Introdución do produto
Sistema de guía agrícola, un kit que emprega a tecnoloxía de posicionamento PPP, SBAS ou RTK para proporcionar un posicionamento e unha guía precisos para a condución manual. Ao proporcionar planificación da ruta de operación e navegación en tempo real, o sistema de guía agrícola axuda aos operadores de maquinaria agrícola a traballar cunha maior precisión. Este sistema consta dun terminal, un receptor GNSS e arneses de cableado. O terminal está instalado co software de navegación propio de SMAJAYU.
Preparación antes da instalación
Instrucións de seguridade
Antes da instalación, lea atentamente os consellos de seguridade deste manual para evitar danos ás persoas e aos equipos.
Nota que os seguintes consellos de seguridade non poden abarcar todas as posibles situacións perigosas.
Instalación
- Non instale o equipo en ambientes con alta temperatura, po pesado, gases nocivos, inflamables, explosivos, interferencias electromagnéticas (por exemploamp(é dicir, arredor de grandes estacións de radar, estacións transmisoras e subestacións). volume inestabletages, gran vibración e forte ruído.
- Non instale o equipo en lugares onde a auga poida acumularse, filtrarse, gotear e condensarse.
Desmontaxe
- Despois da instalación, non desmonte o equipo con frecuencia; se non, podería danarse.
- Antes da desmontaxe, desconecte todas as fontes de alimentación e desconecte o cable da batería para evitar danos no equipo.
Operacións eléctricas
- As operacións eléctricas deben ser realizadas por persoal cualificado de acordo coas leis e regulamentos locais.
- Comprobe coidadosamente a zona de traballo para detectar posibles perigos, como chan mollado.
- Antes da instalación, infórmese sobre a posición do botón de parada de emerxencia. Use este botón para cortar a alimentación en caso de accidente.
- Antes de cortar a alimentación, asegúrese de que o equipo está apagado.
- Non coloque o equipo nun lugar húmido. Evite a entrada de líquidos no equipo.
- Mantéñao lonxe de equipos sen fíos de alta potencia, como transmisores sen fíos, transmisores de radar, dispositivos de alta frecuencia e corrente e fornos microondas.
- Contacto directo ou indirecto con alto voltagA electricidade ou a subministración eléctrica poden causar a morte.
Requisitos para o lugar de instalación
Para garantir o funcionamento normal do equipo e prolongar a súa vida útil, o lugar de instalación debe cumprir os seguintes requisitos.
Posición
- Asegúrese de que a posición de instalación é o suficientemente firme como para soportar o terminal de control e os accesorios.
- Asegúrese de que hai espazo suficiente para instalar o terminal de control na posición de instalación, con espazo reservado en todas as direccións para a disipación da calor.
Temperatura e humidade
- A temperatura e a humidade do ambiente de traballo deben manterse nun rango razoable para garantir o funcionamento normal e a vida útil do equipo.
- O equipo estará danado se funciona baixo unha temperatura e humidade ambiental inadecuadas.
- Cando a humidade relativa é demasiado alta, os materiais illantes poden non funcionar ben, provocando correntes de fuga. Tamén se poden producir cambios nas propiedades mecánicas, oxidación e corrosión.
- Cando a humidade relativa é demasiado baixa, os materiais illantes secaranse e contraeranse, podendo producirse electricidade estática e danar os circuítos eléctricos do equipo.
Aire
Asegúrate de que o contido de sal, ácido e sulfuro no aire estea dentro dun rango razoable. Algunhas substancias perigosas acelerarán a oxidación e a corrosión dos metais e o envellecemento das pezas. Mantén o ambiente de traballo libre de gases nocivos (por exemplo,ample, dióxido de xofre, sulfuro de hidróxeno, dióxido de nitróxeno e cloro).
Fonte de alimentación
- Voltage entrada: O volume de entradatagA tensión do Sistema de Guía Agrícola debe estar no rango de 12 V a 24 V.
- Conecte o cable de alimentación aos eléctrodos positivo e negativo correctamente e evite o contacto directo do cable con obxectos quentes.
Ferramentas de instalación
Prepare as seguintes ferramentas antes da instalación.
Agrícola Orientación Sistema Instalación Ferramentas | ||||
Non. | Ferramenta | Especificacións | Cant. | Finalidade |
1 | Expulsor da bandexa da tarxeta SIM | Instala a tarxeta SIM. | ||
2 | Destornillador cruzado | Medio | Instale o receptor GNSS e o soporte. | |
3 | Chave de boca aberta | 8 | Instale o soporte do receptor GNSS na parte superior da máquina. |
4 | 11 | Fixe o perno en U na base do terminal. | ||
5 | 12/14 | Conecta os cables da batería. O tamaño dos parafusos depende do modelo do vehículo. | ||
6 coitelos multiusos | I | Abre o paquete. | ||
7 Tesoiras | I | Cortar as ataduras. | ||
8 | Cinta métrica | 5m | Medir a carrozaría do vehículo. |
Desempaquetar e comprobar
Desembale e comprobe os seguintes elementos.
Asemblea | Nome | Cant. | Observacións | |
1 | Terminal | Terminal | ||
2 | Soporte de soporte | |||
3 | Soporte do terminal de control | |||
4 | Receptor GNSS | Receptor GNSS | ||
5 | Soporte para receptor GNSS | Fixar o receptor GNS e o soporte | ||
6 | Adhesivo 3M | 2 | ||
7 | Parafuso M4xl2 | 4 | ||
8 | Parafuso de rosca | 4 | ||
9 | Cableado | Cable de alimentación principal | ||
10 | Cable receptor GNSS | |||
11 | Cable de carga da cabina | |||
12 | Cable tipo C | |||
13 | Accesorios de carga | Cargador de cabina | ||
14 | Cargador de terminal | l | ||
15 | Outros | Abrazadeira de nailon | 20 | |
16 | Bolsa impermeable | 3 | ||
17 | Manual de usuario | |||
18 | Certificación | |||
19 | Tarxeta de garantía |
NotaOs parafusos e os pernos en U envíanse co produto e non aparecen na lista.
Os artigos que recibes poden ser diferentes. Comproba os artigos segundo a lista de embalaxe ou a orde de compra. Ponte en contacto co distribuidor se tes algunha dúbida ou se falta algún artigo.
Instrucións de instalación
Lea atentamente o Capítulo 2 e asegúrese de que se cumpren todos os requisitos especificados nel.
Comprobe antes da instalación
Antes da instalación, faga un plan e arranxo detallados sobre a posición de instalación, a fonte de alimentación e o cableado do equipo, e asegúrese de que o lugar de instalación cumpra os seguintes requisitos.
- Hai espazo suficiente para facilitar a disipación da calor.
- A temperatura e a humidade ambiental cumpren os requisitos.
- O local cumpre os requisitos de subministración eléctrica e cableado.
- A fonte de alimentación seleccionada coincide coa potencia do sistema.
- A localización cumpre os requisitos para o funcionamento normal do dispositivo.
- Para equipos específicos do usuario, asegúrese de que se cumpren os requisitos específicos.
Precaucións para a instalación
- Corte a subministración eléctrica ao instalar o dispositivo.
- Coloque o dispositivo nun ambiente ben ventilado.
- Non coloque o dispositivo nun ambiente quente.
- Manteña o dispositivo lonxe de altos volúmenestage cables.
- Manteña o dispositivo lonxe de treboadas fortes e campos eléctricos.
- Desenchufe a fonte de alimentación antes de limpar.
- Non limpe o equipo con líquidos.
- Non abra a carcasa do dispositivo.
- Fixe o dispositivo firmemente.
Procedemento de instalación
Instalación do receptor GNSS
Non. | Nome | Cant. | Observacións |
1 | Receptor GNSS | ||
2 | Parafuso de brida hexagonal M8x3Q | 4 | |
3 | Arandela plana clase A MS | 4 | |
4 | Arandela esférica | 8 | |
5 | Arandela cónica | 8 | |
6 | Parafuso de rosca | 4 | |
7 | Soporte para receptor GNSS | 2 | |
8 | Adhesivo 3M | 4 |
Instalación Pasos
Instale o soporte do receptor GNSS na parte superior da maquinaria agrícola coas arandelas planas, arandelas esféricas, arandelas cónicas e parafusos de rosca ou adhesivos 3M. O método de instalación é o seguinte:
- Paso 1: O receptor GNSS está preinstalado no soporte. Aperte os parafusos da brida hexagonal 1. Use un número axeitado de arandelas 2 en ambos os dous lados para garantir que o receptor GNSS estea nivelado.
Paso 2: Empregue os parafusos roscadores ou as pegatinas 3M, o que sexa axeitado, para fixar o receptor GNSS na parte superior.
- Método 1: Empregue os parafusos roscadores 1 para fixar o soporte 2 do receptor GNSS na parte superior da maquinaria agrícola.
- Método 2: Use os adhesivos 3M 1 para fixar o soporte do receptor GNSS 2.
- Método 1: Empregue os parafusos roscadores 1 para fixar o soporte 2 do receptor GNSS na parte superior da maquinaria agrícola.
Instalación do terminal
Materiais
Non. | Nome | Cant. | Observacións |
1 | Terminal | 1 | |
2 | Soporte de soporte | 1 | Fornecido co terminal |
3 | Base do soporte | 1 | |
4 | Parafuso | 4 | |
5 | Soporte adaptador | 1 | |
6 | Base de soporte | 1 | |
7 | Pernos en U | 2 | |
8 | Noz | 4 |
Pasos de instalación
- Paso 1: Escolla unha posición axeitada dentro da cabina para facilitar o funcionamento. Despois, fixe a base do soporte 3 alí cos pernos en U 1 e as porcas 2.
- Paso 2: Fixe a base do soporte 1 na parte traseira do soporte do terminal 2 con parafusos e colóquea e fixe o terminal 3. Xire a manivela do soporte do adaptador 4 no sentido contrario ás agullas do reloxo para afrouxar a rótula e, a seguir, instale a rótula da parte traseira do terminal na rótula do soporte.
- Paso 3: Instale a articulación de rótula 2 da base no outro encaixe de rótula do soporte do adaptador 1 e xire a manivela no sentido das agullas do reloxo para fixar firmemente o terminal.
Instalación da tarxeta SIM
Materiais
Non. | Nome | Cant. | Observacións |
Tarxeta SIM | O cliente precisa preparar unha tarxeta micro-SIM. |
Nota:
- Asegúrate de que tes tráfico de datos para a tarxeta SIM.
- Despois de instalar a tarxeta SIM, comproba se necesitas configurar o APN e o tipo de rede segundo o manual do usuario. Se é necesario, acende o terminal e configúraos na configuración do sistema Android.
Procedemento de instalación
- Localiza a ranura para a tarxeta SIM, insire o expulsor no orificio da ranura e preme para expulsar a bandexa da tarxeta SIM.
- Retire a bandexa da tarxeta SIM e coloque a tarxeta SIM nela. Teña coidado coa dirección e asegúrese de que a tarxeta SIM estea nivelada e fixa.
- Introduza a tarxeta SIM na ranura.
Instalación de arneses de cableado
Materiais
Non. | Nome | Cant. | Observacións |
1 | Cable de carga da cabina | 1 | |
2 | Cable de alimentación principal | 1 | |
3 | Cable receptor GNSS | 1 | |
4 | Cargador de cabina | 1 |
Procedemento de instalación
Conecta os cables segundo a figura seguinte.
Nota:
- Apague a maquinaria agrícola ou a súa batería antes de conectar ou desconectar cables ou dispositivos.
- Evite as zonas quentes e as arestas afiadas ao cablear.
- Conecte o cable de alimentación principal ao eléctrodo negativo da fonte de alimentación, despois ao eléctrodo positivo e, finalmente, aos outros cables.
Suxestións:
- Pase o cable do receptor GNSS polo teito do vehículo, por exemploample, o teito solar, na cabina e á parte dianteira dereita do asento.
- Conecta o eléctrodo negativo do cable de alimentación principal ao eléctrodo negativo da fonte de alimentación e non conectes o eléctrodo positivo á fonte de alimentación. Despois, usa bridas de nailon para fixar o cable no lado dereito do vehículo e na cabina pola parte dianteira dereita.
- Conecte un extremo do cable do cargador da cabina ao cable de alimentación principal e o outro extremo ao cable do receptor GNSS.
- Para cargar o terminal, conecte o cargador da cabina ao extremo redondo do cable do cargador da cabina e conecte o porto A do cable USB A-Tipo-C ao cargador da cabina (elemento D na figura seguinte) e o porto Tipo-C ao terminal. Se a maquinaria agrícola está equipada cun acendedor de cigarros (elemento E na figura seguinte), pode obter enerxía directamente del.
l | Cable receptor GNSS | A | Receptor GNSS | E | Cargador de cabina |
2 | Cable de alimentación | B | Terminal | F | Porto de radio |
3 | Cable de carga da cabina | C | Fonte de alimentación | G | Interruptor de alimentación |
4 | Cable USB tipo A-C | D | Cargador de cabina |
Aviso de copyright:
SMAJAYU resérvase os dereitos de autor deste manual e de todo o contido que nel se inclúe. Ningunha parte deste manual pode ser reproducida, extraída, reutilizada e/ou reimpresa en ningunha forma nin por ningún medio sen o permiso previo por escrito de SMAJAYU.
Este manual está suxeito a cambios sen previo aviso.
Revisións:
Versión | Data | Descrición |
Rev. 1.0 | 2024.05 | Primeiro lanzamento |
Posta en servizo do sistema
Condicións do sitio
- Asegurarse de que a maquinaria agrícola estea en bo estado e de que todas as súas pezas sexan funcionais.
- Asegúrate de que non haxa obstáculos para a sinalización, como árbores altas e edificios arredor do lugar.
- Asegúrese de que non hai altas volúmenestage liñas eléctricas dentro de 150 m arredor do lugar.
- O terreo debe ser chan e ter unhas dimensións non inferiores a 50 m x 10 m.
- O lugar debe ter pavimento plano de formigón ou pavimento asfáltico.
- A posta en servizo debe realizarse en vías non públicas. Asegúrese de que ningún persoal irrelevante permaneza preto da escavadora durante a posta en marcha para evitar accidentes.
Acendido
Comprobar antes de acender
- Comprobe se a fonte de alimentación está conectada correctamente.
- Comprobe se a subministración voltage é satisfactorio.
Comprobación despois do acendido
Acende o terminal de control e comprobe se o programa do sistema se inicia normalmente.
Calibración de parámetros
Calibra os parámetros do implemento se hai algunha superposición ou salto entre as liñas de guía. Escolle Menú > Configuración do dispositivo > Calibración no terminal, selecciona se queres calcular a corrección automaticamente ou manualmente e, a seguir, toca Calibrar. A corrección engadirase á corrección acumulada. Tamén podes tocar o botón de novo para a corrección. Toca Borrar se necesitas borrar a corrección e a corrección acumulada.
O procedemento de posta en servizo anterior garante que estea dispoñible unha navegación precisa. Antes de continuar, faga o seguinte:
Comprobar a conexión da fonte de sinal: comprobar a configuración da tarefa: crear ou seleccionar campos → crear ou seleccionar unha tarefa → crear ou seleccionar un límite → crear ou seleccionar unha liña de guía → comprobar a configuración do implemento → obter o rumbo: iniciar a operación. Para obter máis detalles, consulte o Manual do usuario do software do sistema de guía de maquinaria agrícola
Apéndice
Especificacións de hardware
Non. | Compoñente | Especificacións |
1 | Terminal | Tamaño: 248 x 157 x 8 mm Configuración básica: pantalla táctil capacitiva de 10.36 polgadas, retroiluminación LED, 12 píxeles, 2000 nits, 400 GB de RAM, 6 GB de ROM Fonte de alimentación: 5 V Fontes de sinal: radio, satélite e 4G; conexión Wi-Fi e Bluetooth Temperatura de funcionamento: de -10 °C a +55 °C Temperatura de almacenamento: de -20 °C a +70 °C |
2 | Receptor GNSS | Tamaño: 162×64.5 mm Frecuencia: GPS LlC/A, LlC, L2P(W), L2C, L5; GLONASS L1 e L2; BDS Bl, B2I, B31, BlC e B2a; Galileo El, E5a, E5b e SBAS Vol. Operativotage: 9 V a 36 V Corrente de funcionamento: < 300 mA Temperatura de funcionamento: de -20 °C a +70 °C Temperatura de almacenamento: de -40 °C a +85 °C Clasificación CIP: IP66 |
Garantía
- Todos os usuarios que adquiran o sistema de guiado para maquinaria agrícola gozan dunha garantía de 2 anos, incluíndo actualizacións gratuítas de por vida para o software do sistema. O período de garantía comeza a partir da data de venda do produto (emisión da factura).
- Dentro do período de garantía do sistema de guía da maquinaria agrícola, calquera peza danada será reparada ou substituída polo distribuidor de forma gratuíta se a garantía da peza danada é válida. Se a peza danada está fóra do período de garantía, o usuario deberá mercar unha peza nova e o distribuidor reparará o sistema para o usuario.
- Se o sistema de guía da maquinaria agrícola resulta danado debido a un uso, mantemento ou axuste inadecuados por parte do usuario ou por outros motivos de baixa calidade durante o período de garantía, o usuario deberá mercar unha peza de reposto e o distribuidor ou SMAJAYU repararán o sistema de balde.
- O distribuidor ofrecerá instalación, depuración, formación e servizo gratuítos dentro do período de garantía do sistema de guía de maquinaria agrícola.
- SMAJAYU resérvase o dereito de interpretación deste compromiso de garantía.
Ler antes de usar:
Instáleo de acordo estrito con este manual.
Se tes algunha dúbida durante o uso, póñase en contacto co persoal de servizo.
Exención de responsabilidade:
- Os produtos, servizos e funcións adquiridos están estipulados polo contrato. É posible que todos ou parte dos produtos, servizos e funcións descritos neste manual non estean no ámbito da súa compra ou uso. A menos que se especifique o contrario no contrato, todo o contido deste manual ofrécese "TAL CUAL" sen garantías de ningún tipo, expresas ou implícitas.
- O contido deste manual está suxeito a cambios debido a actualizacións do produto e outros motivos. SMAJAYU resérvase o dereito de modificar o contido deste manual sen previo aviso.
- Este manual só proporciona orientacións para o uso deste produto. Fixéronse todos os esforzos na elaboración deste manual para garantir a precisión do contido, pero ningunha información deste manual constitúe unha garantía de ningún tipo, expresa ou implícita.
Prefacio
Grazas por usar este produto SMAJAYU. Este manual ofrece unha guía detallada de instalación do hardware. Se tes algunha dúbida, ponte en contacto co distribuidor local.
Finalidade e usuarios previstos
Este manual presenta as características físicas, os procedementos de instalación e as especificacións técnicas do produto, así como as especificacións e o uso dos cables e conectores. Partindo da suposición de que os usuarios están familiarizados cos termos e conceptos relacionados con este produto, este manual está destinado a usuarios que leran o contido anterior e teñan experiencia na instalación e mantemento de hardware.
Soporte técnico
Oficial de SMAJAYU websitio: www.smajayu.com Para obter información detallada sobre a instalación, o uso e as actualizacións de funcións, póñase en contacto connosco en tech@smajayu.com e support@smajayu.com.
Declaracións da FFCC
Este dispositivo (ID da FCC: 2BH4K-SMA10GPS) cumpre coa parte 15 das normas da FCC. O seu funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes:
- Este dispositivo pode non causar interferencias prexudiciais e
- Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
NOTAO fabricante non se responsabiliza de ningunha interferencia de radio ou televisión causada por modificacións ou cambios non autorizados neste equipo. Tales modificacións ou cambios poderían anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
NOTA: Este equipo foi probado e comprobouse que cumpre cos límites para un dispositivo dixital de Clase B, segundo a parte 15 das Normas da FCC. Estes límites están deseñados para proporcionar unha protección razoable contra interferencias daniñas nunha instalación residencial. Este equipo xera usos e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e usa de acordo coas instrucións, pode causar interferencias prexudiciais nas comunicacións por radio. Non obstante, non hai garantía de que non se produzan interferencias nunha determinada instalación. Se este equipo causa interferencias daniñas na recepción de radio ou televisión, o que se pode determinar acendendo e apagando o equipo, recoméndase ao usuario que intente corrixir a interferencia mediante unha ou máis das seguintes medidas:
- Reorienta ou reubica a antena receptora.
- Aumentar a separación entre o equipo e o receptor.
- Conecte o equipo a unha toma dun circuíto diferente ao que está conectado o receptor.
- Consulte ao distribuidor ou a un técnico experimentado de radio/TV para obter axuda.
Declaración de exposición á radiación da Comisión Federal de Comunicacións (FCC) Ao usar o produto, manteña unha distancia de 20 cm do corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposición á radiofrecuencia. Os cambios ou modificacións non aprobados expresamente pola parte responsable do cumprimento poderían anular a autoridade do usuario para operar o equipo.
©SMAJAYU. Todos os dereitos reservados.
FAQ
- P: Que debo facer se encontro interferencias mentres uso o dispositivo?
- R: Se se producen interferencias, proba a axustar a posición do dispositivo ou movelo a unha localización diferente para minimizar as interferencias. Asegúrate de que non se realizaron modificacións non autorizadas.
- P: Como podo garantir o cumprimento dos requisitos de exposición a RF?
R: Manteña unha distancia de polo menos 20 cm entre o dispositivo e o corpo mentres o usa para cumprir cos requisitos de exposición a radiofrecuencia. - P: Podo facer modificacións no dispositivo para a súa personalización?
R: Só realice modificacións que estean expresamente aprobadas pola parte responsable do cumprimento da normativa para evitar anular a súa autoridade para operar o equipo.
Documentos/Recursos
![]() |
Sistema de navegación multifunción para tractor GPS SMAJAYU SMA10GPS [pdfManual de instrucións SMA10GPS, Sistema de navegación multifunción para tractor GPS SMA10GPS, Sistema de navegación multifunción para tractor GPS, Sistema de navegación multifunción, Sistema de navegación |