ТЕКСАС -лого

Упатство за корисникот
SWRU382–ноември 2014 година
WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и модул Bluetooth®

Одбор за евалуација за платформата TI Sitara™

WL1837MODCOM8I е табла за проценка на модулот со двоен опсег Wi-Fi®, Bluetooth и BLE (EVB) со модулот TI WL1837 (WL1837MOD). WL1837MOD е сертифициран WiLink™ 8 модул од TI кој нуди висока пропусност и проширен опсег заедно со коегзистенција на Wi-Fi и Bluetooth во дизајн оптимизиран за моќност. WL1837MOD нуди модулско решение од 2.4 и 5 GHz со две антени кои поддржуваат индустриска температурна класа. Модулот е FCC, IC, ETSI/CE и TELEC сертифициран за AP (со поддршка за DFS) и клиент. TI нуди драјвери за оперативни системи на високо ниво, како што се Linux®, Android™, WinCE и RTOS.TI.

Sitara, WiLink се заштитни знаци на Texas Instruments. Bluetooth е регистрирана трговска марка на Bluetooth SIG, Inc. Android е заштитен знак на Google, Inc.
Linux е регистрирана трговска марка на Linus Torvalds. Wi-Fi е регистрирана трговска марка на Wi-Fi Alliance.

Во текот наview

Слика 1 покажува WL1837MODCOM8I EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-

1.1 Општи карактеристики
WL1837MODCOM8I EVB ги вклучува следните карактеристики:

  • WLAN, Bluetooth и BLE на табла со еден модул
  • Картичка со табла со 100 пина
  • Димензии: 76.0 mm (L) x 31.0 mm (Ш)
  • WLAN SISO од 2.4 и 5 GHz (канали од 20 и 40 MHz), MIMO од 2.4 GHz (канали од 20 MHz)
  • Поддршка за двоен режим BLE
  • Беспрекорна интеграција со TI Sitara и други процесори за апликации
  • Дизајн за модулот за евалуација за општа намена TI AM335X (EVM)
  • WLAN и Bluetooth, BLE и ANT јадра кои се софтверски и хардверски компатибилни со претходните понуди WL127x, WL128x и BL6450 за непречена миграција на уредот
  • Транспорт на споделен домаќин-контролер-интерфејс (HCI) за Bluetooth, BLE и ANT користејќи UART и SDIO за WLAN
  • Wi-Fi и Bluetooth едно-антена коегзистенција
  • Вградена антена за чип
  • Изборен U.FL RF конектор за надворешна антена
  • Директно поврзување со батеријата со помош на надворешно напојување со прекинувачки режим (SMPS) што поддржува работа од 2.9 до 4.8 V
  • VIO во доменот 1.8-V

1.2 Клучни придобивки
WL1837MOD ги нуди следните предности:

  • Ги намалува трошоците за дизајнирање: скалите на еден модул WiLink 8 преку Wi-Fi и Bluetooth
  • WLAN висока пропусност: 80 Mbps (TCP), 100 Mbps (UDP)
  • Bluetooth 4.1 + BLE (Smart Ready)
  • Wi-Fi и Bluetooth едно-антена коегзистенција
  • Ниска моќност од 30% до 50% помалку од претходната генерација
  • Достапен како лесен за употреба модул со сертификат FCC-, ETSI- и Telec
  • Пониските производствени трошоци заштедуваат простор на плочата и ја минимизираат експертизата за RF.
  • Референтните платформи AM335x Linux и Android го забрзуваат развојот на клиентите и времето на пазарот.

1.3 Апликации
Уредот WL1837MODCOM8I е дизајниран за следните апликации:

  • Преносливи потрошувачки уреди
  • Домашна електроника
  • Апарати за домаќинство и бела техника
  • Индустриска и домашна автоматизација
  • Паметна порта и мерење
  • Видео конференција
  • Видео камера и безбедност

Доделување на пинови на табла

Слика 2 го покажува врвот view на ЕВБ.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика1

Слика 3 го покажува дното view на ЕВБ.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика2

2.1 Опис на ПИН
Табела 1 ги опишува игличките на таблата.

Табела 1. Опис на пиновите

бр. Име Тип Опис
1 SLOW_CLK I Опција за внесување бавен часовник (стандардно: NU)
2 ГНД G Земјата
3 ГНД G Земјата
4 WL_MK I Овозможи WLAN
5 ВБАТ P 3.6-V типичен волtagд влез
6 ГНД G Земјата
7 ВБАТ P 3.6-V типичен волtagд влез
8 ВИО P VIO 1.8-V (I/O voltagд) влез
9 ГНД G Земјата
10 NC Нема врска
11 WL_RS232_TX O WLAN алатка RS232 излез
12 NC Нема врска
13 WL_RS232_RX I Влез RS232 за WLAN алатка
14 NC Нема врска
15 WL_UART_DBG O Излез на WLAN Logger
16 NC Нема врска
17 NC Нема врска
18 ГНД G Земјата
19 ГНД G Земјата
20 SDIO_CLK I WLAN SDIO часовник

Табела 1. Опис на иглички (продолжение)

бр. Име Тип Опис
21 NC Нема врска
22 ГНД G Земјата
23 NC Нема врска
24 SDIO_CMD I/O WLAN SDIO команда
25 NC Нема врска
26 SDIO_D0 I/O WLAN SDIO податочен бит 0
27 NC Нема врска
28 SDIO_D1 I/O WLAN SDIO податочен бит 1
29 NC Нема врска
30 SDIO_D2 I/O WLAN SDIO податочен бит 2
31 NC Нема врска
32 SDIO_D3 I/O WLAN SDIO податочен бит 3
33 NC Нема врска
34 WLAN_IRQ O WLAN SDIO прекинува
35 NC Нема врска
36 NC Нема врска
37 ГНД G Земјата
38 NC Нема врска
39 NC Нема врска
40 NC Нема врска
41 NC Нема врска
42 ГНД G Земјата
43 NC Нема врска
44 NC Нема врска
45 NC Нема врска
46 NC Нема врска
47 ГНД G Земјата
48 NC Нема врска
49 NC Нема врска
50 NC Нема врска
51 NC Нема врска
52 PCM_IF_CLK I/O Влез или излез на часовникот со Bluetooth PCM
53 NC Нема врска
54 PCM_IF_FSYNC I/O Влез или излез за синхронизација на рамка со Bluetooth PCM
55 NC Нема врска
56 PCM_IF_DIN I Внесување податоци со Bluetooth PCM
57 NC Нема врска
58 PCM_IF_DOUT O Излез на податоци со Bluetooth PCM
59 NC Нема врска
60 ГНД G Земјата
61 NC Нема врска
62 NC Нема врска
63 ГНД G Земјата
64 ГНД G Земјата
65 NC Нема врска
66 BT_UART_IF_TX O Излез за пренос на Bluetooth HCI UART
67 NC Нема врска
бр. Име Тип Опис
68 BT_UART_IF_RX I Bluetooth HCI UART прима влез
69 NC Нема врска
70 BT_UART_IF_CTS I Bluetooth HCI UART Влез од чист до испраќање
71 NC Нема врска
72 BT_UART_IF_RTS O Bluetooth HCI UART Излез за барање за испраќање
73 NC Нема врска
74 РЕЗЕРВИРАНО 1 O Резервирано
75 NC Нема врска
76 BT_UART_DEBUG O Bluetooth Logger UART излез
77 ГНД G Земјата
78 GPIO9 I/O В/И за општа намена
79 NC Нема врска
80 NC Нема врска
81 NC Нема врска
82 NC Нема врска
83 ГНД G Земјата
84 NC Нема врска
85 NC Нема врска
86 NC Нема врска
87 ГНД G Земјата
88 NC Нема врска
89 BT_MK I Овозможи Bluetooth
90 NC Нема врска
91 NC Нема врска
92 ГНД G Земјата
93 РЕЗЕРВИРАНО 2 I Резервирано
94 NC Нема врска
95 ГНД G Земјата
96 GPIO11 I/O В/И за општа намена
97 ГНД G Земјата
98 GPIO12 I/O В/И за општа намена
99 TCXO_CLK_COM Опција за надворешно напојување 26 MHz
100 GPIO10 I/O В/И за општа намена

2.2 Приклучоци за скокач
WL1837MODCOM8I EVB ги вклучува следните скокачки врски:

  • J1: Скокач за влез за напојување VIO
  • J3: Скокачки конектор за VBAT влез за напојување
  • J5: RF конектор за WLAN и Bluetooth од 2.4 и 5 GHz
  • J6: Втор RF конектор за WLAN 2.4-GHz

Електрични карактеристики

За електрични карактеристики, видете го WL18xxMOD WiLink™ комбо-модул со еден опсег – Wi-Fi®,
Bluetooth®, и Bluetooth ниска енергија (BLE) лист со податоци (SWRS170).

Карактеристики на антената

4.1 VSWR
Слика 4 ги прикажува карактеристиките на VSWR на антената.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика3

4.2 Ефикасност
Слика 5 ја покажува ефикасноста на антената.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика4

4.3 Шема на радио
За информации за шемата на радио антената и други поврзани информации, видете
productfinder.pulseeng.com/product/W3006.

Дизајн на кола

5.1 Референтни шеми на EVB
Слика 6 ги прикажува референтните шеми за EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика5

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика6

5.2 Бил на материјали (БОМ)
Табела 2 го наведува BOM за EVB.

Табела 2. БОМ

Ставка Опис Број на дел Пакет Референца Количина Мфр
1 TI WL1837 Wi-Fi / Bluetooth

модул

WL1837MODGI 13.4 mm x 13.3 mm x 2.0 mm U1 1 Јорјин
2 XOSC 3225 / 32.768 KHZ / 1.8 V /±50 ppm 7XZ3200005 3.2 mm × 2.5 mm ×

1.0 мм

OSC1 1 TXC
3 Антена / Чип / 2.4 и 5 GHz W3006 10.0 mm × 3.2 mm

× 1.5 mm

ANT1, ANT2 2 Пулсот
4 Мини RF приклучок за заглавие U.FL-R-SMT-1(10) 3.0 mm × 2.6 mm ×

1.25 мм

Ј5, Ј6 2 Хиросе
5 Индуктор 0402 / 1.3 nH / ± 0.1 nH / SMD LQP15MN1N3B02 0402 L1 1 Мурата
6 Индуктор 0402 / 1.8 nH / ± 0.1 nH / SMD LQP15MN1N8B02 0402 L3 1 Мурата
7 Индуктор 0402 / 2.2 nH / ± 0.1 nH / SMD LQP15MN2N2B02 0402 L4 1 Мурата
8 Кондензатор 0402 / 1 pF / 50 V / C0G

/ ± 0.1 pF

GJM1555C1H1R0BB01 0402 C13 1 Мурата
9 Кондензатор 0402 / 2.4 pF / 50 V / C0G / ± 0.1 pF GJM1555C1H2R4BB01 0402 C14 1 Мурата
10 Кондензатор 0402 / 0.1 µF / 10 V /

X7R / ±10%

0402B104K100CT 0402 C3, C4 2 Валсин
11 Кондензатор 0402 / 1 µF / 6.3 V / X5R / ± 10% / HF GRM155R60J105KE19D 0402 C1 1 Мурата
12 Кондензатор 0603 / 10 µF / 6.3 V /

X5R / ±20%

C1608X5R0J106M 0603 C2 1 ТДК
13 Отпорник 0402 / 0R / ±5% WR04X000 PTL 0402 R1 до R4, R6 до R19, R21 до R30, R33, C5, C6(1) 31 Валсин
14 Отпорник 0402 / 10K / ±5% WR04X103 JTL 0402 R20 1 Валсин
15 Отпорник 0603 / 0R / ±5% WR06X000 PTL 0603 R31, R32 2 Валсин
16 ПХБ WG7837TEC8B D02 / Слој

4 / FR4 (4 парчиња / PNL)

76.0 mm × 31.0 mm

× 1.6 mm

1

(¹) C5 и C6 стандардно се монтирани со отпорник од 0-Ω.

Упатства за распоред

6.1 Распоред на табла
Слика 7 преку Слика 10 прикажете ги четирите слоеви на WL1837MODCOM8I EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика7

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика8

Слика 11 и Слика 12 покажуваат примери на добри практики за распоред.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика9

Табелата 3 ги опишува упатствата што одговараат на референтните броеви на Слика 11 и слика 12.
Табела 3. Упатства за распоред на модулите

Референца Опис на упатството
1 Чувајте ја близината на жиците за заземјување блиску до подлогата.
2 Не пуштајте сигнални траги под модулот на слојот каде што е монтиран модулот.
3 Имајте целосно истурање со мелење во слојот 2 за термичка дисипација.
4 Обезбедете цврста рамнина за заземјување и заземјување под модулот за стабилен систем и термичка дисипација.
5 Зголемете ги излевањата од земјата во првиот слој и ако е можно, оставете ги сите траги од првиот слој на внатрешните слоеви.
6 Сигналните траги може да се постават на трет слој под цврстиот заземјен слој и слојот за монтирање на модулот.

Слика 13 го покажува дизајнот на трага за ПХБ. TI препорачува користење на совпаѓање со импеданса од 50-Ω на трагата до антената и траги од 50-Ω за распоредот на ПХБ.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика10

Слика 14 го покажува слојот 1 со трагата до антената над заземјениот слој 2.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика11

Слика 15 и Слика 16 прикажете примери на добри практики за распоред за рутирање на антената и RF трага.

ЗАБЕЛЕШКА: RF трагите мора да бидат што е можно пократки. Антената, трагите за RF и модулите мора да бидат на работ на производот со PCB. Мора да се земе предвид и близината на антената до куќиштето и материјалот на куќиштето.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика12

Табела 4 ги опишува упатствата што одговараат на референтните броеви во Слика 15 и Слика 16.

Табела 4. Упатства за распоред за рутирање на антена и RF

Референца Опис на упатството
1 Напојувањето на RF антената за трага мора да биде што е можно пократко над референтната земја. Во овој момент, трагата почнува да зрачи.
2 Свитувањата на трагите на RF мора да бидат постепени со приближен максимален свиок од 45 степени со митрирани траги. RF трагите не смеат да имаат остри агли.
3 RF трагите мора да имаат преку шиење на рамнината на земјата покрај RF трагата од двете страни.
4 RF трагите мора да имаат постојана импеданса (микролента за пренос).
5 За најдобри резултати, заземниот слој за трага RF мора да биде заземјен слој веднаш под RF трагата. Подземниот слој мора да биде цврст.
6 Не смее да има траги или заземјување под делот на антената.

Слика 17 го покажува растојанието помеѓу антената MIMO. Растојанието помеѓу ANT1 и ANT2 мора да биде поголемо од половина од брановата должина (62.5 mm на 2.4 GHz).

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул-слика13

Следете ги овие упатства за рутирање на снабдувањето:

  • За рутирање на напојувањето, трагата за напојување за VBAT мора да биде широка најмалку 40 милји.
  • Трагата од 1.8 V мора да биде широка најмалку 18 милји.
  • Направете VBAT траги што е можно пошироки за да обезбедите намалена индуктивност и отпорност на трага.
  • Ако е можно, заштитете ги VBAT трагите со земја над, долу и покрај трагите. Следете ги овие упатства за насочување на дигитален сигнал:
  • Насочете ги трагите на сигналот SDIO (CLK, CMD, D0, D1, D2 и D3) паралелно едни со други и што е можно пократки (помалку од 12 cm). Покрај тоа, секоја трага мора да биде со иста должина. Обезбедете доволно простор помеѓу трагите (поголема од 1.5 пати поголема од ширината на трагата или заземјувањето) за да се обезбеди квалитет на сигналот, особено за трагата SDIO_CLK. Не заборавајте да ги чувате овие траги подалеку од другите траги од дигитален или аналоген сигнал. ТИ препорачува да се додаде земјена заштита околу овие автобуси.
  • Сигналите за дигитален часовник (SDIO часовник, PCM часовник и така натаму) се извор на бучавата. Чувајте ги трагите од овие сигнали што е можно пократки. Секогаш кога е можно, одржувајте го растојанието околу овие сигнали.

Информации за нарачка

Број на дел: WL1837MODCOM8I

Историја на ревизии

ДАТУМ РЕВИЗИЈА ЗАБЕЛЕШКИ
ноември 2014 година * Почетен нацрт

ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА

Texas Instruments Incorporated и неговите подружници (TI) го задржуваат правото да вршат корекции, подобрувања, подобрувања и други промени на своите полупроводнички производи и услуги според JESD46, најновото издание, и да прекинат кој било производ или услуга според JESD48, најновото издание. Купувачите треба да ги добијат најновите релевантни информации пред да направат нарачки и треба да потврдат дека тие информации се актуелни и целосни. Сите полупроводнички производи (исто така наведени овде како „компоненти“) се продаваат во согласност со продажните прописи и услови на TI доставени во моментот на потврдата на нарачката.
TI гарантира извршување на неговите компоненти според спецификациите применливи во моментот на продажбата, во согласност со гаранцијата во условите за продажба на полупроводнички производи на TI. Тестирањето и другите техники за контрола на квалитетот се користат до степен до кој ТИ смета дека е неопходен за поддршка на оваа гаранција. Освен онаму каде што е наложено со важечкиот закон, тестирањето на сите параметри на секоја компонента не мора да се врши.
ТИ не презема никаква одговорност за помош при апликации или дизајн на производите на Купувачите. Купувачите се одговорни за нивните производи и апликации користејќи ТИ компоненти. За да се минимизираат ризиците поврзани со производите и апликациите на Купувачите, Купувачите треба да обезбедат соодветен дизајн и оперативни заштитни мерки.
ТИ не гарантира или не претставува дека каква било лиценца, или експлицитна или имплицитна, е доделена според кое било право на патент, авторско право, право на работа со маски или друго право на интелектуална сопственост во врска со која било комбинација, машина или процес во кој се користат компонентите или услугите на ТИ . Информациите објавени од TI во врска со производите или услугите на трети лица не претставуваат лиценца за користење на такви производи или услуги или гаранција или нивна поддршка. Употребата на таквите информации може да бара лиценца од трето лице според патентите или друга интелектуална сопственост на третото лице, или лиценца од ТИ според патентите или друга интелектуална сопственост на ТИ.
Репродукцијата на значителни делови од информациите за ТИ во книгите со податоци или листовите со податоци е дозволена само ако репродукцијата е без измени и е придружена со сите поврзани гаранции, услови, ограничувања и известувања. ТИ не е одговорен или одговорен за таквата изменета документација. Информациите од трети страни може да подлежат на дополнителни ограничувања.
Препродажбата на компонентите или услугите на ТИ со изјави различни или надвор од параметрите наведени од ТИ за таа компонента или услуга ги поништува сите изречни и какви било имплицитни гаранции за поврзаната ТИ компонента или услуга и е неправедна и измамничка деловна практика. ТИ не е одговорен или одговорен за какви било такви изјави.
Купувачот признава и се согласува дека е единствено одговорен за усогласеноста со сите законски, регулаторни и безбедносни барања кои се однесуваат на неговите производи, како и секоја употреба на ТИ компоненти во неговите апликации, без разлика на какви било информации поврзани со апликации или поддршка што може да ги обезбеди ТИ . Купувачот застапува и се согласува дека ја има сета потребна експертиза за да создаде и имплементира заштитни мерки кои предвидуваат опасните последици од неуспесите, ги следат неуспесите и нивните последици, ја намалуваат веројатноста за дефекти што можат да предизвикаат штета и преземаат соодветни мерки за поправка. Купувачот целосно ќе ги обештети ТИ и неговите претставници за каква било штета што ќе настане од употребата на која било ТИ компоненти во безбедносни критични апликации.
Во некои случаи, ТИ компонентите може да се промовираат специјално за да се олеснат апликациите поврзани со безбедноста. Со такви компоненти, целта на TI е да им помогне на клиентите да дизајнираат и креираат сопствени решенија за крајни производи кои ги задоволуваат важечките функционални безбедносни стандарди и барања. Сепак, таквите компоненти подлежат на овие услови.
Ниту една ТИ-компонента не е овластена за употреба во FDA класа III (или слична медицинска опрема која е критична за животот), освен ако овластените службеници на страните склучиле специјален договор што конкретно ја регулира таквата употреба.
Само оние ТИ компоненти кои TI ги има конкретно назначено како воено одделение или „подобрена пластика“ се дизајнирани и наменети за употреба во воени/воздухопловни апликации или средини. Купувачот признава и се согласува дека секоја воена или воздушна употреба на ТИ компоненти што не биле така назначени е исклучиво на ризик на Купувачот и дека Купувачот е единствено одговорен за усогласеноста со сите законски и регулаторни барања во врска со таквата употреба.
TI конкретно назначи одредени компоненти како исполнување на барањата ISO/TS16949, главно за автомобилска употреба. Во секој случај на употреба на неозначени производи, ТИ нема да биде одговорна за какво било неисполнување на ISO/TS16949.

Производи
Аудио www.ti.com/audio
Ampказните за слободни животи amplifier.ti.com
Конвертори на податоци dataconverter.ti.com
DLP® производи www.dlp.com
ДСП dsp.ti.com
Часовници и тајмери www.ti.com/clocks
Интерфејс интерфејс.ti.com
Логика логика.ti.com
Моќ Mgmt power.ti.com
Микроконтролери микроконтролер.ti.com
РФИД www.ti-rfid.com
Процесори за апликации OMAP www.ti.com/omap
Безжично поврзување www.ti.com/wirelessconnectivity
Апликации
Автомобилство и транспорт www.ti.com/automotive
комуникации и телеком www.ti.com/communications
Компјутери и периферни уреди www.ti.com/computers
Електроника за широка потрошувачка www.ti.com/consumer-apps
Енергија и осветлување www.ti.com/energy
Индустриски www.ti.com/industrial
Медицински www.ti.com/medical
Безбедност www.ti.com/security
Простор, Авионика и одбрана www.ti.com/space-avionics-defense
Видео и сликање www.ti.com/video
TI E2E заедница e2e.ti.com

Поштенска адреса: Texas Instruments, Post Office Box 655303, Dallas, Texas 75265
Авторски права © 2014, Texas Instruments Incorporated

Рачни информации до крајниот корисник
ОЕМ интеграторот треба да биде свесен да не му дава информации на крајниот корисник за тоа како да го инсталира или отстрани овој RF модул во упатството за корисникот на крајниот производ што го интегрира овој модул. Прирачникот за крајниот корисник ги вклучува сите потребни регулаторни информации/предупредување како што е прикажано во овој прирачник.

Изјава за мешање на Федералната комисија за комуникации
Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да прифати какви било пречки што се примени, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не е инсталирана и употребена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да дојде до пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.
  • Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со оваа опрема.
  • Овој предавател не смее да биде поставен или да работи заедно со која било друга антена или предавател.

Изјава за индустрија во Канада
Овој уред е во согласност со RSS-стандардите без лиценца на Industry Canada. Работата е предмет на следниве два услови:
(1) овој уред може да не предизвикува пречки и
(2) овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот.

  •  CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B)
  • Уредот може автоматски да го прекине преносот во случај на отсуство на информации за пренос или оперативен дефект. Забелешка дека ова не е наменето да го забрани преносот на контролни или сигнални информации или употребата на повторливи шифри каде што тоа го бара технологијата.
  • уредот за работа во опсегот 5150–5250 MHz е само за внатрешна употреба за да се намали потенцијалот за штетно пречки на мобилните сателитски системи за исто канали;
  • максималното засилување на антената дозволено за уредите во опсезите 5250–5350 MHz и 5470–5725 MHz треба да одговара на ограничувањето на eirp, и
  • максималното засилување на антената дозволено за уредите во опсегот 5725–5825 MHz треба да одговара на ограничувањата на eirp специфицирани за работа од точка до точка и од точка до точка како што е соодветно.

Дополнително, радарите со голема моќност се распределени како примарни корисници (т.е. приоритетни корисници) на опсезите 5250–5350 MHz и 5650–5850 MHz, а овие радари може да предизвикаат пречки и/или оштетување на LE-LAN ​​уредите.

Изјава за изложеност на радијација
Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на зрачење FCC/IC утврдени за неконтролирана средина. Оваа опрема треба да се инсталира и работи на минимално растојание од 20 cm помеѓу радијаторот и вашето тело.

Овој уред е наменет само за OEM интегратори под следниве услови:
(1) Антената мора да биде поставена така што да се одржуваат 20 cm помеѓу антената и корисниците,
(2) Модулот на предавателот не смее да биде поставен заедно со кој било друг предавател или антена.
(3) Овој радио предавател може да работи само со користење на антена од тип и максимална (или помала) засилување одобрена од Texas Instrument. Типовите на антени кои не се вклучени во списокот и имаат засилување поголемо од максималното засилување наведено за тој тип, се строго забранети за употреба со овој предавател.

Добивка на антена (dBi) @ 2.4 GHz Добивка на антена (dBi) @ 5 GHz
3.2 4.5

Во случај овие услови да не можат да се исполнат (на прampод одредени конфигурации на лаптоп или колокација со друг предавател), тогаш овластувањето FCC/IC повеќе не се смета за валидно и FCC ID/IC ID не може да се користи на финалниот производ. Во овие околности, OEM интеграторот ќе биде одговорен за повторно оценување на крајниот производ (вклучувајќи го и предавателот) и добивање на посебна FCC/IC овластување.

SWRU382– ноември 2014 година
WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth® модули за оценување одбор за TI Sitara™ платформа
Поднесете повратни информации за документацијата
Авторски права © 2014, Texas Instruments Incorporated

ТЕКСАС -логоwww.ti.com

Документи / ресурси

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул [pdf] Упатство за корисникот
WL18DBMOD, FI5-WL18DBMOD, FI5WL18DBMOD, WL1837MODCOM8I WLAN MIMO и Bluetooth модул, WLAN MIMO и Bluetooth модул

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *