TRIGGin 01910 Intense Trigger Button User Manual

01910 Button Trigger mahery vaika

Product Information

Famaritana:

  • Anaran'ny vokatra: TRIGGin & TRIGGin mahery
  • Kilasy: Fitaovana fitsaboana kilasy I
  • Fitaovana: bokotra trigger
  • Laharan'ny lahatsoratra: 01910 (kasety manga), 01912 (kasety mavokely), 01922
    (tsy misy kasety), 12071 (tsy misy kasety)
  • PZN: 18160023 / 18160046 / 18196943 / 18677714

Torolàlana momba ny fampiasana vokatra:

famantarana:

Ny vokatra dia ampiasaina amin'ny fanaintainan'ny lateral elbow, lateral shin
splints, fihenjanan'ny hozatra eo amin'ny soroka sy ny tendany, ary ny fanaintainan'ny lamosina
amin'ny fihenjanana sy ny fihenjanana hozatra.

Contraindications:

Aza mampiasa ny vokatra raha misy tantaran'ny fahasosorana amin'ny hoditra,
mangidihidy, hoditra mena, na voka-dratsy hafa avy amin'ny fampiasana kasety.
Atsaharo ny fampiasana raha misy vokany ratsy.

Torolàlana fiarovana:

Aza mifandray amin'ny fitaovana famonosana ary esory ny vokatra
avy amin'ny zazakely, ny zaza madinika ary ny biby fiompy mba hisorohana ny loza mety hitranga. antoka
fitahirizana tsara sy fanadiovana ny vokatra.

Dingana fampiharana:

  1. Fenoy ny zorony kasety ary asio lavaka kely ao anaty
    afovoany.
  2. Ampidiro amin'ny alalan'ny lavaka ao amin'ny lavaka ny tsimatra amin'ny tapany ambony
    kasety.
  3. Kitiho ny ampahany ambany amin'ny pin eo amin'ny ilany ambany amin'ny
    kasety.
  4. Apetraho mivantana eo amin'ny teboka fanaintainana ny bokotra trigger ary ampiharo
    ny kasety misy fihenjanana eo afovoany.

Fanadiovana sy fitahirizana:

Araho ny torolalan'ny mpanamboatra momba ny fanadiovana sy ny fitahirizana.
Tehirizo araka ny tokony ho izy ny vokatra isaky ny ampiasaina mba hihazonana azy
fahombiazana.

Fanontaniana matetika (FAQ):

F: Afaka mampiasa ity vokatra ity ve ny ankizy?

A: Ny vokatra dia tsy mety amin'ny ankizy sy ny tanora
latsaky ny 18 taona.

F: Inona no tokony hataoko raha sendra manorisory ny hoditra aho rehefa mampiasa?
ny vokatra?

A: Esory avy hatrany ny vokatra ary mitadiava fitsaboana raha
mitohy ny soritr'aretina.

F: Natao ho an'ny varotra ve ny vokatra?

A: Tsia, natao ho an'ny fampiasana manokana ihany ny vokatra.

“`

Der Triggerknopf
Schmerzlinderung auf den Punkt

TRIGGin & TRIGGin mahery

DE Anleitung

EN Instructions FR Mode démploi ES Instrucciones IT Istruzioni per l`uso

DE
Der Triggerknopf
Schmerzlinderung auf den Punkt
(ab Seite 3)
EN
ny triggerbutton
Fanaintainana eo amin'ny toerana
(avy amin’ny pejy 15)
FR
Le bouton trigger
Soulagement de la douleur sur le point gâchette
(à partir de la page 23)
ES
El activator
Alivio del dolor directo
(de la página31)
IT
Il pulsante trigger
Trattamento del dolore mirato al punto giusto
(pejy 39)

Liebe Kundin, Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für den Triggerknopf TRIGGin bzw. TRIGG ao anatin'ny fanafihana mahery vaika. TRIGGin intense ist 3 mm höher und daher für stärkere Verspannungen, jedoch nicht für die Anwendung am Schienbein geeignet. Sowohl TRIGGin als auch TRIGGin intense werden mithilfe von Tape oder Bandagen auf den Triggerpunkt gesetzt und sorgen durch den punktuellen Druck für einen positiven Effekt bei alltäglicher Mobilität. Lies vor dem ersten Gebrauch des Produktes die Anleitung und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Beststandteil des Produktes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in der Anleitung nicht beachtet werden. Solltest du Fragen zum Lieferumfang haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Bei Fragen zur Anwendung des Produktes oder sonstigen medizinischen Fragen wende dich an therapeutisches oder fachärztliches Personal.

DE

3

LIEFERUMFANG 1 x Triggerknopf 01922 oder 1 x Triggerknopf intense 12071 (je zweiteilig) 1 x Tape (bei Article 01922 und 12071 nicht enthalten) 1 x Anleitung Überprüfe den Lieferumfang aundif Transportschäden. Verwende das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist, sondern kontaktiere den Kundenservice.
TRIGGin

TRIGGin mafy

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Product ist nur zur äußeren Anwendung geeignet. Nicht bei Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren anwenden! Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.

4

DE

Das Produkt nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
INDIKATIONEN Das Produkt wird bei lateralem Ellenbogenschmerz, lateralem
Schienbeinkantensyndrom (nicht intense), Muskelverspannungen im Schulter-Nacken-Bereich oder Rückenschmerzen durch muskuläre Verhärtungen und Verspannungen (intense) eingesetzt.

INDIKASI
lateraler Ellbogenschmerz
laterales Schienbeinkantensyndrom
Muskelverspannung im Schulter-/ Nackenbereich
Rückenschmerzen durch muskuläre Verhärtungen und Verspannungen

TRIGGIN xxx
x

TRIGGIN mahery x x
x

CONTRAINDIKATIONEN

Das Produkt nicht verwenden, wenn in der Vergangenheit durch die Anwendung von Tapes Hautreizungen, Juckreiz, Hautrötungen oder andere Nebenwirkungen aufgetreten sind.
Falls beim Gebrauch des Produktes Schmerzen, Hautirritationen, allergische Reaktionen oder andere Nebenwirkungen auftreten, das Produkt sofort von der Haut entfernen! Sollten die Symptome nicht nachlassen, fachärztliches Personal aufsuchen.

DE

5

Nur auf gesunder Haut anwenden. Nicht auf Knochenkanten, Schleimhäuten, gefühllosen Körperstellen,
im Intimbereich, am Kopf und vorderen Halsbereich, insbesondere in der Nähe der Schilddrüsen, anwenden. Bei Diabetes oder sonstigen Krankheiten oder Gebrechen vor der Anwendung fachärztliches Personal consulteren. Bei Fibromyalgie, rheumatischen Erkrankungen oder anderen Schmerzsyndromen das Produkt nur nach Rücksprache mit dem/r behandelnden Arzt/Ärztin verwenden. Die Anwendung während einer Schwangerschaft nur nach Rücksprache mit dem/r behandelnden Arzt/Ärztin. Bei verminderter Blutgerinnung (Hämophilie) oder Einnahme blutverdünnender Medikamente ist besondere Vorsicht geboten. In diesem Fall ist fachärztliches Personal zu Rate zu ziehen.

SICHERHEITSHINWEISE

Verpackungsmaterial und Produkt de Babys, Kleinkindern und Tieren fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr durch Kleinteile und Plastikfolien!

Das Tape nicht zirkulär (ringsherum um einen Körperteil) oder mit zu hoher Spannung anlegen, um Blutstau oder Verletzungen zu vermeiden.

Das Product nicht an bewusstlosen Personen anwenden. Das Produkt für Kinder unzugänglich aufbewahren und sicherstellen,
dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Falsche Benutzung kann zu Verletzungen führen.

Den Triggerknopf vor der Erstanwendung und dann nach jeder Anwendung reinigen, um Hautinfektionen o. ä. durch Rückstände am Triggerknopf zu vermeiden.

Das Produkt vor Feuer schützen und nicht auf Heizkörper oder andere Wärmequellen legen.

Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.

6

DE

Einfache Anwendung
in 10 übersichtlichen
Schritten
Video:

APPLICATION

L Benutze TRIGGin und TRIGGin intense ausschließlich mit dem zugehörigen Tape. Dieses kannst du online über unsere Webtranokala www.triggin.de nachbestellen.

Damit das Tape gut haftet, sollte die Haut sauber, trocken sowie frei von Fett und /oder Öl sein. Starke Behaarung sollte vor der Verwendung des Tapes entfernt werden.

DE

7

1.

Den Schmerzpunkt im Schulter-Nacken-Bereich, am Schienbein oder Arm lokalisieren. Bei schwer zugänglichen Stellen eine weitere Person zu Hilfe nehmen.
2.

Ein ca. 12 sm langes Stück Tape abtrennen und in der Mitte knicken.

8

DE

3.

Tape an den Ecken abrunden und mittig einschneiden, sodass ein kleines Loch entsteht.
4.

Das flache Oberteil des Triggerknopfes vom kegelförmigen Unterteil lösen.

DE

9

5.

Das Tape aufklappen und den Pin des Oberteils von oben durch das Loch im Tape stecken.
6.

Auf der Unterseite des Tapes das Unterteil auf den Pin klicken.

10

DE

7.

Das Tape in der Mitte auseinanderziehen, bis die Schutzfolie reißt. Dann die Schutzfolie ein Stück abziehen.
8.

Den Triggerknopf direkt auf dem Schmerzpunkt platzieren und das Tape mit

Dehnung in der Mitte anbringen.

DE

11

9.

Die Tape-Enden ohne Dehnung aufkleben, dabei die Klebeflächen möglichst nicht berühren.
10.

Ein weiteres Tape darüber kleben, um den Druck auf den Triggerpunkt zu

erhöhen und ihn zu fixieren.

12

DE

Nach dem Aufkleben mehrmals mit der Hand über das Tape streichen, um den Kleber zu aktivieren und einen guten Halt zu erzielen.
L Während der Tragedauer nur moderate Bewegungen und Belastungen ausüben und sich keiner Wärmebehandlung unterziehen, um z. B. der Bildung von Spannungsblasen durch Schweiß unter dem Triggerknopf vorzubeugen. Den Triggerknopf nach ca. 12 Stunden, bei guter Verträglichkeit nach maximal 24 Stunden, abnehmen. Bei Verwendung des Triggerknopfs intense die 12 Stunden nicht überschreiten. Dazu das Tape in Haarwuchsrichtung abziehen. Den Triggerknopf nach jeder Anwendung gründlich reinigen (siehe Unten).

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
· Den Triggerknopf mit warmem Seifenwasser reinigen und mit klarem Wasser abspülen. Bei Bedarf ein Desinfektionsmittel benutzen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads
verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen. · Den Triggerknopf vor dem Verstauen mit einem Tuch abtrocknen oder an
der Luft trocknen lassen. · Bei Zimmertemperatur (Zwischen 4 und 25 °C) und vor Sonnenlicht
geschützt außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.

DE

13

SYMBOLERKLÄRUNG Anleitung vor Gebrauch lesen!

Hersteller nach (EU) 2017/745

Chargencode

CE-Konformität gemäß der europäischen Verordnung (EU) 2017/745

PRODUKTDATEN Articlenummer:
Fanasokajiana: Material Triggerknopf: PZN:

01910 (tape blaues) 01912 (tape mavokely) 01922 (tape ohne) 12071 (tape ohne)
Medizinprodukt der Klasse I
Flache Hälfte: ABS; Kegel: TPE
18160023 / 18160046 / 18196943 / 18677714

ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

14

DE

Ry mpanjifa malala,
Faly izahay fa nisafidy ny bokotra TRIGGin na TRIGGin mahery vaika ianao. Ny TRIGGin mahery dia 3 mm avo kokoa ary noho izany dia mety amin'ny fihenjanana mahery vaika, fa tsy ampiasaina amin'ny shin. Na ny TRIGGin na ny TRIGGin mahery dia apetraka eo amin'ny teboka trigger amin'ny fampiasana kasety na bandy ary miantoka ny fiantraikany tsara amin'ny fivezivezena isan'andro noho ny fanerena mifantina. Vakio ny boky torolalana alohan'ny hampiasana ny vokatra voalohany ary tehirizo ho an'ny fanondroana ho avy sy ho an'ny mpampiasa hafa. Anisan'ny vokatra izany. Ny mpanamboatra sy ny mpanafatra dia tsy mandray andraikitra raha tsy arahina ny toromarika. Raha manana fanontaniana momba ny sahan'ny fanaterana ianao dia mifandraisa amin'ny serivisy mpanjifa amin'ny alàlanay webtranokala:
www.ds-group.de/kundenservice Raha manana fanontaniana momba ny fampiasana ny vokatra na fanontaniana ara-pitsaboana hafa ianao dia mifandraisa amin'ny manam-pahaizana momba ny fitsaboana na ny fitsaboana.

EN

15

SCOPE OF LIVERY 1 x TRIGGin 01922 oder 1 x TRIGGin intense 12071 (roa tapany) 1 x Tape (tsy tafiditra ao anatin'ny singa 01922 sy 12071 1 x Instruction manual Jereo ny haavon'ny fanaterana ho an'ny fahafenoana sy ny singa ho an'ny serivisy fitaterana.
TRIGGin

TRIGGin mafy

FAMPIASANA ATAO

Ny vokatra dia mety amin'ny fampiasana ivelany ihany. Aza ampiasaina amin'ny ankizy sy ny tanora latsaky ny 18 taona! Ny vokatra dia natao ho an'ny fampiasana manokana, fa tsy ho an'ny fampiasana ara-barotra.

16

EN

Ampiasao fotsiny ny vokatra ho an'ny tanjona voafaritra ary araka ny voalaza ao amin'ny torolàlana. Ny fampiasana hafa rehetra dia heverina ho tsy mety.
Ny lesoka rehetra ateraky ny fikarakarana tsy mety, ny fahasimbana na ny fanandramana fanamboarana dia tsy tafiditra ao anatin'ny fiantohana. Izany koa dia mihatra amin'ny fitafy mahazatra.
FANOMEZANA Ny vokatra dia ampiasaina amin'ny fanaintainan'ny kiho amin'ny ilany, ny shin lateral (tsy
TRIGGin intense) na fihenjanan'ny hozatra eo amin'ny soroka sy ny tendany na fanaintainana lamosina noho ny hamafin'ny hozatra sy ny fihenjanana (TRIGGin mahery)

hita
fanaintainan'ny kiho lateral
lateral shin splints
fihenjanana eo amin`ny sorony sy ny tendany
fanaintainana indray noho ny hozatra stiffness sy Fihenjanana

TRIGGIN TRIGGIN mafy

x

x

x

­ ­

x

x

x

x

FAMPIANARANA

Aza mampiasa ny vokatra raha misy fahasosorana amin'ny hoditra, mangidihidy, hoditra mena na voka-dratsiny hafa vokatry ny fampiasana kasety taloha.
Raha misy fanaintainana, fahasosorana amin'ny hoditra, fanehoan-kevitra mahatsikaiky na voka-dratsiny hafa rehefa mampiasa ny vokatra dia esory avy hatrany ny vokatra! Raha mitohy ny soritr'aretina dia mitadiava fitsaboana
Ampiasaina amin'ny hoditra salama ihany.

EN

17

Aza ampiasaina amin'ny sisin'ny taolana, mucous membranes, faritra malemy amin'ny vatana, eo amin'ny faritra akaiky, eo amin'ny loha sy eo anoloana eo amin'ny tendany, indrindra eo akaikin'ny tiroida.
Raha voan'ny diabeta na aretina hafa na kilema ianao, dia miresaha amin'ny dokotera alohan'ny hampiasana azy.
Raha ny fibromyalgia, ny aretina rheumatic na ny aretin'ny fanaintainana hafa dia ampiasao ny vokatra rehefa avy nifampidinika tamin'ny dokotera tompon'andraikitra.
Ampiasao mandritra ny fitondrana vohoka raha tsy aorian'ny fifampidinihana amin'ny dokotera tompon'andraikitra.
Ilaina ny fitandremana manokana raha toa ka mihena ny fampidiran-dra (hemophilia) na mihinana fanafody manify. Amin'ity tranga ity dia tokony hifampidinika amin'ny mpiasan'ny mpitsabo manokana.

FAMPIANARANA FAHASALAMANA
Arovy amin'ny zazakely, ny ankizy madinika ary ny biby ny fitaovana sy ny vokatra. Atahorana ho sempotra ny ampahany kely sy ny foil plastika!
Aza apetaka amin'ny endrika boribory ny kasety (manodidina ny faritra rehetra amin'ny vatana) na asiana fihenjanana be loatra mba hisorohana ny fijanonan'ny rà na ny ratra.
Aza mampiasa ny vokatra amin'ny olona tsy mahatsiaro tena. Tehirizo ny vokatra tsy ho azon'ny ankizy ary ho azo antoka fa ny ankizy
aza milalao amin'ny vokatra. Mety hiteraka ratra ny fampiasana tsy mety.
Diovy ny bokotra trigger alohan'ny hampiasana azy voalohany ary avy eo aorian'ny fampiasana tsirairay mba hisorohana ny areti-maso na ny toy izany vokatry ny sisa tavela amin'ny bokotra trigger.
Arovy amin'ny afo ny vokatra ary aza apetraka amin'ny radiatera na loharano hafa.
Aza mampiasa ny vokatra raha simba.

18

EN

Fampiharana tsotra
amin'ny 10 dingana
Video:

APPLICATION
L Mampiasà TRIGGin sy TRIGGin mahery miaraka amin'ny kasety miaraka aminy. Azonao atao ny mamerina manafatra an-tserasera amin'ny alàlanay webtranokala www.triggin.de. Mba hiraikitra tsara ny kasety dia tokony ho madio, maina ary tsy misy menaka sy/na menaka ny hoditra. Ny volo matevina dia tokony hesorina alohan'ny hampiasana ny kasety.

EN

19

1. Tadiavo eo amin'ny faritry ny soroka, ny hodi-doha na ny sandry ny toerana misy fanaintainana.

2. Tapaho ny kasety eo ho eo. 12 sm ny halavany ary aforeto eo afovoany.

3.

Fenoy ny zoron'ny kasety ary tapaho ny afovoany mba hanaovana lavaka kely.

4.

Esory ny tapany ambony fisaka amin'ny bokotra trigger amin'ny tapany ambany miendrika kerobima.

5.

Avelao ny kasety ary atsangano ny tsimatra amin'ny tapany ambony amin'ny lavaka amin'ny kasety avy any ambony.

6. Eo amin'ny ilany ambany amin'ny kasety, tsindrio ny tapany ambany eo amin'ny pin.

7. Rovitra ny kasety eo ambony sy eo ambanin'ny TRIGGin. Esory ny kasety eo afovoany mandra-pamirapiratry ny sarimihetsika fiarovana. Avy eo dia esory kely ilay sarimihetsika fiarovana.

8.

Apetraho mivantana eo amin'ny teboka fanaintainana ny bokotra trigger ary apetaho eo afovoany ny kasety miaraka amin'ny fanenjanana.

9.

Ampiharo ny faran'ny kasety tsy mivelatra, aza mikitika amin'ny adhesive surface raha azo atao.

10.

Asio tapa-kasety hafa eo amboniny mba hampitomboana ny tsindry eo amin'ny teboka trigger ary hitazona azy amin'ny toerany.

(jereo sary 8-12)

20

EN

Aorian'ny fampiharana ilay kasety dia apetaho imbetsaka eo ambonin'ilay kasety ny tananao mba hampavitrika ny adhesive sy hahazoana mihazona tsara.
L mandritra ny fotoana fampiharana, dia manao hetsika antonony fotsiny sy manao ezaka ary aza mandalo fitsaboana hafanana, ohatra mba hisorohana ny fiforonan'ny fihenjanana vokatry ny hatsembohana eo ambanin'ny bokotra trigger. Esory ny bokotra trigger aorian'ny approx. 12 ora, na aorian'ny 24 ora fara-fahakeliny raha toa ka mahazaka tsara. Rehefa mampiasa ny TRIGGin mahery dia tsy mihoatra ny 12 ora. Mba hanaovana izany, esory ny kasety mankany amin'ny fitomboan'ny volo. Diovy tsara ny bokotra trigger aorian'ny fampiasana tsirairay (jereo eto ambany).

FANDIOVANA SY FITORIANA
· Diovy amin'ny rano savony mafana ny bokotra trigger ary kobanina amin'ny rano madio. Mampiasà disinfectant raha ilaina. Aza mampiasa fitaovana fanadiovana masiaka na abrasive na lamba fanadiovana. Mety hanimba ny surface ireny.
· Hamainina amin'ny lamba ny bokotra trigger na avela ho maina alohan'ny hitehirizana azy. Tehirizo ao amin'ny mari-pana (eo anelanelan'ny 4 sy 25°C) ary lavitra
tara-masoandro, tsy azon’ny ankizy sy ny biby.

EN

21

SYMBOLS Vakio ny toromarika alohan'ny fampiasana!

Mpanamboatra araka ny (EU) 2017/745

Batch code

Fanaraha-maso CE araka ny Fitsipika Eoropeana (EU) 2017/745

PRODUCT DATA laharan'ny lahatsoratra:
Fanasokajiana: Button Trigger Material:

01910 (kasety manga) 01912 (kasety mavokely) 01922 (tsy misy kasety) 12071 (tsy misy kasety)
Class I fitaovana fitsaboana
Tapany fisaka: ABS; Cone: TPE

FANDRAISANA
Ario amin'ny fomba mitsinjo ny tontolo iainana ny akora famonosana ary ento any amin'ny fanangonana akora azo ahodina.

22

EN

Chère cliente, client,
Nous sommes ravis que vous ayez opté pour le bouton trigger TRIGGin ou TRIGGin intense. Ny TRIGGin mahery vaika dia 3 mm miampy ny TRIGGin sy ny fihenjanana eo amin'ny musculaires plus fortes. Il ne convient toutefois pas à une application sur le tibia. TRIGGin et TRIGGin mafimafy s'appliquent sur le point gâchette au moyen d`un tape ou d`un bandage, et garantissent un effet positive sur la mobilité quotidienne grace à la pression ponctuelle. Veuillez lire le mode d'emploi du produit avant de l'utiliser pour la première fois, et veuillez le conserver pour toute question ultérieure ou pour les utilisateurs et utilisatrices suivant·e·s. Celui-ci fait partie intégrante du
vokatra. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-respect des indications figurant dans le mode d`emploi. Raha misy fanontaniana amin'ny havana na amin'ny fiafaran'ny fiainana, afaka mifandray amin'ny serivisy amin'ny mpanjifa amin'ny mpitsidika amin'ny tranokala Internet : www.ds-group.de/kundenservice
Si vous avez des questions relatives à l`utilisation du produit ou d`autres questions médicales, veuillez vous adresser à un personnel thérapeutique ou à un médecin spécialisé.

FR

23

CONTENU DE LA LIVRAISON 1 x bouton trigger 01922 ou 1 x bouton trigger intense 12071 (chacun en deux parties) 1 x tape (tsy misy lahatsoratra 01922 sy 12071) 1 x mode d'emploi Veuillez vérifier de l'exhaust l'abraisvience auraient pu être causés pendant le transport. N`utilisez pas le produit s`il est endommagé. Veuillez dans ce cas contacter le service à la clientèle.
TRIGGin

TRIGGin mafy

FAMPIASANA Mifanaraka amin'ny À L'USAGE PRÉVU

Le produit est uniquement destiné à un usage externe. Ne pas utiliser chez les enfants et les adolescent·e·s de moins de
18 ny!

Le produit est destiné à un usage privé et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales.

24

FR

Ne pas utiliser le produit à d`autres fins que celles décrites ands le mode d'emploi. Toute autre utilization est considerée comme non conforme.
Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une utilization non conforme du produit, par des dommages ou par des tentatives de réparation. Cela vaut également pour l`usure normale.
hita
Le produit est utilisé en cas de douleur latérale du coude, de périostite tibiale (pas Intense), de tension musculaire dans les épaules et la nuque ou de douleurs dorsales en raison de tensions et de raideurs musculaires (Intense).

hita
Douleur latérale du coude
Périostite tibiale
Tension musculaire dans la région des épaules/de la nuque
Douleurs dorsales dues à des raideurs et des tensions musculaires

TRIGGIN TRIGGIN mafy

x

x

x

­ ­

x

x

x

x

CONTRE-INDICATIONS

Ne pas utiliser le produit si des irritations cutanées, des démangeai-

sons, des rougeurs ou d`autres effets secondaires sont apparus dans le

passé suite à l'application de tapes. Si des douleurs, des irritations cutanées, des réactions allergiques ou
d`autres effets secondaires apparaissent lors de l`utilisation du produit, retirer immédiatement le produit de la peau ! Si les symptômes ne

s'atténuent pas, consulter un professionnel de la santé.

Utiliser uniquement sur une peau saine.

Ne pas utiliser sur les bords interosseux, les muqueuses, les parties du

FR

25

corps insensibles, les parties intimes, la tête et la partie antérieure du cou, notamment à proximité de la thyroïde.
Consulter un professionnel de la santé avant d'utiliser le produit en cas de diabète ou d'autres maladies ou d'infirmités.
Consulter impérativement un médecin traitant avant toute utilization en cas de fibromyalgie, de maladies rhumatismales ou d'autres syndromes douloureux.
Consulter impérativement un médecin traitant dans le cadre d'une utilization pendant la grossesse.
Une prudence particulière est de mise en cas de coagulation sanguine insuffisante (hémophilie) ou de prize de médicaments fluidifiant le sang. Dans ce cas, il convient de demander l`avis d`un médecin spécialiste.
CONSIGNES DE SECURITE
Tenir les matériaux d'emballage et le produit hors de portée des bébés, des enfants en bas âge et des animaux. Il existe un risque d'étouffement dû à la présence de petites pièces et de films plastiques!
Ne pas appliquer le tape de manière circulaire (tout autour d'une partie du corps) ou avec une tension trop élevée afin de prévenir une mauvaise circulation du sang ou des blessures.
Ne pas utiliser le produit sur des personnes inconscientes. Conserver le produit hors de portée des enfants et s'assurer que les
enfants ne jouent pas avec le produit. Une mauvaise utilization peut entraîner des blessures. Nettoyer le bouton trigger avant la première utilisation, puis après chaque utilisation, afin de prévenir toute infection cutanée, nottamment en raison des résidus présents sur le bouton trigger. Protéger le produit du feu et ne pas le poser sur des radiateurs ou d`autres sources de chaleur. Ne pas utiliser le produit lorsque celui-ci est endommagé.

26

FR

Fampiasana tsotra en 10
étapes claires
Video:

Fampiharana
L Utilisez le TRIGGin et TRIGGin tena miavaka miaraka amin'ny tape associé. Vous pouvez vous le procurer en ligne sur notre site Internet www.triggin.de.
Afin que le tape adhère bien, la peau doit être propre, sèche et exempte de graisse et/ou d'huile. Il est conseillé de se raser ou de s'épiler avant d'appliquer le tape.

FR

27

1.

Localiser le point douloureux dans la région de l`épaule et de la nuque, sur le tibia ou le bras. Se faire aider par une autre personne

pour les endroits difficiles d`accès.

2.

Découper un morceau de tape d`environ 12 sm ny halavany sy ny plier en son centre.

3.

Arrondir les extrémités du tape et l'inciser au centre de manière à créer un petit trou.

4.

Détacher la partie supérieure plate du bouton trigger de la partie inférieure conique.

5.

Déplier le tape et insérer la pointe de la partie supérieur par le haut dans le trou du tape.

6.

Sur la face inférieure du tape, clipser la partie inférieure sur la pointe.

7. Découper le tape au-dessus et en dessous du TRIGGin. Écarter le tape en son centre jusqu`à ce que le film de protection se déchire. Retirer ensuite un bout du film de protection.
8. Fametrahana ny bouton trigger directement sur le point douloureux sy appliquer le tape en l`étirant au centre.

9.

Coller les extrémités du tape sans les étirer, en évitant si possible de toucher les surfaces adhesives.

10. Coller un autre tape par-dessus afin d'augmenter la pression sur le point gâchette, et le fixer.

(sary 8-12)

28

FR

Tsy misy afa-tsy ny tape collé, mpandalo plusieurs fois la main sur le tape afin d`activer la colle et d`obtenir une bonne adhérence.
L Tant que le tape est posé, n`effectuer que des mouvements et des efforts modéres, et ne pas se soumettre à un traitement thermique afin de prévenir, p. ex., la formation de bulles de tension dues à la transpiration sous le bouton trigger.
Retirer le bouton trigger après environ 12 heures, ou après 24 heures maximum en cas de bonne tolérance. En cas d`utilisation du bouton trigger intense, tsy misy dépasser 12 heures. Pour ce faire, retirer le tape dans le sens de la pousse des poils. Nettoyer soigneusement le bouton trigger après chaque utilization (voir ci-dessous).

NETTOYAGE ET CONSERVATION
· Nettoyer le bouton trigger à l`eau chaude savonneuse et le rincer à l'eau claire. Si nécessaire, utiliser un désinfectant. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de pads de nettoyage agressifs ou abrasifs, car ils peuvent endommager les surfaces.
· Essuyer le bouton trigger au moyen d'un chiffon ou le laisser sécher à l`air libre avant de le ranger.
· Conserver le produit à température ambiante (entre 4 et 25 °C) et à l`abri de la lumière du soleil, hors de portée des enfants et des animaux.

FR

29

EXPLICATION DES SYMBOLES Lire le mode d'emploi avant utilization!

Fabricant selon (UE) 2017/745 Code du lot Conformité CE selon le règlement européen (UE) 2017/745

Endriky ny vokatra

Isan'ny lahatsoratra :
Classification : Matériaux composant le bouton trigger :

01910 (kinésio taping bleu) 01912 (kinésio taping rose) 01922 (sans tape) 12071 (sans tape) Dispositif médical de classe I
Plate partie: ABS; partie conique : TPE

MISE AU REBUT

Éliminer les matériaux d`emballage dans le respect de l`environnement et les remettre à la collecte des matières recyclables.

30

FR

Tombanana ny mpanjifa,
Nos alegramos de que has elegido el activator TRIGGin or TRIGGin intense. TRIGGin in intense es 3 mm más alto y, por tanto, adecuado para tensiones más intensas, si bien no se puede usar en la espinilla. Tanto TRIGGin como TRIGGin in intense se aplican en el activator con la ayuda de esparadrapo o vendas y consiguen un efecto positivo en la movilidad del día a día gracias a la presión puntual. Lee las instrucciones antes de usar el producto por primera vez y guárdalaspara futuras consultas y otros usuarios. Las instrucciones forman parte del producto. El fabricante y el importador no se hacen responsables si no se respeta la información de las instrucciones. Si te surge cualquier duda sobre el contenido de la entrega, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente mediante nuestra página web: www.ds-group.de/kundenservice En caso de dudas sobre el uso del producto or cualquier otra cuestión médica, consulta un terapeuta or specialista.

ES

31

CONTENIDO 1 x TRIGGin 01922 oder 1 x TRIGGin intense 12071 (cada uno de dos piezas) 1 x Esparadrapo (tsy misy incluido con los artículos 01922 y 12071) 1 x Instrucciones Comprueba conduit en ligne integridade el transporte. Tsy misy fampiasana ny vokatra ho an'ny está dañado, na dia afaka mifandray amin'ny servicio de atención al cliente.
TRIGGin

TRIGGin mafy

USO PREVISTO Ny vokatra tokana dia apto ho an'ny externo. No se debe usar en niños ni adolescentes menores de 18 años! Ny vokatra dia ho an'ny fampiasana manokana, tsy ho an'ny varotra.

32

ES

Usa el producto solo con el propósito indicado y únicamente como se describe en las instrucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado.
Se excluyen de la garantía todos los defectos causados ​​por un manejo inadecuado, daños o intentos de reparación. Esto también se aplica al desgaste normal.
INDICACIONES El producto está indicado para el dolor lateral del codo, el dolor lateral
en las espinillas (tsy misy TRIGGin intense), la tensión muscular en la zona del hombro y del cuello o los dolores de espalda provocados por el endurecimiento yla tensión muscular (TRIGGin intense).

hita
Dolor lateral del codo
Dolor lateral en las espinillas
Tension muscular en la zona del hombro y del cuello
Dolores de espalda provocados por el endurecimiento y la tensión

TRIGGIN TRIGGIN mafy

x

x

x

­ ­

x

x

x

x

FAMPIANARANA
Tsy misy fampiasana el producto si anteriormente se han producido irritaciones cutáneas, escozor, enrojecimiento de la piel u otros efectos secundariosdebido al uso de esparadrapo.
En caso de producirse dolor, irritación cutánea, reacciones alérgicas u otros efectos secundarios al usar el producto,¡retira inmediatamente el producto de la piel! Si los síntomas no desaparecen, acude a un especialista.
Solo debe usarse en pieles sanas.

ES

33

Tsy misy fampiasana el producto en los bordes de los huesos, las mucosas, zonas entumecidas del cuerpo, zonas íntimas, en la cabezay en la part delantera del cuello, especialmente cerca de las glandulas tiroides.
En caso de padecer diabetes u otras enfermedades or dolencias, consulta un especialista antes de use el producto.
En caso de fibromialgia, enfermedades reumáticas u otros síndromes dolorosos, usa el producto únicamente después de consultarlo con tu médico.
Solo puede usarse durante el embarazo si lo ha autorizado el médicotratante.
En caso de padecer trastornos de la coagulación de la sangre (hemofilia) o tomar medicamentos anticoagulantes, se debe prestar especial atención. En tal caso, se deberá consultar a personal médico especializado.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Mantén el material de envasado y el producto alejados de bebés, niños pequeños y animales. ¡Peligro de asfixia debido a piezas pequeñas y láminas de plástico!

No coloques el esparadrapo de forma circular (alrededor de toda una parte del cuerpo) ni con una tensión excesiva para evitar obstrucciones sanguíneas o lesiones.

Tsy misy fampiasana ny vokatra amin'ny olona iray izay manana ny conscientia. Mantén el producto fuera del alcance de los niños y asegúrate de que
tsy misy jueguen con él. El uso inadecuado puede provocar lesiones.

Limpia el activador antes del primer uso y después de cada uso for evitar infecciones cutáneas or similares ocasionadas por residuos en el activador.

Protege el producto del fuego y no lo coloques sobre radiadores u otras fuentes de calor.

Tsy misy fampiasana ny vokatra amin'izany.

34

ES

Ampiasao ny sencillo amin'ny 10 andro
claros
Video:

la applicación

L Usa TRIGGin sy TRIGGin intense únicamente con el esparadrapo correspondiente. Lo puedes pedir en línea en nuestra página web www.triggin.de.

A fin de que el esparadrapo se adhiera bien, la piel debe estar limpia, seca y libre de grasa o aceite. El vello abundante se debe depilar antes de usar el esparadrapo.

ES

35

1.

Encuentra el punto de dolor en la zona del hombro o del cuello, en la espinilla o en el brazo. En caso de zonas de difícil acceso, solicita

ayuda a otra persona.

2.

Recorta un trozo de esparadrapo de unos 12 sm de largo y dóblalo por el centro.

3. Redondea el esparadrapo por las esquinas y recorta el centro para crear un pequeño orificio.

4.

Extrae la part superior plana del activador de la part inferior cónica.

5. Desdobla el esparadrapo ary mampiditra el pasador de la parte superiore por arriba a través del orificio del esparadrapo.

6.

Engancha la parte inferior en el pasador de la parte inferior del esparadrapo.pointe.

7.

Rasga el esparadrapo por encima y por debajo del TRIGGin. Separa el esparadrapo por el centro hasta que se rompa la película

protectora. A continuación, despega un poco la película protectora.

8.

Coloca el activator directamente sobre el punto de dolor y applica el esparadrapo estirándolo en el centro.

9. Aplica los extremos del esparadrapo sin estirar, evitando en la medida de lo possible tocar las superficies adhesivas.

10.

Coloca otro esparadrapo encima para aumentar la presión sobre el activador y mantenerlo en el sitio.

(ver ilustraciones en las páginas 8-12)

36

ES

Después de colocar el esparadrapo, pasa la mano por encima varias veces para activar el adhesivo y conseguir una buena fijación.
L Durante el periodo de uso, efectúa únicamente movimientos y esfuerzos moderados y no realices ningún tratamiento térmico, por ejemplo, para evitar la formación de burbujas de tensión debido al sudor bajo el activador. Después de aproximadamente 12 ora, o después de un máximo de 24 ora con buena tolerancia, retira el activador. Tsy misy mihoatra ny 12 ora ny fampiasana mahery vaika. Para ello, despegue el esparadrapo en la dirección del crecimiento del vello. Después de cada uso, limpia a fondo el activador (ve la sección a continuación).

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
· Limpia el activador con agua jabonosa tibia y acláralo con agua limpia. En caso necesario, usa un desinfectante. No utilices productos ni paños de limpieza agresivos o abrasivos.
Podrían dañar las superficies. · Seca el activator con un paño o deja que seque seque antes de guardarlo. · Consérvalo ny maripana ambiente (entre 4 y 25 °C) sy ny protegelo de la
luz solar, alejado del alcance de los niños y animales.

ES

37

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Lee las instrucciones antes de use el producto.

Fabricante según (UE) 2017/745

Código de lote

Conformidad CE nizara ny Reglamento Europeo (UE) 2017/745.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

N.º de artículo:
Fanasokajiana: Material del activator:

01910 (esparadrapo azul) 01912 (esparadrapo rosa) 01922 (sin esparadrapo) 12071 (sin esparadrapo)
Product sanitario de la classe I
Mitady plana: ABS; ny: TPE

fanafoanana
Elimina el material de embalaje de forma ecológica y recíclalo.

38

ES

mpanjifa jentilisa,
siamo lieti che tu abbia scelto il pulsante TRIGGin na TRIGGin intense. TRIGGin in intense è 3 mm più alto e quindi è adatto per contrastare dolori più forti, fa tsy per essere utilizzato sulla tibia. Ny TRIGG ao amin'ny TRIGG dia mafonja amin'ny fampiharana amin'ny teboka trigger miaraka amin'ny kasety sy ny fandrakofam-baovao ary ny vokatra tsara ho an'ny motivation mandritra ny fotoana maharitra. Leggi le istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta e tienile a portata di mano. Le istruzioni sono parte integrante del prodotto. Il produttore el`importatore non si assumono alcuna responsabilità se le informazioni riportate nelle istruzioni non vengono rispettate. Se hai dubbi sull`entità della fornitura, ti invitiamo a contattare il servizio clienti tramite il nostro sito web: www.ds-group.de/kundenservice.

IT

39

CONTENUTO DELLA FORNITURA 1 x pulsante trigger 01922 o 1 x pulsante trigger intense 12071 (ciscuno in due parti) 1 x tape (tsy misy gli articoli01922 e 12071) 1 x manuale intruzioni Controlla che la non confezione in sia complet trasporto. Se il prodotto è danneggiato, non usarlo e contatta il servizio clienti.
TRIGGin

TRIGGin mafy

USO PREVISTO

Il prodotto è adatto solo per uso esterno. Tsy ampiasaina amin'ny ankizy sy ny adolescenti amin'ny faha-18 taonany!

Il prodotto è destinato all`uso privato e non all`uso commerciale.

Ampiasao ny prodotto solo ho an'ny scopo specificato e solo come descritto nelle istruzioni. Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio.

40

IT

Tutti i malfunzionamenti causati da uso improprio, danni o tentativi di riparazione sono esclusi dalla garanzia. Questo vale anche per la normale usura.

INDICAZIONI

Il prodotto viene utilizzato per il dolore al gomito laterale, la sindrome del piatto tibiale laterale (tsy TRIGGin intense), ny tension muscolari nella zona della spalla/del collo o il mal di schiena causato da indurimento etensione muscolare (TRIGGin intense).

INDICAZIONI

TRIGGIN TRIGGIN mafy

Dolore al gomito laterale

x

x

Sindrome del piatto tibiale laterale x

­ ­

Tensioni muscolari nella zona delle spalle/del collo

x

x

Alefaso ny schiena dovuto sy indurimento et tensione muscolare

x

x

CONTROINDICAZIONI
Non utilizzare il prodotto se in passato si sono verificati irritazioni cutanee, prurito, arrossamenti della pelle o altri effetti collaterali dovuti all`uso di tape.
Se durante l`uso del prodotto si presentano dolori, irritazioni cutanee, reazioni allergy o altri effetti collaterali, rimuovi immediatamente il prodotto dalla pelle! Se i sintomi non si attenuano, consulta uno specialista.

IT

41

Ampiasao fotsiny amin'ny pelle sana. Tsy ampiasaina amin'ny bordi delle ossa, mucose membrane mucose, sulle
parti del corpo prive di sensibilità, sulle zone intime, sulla test e sulla part anteriore del collo, soprattutto in prossimità delle ghiandole tiroidee. Se soffri di diabete o di altre malattie o disturbi, consulta uno specialista prima dell`uso.
Ao amin'ny caso di fibromialgia, malattie reumatiche o altre syndromes dolorose, mampiasa ny prodotto solo dopo aver consultato il tuo medico.
Ampiasao ny vokatra azo avy amin'ny fitsaboana amin'ny fitsaboana.
Si consiglia di prestare particolare attenzione se si soffre di coagulazione ridotta del sangue (emofilia) o se si assumono farmaci anticoagulanti. In questo caso occorre consultare il personale medico specializzato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Tieni il materiale di imballaggio e il prodotto lontano da neonati, bambini piccoli e animali. C`è il rischio di soffocamento dovuto alle piccole parti e alla pellicola di plastica!
Tsy ampiasaina amin'ny kasety amin'ny modo circolare (tutto intorno a un parte del corpo) na con un tensione eccessiva per evitare emostasi or lesioni.
Non applicare il prodotto a persone prive di sensi. Tieni il prodotto fuori dalla portata dei bambini e assicurati che i
bambini non ci giochino. Un uso scorretto può causare lesioni. Pulisci il pulsante trigger prima del primo utilizzo e poi dopo ogni
Ampiasao ny infezioni amin'ny pelle rehetra na ny antony mahatonga ny sisa tavela amin'ny pulsante trigger. Proteggi il prodotto dal fuoco e non posizionarlo su termosifoni o altre fonti di calore. Non utilizzare il prodotto se è danneggiato.

42

IT

Applicazione semplice amin'ny 10
semplici passaggi
Video:

Applicazione
L Mampiasa TRIGGin sy TRIGG amin'ny solo-tena mahery vaika miaraka amin'ny tape corrispondente. Alefaso any amin'ny Internet ny www.triggin.de. Affinché il tape aderisca bene, la pelle deve essere pulita, asciutta e priva di grasso e/o olio. I peli abbondanti dovrebbero essere rimossi prima di utilizzare il tape.

IT

43

1. Ny olona tsirairay ao amin'ny toerana misy ny dolore dia tsy misy afa-tsy amin'ny toerana misy ny spalla/del collo, ny stinco na ny braccio. Se l`area è difficile da raggiungere, chiedi aiuto a un`altra persona.
2. Taglia un pezzo amin'ny tape lungo manodidina ny 12 sm sy ny afovoany.

3.

Arrotonda il nastro agli angoli e taglia al centro for creare un piccolo foro.

4.

Stacca la parte superiore piatta del pulsante trigger dalla part inferiore a forma di cono.

5.

Srotola il nastro e inserisci il perno della parte superiore dall`alto attraverso il foro del tape.

6. Incastra la part inferiore sul perno nella part inferiore del tape.

7.

Apetaho amin'ny kasety sy sotto ny TRIGGin. Tira il tape al centro fino a quando la pellicola protettiva non si strappa. A questo punto stacca

un po` la pellicola protettiva.

8.

Posiziona il pulsante trigger direttamente sul punto dolente sy applica il tape allungandolo al centro.

9. Ampiharo ny estremità del tape senza allungarle, azo atao ny manara-maso ny adesive superfici.

10.

Ampiharo amin'ny kasety hafa amin'ny alàlan'ny fanamafisam-peo amin'ny alàlan'ny trigger sy ny toerana misy azy.

(jereo ny sary rehetra pejy 8-12)

4

IT

Una volta applicato il tape, passaci sopra la mano più volte per attivare l`adesivo e garantire una buona tenuta.
L Durante il periodo di utilizzo esegui solo movimenti e sforzi moderati e non sottoporti a trattamenti termici, per esempio per evitare la formazione di bolle a causa del sudore sotto il pulsante trigger. Rimuovi il pulsante trigger dopo circa 12 ore, na dopo un massimo amin'ny 24 ore se ben tollerato. Tsy mihoatra ny 12 no ampiasaina amin'ny pulsante trigger mahery. Per farlo, rimuovi il tape nella direzione di crescita dei peli. Avereno atao amin'ny alàlan'ny pulsante trigger dopo ogni utilizzo (vedi sotto).

PULIZIA E CONSERVAZIONE
· Pulisci il pulsante trigger con acqua saponata calda e risciacqua con acqua pulita. Se necessario, usa un disinfettante. Detergent tsy ampiasaina
otamponi aggressivi o abrasivi. Questi possono danneggiare le superfici. · Asciuga il pulsante trigger con un panno o lascialo asciugare all`aria prima di riporlo. · Tandremo ny hafanana ambiente (hatramin'ny 4 ka hatramin'ny 25 °C) sy ny hafanana ao amin'ny vatana, ny fiarovana ny biby sy ny biby.

IT

45

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Leggi le istruzioni prima dell`uso!

Produttore secondo (UE) 2017/745

Codece lotto

Conformità CE secondo il Regolamento Europeo (UE) 2017/745

DATI DEL PRODOTTO Numero lahatsoratra:
Fanasokajiana: Materiale del pulsante trigger:

01910 (tape blu) 01912 (tape rosa) 01922 (senza tape) 12071 (senza tape) Dispositivo medico di Classe I
Metà piatta: ABS; ny: TPE

SMALTIMENTO

Smaltisci il materiale di imballaggio nel rispetto dell`ambiente e rivolgiti a un centro di riciclaggio.

46

IT

WEITERE INFORMATIONEN/ FOTOANA FANAMPINY/ DE PLUS AMPLES INFORMATIONS/ MÁS INFORMACIÓN/ ULTERIORI INFORMAZIONI
Kundenservice – Vertrieb Customer service – Sales and distribution Service à la clientèle – Vente Servicio de atención al cliente/Ventas Servizio clienti / Vendite
DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin / Deutschland Tel.: +49 38851 314650 *
* Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif deines Anbieters . * Ny antso dia ao anatin'ny telefaonina alemana, ny sarany dia mety miovaova arakaraka ny mpamatsy anao * Appel sur le réseau fixe allemand au tarif de votre opérateur * Llamada a la red fija alemana con la tarifa de tu proveedor. * Mifanohitra amin'izany kosa ny tedesca rehetra ny tariffa del tuo operatore.
Hergestellt für/ Novokarina ho an'ny/ Fabriqué pour/ Fabricado para/ Prodotto per
ProCure med GmbH Otto-Hahn-Straße 56 63456 Hanau / Deutschland
47

Hersteller – EU-Repräsentant nach (EU) 2017/745 Mpamokatra – Solontenan’ny Vondrona Eoropeanina araka ny (EU) 2017/745 Fabricant – Représentant UE selon (EU) 2017/745 Fabricante – Representante de la UE según (EU) 2017 segondra (EU) (EU) 745/2017

Hydas GmbH & Co. KG Hirzenhainer Straße 3 60435 Frankfurt / Deutschland

www.hydas.de

Alle Rechte vorbehalten / Zo rehetra voatokana / Tous droits réservés / Todos los derechos reservados./ Tutti i diritti riservati.

ID Gebrauchsanleitung: / ID Torolàlana torolalana: / Famantarana ny fomba fiasan'ny : /
ID de las instrucciones de uso:/ ID Istruzioni per l`uso: Z 01910_01912 M TR V1 0622

Documents / Loharano

TRIGG ao amin'ny 01910 Button Trigger Intense [pdf] Boky Torolàlana
01910, 01912, 01922, 12071, 01910, 01910, XNUMX, XNUMX

References

Mametraha hevitra

Tsy havoaka ny adiresy mailakao. Voamarika ireo saha ilaina *