TRIGGin - logo01910 ប៊ូតុងកេះខ្លាំង
សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

01910 ប៊ូតុងកេះខ្លាំង

TRIGGin 01910 ប៊ូតុងកេះខ្លាំង

អតិថិជនជាទីគោរព!
We are pleased that you have chosen the TRIGGin or TRIGGin intense trigger button. TRIGGin intense is 3 mm higher and therefore suitable for stronger tension, but not for use on the shin. Both TRIGGin and TRIGGin intense are placed on the trigger point using tape or bandages and ensure a positive effect on everyday mobility thanks to the selective pressure.
Read the instructions manual before using the product for the first time and keep it for future reference and other users. It is part of the product.
The manufacturer and importer accept no liability if the instructions are not followed.
If you have any questions about the scope of delivery, please contact customer service via our webគេហទំព័រ៖ www.ds-group.de/kundenservice
If you have any questions about the use of the product or other medical questions, please contact a therapeutic or medical specialist.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - medical specialist

វិសាលភាពនៃការដឹកជញ្ជូន
1 x TRIGGin 01922 oder 1 x TRIGGin intense 12071 (two-piece)
1 x Tape (not included with item 01922 and 12071
1 x សៀវភៅណែនាំ
Check the scope of delivery for completeness and the components for transport damage.
Do not use the product if it is damaged, contact customer service instead.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - TRIGGin intenseមានបំណងប្រើ

  • The product is only suitable for external use.
  • Do not use on children and adolescents under 18 years of age!
  • The product is intended for private use, not for commercial use.
  • ប្រើផលិតផលសម្រាប់គោលបំណងដែលបានបញ្ជាក់ និងបានតែពិពណ៌នានៅក្នុងការណែនាំប៉ុណ្ណោះ។ ការប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតត្រូវបានចាត់ទុកថាមិនសមរម្យ។
  • រាល់ពិការភាពដែលបណ្តាលមកពីការគ្រប់គ្រងមិនត្រឹមត្រូវ ការខូចខាត ឬការព្យាយាមជួសជុល មិនត្រូវបានរាប់បញ្ចូលពីការធានានោះទេ។ នេះ​ក៏​អនុវត្ត​ចំពោះ​ការ​ពាក់​និង​រហែក​ធម្មតា​ដែរ។

សូចនាករ

The product is used for lateral elbow pain, lateral shin splints (not TRIGGin intense) or muscle tension in the shoulder and neck area or back pain due to muscular stiffness and Tension (TRIGGin intense)
ការទប់ស្កាត់
កុំប្រើផលិតផលប្រសិនបើមានការរលាកស្បែក រមាស់ ស្បែកឡើងក្រហម ឬផលប៉ះពាល់ផ្សេងទៀតបានកើតឡើងជាលទ្ធផលនៃការប្រើកាសែតកាលពីអតីតកាល។
If pain, skin irritation, allergic reactions or other side effects occur when using the product, remove the product from the skin immediate-ly! If symptoms persist, seek medical attention
ប្រើតែលើស្បែកដែលមានសុខភាពល្អ។

សូចនាករ TRIGGIN TRIGGIN intense
ឈឺកែងដៃនៅពេលក្រោយ x x
សន្លាក់ឆ្អឹងចំហៀង x – –
ភាពតានតឹងនៅកនិងស្មា x x
ឈឺ​ខ្នង​ដោយសារ​ការ​រឹង​សាច់ដុំ និង​តានតឹង x x

CONTRAINDICATIONSCONTRAINDICATIONS

  • កុំប្រើផលិតផលប្រសិនបើមានការរលាកស្បែក រមាស់ ស្បែកឡើងក្រហម ឬផលប៉ះពាល់ផ្សេងទៀតបានកើតឡើងជាលទ្ធផលនៃការប្រើកាសែតកាលពីអតីតកាល។
  •  ប្រសិនបើការឈឺចាប់ រលាកស្បែក ប្រតិកម្មអាលែហ្សី ឬផលប៉ះពាល់ផ្សេងៗកើតឡើងនៅពេលប្រើផលិតផល សូមយកផលិតផលចេញពីស្បែកភ្លាម! ប្រសិនបើរោគសញ្ញានៅតែបន្តកើតមាន សូមស្វែងរកការយកចិត្តទុកដាក់ពីគ្រូពេទ្យ
  • ប្រើតែលើស្បែកដែលមានសុខភាពល្អ។
  • កុំប្រើនៅលើគែមឆ្អឹង ភ្នាសរំអិល ផ្នែកស្ពឹកនៃរាងកាយ ក្នុងតំបន់ស្និទ្ធស្នាល លើក្បាល និងកខាងមុខ ជាពិសេសនៅជិតក្រពេញទីរ៉ូអ៊ីត។
  • ប្រសិនបើអ្នកមានជំងឺទឹកនោមផ្អែម ឬជំងឺផ្សេងៗ ឬជំងឺផ្សេងៗ សូមពិគ្រោះជាមួយគ្រូពេទ្យជំនាញមុននឹងប្រើប្រាស់។
  • In the case of fibromyalgia, rheumatic diseases or other pain syndro-mes, only use the product after consulting the doctor in charge.
  • ប្រើអំឡុងពេលមានផ្ទៃពោះ ក្រោយពេលពិគ្រោះជាមួយវេជ្ជបណ្ឌិតដែលទទួលបន្ទុក។
  • Particular caution is required if you have reduced blood clotting (hemo-philia) or are taking blood-thinning medication. In this case, specialist medical staff should be consulted.

ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព

  • រក្សាសម្ភារៈវេចខ្ចប់ និងផលិតផលឱ្យឆ្ងាយពីទារក កុមារតូចៗ និងសត្វ។ មានហានិភ័យនៃការថប់ដង្ហើមពីផ្នែកតូចៗនិងបន្ទះប្លាស្ទិក!
  • កុំលាបកាសែតជារង្វង់ (ជុំវិញផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយ) ឬដាក់សម្ពាធខ្លាំងពេក ដើម្បីជៀសវាងការស្ទះឈាម ឬរបួស។
  • Do not use the product on unconscious persons.
  • Keep the product out of the reach of children and ensure that children do not play with the product. Incorrect use can lead to injuries.
  • សម្អាតប៊ូតុងកេះ មុនពេលប្រើវាជាលើកដំបូង ហើយបន្ទាប់មកបន្ទាប់ពីប្រើម្តងៗ ដើម្បីការពារការឆ្លងមេរោគលើស្បែក ឬមូលហេតុដែលបណ្តាលមកពីសំណល់នៅលើប៊ូតុងកេះ។
  • ទុកផលិតផលឱ្យឆ្ងាយពីភ្លើង ហើយកុំដាក់វានៅលើវិទ្យុសកម្ម ឬប្រភពកំដៅផ្សេងទៀត។
  • កុំប្រើផលិតផលប្រសិនបើវាខូច។

Simple Application in 10 steps
វីដេអូ៖

TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - qr codehttps://www.youtube.com/watch?v=v95F_yTAAxM

កម្មវិធី
Use Trigging and Trigging intense exclusively with the accompany-ing tape. You can reorder this online via our webគេហទំព័រ www.triggin.de.
For the tape to adhere well, the skin should be clean, dry and free of grease and/or oil. Thick hair should be removed before using the tape.

  1. Locate the pain point in the shoulder-neck area, shin or arm.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig
  2. Cut off a piece of tape approx. 12 cm long and fold it in the middle.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 1
  3. កាត់ជ្រុងនៃកាសែតហើយកាត់នៅកណ្តាលដើម្បីបង្កើតរន្ធតូចមួយ។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 2
  4. ផ្ដាច់ផ្នែកខាងលើរាបស្មើនៃប៊ូតុងកេះចេញពីផ្នែកខាងក្រោមរាងកោណ។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 3
  5. លាតកាសែតហើយរុញម្ជុលនៃផ្នែកខាងលើតាមរន្ធនៅក្នុងកាសែតពីខាងលើ។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 4
  6. On the underside of the tape, click the bottom part onto the pin.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 5
  7. Tear the tape above and below the TRIGGin. Pull the tape apart in the middle until the protective film tears. Then pull off the protective film a little.TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 6
  8. ដាក់​ប៊ូតុង​កេះ​ត្រង់​ចំណុច​ឈឺ ហើយ​យក​កាសែត​ដែល​លាតសន្ធឹង​នៅ​កណ្តាល។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 7
  9. លាបចុងកាសែតដោយមិនលាតសន្ធឹង ជៀសវាងការប៉ះផ្ទៃស្អិតប្រសិនបើអាចធ្វើទៅបាន។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 8
  10. ដាក់បន្ទះមួយទៀតនៅលើវា ដើម្បីបង្កើនសម្ពាធលើចំណុចកេះ ហើយរក្សាវាឱ្យនៅនឹងកន្លែង។TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - fig 9

បន្ទាប់​ពី​ដាក់​កាសែត​រួច សូម​រត់​ដៃរបស់អ្នក​លើ​កាសែត​ជាច្រើន​ដង​ដើម្បី​ធ្វើឱ្យ​សារធាតុ​ស្អិត​សកម្ម និង​ទទួលបាន​ការ​កាន់​ល្អ។
During the application time, only perform moderate movements and exertion and do not undergo heat treatment, e.g. to prevent the formation of tension bubbles due to sweat under the trigger button.
Remove the trigger button after approx. 12 hours, or after a maximum of 24 hours in the case of good tolerability. When using the TRIGGin intense, do not exceed 12 hours. To do this, pull off the tape in the direction of hair growth. Thoroughly clean the trigger button after each use (see below).
ការសម្អាត និងការផ្ទុក

  • Clean the trigger button with warm soapy water and rinse with clean water. Use a disinfectant if necessary.
  • Do not use harsh or abrasive cleaning agents or cleaning pads. These can damage the surfaces.
  • Dry the trigger button with a cloth or let it air dry before storing it away.
  • Store at room temperature (between 4 and 25°C) and away from sunlight, out of the reach of children and animals.

និមិត្តសញ្ញា
VIKYLIN VKTOOL Starlight Outdoor PoE កាមេរ៉ាសុវត្ថិភាព IP - fdsfig2 អានការណែនាំមុនពេលប្រើ!
រូបតំណាង ក្រុមហ៊ុនផលិតយោងទៅតាម (EU) 2017/745
TRIGGin 01910 Intense Trigger Button - icon កូដបាច់
និមិត្តសញ្ញា CE ការអនុលោមតាម CE យោងតាមបទប្បញ្ញត្តិអឺរ៉ុប (EU) 2017/745
ទិន្នន័យផលិតផល

លេខអត្ថបទ៖ 01910 (blue tape)
01912 (pink tape)
01922 (without tape)
12071 (without tape)
ចំណាត់ថ្នាក់៖ ឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រថ្នាក់ I
Material Trigger button: ពាក់កណ្តាលផ្ទះល្វែង: ABS; កោណ: TPE

ការចោល
កែច្នៃរូបតំណាង បោះចោលសម្ភារៈវេចខ្ចប់តាមរបៀបដែលមិនប៉ះពាល់ដល់បរិស្ថាន ហើយយកវាទៅកន្លែងប្រមូលសម្ភារៈដែលអាចកែច្នៃឡើងវិញបាន។
ព័ត៌មានបន្ថែម
Customer service – Sales and distribution Customer service – Sales and distribution
អេសឌីប្រូឌឹកធីម។ ម។ ប
Am Heisterbusch ១
19258 Gallin / Deutschland
ទូរស័ព្ទ៖ +49 38851 314650 *
* Calls are within the German landline, rates may vary according to your provider
ផលិតសម្រាប់
ProCure med GmbH
Otto-Hahn-Straße ៧៥
63456 Hanau / Deutschland
Producer – EU Representative according to (EU) 2017/745TRIGGin 01910 Intense Trigger Button 1

Hydas GmbH & Co. KG
Hirzenhainer Straße ៣
60435 Frankfurt / Deutschland www.hydas.de
រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង
ID Instructions manual: Z 01910_01912 M TR V1 0622

ឯកសារ/ធនធាន

TRIGGin 01910 ប៊ូតុងកេះខ្លាំង [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
01910, 01912, 01922, 12071, 01910 ប៊ូតុងកេះខ្លាំង, 01910, ប៊ូតុងកេះខ្លាំង, ប៊ូតុងកេះ, ប៊ូតុង

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *