TEXAS -logotip

Guia de l'usuari
SWRU382–novembre de 2014
WL1837MODCOM8I Mòdul WLAN MIMO i Bluetooth®

Junta d'avaluació de la plataforma TI Sitara™

El WL1837MODCOM8I és una placa d'avaluació de mòduls Wi-Fi® de banda dual, Bluetooth i BLE (EVB) amb el mòdul TI WL1837 (WL1837MOD). El WL1837MOD és un mòdul WiLink™ 8 certificat de TI que ofereix un alt rendiment i un rang estès juntament amb la coexistència de Wi-Fi i Bluetooth en un disseny optimitzat per la potència. El WL1837MOD ofereix una solució de mòduls de 2.4 i 5 GHz amb dues antenes que admeten el grau de temperatura industrial. El mòdul té la certificació FCC, IC, ETSI/CE i TELEC per a AP (amb suport DFS) i client. TI ofereix controladors per a sistemes operatius d'alt nivell, com ara Linux®, Android™, WinCE i RTOS.TI.

Sitara, WiLink són marques comercials de Texas Instruments. Bluetooth és una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Android és una marca comercial de Google, Inc.
Linux és una marca comercial registrada de Linus Torvalds. Wi-Fi és una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.

Acabatview

Figura 1 mostra el WL1837MODCOM8I EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-

1.1 Característiques generals
El WL1837MODCOM8I EVB inclou les característiques següents:

  • WLAN, Bluetooth i BLE en una sola placa de mòdul
  • Targeta de placa de 100 pins
  • Mides: 76.0 mm (L) x 31.0 mm (A)
  • WLAN SISO de 2.4 i 5 GHz (canals de 20 i 40 MHz), MIMO de 2.4 GHz (canals de 20 MHz)
  • Suport per al mode dual BLE
  • Integració perfecta amb TI Sitara i altres processadors d'aplicacions
  • Disseny per al mòdul d'avaluació de propòsit general (EVM) TI AM335X
  • Nuclis WLAN i Bluetooth, BLE i ANT compatibles amb programari i maquinari amb les ofertes anteriors de WL127x, WL128x i BL6450 per a una migració suau al dispositiu
  • Transport compartit de la interfície host-controlador (HCI) per a Bluetooth, BLE i ANT mitjançant UART i SDIO per a WLAN
  • Coexistència d'antena única Wi-Fi i Bluetooth
  • Antena xip incorporada
  • Connector U.FL RF opcional per a antena externa
  • Connexió directa a la bateria mitjançant una font d'alimentació externa en mode commutat (SMPS) que admet un funcionament de 2.9 a 4.8 V
  • VIO al domini 1.8-V

1.2 Beneficis clau
El WL1837MOD ofereix els següents avantatges:

  • Redueix la sobrecàrrega de disseny: el mòdul WiLink 8 únic escala a través de Wi-Fi i Bluetooth
  • Alt rendiment de WLAN: 80 Mbps (TCP), 100 Mbps (UDP)
  • Bluetooth 4.1 + BLE (smart Ready)
  • Coexistència d'antena única Wi-Fi i Bluetooth
  • Potència baixa entre un 30% i un 50% menys que la generació anterior
  • Disponible com a mòdul amb certificació FCC, ETSI i Telec fàcil d'utilitzar
  • Els costos de fabricació més baixos estalvien espai al tauler i minimitzen l'experiència en RF.
  • Les plataformes de referència AM335x Linux i Android acceleren el desenvolupament del client i el temps de llançament al mercat.

1.3 Aplicacions
El dispositiu WL1837MODCOM8I està dissenyat per a les aplicacions següents:

  • Dispositius portàtils de consum
  • Electrònica domèstica
  • Electrodomèstics i electrodomèstics blancs
  • Industrial i domòtica
  • Passarel·la intel·ligent i mesurador
  • Videoconferència
  • Càmera de vídeo i seguretat

Assignació de pins del tauler

Figura 2 mostra la part superior view de l'EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig1

Figura 3 mostra la part inferior view de l'EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig2

2.1 Descripció del pin
Taula 1 descriu els pins del tauler.

Taula 1. Descripció del pin

No. Nom Tipus Descripció
1 SLOW_CLK I Opció d'entrada de rellotge lent (per defecte: NU)
2 GND G Terra
3 GND G Terra
4 WL_EN I Habilitat WLAN
5 VBAT P 3.6-V típic voltage entrada
6 GND G Terra
7 VBAT P 3.6-V típic voltage entrada
8 VIO P VIO 1.8 V (vol. d'E/Stage) entrada
9 GND G Terra
10 NC Sense connexió
11 WL_RS232_TX O Eina WLAN sortida RS232
12 NC Sense connexió
13 WL_RS232_RX I Eina WLAN Entrada RS232
14 NC Sense connexió
15 WL_UART_DBG O Sortida del registre WLAN
16 NC Sense connexió
17 NC Sense connexió
18 GND G Terra
19 GND G Terra
20 SDIO_CLK I Rellotge WLAN SDIO

Taula 1. Descripció del pin (continuació)

No. Nom Tipus Descripció
21 NC Sense connexió
22 GND G Terra
23 NC Sense connexió
24 SDIO_CMD E/S Ordre WLAN SDIO
25 NC Sense connexió
26 SDIO_D0 E/S Bit de dades WLAN SDIO 0
27 NC Sense connexió
28 SDIO_D1 E/S Bit de dades WLAN SDIO 1
29 NC Sense connexió
30 SDIO_D2 E/S Bit de dades WLAN SDIO 2
31 NC Sense connexió
32 SDIO_D3 E/S Bit de dades WLAN SDIO 3
33 NC Sense connexió
34 WLAN_IRQ O WLAN SDIO s'interromp
35 NC Sense connexió
36 NC Sense connexió
37 GND G Terra
38 NC Sense connexió
39 NC Sense connexió
40 NC Sense connexió
41 NC Sense connexió
42 GND G Terra
43 NC Sense connexió
44 NC Sense connexió
45 NC Sense connexió
46 NC Sense connexió
47 GND G Terra
48 NC Sense connexió
49 NC Sense connexió
50 NC Sense connexió
51 NC Sense connexió
52 PCM_IF_CLK E/S Entrada o sortida de rellotge PCM Bluetooth
53 NC Sense connexió
54 PCM_IF_FSYNC E/S Entrada o sortida de sincronització de trama PCM Bluetooth
55 NC Sense connexió
56 PCM_IF_DIN I Entrada de dades Bluetooth PCM
57 NC Sense connexió
58 PCM_IF_DOUT O Sortida de dades Bluetooth PCM
59 NC Sense connexió
60 GND G Terra
61 NC Sense connexió
62 NC Sense connexió
63 GND G Terra
64 GND G Terra
65 NC Sense connexió
66 BT_UART_IF_TX O Sortida de transmissió Bluetooth HCI UART
67 NC Sense connexió
No. Nom Tipus Descripció
68 BT_UART_IF_RX I Entrada de recepció Bluetooth HCI UART
69 NC Sense connexió
70 BT_UART_IF_CTS I Entrada Bluetooth HCI UART Clear-to-Send
71 NC Sense connexió
72 BT_UART_IF_RTS O Sortida de sol·licitud d'enviament de Bluetooth HCI UART
73 NC Sense connexió
74 RESERVAT1 O Reservat
75 NC Sense connexió
76 BT_UART_DEBUG O Sortida UART de Bluetooth Logger
77 GND G Terra
78 GPIO9 E/S E/S d'ús general
79 NC Sense connexió
80 NC Sense connexió
81 NC Sense connexió
82 NC Sense connexió
83 GND G Terra
84 NC Sense connexió
85 NC Sense connexió
86 NC Sense connexió
87 GND G Terra
88 NC Sense connexió
89 BT_EN I Bluetooth activat
90 NC Sense connexió
91 NC Sense connexió
92 GND G Terra
93 RESERVAT2 I Reservat
94 NC Sense connexió
95 GND G Terra
96 GPIO11 E/S E/S d'ús general
97 GND G Terra
98 GPIO12 E/S E/S d'ús general
99 TCXO_CLK_COM Opció per subministrar 26 MHz externament
100 GPIO10 E/S E/S d'ús general

2.2 Connexions de pont
El WL1837MODCOM8I EVB inclou les connexions de pont següents:

  • J1: connector de pont per a l'entrada d'alimentació VIO
  • J3: connector de pont per a l'entrada d'alimentació VBAT
  • J5: connector de RF per a WLAN de 2.4 i 5 GHz i Bluetooth
  • J6: segon connector de RF per a WLAN de 2.4 GHz

Característiques elèctriques

Per a les característiques elèctriques, consulteu el mòdul combinat de banda única WL18xxMOD WiLink™ - Wi-Fi®,
Full de dades de Bluetooth® i Bluetooth de baixa energia (BLE) (SWRS170).

Característiques de l'antena

4.1 VSWR
Figura 4 mostra les característiques VSWR de l'antena.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig3

4.2 Eficiència
Figura 5 mostra l'eficiència de l'antena.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig4

4.3 Patró de ràdio
Per obtenir informació sobre el patró de ràdio de l'antena i altra informació relacionada, vegeu
productfinder.pulseeng.com/product/W3006.

Disseny de circuits

5.1 Esquemes de referència EVB
Figura 6 mostra els esquemes de referència per a l'EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig5

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig6

5.2 Llista de materials (BOM)
Taula 2 enumera la BOM per a l'EVB.

Taula 2. BOM

Item Descripció Número de part paquet Referència Quantitat Sr.
1 TI WL1837 Wi-Fi / Bluetooth

mòdul

WL1837MODGI 13.4 mm x 13.3 mm x 2.0 mm U1 1 Jorjin
2 XOSC 3225/32.768KHZ/1.8 V/±50 ppm 7XZ3200005 3.2 mm × 2.5 mm ×

1.0 mm

OSC1 1 TXC
3 Antena / Xip / 2.4 i 5 GHz W3006 10.0 mm × 3.2 mm

× 1.5 mm

ANT1, ANT2 2 Pols
4 Mini receptacle de capçalera RF U.FL-R-SMT-1(10) 3.0 mm × 2.6 mm ×

1.25 mm

J5, J6 2 Hirose
5 Inductor 0402 / 1.3 nH / ±0.1 nH / SMD LQP15MN1N3B02 0402 L1 1 Murata
6 Inductor 0402 / 1.8 nH / ±0.1 nH / SMD LQP15MN1N8B02 0402 L3 1 Murata
7 Inductor 0402 / 2.2 nH / ±0.1 nH / SMD LQP15MN2N2B02 0402 L4 1 Murata
8 Condensador 0402 / 1 pF / 50 V / C0G

/ ±0.1 pF

GJM1555C1H1R0BB01 0402 C13 1 Murata
9 Condensador 0402 / 2.4 pF / 50 V / C0G / ±0.1 pF GJM1555C1H2R4BB01 0402 C14 1 Murata
10 Condensador 0402 / 0.1 µF / 10 V /

X7R/±10%

0402B104K100CT 0402 C3, C4 2 Walsin
11 Condensador 0402 / 1 µF / 6.3 V / X5R / ±10% / HF GRM155R60J105KE19D 0402 C1 1 Murata
12 Condensador 0603 / 10 µF / 6.3 V /

X5R/±20%

C1608X5R0J106M 0603 C2 1 TDK
13 Resistència 0402/0R/±5% WR04X000 PTL 0402 R1 a R4, R6 a R19, R21 a R30, R33, C5, C6(1) 31 Walsin
14 Resistència 0402/10K/±5% WR04X103 JTL 0402 R20 1 Walsin
15 Resistència 0603/0R/±5% WR06X000 PTL 0603 R31, R32 2 Walsin
16 PCB WG7837TEC8B D02 / Capa

4/FR4 (4 unitats/PNL)

76.0 mm × 31.0 mm

× 1.6 mm

1

(¹) C5 i C6 es munten per defecte amb una resistència de 0 Ω.

Directrius de maquetació

6.1 Disseny del tauler
Figura 7 a través de Figura 10 mostra les quatre capes del WL1837MODCOM8I EVB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig7

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig8

Figura 11 i Figura 12 mostrar exemples de bones pràctiques de disseny.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig9

La taula 3 descriu les directrius corresponents als números de referència de la figura 11 i la figura 12.
Taula 3. Directrius de disseny del mòdul

Referència Descripció de la guia
1 Mantingueu la proximitat de les vies de terra a prop del coixinet.
2 No executeu traces de senyal per sota del mòdul a la capa on està muntat el mòdul.
3 Aboqueu un mòlt complet a la capa 2 per a la dissipació tèrmica.
4 Assegureu-vos un pla de terra sòlid i vies de terra sota el mòdul per a un sistema estable i dissipació tèrmica.
5 Augmenteu els abocaments de terra a la primera capa i tingueu tots els rastres de la primera capa a les capes interiors, si és possible.
6 Les traces del senyal es poden executar en una tercera capa sota la capa de terra sòlida i la capa de muntatge del mòdul.

Figura 13 mostra el disseny de traça per al PCB. TI recomana utilitzar una concordança d'impedància de 50 Ω a la traça de l'antena i traces de 50 Ω per al disseny de la PCB.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig10

Figura 14 mostra la capa 1 amb la traça de l'antena sobre la capa de terra 2.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig11

Figura 15 i Figura 16 mostrar exemples de bones pràctiques de disseny de l'antena i l'encaminament de traça de RF.

NOTA: Les traces de RF han de ser tan curtes com sigui possible. L'antena, les traces de RF i els mòduls han d'estar a la vora del producte PCB. També s'ha de tenir en compte la proximitat de l'antena al recinte i al material del recinte.

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig12

Taula 4 descriu les directrius corresponents als números de referència a Figura 15 i Figura 16.

Taula 4. Directrius de disseny d'enrutament de traça de RF i antena

Referència Descripció de la guia
1 L'alimentació de l'antena de traça de RF ha de ser tan curta com sigui possible més enllà de la referència a terra. En aquest punt, el rastre comença a irradiar.
2 Les corbes de traça de RF han de ser graduals amb una corba màxima aproximada de 45 graus amb traça ingletada. Les traces de RF no han de tenir cantonades afilades.
3 Les traces de RF s'han de tenir a través de la costura al pla de terra al costat de la traça de RF a ambdós costats.
4 Les traces de RF han de tenir una impedància constant (línia de transmissió de microstrip).
5 Per obtenir els millors resultats, la capa de terra de traça de RF ha de ser la capa de sòl immediatament a sota de la traça de RF. La capa de terra ha de ser sòlida.
6 No hi ha d'haver rastres ni terra sota la secció de l'antena.

Figura 17 mostra l'espaiat de l'antena MIMO. La distància entre ANT1 i ANT2 ha de ser superior a la meitat de la longitud d'ona (62.5 mm a 2.4 GHz).

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth-fig13

Seguiu aquestes directrius d'itinerari de subministrament:

  • Per a l'encaminament de la font d'alimentació, la traça d'alimentació per a VBAT ha de tenir almenys 40 mil·límetres d'ample.
  • La traça d'1.8 V ha de tenir almenys 18 mil·límetres d'ample.
  • Feu que les traces VBAT siguin tan amples com sigui possible per garantir una inductància i una resistència reduïdes.
  • Si és possible, protegeu les traces VBAT amb terra per sobre, per sota i al costat de les traces. Seguiu aquestes directrius d'encaminament de senyal digital:
  • Encamineu les traces del senyal SDIO (CLK, CMD, D0, D1, D2 i D3) en paral·lel entre elles i el més curt possible (menys de 12 cm). A més, cada traça ha de tenir la mateixa longitud. Assegureu-vos que hi ha prou espai entre les traces (més d'1.5 vegades l'amplada o el sòl de la traça) per garantir la qualitat del senyal, especialment per a la traça SDIO_CLK. Recordeu mantenir aquests rastres allunyats dels altres rastres de senyal digital o analògic. TI recomana afegir blindatge de terra al voltant d'aquests autobusos.
  • Els senyals de rellotge digital (rellotge SDIO, rellotge PCM, etc.) són una font del soroll. Mantingueu els rastres d'aquests senyals el més curts possible. Sempre que sigui possible, mantingueu l'espai lliure al voltant d'aquests senyals.

Informació de comanda

Número de peça: WL1837MODCOM8I

Historial de revisions

DATA REVISIÓ NOTES
novembre de 2014 * Esborrany inicial

AVÍS IMPORTANT

Texas Instruments Incorporated i les seves filials (TI) es reserven el dret de fer correccions, millores, millores i altres canvis als seus productes i serveis de semiconductors d'acord amb JESD46, darrera edició, i d'interrompre qualsevol producte o servei segons JESD48, darrera edició. Els compradors han d'obtenir la informació rellevant més recent abans de fer comandes i han de verificar que aquesta informació sigui actual i completa. Tots els productes semiconductors (també coneguts aquí com a "components") es venen subjectes als termes i condicions de venda de TI subministrats en el moment del reconeixement de la comanda.
TI garanteix el rendiment dels seus components segons les especificacions aplicables en el moment de la venda, d'acord amb la garantia dels termes i condicions de venda de productes semiconductors de TI. Les proves i altres tècniques de control de qualitat s'utilitzen en la mesura que TI ho consideri necessari per donar suport a aquesta garantia. Excepte en els casos en què ho obligui la llei aplicable, no necessàriament es realitzen proves de tots els paràmetres de cada component.
TI no assumeix cap responsabilitat per l'assistència a les aplicacions o el disseny dels productes dels compradors. Els compradors són responsables dels seus productes i aplicacions amb components de TI. Per minimitzar els riscos associats amb els productes i les aplicacions dels compradors, els compradors haurien d'oferir un disseny i un funcionament adequats.
TI no garanteix ni representa que cap llicència, ja sigui expressa o implícita, s'atorgui sota cap dret de patent, drets d'autor, dret de màscara o altre dret de propietat intel·lectual relacionat amb qualsevol combinació, màquina o procés en què s'utilitzen components o serveis de TI. . La informació publicada per TI sobre productes o serveis de tercers no constitueix una llicència per utilitzar aquests productes o serveis ni una garantia o aval dels mateixos. L'ús d'aquesta informació pot requerir una llicència d'un tercer sota les patents o una altra propietat intel·lectual del tercer, o una llicència de TI sota les patents o una altra propietat intel·lectual de TI.
La reproducció de parts significatives de la informació de TI als llibres de dades o fulls de dades de TI només es permet si la reproducció és sense alteracions i va acompanyada de totes les garanties, condicions, limitacions i avisos associades. TI no es fa responsable d'aquesta documentació alterada. La informació de tercers pot estar subjecta a restriccions addicionals.
La revenda de components o serveis de TI amb declaracions diferents o més enllà dels paràmetres indicats per TI per a aquest component o servei anul·la totes les garanties explícites i implícites del component o servei de TI associat i és una pràctica comercial deslleial i enganyosa. TI no es fa responsable d'aquestes declaracions.
El comprador reconeix i accepta que és l'únic responsable del compliment de tots els requisits legals, reglamentaris i de seguretat relacionats amb els seus productes, i qualsevol ús dels components de TI a les seves aplicacions, sense perjudici de qualsevol informació o suport relacionat amb les aplicacions que pugui proporcionar TI. . El comprador declara i accepta que té tota l'experiència necessària per crear i implementar garanties que anticipin les conseqüències perilloses dels errors, supervisar les fallades i les seves conseqüències, reduir la probabilitat de fallades que puguin causar danys i prendre les mesures correctives adequades. El comprador indemnitzarà totalment TI i els seus representants per qualsevol dany derivat de l'ús de qualsevol component de TI en aplicacions crítiques per a la seguretat.
En alguns casos, els components TI es poden promocionar específicament per facilitar aplicacions relacionades amb la seguretat. Amb aquests components, l'objectiu de TI és ajudar els clients a dissenyar i crear les seves pròpies solucions de producte final que compleixin els estàndards i requisits de seguretat funcional aplicables. No obstant això, aquests components estan subjectes a aquestes condicions.
No s'autoritza cap component de TI per utilitzar-se a la classe III de la FDA (o equips mèdics crítics per a la vida similars) tret que els oficials autoritzats de les parts hagin signat un acord especial que regeixi específicament aquest ús.
Només els components de TI que TI ha designat específicament com a "plàstic millorat" o de grau militar estan dissenyats i destinats al seu ús en aplicacions o entorns militars/aeroespacials. El comprador reconeix i accepta que qualsevol ús militar o aeroespacial dels components de TI que no s'hagin designat així és exclusivament a risc del comprador i que el comprador és l'únic responsable del compliment de tots els requisits legals i reglamentaris relacionats amb aquest ús.
TI ha designat específicament certs components que compleixen els requisits ISO/TS16949, principalment per a ús d'automoció. En qualsevol cas d'ús de productes no designats, TI no serà responsable de cap incompliment de la norma ISO/TS16949.

Productes
Àudio www.ti.com/audio
Ampaixecadors amplifier.ti.com
Convertidors de dades dataconverter.ti.com
Productes DLP® www.dlp.com
DSP dsp.ti.com
Rellotges i temporitzadors www.ti.com/clocks
Interfície interface.ti.com
Lògica logic.ti.com
Gestió del poder power.ti.com
Microcontroladors microcontroller.ti.com
RFID www.ti-rfid.com
Processadors d'aplicacions OMAP www.ti.com/omap
Connectivitat sense fil www.ti.com/wirelessconnectivity
Aplicacions
Automoció i Transport www.ti.com/automotive
Comunicacions i Telecomunicacions www.ti.com/communications
Ordinadors i perifèrics www.ti.com/computers
Electrònica de consum www.ti.com/consumer-apps
Energia i Il·luminació www.ti.com/energy
Industrial www.ti.com/industrial
Medicina www.ti.com/medical
Seguretat www.ti.com/security
Espai, Aviònica i Defensa www.ti.com/space-avionics-defense
Vídeo i imatge www.ti.com/video
Comunitat TI E2E e2e.ti.com

Adreça postal: Texas Instruments, Post Office Box 655303, Dallas, Texas 75265
Copyright © 2014, Texas Instruments Incorporated

Informació manual per a l'usuari final
L'integrador OEM ha de ser conscient de no proporcionar informació a l'usuari final sobre com instal·lar o eliminar aquest mòdul de RF al manual de l'usuari del producte final que integra aquest mòdul. El manual de l'usuari final ha d'incloure tota la informació/advertència normativa requerida tal com es mostra en aquest manual.

Declaració d'interferències de la Comissió Federal de Comunicacions
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat. Aquest equip s'ha provat i s'ha comprovat que compleix els límits per a un dispositiu digital de classe B, d'acord amb la part 15 de les normes de la FCC. Aquests límits estan dissenyats per proporcionar una protecció raonable contra interferències nocives en una instal·lació residencial. Aquest equip genera, utilitza i pot irradiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i s'utilitza d'acord amb les instruccions, pot causar interferències perjudicials a les comunicacions de ràdio. Tanmateix, no hi ha cap garantia que no es produeixin interferències en una instal·lació concreta. Si aquest equip provoca interferències perjudicials a la recepció de ràdio o televisió, cosa que es pot determinar apagant i encenent l'equip, es recomana a l'usuari que intenti corregir la interferència mitjançant una de les mesures següents:

  • Reorienta o reubica l'antena receptora.
  • Augmentar la separació entre l'equip i el receptor.
  • Connecteu l'equip a una presa d'un circuit diferent d'aquell al qual està connectat el receptor.
  • Consulteu el distribuïdor o un tècnic de ràdio/TV amb experiència per obtenir ajuda.
  • Qualsevol canvi o modificació no aprovat expressament per la part responsable del compliment podria anul·lar l'autoritat de l'usuari per fer servir aquest equip.
  • Aquest transmissor no s'ha de col·locar ni funcionar juntament amb cap altra antena o transmissor.

Declaració de la indústria del Canadà
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents:
(1) aquest dispositiu no pot causar interferències, i
(2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

  •  CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
  • El dispositiu podria interrompre automàticament la transmissió en cas d'absència d'informació per transmetre o fallada operativa. Nota que això no pretén prohibir la transmissió d'informació de control o senyalització o l'ús de codis repetitius quan la tecnologia ho requereixi.
  • el dispositiu per funcionar a la banda 5150–5250 MHz només és per a ús en interiors per reduir el potencial d'interferències perjudicials als sistemes mòbils de satèl·lit cocanal;
  • el guany d'antena màxim permès per als dispositius de les bandes 5250–5350 MHz i 5470–5725 MHz ha de complir el límit de pire, i
  • el guany d'antena màxim permès per als dispositius de la banda 5725–5825 MHz ha de complir els límits de pire especificats per a l'operació punt a punt i no punt a punt, segons correspongui.

A més, els radars d'alta potència s'assignen com a usuaris principals (és a dir, usuaris prioritaris) de les bandes 5250–5350 MHz i 5650–5850 MHz, i aquests radars podrien causar interferències i/o danys als dispositius LE-LAN.

Declaració d'exposició a la radiació
Aquest equip compleix els límits d'exposició a la radiació de la FCC/IC establerts per a un entorn no controlat. Aquest equip s'ha d'instal·lar i fer funcionar amb una distància mínima de 20 cm entre el radiador i el cos.

Aquest dispositiu està pensat només per a integradors OEM en les condicions següents:
(1) L'antena s'ha d'instal·lar de manera que es mantingui una distància de 20 cm entre l'antena i els usuaris,
(2) El mòdul transmissor no es pot ubicar amb cap altre transmissor o antena.
(3) Aquest transmissor de ràdio només pot funcionar amb una antena d'un tipus i guany màxim (o inferior) aprovat per Texas Instrument. Els tipus d'antenes no inclosos a la llista, que tinguin un guany superior al guany màxim indicat per a aquest tipus, estan totalment prohibits per utilitzar-los amb aquest transmissor.

Guany d'antena (dBi) @ 2.4 GHz Guany d'antena (dBi) @ 5 GHz
3.2 4.5

En el cas que aquestes condicions no es puguin complir (per exampdeterminades configuracions d'ordinador portàtil o col·locació amb un altre transmissor), aleshores l'autorització FCC/IC ja no es considera vàlida i l'ID/ID de la FCC no es pot utilitzar al producte final. En aquestes circumstàncies, l'integrador OEM serà responsable de reavaluar el producte final (inclòs el transmissor) i d'obtenir una autorització FCC/IC independent.

SWRU382– novembre de 2014
WL1837MODCOM8I Placa d'avaluació de mòduls WLAN MIMO i Bluetooth® per a la plataforma TI Sitara™
Enviar comentaris sobre la documentació
Copyright © 2014, Texas Instruments Incorporated

TEXAS -logotipwww.ti.com

Documents/Recursos

TEXAS INSTRUMENTS WL1837MODCOM8I Mòdul WLAN MIMO i Bluetooth [pdfGuia de l'usuari
WL18DBMOD, FI5-WL18DBMOD, FI5WL18DBMOD, WL1837MODCOM8I WLAN MIMO i mòdul Bluetooth, WLAN MIMO i mòdul Bluetooth

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *