaster. (disponibile solu in Modu Roam) |
- Modu ripetitore hè u paràmetru predeterminatu. Vede a pagina 8 per infurmazione nantu à cambià u modu.
- U Canale B ùn hè micca dispunibule in Modu Roam.
- Opzioni di menu di roaming dispunibuli solu in Modu Roam.
SETTINGS CONSIGLIATI PER CUFFIE
A tabella seguente furnisce i paràmetri MicroCom cunsigliati per parechji mudelli di cuffie cumuni.
Modellu di l'auriculare | Impostazione consigliata |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO è SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
Cuffie intra-auricolare MicroCom (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
MicroCom lavalier è eartube (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
TECH MENU - MODE SETTING CHANGE
U modu pò esse cambiatu trà trè paràmetri per diverse funziunalità:
- Modu Standard cunnetta l'utilizatori induve a linea di vista trà l'utilizatori hè pussibule.
- Modu ripetitore * cunnetta l'utilizatori chì travaglianu oltre a linea di vista l'una di l'altru situendu u cinturione Master in un locu centrale prominente.
- Modu Roam cunnetta l'utilizatori chì travaglianu oltre a linea di vista è estende a gamma di u sistema MicroCom situendu strategicamente i pacchetti di cintura Master è Submaster.
* U Modu Ripetitore hè u paràmetru predeterminatu
Segui l'istruzzioni sottu per cambià u modu in u vostru beltpack.
- Per accede à u menù tecnulugicu, appughjà è mantene i pulsanti PTT è MODE simultaneamente finu à chì appare.
- Scorri trà l'opzioni "ST", "RP" è "RM" cù i buttoni VOLUME +/−.
- Mantene premutu MODE per salvà e vostre selezzione è esce da u menù di tecnulugia. U beltpack si spegnerà automaticamente.
- Mantene premutu u buttone POWER per dui (2) seconde; u beltpack riaccenderà è utilizerà u modu novu sceltu.
SPECIFICAZIONI DEI DISPOSITIVI
Specificazione * |
PMC-2400XR |
Tipu di Frequency Radio |
ISM 2400-2483 MHz |
Interfaccia Radio |
GFSK cù FHSS |
Massima Potenza Isotropa Radiata Efficace (EIRP) |
100 mW |
Risposta di Frequency |
50 Hz ~ 4 kHz |
Encryption |
AES 128 |
U numeru di canali di discussione |
2 |
Antenna |
Antenna elicoidale di tipu staccabile |
Tipu di Carica |
Micro USB; 5V; 1-2 A |
Utenti Massimu Full Duplex |
10 |
Numaru di utilizatori spartuti |
Illimitatu |
Numaru di Ascolta Solu Users |
Illimitatu |
Tipu di batterie |
Rechargeable 3.7V; Batteria 2,000 mA Li-ion rimpiazzabile in campu |
A vita di a batteria |
Circa. 12 ore |
Tempu di carica di a batteria |
3.5 ore (cavu USB) 6.5 ore (caricatore drop-in) |
Dimensione |
4.83 in. (H) × 2.64 in. (L) × 1.22 in. (D, cù clip per cintura) [122.7 mm (H) x 67 mm (L) x 31 mm (P, cù clip per cintura)] |
Pesu |
6.35 oz. (180 g) |
Mostra |
OLED |
* Avvisu nantu à e specificazioni: Mentre Pliant Technologies faci ogni tentativu di mantene l'accuratezza di l'infurmazioni cuntenuti in i so manuali di u produttu, sta infurmazione hè sottumessa à cambià senza avvisu. E specificazioni di prestazione incluse in stu manuale sò specificazioni centrate in u disignu è sò incluse per a guida di u cliente è per facilità l'installazione di u sistema. A prestazione operativa attuale pò varià. U fabricatore si riserva u dirittu di cambià e specificazioni per riflette l'ultimi cambiamenti in a tecnulugia è i migliori in ogni mumentu senza avvisu.
NOTA: Stu mudellu hè conforme à i normi ETSI (300.328 v1.8.1)
CURA E MANUTENZIONE DI I PRODOTTI
Pulite cù un soffiu, damp tela.
ATTENZIONE: Ùn aduprate micca detergenti chì cuntenenu solventi. Mantene u liquidu è l'uggetti stranieri fora di l'apertura di u dispusitivu. Se u pruduttu hè espostu à a pioggia, sguassate delicatamente tutte e superfici, i cavi è i cunnessi di i cavi u più prestu pussibule è lasciate l'unità asciugà prima di guardà.
SUPPORTU PRODUTTU
Pliant Technologies offre supportu tecnicu per telefonu è email da 07:00 à 19:00 Ora Centrale (UTC−06:00), da u luni à u vennari.
1.844.475.4268 o +1.334.321.1160
tecnicu.support@plianttechnologies.com
Visita www.plianttechnologies.com per supportu di produttu, documentazione è chat in diretta per aiutu. (Chat in diretta dispunibule da 08:00 à 17:00 Ora Centrale (UTC−06:00), da u luni à u vennari.)
RETURN EQUIPMENT FOR REPAIR O MANTENTION
Tutte e dumande è / o dumande per un Numeru d'Autorizazione di Ritornu devenu esse dirette à u Dipartimentu di u Serviziu Clienti (customer.service@plianttechnologies.com). Ùn rinviate micca l'equipaggiu direttamente à a fabbrica senza prima avè una Autorizazione di Ritornu di Materiale (RMA)
numeru. L'ottenimentu di un Numeru d'Autorizazione di Ritornu di Materiale assicurarà chì u vostru equipamentu hè trattatu prontamente.
Tutte e spedizioni di i prudutti Pliant deve esse fatta via UPS, o u megliu speditore dispunibule, prepagatu è assicuratu. L'equipaggiu deve esse speditu in u cartone di imballaggio originale; s'ellu ùn hè micca dispunibule, aduprate qualsiasi cuntainer adattatu chì hè rigidu è di dimensione adatta per circundà l'equipaggiu cù almenu quattru centimetri di materiale chì ammortizza. Tutte e spedizioni devenu esse mandate à l'indirizzu seguitu è devenu include un Numeru di Autorizazione di Ritornu di Materiale:
Dipartimentu di Serviziu Clienti di Pliant Technologies
Attn: Riturnà u Materiale Autorizazione #
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500
INFORMAZIONI DI LICENZA
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC COMPLIANCE STATEMENT
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Stu equipamentu hè statu pruvatu è truvatu cum'è i limiti per un dispositivu digitale di Classe B, in cunfurmità cù a Parte 15 di e Regule FCC. Questi limiti sò pensati per furnisce una prutezzione raghjone contr'à l'interferenza dannosa in una stallazione residenziale. Stu equipamentu genera, usa è pò irradià energia di freccia radio è, s'ellu ùn hè micca stallatu è utilizatu in cunfurmità cù l'istruzzioni, pò causà interferenza dannosa à e cumunicazioni radio. Tuttavia, ùn ci hè micca guaranzia chì l'interferenza ùn accade micca in una installazione particulare. Se stu equipamentu provoca interferenze dannusu à a ricezione di a radiu o di a televisione, chì pò esse determinata spegnendu è accendendu l'equipaggiu, l'utilizatore hè incuraghjitu à pruvà à corregge l'interferenza cù una di e seguenti misure:
- Riorientate o rilocate l'antenna di ricezione.
- Aumente a separazione trà l'equipaggiu è u ricevitore.
- Cunnette l'equipaggiu in una presa in un circuitu diversu da quellu à quale hè cunnessu u ricevitore.
- Cunsultate u rivenditore o un tecnicu espertu di radio/TV per aiutu.
ATTENZIONE
E mudificazioni micca espressamente appruvate da a parte rispunsevuli di u cumplimentu puderanu annullà l'autorità di l'utilizatori per operà l'equipaggiu.
Informazioni di Conformità FCC: Stu dispusitivu hè conforme à a Parte 15 di e Regule FCC. U funziunamentu hè sottumessu à e duie cundizioni seguenti: (1) Stu dispusitivu ùn pò micca pruvucà interferenza dannosa, è (2) stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza ricevuta, cumpresa l'interferenza chì pò causà operazione indesiderata.
NOTA IMPORTANTE
Dichjarazione di Esposizione à a Radiazione RF FCC: Questa apparecchiatura rispetta i limiti di esposizione à a radiazione RF FCC stabiliti per un ambiente incontrollatu.
L'antenne aduprate per stu trasmettitore devenu esse installate per furnisce una distanza di separazione di almenu 5 mm da tutte e persone è ùn deve esse micca situate o operate in cunjunzione cù qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CANADIANA
Stu dispusitivu cuntene trasmettitori / ricevitori esenti da licenze chì rispettanu u RSS (s) esenti da licenza di Innovazione, Scienza è Sviluppu Economicu Canada. Specificamenti RSS 247 Issue 2 (2017-02).
U funziunamentu hè sottumessu à i seguenti dui cundizioni:
- Stu dispusitivu ùn pò causari interferenza.
- Stu dispusitivu deve accettà ogni interferenza, cumpresi l'interferenza chì pò causà un funziunamentu indesittatu di u dispusitivu.
DICHIARAZIONE DI GARANTIA PLIANT
I prudutti CrewCom® è MicroCom™ sò garantiti per esse senza difetti in i materiali è in a manufattu per un periudu di dui anni da a data di vendita à l'utilizatori finali, in e seguenti cundizioni:
- U primu annu di garanzia inclusu cù a compra.
- U secondu annu di garanzia richiede a registrazione di u produttu nantu à u Pliant websitu.
I prudutti prufessiunali Tempest® portanu una garanzia di produttu di dui anni.
Tutti l'auriculari è l'accessori (cumprese e batterie di marca Pliant) portanu una garanzia di un annu.
L'unicu obbligazione di Pliant Technologies, LLC durante u periodu di garanzia hè di furnisce, senza carica, parti è travaglii necessarii per rimedià i difetti coperti chì appariscenu in i prudutti restituiti prepagati à Pliant Technologies, LLC. Questa guaranzia ùn copre alcun difettu, malfunzionamentu o fallimentu
causatu da circustanze fora di u cuntrollu di Pliant Technologies, LLC, cumprese, ma senza limitazione, operazione negligente, abusu, accidentu, fallimentu di seguità l'istruzzioni in u Manuale di Operazione, equipamentu assuciatu difettu o impropriu, tentativi di mudificazione è / o riparazione micca autorizati da Pliant. Technologies, LLC, è danni di spedizione. I prudutti cù i so numeri di serie eliminati o cancellati ùn sò micca coperti da sta garanzia.
Questa garanzia limitata hè l'unica è esclusiva garanzia espressa data in quantu à i prudutti di Pliant Technologies, LLC. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore per stabilisce prima di cumprà chì stu pruduttu hè adattatu per u scopu di l'utilizatore.
QUALSIASI E TUTTE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSI A GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SONT LIMITATE À A DURATA DI STA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA. NÉ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NÈ NESSUN VENDITORE AUTORIZZATA CHE VENDE PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS NESSU RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE TIPI.
GARANTIA LIMITATA DI PARTI
I pezzi di rimpiazzamentu per i prudutti di Pliant Technologies, LLC sò garantiti per esse senza difetti in i materiali è in a manufattu per 120 ghjorni da a data di vendita à l'utilizatore finale.
Questa guaranzia ùn copre alcun difettu, malfunzionamentu, o fallimentu causatu da circustanze fora di u cuntrollu di Pliant Technologies, LLC, cumprese, ma senza limitazione, operazione negligente, abusu, accidentu, fallimentu di seguità l'istruzzioni in u Manuale di Operazione, equipamentu assuciatu difettu o impropriu. , tentativi di mudificazione è / o riparazione micca autorizati da Pliant Technologies, LLC, è
danni di spedizione. Ogni dannu fattu à una parte di ricambio durante a so installazione annulla a garanzia di a parte di ricambio.
Questa garanzia limitata hè l'unica è esclusiva garanzia espressa data in quantu à i prudutti di Pliant Technologies, LLC. Hè a rispunsabilità di l'utilizatore per stabilisce prima di cumprà chì stu pruduttu hè adattatu per u scopu di l'utilizatore.
QUALSIASI E TUTTE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSI A GARANTIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SONT LIMITATE À A DURATA DI STA GARANTIA LIMITATA ESPRESSA. NÉ PLIANT TECHNOLOGIES, LLC NÈ NESSUN VENDITORE AUTORIZZATA CHE VENDE PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM PRODUCTS NESSU RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE TIPI.
Documenti / Risorse
![]() |
PLIANT 2400XR MicroCom Sistema di intercomunicazione wireless à dui canali [pdfManuale d'usu 2400XR, Sistema Intercom Wireless à dui canali MicroCom |