PLIANT 2400XR MicroCom kétcsatornás vezeték nélküli kaputelefon rendszer felhasználói kézikönyv
BEVEZETÉS
Mi, a Pliant Technologies, szeretnénk megköszönni, hogy megvásárolta a MicroCom 2400XR-t. A MicroCom 2400XR egy robusztus, kétcsatornás, full-duplex, többfelhasználós, vezeték nélküli kaputelefon rendszer, amely a 2.4 GHz-es frekvenciasávban működik, így kiváló hatótávolságot és teljesítményt biztosít, mindezt bázisállomás nélkül. A rendszer könnyű övcsomagokkal rendelkezik, és kivételes hangminőséget, fokozott zajszűrést és hosszú élettartamú akkumulátoros működést biztosít. Ezenkívül a MicroCom IP67 besorolású övcsomagja úgy készült, hogy ellenálljon a mindennapi használat során felmerülő kopásnak, valamint a kültéri környezet szélsőségeseinek.
Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki új MicroCom 2400XR készülékéből, kérjük, szánjon néhány percet a kézikönyv teljes elolvasására, hogy jobban megértse a termék működését. Ez a dokumentum a PMC-2400XR modellre vonatkozik. A jelen kézikönyvben nem tárgyalt kérdésekkel forduljon bizalommal a Pliant Technologies ügyfélszolgálati részlegéhez a 10. oldalon található információk segítségével.
TERMÉK JELLEMZŐI
- Robusztus, kétcsatornás rendszer
- Egyszerű működtetés
- Akár 10 Full-Duplex felhasználó
- Csomagtól-csomagig kommunikáció
- Korlátlan számú csak hallgatható felhasználó
- 2.4 GHz-es frekvenciasáv
- Frekvenciaugrás technológia
- Ultra kompakt, kicsi és könnyű
- Robusztus, IP67 besorolású övcsomag
- Hosszú, 12 órás akkumulátor-élettartam
- Helyszínen cserélhető akkumulátor
- Elérhető Drop-In töltő
MIT TARTALMAZ A MICROCOM 2400XR?
- BeltPack
- Li-Ion akkumulátor (szállítás közben telepítve)
- USB töltőkábel
- BeltPack antenna (Működés előtt csatlakoztassa az övcsomaghoz.)
- Gyors üzembe helyezési útmutató
VÁLASZTHATÓ KIEGÉSZÍTŐK
- PAC-USB5-CHG: MicroCom 5 portos USB töltő
- PAC-MCXR-5CASE: IP67 besorolású MicroCom kemény hordtáska
- PAC-MC-SFTCASE: MicroCom puha utazótok
- PBT-XRC-55: MicroCom XR 5+5 Drop-In BeltPack és akkumulátortöltő
- PHS-SB11LE-DMG: SmartBoom® LITE Single Ear Pliant headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára
- PHS-SB110E-DMG: SmartBoom PRO Single Ear Pliant headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára
- PHS-SB210E-DMG: SmartBoom PRO Dual Ear Pliant headset Dual Mini csatlakozóval a MicroCom számára
- PHS-IEL-M: MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató, egyfülű, csak bal oldali
- PHS-IELPTT-M: MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató Push-to-Talk (PTT) gombbal, egy füles, csak bal
- PHS-LAV-DM: MicroCom Lavalier mikrofon és Eartube
- PHS-LAVPTT-DM: MicroCom Lavalier mikrofon és fülhallgató PTT gombbal
- ANT-EXTMAG-01: MicroCom XR 1dB külső mágneses 900 MHz / 2.4 GHz-es antenna
- PAC-INT-IO: Vezetékes kaputelefon és kétirányú rádióinterfész adapter
KEZELŐSZERVEK
KIJELZŐ MUTATÓK
BEÁLLÍTÁS
- Csatlakoztassa az övcsomag antennáját. Fordított menetes; csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba.
- Csatlakoztasson egy headsetet az övzsákhoz. Nyomja meg erősen, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a headset csatlakozója megfelelően illeszkedik.
- Bekapcsolás. Nyomja meg és tartsa lenyomva kétszer a POWER gombot (2) másodpercig, amíg a képernyő be nem kapcsol.
- Nyissa meg a menüt. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot háromszor (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált. Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítások görgetéséhez, majd görgessen a beállítási lehetőségek között a VOLUME +/− gombbal. Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a választások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
- Válasszon egy csoportot. Válasszon egy csoportszámot 00 és 51 között.
Fontos: A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz.
HA AZ ÖVCSOMAGOT ISMÉTLŐ ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI*
- Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Repeater Mode ID opciók: M (Master), 01–08 (Full Duplex), S (Megosztott), L (Listen).
- Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítót kell használnia, és mesterként kell szolgálnia a megfelelő rendszer működéséhez. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („08”) nem használható Repeater módban.
- Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
*Az ismétlő mód az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.
HA A BELTPACK ROAM ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
- Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Roam Mode ID opciók: M (Master), SM (Submaster), 02-09, S (Megosztott), L (Listen).
- Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítójúnak kell lennie, és mesterként kell szolgálnia, egy övcsomagnak pedig mindig „SM”-re kell állítania, és a megfelelő rendszerműködéshez almesterként kell szolgálnia.
- A mesternek és az almesternek olyan helyen kell elhelyezkednie, ahol mindig akadálytalan rálátásuk van egymásra.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható barangolásos módban.
- Nyissa meg a roaming menüt. Minden egyes övcsomaghoz válassza ki az alábbi roaming menüopciók egyikét.
- Auto – Lehetővé teszi, hogy az övcsomag automatikusan bejelentkezzen a Master vagy Submaster rendszerbe, attól függően, hogy a környezet és az övcsomag közel van-e valamelyikhez.
- Kézi – Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy manuálisan válassza ki, hogy az övcsomag be van-e jelentkezve a Mester vagy a Submaster rendszerbe. Nyomja meg a MODE gombot a Master vagy Submaster kiválasztásához.
- Master – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Master-be való bejelentkezéshez van zárva.
- Submaster – Ha kiválasztja, az övcsomag csak a Submasterbe való bejelentkezéshez van zárva.
- Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
HA AZ ÖVCSOMAGOT SZABVÁNYOS ÜZEMMÓDBAN MŰKÖDTETI
- Válasszon ki egy azonosítót. Válasszon ki egy egyedi azonosító számot.
- Normál mód azonosító opciók: M (fő), 01–09 (teljes duplex), S (megosztott), L (hallgatás).
- Az egyik övzsáknak mindig „M” azonosítót kell használnia, és mesterként kell szolgálnia a megfelelő rendszer működéséhez. Az „M” jelző jelzi a fő övcsomagot a képernyőn.
- A csak hallgatásra alkalmas övcsomagoknál az „L” azonosítót kell használni. Az „L” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti.
- A megosztott övcsomagoknak „S” azonosítót kell használniuk. Az „S” azonosítót több övcsomagon is megkettőzheti, de egyszerre csak egy megosztott övcsomag beszélhet.
- „S” azonosítók használata esetén az utolsó full-duplex azonosító („09”) nem használható normál módban.
- Erősítse meg az övcsomag biztonsági kódját. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt.
AKKUMULÁTOR
Az újratölthető lítium-ion akkumulátor a szállításkor van a készülékben. Az akkumulátor töltéséhez 1) csatlakoztassa az USB-töltőkábelt a készülék USB-portjához, vagy 2) csatlakoztassa az eszközt a töltőhöz (PBT-XRC-55, külön megvásárolható). Az eszköz jobb felső sarkában lévő LED folyamatosan pirosan világít az akkumulátor töltése közben, és kialszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Az akkumulátor töltési ideje körülbelül 3.5 óra lemerüléstől (USB-csatlakozás), vagy körülbelül 6.5 óra lemerüléstől (drop-in töltő). Az övcsomag töltés közben használható, de ez meghosszabbíthatja az akkumulátor töltési idejét.
MŰVELET
- LED üzemmódok – A LED kék színű és kétszer villog bejelentkezéskor, egyszer villog, ha ki van jelentkezve. A LED pirosan világít, ha az akkumulátor töltése folyamatban van. A LED kialszik, ha a töltés befejeződött.
- Zár – A zárolás és feloldás közötti váltáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a BESZÉLÉS és a MODE gombot három (3) másodpercig. Zárolt állapotban a képernyőn megjelenik egy zár ikon. Ez a funkció zárolja a TALK és MODE gombokat, de nem zárolja a headset hangerőszabályzóját, a POWER gombot vagy a PTT gombot.
- Hangerő fel és le – Használja a + és – jeleket gombokkal szabályozhatja a fejhallgató hangerejét. A „Hangerő” és egy lépcsőfokjelző mutatja az övcsomag aktuális hangerő-beállítását a képernyőn. A hangerő módosításakor sípoló hang hallható a csatlakoztatott headsetben. A maximális hangerő elérésekor eltérő, magasabb hangjelzést fog hallani.
- Beszélgetés – A BESZÉLÉS gombbal engedélyezheti vagy letilthatja a beszélgetést az eszközön. Ha engedélyezve van, a „TALK” felirat jelenik meg a képernyőn
- A reteszelő beszéd egyetlen rövid gombnyomással engedélyezhető/letiltható.
- A pillanatnyi beszéd a gomb két (2) másodpercig vagy hosszabb ideig történő lenyomásával és nyomva tartásával engedélyezhető; A beszéd a gomb elengedéséig bekapcsolva marad.
- A megosztott felhasználók ("S" azonosító) a pillanatnyi beszéd funkcióval engedélyezhetik a beszélgetést eszközükön (beszéd közben tartsa lenyomva). Egyszerre csak egy megosztott felhasználó beszélhet.
- Mód – Nyomja meg röviden a MODE gombot az övcsomagon engedélyezett csatornák közötti váltáshoz. Nyomja meg hosszan a MODE gombot a menü eléréséhez.
- Kétirányú Push-to-Talk – Ha kétirányú rádiója van a fő övcsomaghoz csatlakoztatva, a PTT gombbal aktiválhatja a kétirányú rádió beszélgetését a rendszer bármely övcsomagjáról.
- Tartományon kívüli hangok – A felhasználó három gyors hangot hall, amikor az övcsomag kijelentkezik a rendszerből, és két gyors hangot hall, amikor bejelentkezik.
TÖBB MIKROKOM RENDSZER MŰKÖDTETÉSE EGY HELYEN
Minden különálló MicroCom rendszernek ugyanazt a csoport- és biztonsági kódot kell használnia az adott rendszerben lévő összes övcsomaghoz. A Pliant azt javasolja, hogy az egymáshoz közel működő rendszerek csoportjaikat legalább tíz (10) értékre állítsák egymástól. PlampHa az egyik rendszer a 03-as csoportot használja, egy másik közeli rendszer a 13-as csoportot használja.
Az alábbi táblázat a beállítható beállításokat és opciókat sorolja fel. A beállítások módosításához a beltpack menüből kövesse az alábbi utasításokat:
- A menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot három (3) másodpercig, amíg a képernyő a következőre nem vált.
- Nyomja meg röviden a MODE gombot a beállítások közötti görgetéshez: Csoport, ID, Oldalhang, Mikrofon erősítés, A csatorna, B csatorna, Biztonsági kód és Barangolás (csak Roaming módban).
- Míg viewAz egyes beállításoknál a VOLUME +/− gombok segítségével görgetheti az opciókat; majd a MODE gomb megnyomásával folytassa a következő menübeállítással. Tekintse meg az alábbi táblázatot az egyes beállításoknál elérhető opciókért.
- Miután befejezte a módosításokat, nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a beállítások mentéséhez és a menüből való kilépéshez.
Beállítás | Alapértelmezett | Opciók | Leírás |
Csoport | N/A | 00–51 | Koordinálja a rendszerként kommunikáló övcsomagok működését. A BeltPack-eknek azonos csoportszámmal kell rendelkezniük a kommunikációhoz. |
ID | N/A | M SM 01–08 02–09 01–09 SL |
Master ID Submaster ID (csak barangolási módban) Repeater* Mode ID opciók Roam Mode ID opciók Normál mód ID opciók Shared Listen-Only |
Oldalsó hang | 2 | 1–5, Ki | Lehetővé teszi, hogy hallja magát beszéd közben. Hangosabb környezetben előfordulhat, hogy engedélyeznie kell az oldalsó hangot. |
Mic Gain | 1 | 1–8 | Meghatározza a headset mikrofon hangszintjét, amelyet a mikrofon elő küldött amp. |
A csatorna | On | Be, ki | |
B csatorna** | On | Be, ki | |
Biztonsági kód („SEC kód”) | 0000 | 4 számjegyű alfanumerikus kód | Korlátozza a rendszerhez való hozzáférést. A BeltPack-eknek ugyanazt a biztonsági kódot kell használniuk ahhoz, hogy rendszerként működjenek együtt. |
Barangolás*** | Auto | Automatikus, Kézi, Submaster, Master | Meghatározza, hogy egy övcsomag válthat-e a fő és az almester övcsomag között. (csak Roam módban érhető el) |
- A Repeater Mode az alapértelmezett beállítás. Az üzemmódváltással kapcsolatos információkért lásd a 8. oldalt.
- A B csatorna nem érhető el roam módban.
- A roaming menü opciói csak Roam módban érhetők el.
AJÁNLOTT BEÁLLÍTÁSOK FEJHALLGATÓL
Az alábbi táblázat a javasolt MicroCom-beállításokat tartalmazza számos általános fejhallgató-modellhez.
Headset modell | Ajánlott beállítás |
Mic Gain | |
SmartBoom PRO és SmartBoom LITE (PHS-SB11LE-DMG, PHS-SB110E-DMG, PHS-SB210E-DMG) | 1 |
MicroCom fülbe helyezhető fejhallgató (PHS-IEL-M, PHS-IELPTT-M) | 7 |
MicroCom lavalier mikrofon és fülcső (PHS-LAV-DM, PHS-LAVPTT-DM) | 5 |
TECH MENU – ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁS MÓDOSÍTÁSA
Az üzemmód három beállítás között változtatható a különböző funkciókhoz:
- Standard mód összeköti a felhasználókat, ahol lehetséges a rálátás a felhasználók között.
- Repeater* mód összeköti a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat azáltal, hogy a Master övzsákot jól látható központi helyen helyezi el.
- Roam mód összeköti a látótávolságon kívül dolgozó felhasználókat, és kiterjeszti a MicroCom rendszer hatósugarát a Master és Submaster övcsomagok stratégiai elhelyezkedésével.
*Az ismétlő mód az alapértelmezett beállítás
Kövesse az alábbi utasításokat az övtáska üzemmódjának megváltoztatásához.
- A technológiai menü eléréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a PTT és a MODE gombot, amíg meg nem jelenik.
- A VOLUME +/− gombok segítségével görgessen az „ST”, „RP” és „RM” opciók között.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot a beállítások mentéséhez és a műszaki menüből való kilépéshez. Az övcsomag automatikusan kikapcsol.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot két (2) másodpercig; az övcsomag újra bekapcsol, és az újonnan kiválasztott üzemmódot fogja használni.
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI
Leírás* |
PMC-2400XR |
Rádiófrekvenciás típus |
ISM 2400–2483 MHz |
Rádió interfész |
GFSK FHSS-sel |
Maximális effektív izotróp sugárzási teljesítmény (EIRP) |
100 mW |
Frekvenciaválasz |
50 Hz ~ 4 kHz |
Titkosítás |
AES 128 |
Beszélgetési csatornák száma |
2 |
Antenna |
Levehető típusú spirális antenna |
Töltés típusa |
USB Micro; 5V; 1–2 A |
Maximális Full Duplex felhasználók |
10 |
Megosztott felhasználók száma |
Korlátlan |
Csak hallgatható felhasználók száma |
Korlátlan |
Akkumulátor típusa |
Újratölthető 3.7V; 2,000 mA Li-ion térben cserélhető akkumulátor |
Az akkumulátor élettartama |
kb. 12 óra |
Az akkumulátor töltési ideje |
3.5 óra (USB kábel) 6.5 óra (drop-in töltő) |
Dimenzió |
4.83 hüvelyk (H) × 2.64 hüvelyk (Sz) × 1.22 hüvelyk (D, övcsipesszel) [122.7 mm (Ma) × 67 mm (Sz) × 31 mm (Mé, övcsipesszel)] |
Súly |
6.35 uncia (180 g) |
Kijelző |
OLED |
* Megjegyzés a műszaki adatokról: Bár a Pliant Technologies mindent megtesz, hogy fenntartsa a termékkézikönyveiben szereplő információk pontosságát, ezek az információk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az ebben a kézikönyvben szereplő teljesítményspecifikációk tervezésközpontúak, és az ügyfelek útmutatásaként és a rendszer telepítésének megkönnyítése érdekében szerepelnek. A tényleges működési teljesítmény változhat. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a műszaki adatokat a legújabb technológiai változásoknak és fejlesztéseknek megfelelően bármikor előzetes értesítés nélkül módosítsa.
JEGYZET: Ez a modell megfelel az ETSI szabványoknak (300.328 v1.8.1)
A TERMÉK ÁPOLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Tisztítsa meg puha, damp szövet.
VIGYÁZAT: Ne használjon oldószert tartalmazó tisztítószereket. Tartsa távol a folyadékot és az idegen tárgyakat a készülék nyílásaitól. Ha a termék esőnek van kitéve, a lehető leghamarabb óvatosan törölje le az összes felületet, kábelt és kábelcsatlakozást, és hagyja megszáradni, mielőtt elrakná.
TERMÉKTÁMOGATÁS
A Pliant Technologies műszaki támogatást nyújt telefonon és e-mailben 07:00 és 19:00 között központi idő szerint (UTC-06:00), hétfőtől péntekig
1.844.475.4268 vagy +1.334.321.1160
műszaki.support@plianttechnologies.com
Látogatás www.plianttechnologies.com terméktámogatásért, dokumentációért és segítségért élő csevegésért. (Az élő csevegés hétfőtől péntekig 08:00 és 17:00 között érhető el központi idő szerint (UTC-06:00).)
A BERENDEZÉSEK VISSZATÉRÉSE JAVÍTÁSRA VAGY KARBANTARTÁSHOZ
Minden kérdést és/vagy visszaküldési engedélyezési számra vonatkozó kérést az Ügyfélszolgálati Osztályhoz kell irányítani (customer.service@plianttechnologies.com). Semmilyen berendezést ne küldjön vissza közvetlenül a gyárba anélkül, hogy előzetesen beszerzett volna egy visszaküldési engedélyt (RMA)
Szám. A visszaküldési engedélyszám megszerzése biztosítja, hogy a berendezést azonnal kezeljék.
A Pliant termékek minden szállítása UPS-en vagy a legjobb elérhető szállító útján történjen, előre kifizetve és biztosítva. A berendezést az eredeti csomagolódobozban kell szállítani; ha ez nem áll rendelkezésre, használjon bármilyen megfelelő, merev és megfelelő méretű edényt, hogy a berendezést legalább négy hüvelyk ütéselnyelő anyaggal vegye körül. Minden küldeményt a következő címre kell küldeni, és tartalmaznia kell egy visszaküldési engedély számot:
Pliant Technologies Ügyfélszolgálati Osztály
Figyelem: Anyagvisszaküldési engedély száma
205 Technology Parkway
Auburn, AL USA 36830-0500
LICENC INFORMÁCIÓK
PLIANT TECHNOLOGIES MICROCOM FCC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
00004394 (FCCID: YJH-GM-900MSS)
00004445 (FCCID: YJH-GM-24G)
Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia. Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:
- Irányítsa át vagy helyezze át a vevőantennát.
- Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között.
- Csatlakoztassa a berendezést a vevőegységtől eltérő áramkörön lévő aljzathoz.
- Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől.
VIGYÁZAT
A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten nem jóváhagyott módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére.
FCC megfelelőségi információ: Ez az eszköz megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is.
FONTOS MEGJEGYZÉS
FCC rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó nyilatkozat: Ez a berendezés megfelel az FCC rádiófrekvenciás sugárterhelési határértékeinek, amelyek nem szabályozott környezetre vonatkoznak.
Az ehhez az adóhoz használt antennákat úgy kell felszerelni, hogy minden személytől legalább 5 mm-es távolságot biztosítsanak, és nem helyezhetők el más antennával vagy adóval együtt, illetve nem működhetnek együtt.
KANADAI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ez az eszköz engedélymentes adó(ka)t/vevő(k)et tartalmaz, amelyek megfelel(nek) az Innovation, Science and Economic Development Canada licencmentes RSS(ek)nek. Pontosabban az RSS 247 2. kiadás (2017-02).
A működés az alábbi két feltételhez kötött:
- Ez a készülék nem okozhat interferenciát.
- Ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja.
ALKALMAZÁSI GARANCIA NYILATKOZAT
A CrewCom® és MicroCom™ termékek anyag- és gyártási hibáktól mentesek a végfelhasználónak történő eladástól számított két évig, a következő feltételekkel:
- Az első év garancia a vásárláshoz.
- A második év garanciához termékregisztráció szükséges a Pliant-en webtelek.
A Tempest® professzionális termékekre két év termékgarancia vonatkozik.
Minden headsetre és tartozékra (beleértve a Pliant márkájú akkumulátorokat is) egy év garancia vonatkozik.
A Pliant Technologies, LLC kizárólagos kötelezettsége a jótállási időszak alatt, hogy díjmentesen biztosítsa a Pliant Technologies, LLC-nek előre kifizetve visszaküldött termékek fedezett hibáinak kijavításához szükséges alkatrészeket és munkát. Ez a garancia nem vonatkozik hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra
a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények okozták, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaéléseket, a baleseteket, a kezelési útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket, a Pliant által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérleteket. Technologies, LLC és szállítási károk. Ez a garancia nem vonatkozik azokra a termékekre, amelyek sorozatszámát eltávolították vagy törölték.
Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének.
BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIÁT, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLYOZÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FAJTÁBAN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
ALKATRÉSZEK KORLÁTOZOTT GARANCIA
A Pliant Technologies, LLC termékek cserealkatrészeire a végfelhasználónak történő eladástól számított 120 napig terjedő garanciát vállalunk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesek.
Ez a garancia nem vonatkozik a Pliant Technologies, LLC-n kívül álló körülmények által okozott hibára, meghibásodásra vagy meghibásodásra, beleértve, de nem kizárólagosan a hanyag üzemeltetést, a visszaélést, a balesetet, a kezelési útmutató utasításainak be nem tartását, a hibás vagy nem megfelelő kapcsolódó berendezéseket. , a Pliant Technologies, LLC által nem engedélyezett módosítási és/vagy javítási kísérletek és
szállítási sérülés. A cserealkatrészen a beszerelés során bekövetkezett bármilyen sérülés érvényteleníti a cserealkatrészre vonatkozó garanciát.
Ez a korlátozott garancia az egyetlen és kizárólagos kifejezett jótállás, amelyet a Pliant Technologies, LLC termékekre adnak. A felhasználó felelőssége, hogy a vásárlás előtt megbizonyosodjon arról, hogy ez a termék megfelel-e a felhasználó rendeltetésének.
BÁRMILYEN ÉS MINDEN VÉLEMEZTETT GARANCIA, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VONATKOZÓ VÉLEMEZTETT GARANCIÁT, JELEN KIFEJEZETETT KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMARA KORLÁTOZIK. SEM A PLIANT TECHNOLOGIES, LLC, SEM A PLIANT PROFESSIONAL INTERCOM TERMÉKEKET ELADÓ ENGEDÉLYEZETT VISSZADÁLYOZÓ NEM FELELŐS SEMMILYEN FAJTÁBAN VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT.
Dokumentumok / Források
![]() |
PLIANT 2400XR MicroCom kétcsatornás vezeték nélküli kaputelefon rendszer [pdf] Felhasználói kézikönyv 2400XR, MicroCom kétcsatornás vezeték nélküli kaputelefon rendszer |