UniNet™ 2000
Simplex 4010 NION
Manual de instalación e operación
Versión 2
Simplex 4010 NION
UniNet 2000 Simplex 4010 NION Unidade de control básica de detección e control de incendios direccionable
Esta páxina deixouse intencionadamente en branco.
Limitacións do sistema de alarma contra incendios
Aínda que un sistema de alarma contra incendios pode baixar as taxas de seguro, non é un substituto do seguro contra incendios.
Un sistema de alarma de incendio automático, normalmente composto por detectores de fume, detectores de calor, estacións de extracción manuais, dispositivos de aviso acústico e un control de alarma contra incendios con capacidade de notificación remota, pode proporcionar unha alerta anticipada dun incendio en desenvolvemento. Non obstante, este sistema non garante a protección contra os danos materiais ou a perda de vidas humanas derivadas dun incendio.
O fabricante recomenda que os detectores de fume e/ou calor estean situados nun local protexido seguindo as recomendacións da edición actual do Estándar 72 da National Fire Protection Association (NFPA 72), as recomendacións do fabricante, os códigos estatais e locais e as recomendacións contidas no Guía para o uso axeitado dos detectores de fume do sistema, que está dispoñible sen cargo para todos os distribuidores instaladores. Un estudo da Axencia Federal de Xestión de Emerxencias (unha axencia do goberno dos Estados Unidos) indicou que os detectores de fume poden non apagarse nun 35% de todos os incendios. Aínda que os sistemas de alarma contra incendios están deseñados para proporcionar unha alerta precoz contra incendios, non garanten aviso nin protección contra incendios. É posible que un sistema de alarma contra incendios non proporcione avisos oportunos ou adecuados, ou simplemente non funcione, por varias razóns: Os detectores de fume poden non detectar o lume onde o fume non pode chegar aos detectores, como nas chemineas, dentro ou detrás das paredes, nos tellados ou do outro lado das portas pechadas. Os detectores de fume tamén poden non detectar un incendio noutro nivel ou piso dun edificio. Un detector do segundo piso, por exemploample, pode non sentir un lume no primeiro andar ou no soto. As partículas de combustión ou "fume" dun incendio en desenvolvemento poden non chegar ás cámaras de detección dos detectores de fume porque:
- As barreiras como portas, paredes ou chemineas pechadas ou parcialmente pechadas poden impedir o fluxo de partículas ou fume.
- As partículas de fume poden facerse "frías", estratificarse e non chegar ao teito ou ás paredes superiores onde se atopan os detectores.
- As partículas de fume poden ser expulsadas dos detectores polas saídas de aire.
- As partículas de fume poden ser atraídas aos retornos de aire antes de chegar ao detector.
A cantidade de "fume" presente pode ser insuficiente para alarmar os detectores de fume. Os detectores de fume están deseñados para alarmar a varios niveis de densidade de fume. Se tales niveis de densidade non son creados por un incendio en desenvolvemento na localización dos detectores, os detectores non entrarán en alarma.
Os detectores de fume, aínda que funcionan correctamente, teñen limitacións de detección. Os detectores que teñen cámaras de detección fotoelectrónica tenden a detectar mellor os incendios que arden que os lumes en chamas, que teñen pouco fume visible. Os detectores que teñen cámaras de detección de tipo ionizante tenden a detectar lumes rápidos mellor que lumes ardentes. Dado que os incendios desenvólvense de diferentes xeitos e moitas veces son imprevisibles no seu crecemento, ningún tipo de detector é necesariamente o mellor e un determinado tipo de detector pode non proporcionar unha alerta adecuada dun incendio. Non se pode esperar que os detectores de fume proporcionen unha alerta adecuada sobre incendios provocados por incendios provocados, nenos que xogan con fósforos (especialmente nos dormitorios), fume na cama e explosións violentas (provocadas por escape de gas, almacenamento inadecuado de materiais inflamables, etc.).
Os detectores de calor non detectan partículas de combustión e alarman só cando a calor dos seus sensores aumenta a un ritmo predeterminado ou alcanza un nivel predeterminado. Os detectores de calor de velocidade de aumento poden estar suxeitos a unha sensibilidade reducida co paso do tempo. Por este motivo, a función de velocidade de aumento de cada detector debe ser probada polo menos unha vez ao ano por un especialista en protección contra incendios cualificado.
Os detectores de calor están deseñados para protexer a propiedade, non a vida.
IMPORTANTE! Os detectores de fume deberán instalarse no mesmo local que o cadro de control e nos locais utilizados polo sistema para a conexión do cableado de transmisión de alarmas, comunicacións, sinalización e/ou alimentación. Se os detectores non están tan localizados, un incendio en desenvolvemento pode danar o sistema de alarma, afectando a súa capacidade para informar dun incendio.
É posible que os dispositivos de aviso acústico, como as campás, non avisen ás persoas se estes dispositivos están situados ao outro lado de portas pechadas ou parcialmente abertas ou se atopan noutro piso dun edificio. Calquera dispositivo de aviso pode non alertar ás persoas con discapacidade ou ás que consumiron recentemente drogas, alcohol ou medicamentos.
Teña en conta que:
- Os estroboscópicos poden, en determinadas circunstancias, causar convulsións en persoas con enfermidades como a epilepsia.
- Os estudos demostraron que certas persoas, mesmo cando escoitan un sinal de alarma de incendio, non responden nin comprenden o significado do sinal. É responsabilidade do propietario realizar simulacros de incendio e outros exercicios de adestramento para que a xente tome conciencia dos sinais de alarma de incendio e instruílos sobre a reacción adecuada aos sinais de alarma.
- En casos raros, o son dun dispositivo de aviso pode provocar unha perda auditiva temporal ou permanente.
Un sistema de alarma contra incendios non funcionará sen enerxía eléctrica. Se falla a alimentación de CA, o sistema funcionará con baterías en espera só durante un tempo especificado e só se as baterías foron mantidas correctamente e substituídas regularmente. Os equipos utilizados no sistema poden non ser tecnicamente compatibles co control. É esencial utilizar só os equipos indicados para o servizo co seu panel de control. As liñas telefónicas necesarias para transmitir sinais de alarma desde unha instalación a unha estación central de vixilancia poden estar fóra de servizo ou desactivadas temporalmente. Para unha maior protección contra fallos da liña telefónica, recoméndanse sistemas de transmisión de radio de reserva. A causa máis común de mal funcionamento da alarma de incendio é o mantemento inadecuado. Para manter todo o sistema de alarma contra incendios en perfecto estado de funcionamento, é necesario un mantemento continuo segundo as recomendacións do fabricante e as normas UL e NFPA. Como mínimo, deberán seguirse os requisitos do capítulo 7 da NFPA 72. Os ambientes con grandes cantidades de po, sucidade ou alta velocidade do aire requiren un mantemento máis frecuente. Débese concertar un contrato de mantemento a través do representante do fabricante local. O mantemento debe ser programado mensualmente ou segundo o requiran os códigos de incendios nacionais e/ou locais e só deben ser realizados por instaladores profesionais autorizados de alarmas contra incendios. Deberán conservarse rexistros escritos adecuados de todas as inspeccións.
Precaucións de instalación
O cumprimento do seguinte axudará a unha instalación sen problemas cunha fiabilidade a longo prazo:
AVISO – Pódense conectar varias fontes de enerxía ao panel de control de alarma contra incendios. Desconecte todas as fontes de enerxía antes de realizar o servizo. A unidade de control e o equipo asociado poden danar ao retirar e/ou inserir tarxetas, módulos ou cables de interconexión mentres a unidade está enerxada. Non intente instalar, reparar ou operar esta unidade ata que este manual sexa lido e comprendido.
PRECAUCIÓN – Proba de reaceptación do sistema despois de cambios no software. Para garantir o bo funcionamento do sistema, este produto debe ser probado de acordo co NFPA 72 Capítulo 7 despois de calquera operación de programación ou cambio no software específico do sitio. As probas de reaceptación son necesarias despois de calquera cambio, adición ou eliminación de compoñentes do sistema, ou despois de calquera modificación, reparación ou axuste de hardware ou cableado do sistema. Todos os compoñentes, circuítos, operacións do sistema ou funcións do software que se sabe que están afectados por un cambio deben ser probados ao 100%. Ademais, para garantir que outras operacións non se vexan afectadas inadvertidamente, tamén se debe probar e comprobar o correcto funcionamento do sistema polo menos o 10% dos dispositivos iniciadores que non se vexan afectados directamente polo cambio, ata un máximo de 50 dispositivos.
Este sistema cumpre os requisitos da NFPA para o seu funcionamento a 0-49 °C/32-120 °F e a unha humidade relativa do 85 % RH - 93 % por ULC (sen condensación) a 30 °C/86 °F. Non obstante, a vida útil das baterías en espera do sistema e dos compoñentes electrónicos poden verse afectadas negativamente por rangos extremos de temperatura e humidade. Polo tanto, recoméndase que este sistema e todos os periféricos se instalen nun ambiente cunha temperatura ambiente nominal de 15-27 °C/60-80 °F. Verifique que os tamaños dos cables sexan adecuados para todos os bucles de dispositivos de iniciación e indicación. A maioría dos dispositivos non poden tolerar máis dun 10 % de caída de IR desde o volumen do dispositivo especificadotage. Como todos os dispositivos electrónicos de estado sólido, este sistema pode funcionar de forma errática ou pode danarse cando se somete a transitorios inducidos por raios. Aínda que ningún sistema é completamente inmune aos raios transitorios e interferencias, a correcta posta a terra reducirá a susceptibilidade. Non se recomenda o cableado aéreo aéreo ou exterior, debido a unha maior susceptibilidade aos raios nas proximidades. Consulte co Departamento de Servizos Técnicos se se prevén ou se atopan problemas. Desconecte a alimentación de CA e as baterías antes de retirar ou inserir as placas de circuíto. Non facelo pode danar os circuítos. Retire todos os conxuntos electrónicos antes de perforar, limar, escariar ou perforar o recinto. Cando sexa posible, faga todas as entradas de cable desde os lados ou por detrás. Antes de facer modificacións, verifique que non interferirán coa batería, o transformador e a localización da placa de circuíto impreso. Non aperte os terminais de parafuso máis de 9 in-lbs. O aperte excesivo pode danar as roscas, o que provoca unha redución da presión de contacto dos terminales e dificultade para extraer o terminal do parafuso. Aínda que deseñados para durar moitos anos, os compoñentes do sistema poden fallar en calquera momento. Este sistema contén compoñentes sensibles á estática. Póñase sempre a terra cunha correa de pulso adecuada antes de manipular calquera circuíto para que as cargas estáticas sexan eliminadas do corpo. Use embalaxes antiestática para protexer os conxuntos electrónicos retirados da unidade. Siga as instrucións dos manuais de instalación, operación e programación. Deben seguirse estas instrucións para evitar danos no panel de control e os equipos asociados. O funcionamento e a fiabilidade do FACP dependen da instalación adecuada por parte do persoal autorizado.
Aviso da FCC ADVERTENCIA:
Este equipo xera, usa e pode irradiar enerxía de radiofrecuencia e, se non se instala e se usa de acordo co manual de instrucións, pode causar interferencias nas comunicacións por radio. Probouse e comprobouse que cumpre cos límites dos dispositivos informáticos de clase A segundo a subparte B da parte 15 das normas da FCC, que está deseñada para proporcionar unha protección razoable contra tal interferencia cando se opera nun ambiente comercial. O funcionamento deste equipo nunha zona residencial é probable que cause interferencias, caso en que o usuario terá que corrixir a interferencia pola súa conta.
Requisitos canadenses
Este aparello dixital non supera os límites de clase A para as emisións de ruído de radiación dos aparellos dixitais establecidos na Normativa de interferencia de radio do Departamento de Comunicacións do Canadá.
Acclimate Plus™, HARSH™, NOTI•FIRE•NET™, ONYX™ e VeriFire™ son marcas comerciais e FlashScan® e VIEW® son marcas rexistradas de NOTIFIER. NION™ e UniNet™ son marcas comerciais de NIS. NIS™ e Notifier Integrated Systems™ son marcas comerciais e NOTIFIER® é unha marca rexistrada de Fire•Lite Alarms, Inc. Echelon® é unha marca rexistrada e LonWorks™ é unha marca comercial de Echelon Corporation. ARCNET® é unha marca rexistrada de Datapoint Corporation. Microsoft® e Windows® son marcas rexistradas de Microsoft Corporation. LEXAN® é unha marca rexistrada de GE Plastics, unha subsidiaria de General Electric Company.
Prólogo
O contido deste manual é importante e debe manterse nas proximidades do sistema de vixilancia de instalacións UniNet™. Se se cambia a propiedade do edificio, este manual e todas as demais informacións sobre probas e mantemento tamén se deben transmitir ao propietario actual da instalación. Unha copia deste manual foi enviada co equipo e tamén é
dispoñible do fabricante.
Estándares NFPA
- Estándares 72 da Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA 72).
- Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
- Código de seguridade da vida (NFPA 101).
- Underwriters Laboratories Documentos dos EUA
- Unidades de control UL-864 para sistemas de sinalización de protección contra incendios (só monitorización auxiliar).
Outros
- Requisitos da autoridade local con competencia (LAHJ).
AVISO: A instalación inadecuada, o mantemento e a falta de probas rutineiras poden provocar un mal funcionamento do sistema.
Introdución
O NION-Simplex 4010 é un compoñente enchufable da estación de traballo UniNet™ 2000. Permite que unha estación de traballo view eventos e outros datos procedentes dun panel Simplex 4010. UniNet™ consiste en monitorización e control de estacións de traballo gráficas, redes de par trenzado local ou remota ou de fibra óptica. A monitorización remota da rede conséguese mediante o uso dunha interface de comunicacións do edificio (BCI). Unha topoloxía de rede de par trenzado (FT-10) pode ter unha lonxitude máxima de 6000 pés por segmento de rede sen Ttaps, permitindo comunicacións entre 64 nodos en cada segmento. Ademais, o FT-10 permite carreiras dedicadas de 8000 pés punto a punto ou múltiples toques en T dentro de 1500 pés de calquera outro nodo do segmento. O cable de fibra óptica é outra opción e pódese configurar nunha topoloxía de bus ou de anel. A rede ten unha capacidade máxima do sistema de 200 nodos. A rede está supervisada para detectar curtos, aberturas e fallos de nodos, tal e como se indica no cableado dos estilos 4, 6 e 7.
A potencia da rede é de 24 VCC nominal e recibe a potencia operativa dunha fonte filtrada de potencia limitada que se indica para o seu uso con unidades de sinalización de protección contra incendios.
Instalación de rede Manual |
51539 | UniLogic | 51547 |
Estación de traballo | 51540 | Manual de instrucións AM2020/AFP1010 | 52020 |
Utilidades do sistema | 51592 | UniTour | 51550 |
BCI ver. 3-3 | 51543 | IRM/IM | 51591 |
Servidor de área local | 51544 | UniNet en liña | 51994 |
Documentación relacionada
Sección 4010: Hardware Simplex XNUMX NION
1.1: Descrición xeral
O Simplex 4010 NION se conecta a un Simplex 4010 FACP para proporcionar a monitorización do Simplex 4010 a unha rede UniNet™ 2000. O NION baséase no hardware da placa base NION-NPB e comunícase co FACP mediante unha conexión EIA-4 de 232 fíos.
A conexión NION ao panel Simplex 4010 EIA-232 é xestionada por unha tarxeta dual EIA-4010 Simplex 9811-232.
Esta tarxeta debe estar instalada no Simplex 4010 FACP para a conexión cun Simplex 4010 NION.
O Simplex 4010 FACP admite moitos dispositivos opcionais a través da súa interface N2. O Simplex 4010 NION non admite ningún destes dispositivos que non sexa a tarxeta dual EIA-4010 9811-232.
Equipo necesario
NION-NPB
Transceptor de rede SMX
Alimentación +24VDC
Gabinete NISCAB-1 Simplex 4010-9811 Tarxeta dual EIA-232
NOTA: O NION-Simplex 4010 só é para uso auxiliar e non aumenta o grao de servizo de roubo para o sistema.
1.2: Descrición do hardware
Placa base Simplex 4010 NION
O NION-NPB (Network Input Output Node) é a placa base EIA-232 utilizada coa rede UniNet™ 2000. Todos os compoñentes do sistema baséanse en tecnoloxías LonWorks™ (Rede Operativa Local). O Simplex 4010 NION proporciona comunicacións transparentes ou interpretadas entre a estación de traballo e o panel de control.
O NION conecta unha rede LonWorks™ FT-10 ou de fibra óptica a un panel de control de alarma contra incendios ao porto EIA-232 do panel de control. Ofrece unha única canle de comunicación bidireccional para datos serie EIA-232 cando está conectado a un panel de control. Os NION son específicos para o tipo de rede á que se conectan (FT-10 ou fibra). A interface de rede LonWorks™ acepta calquera transceptor de estilo SMX estándar (FTXC, S7FTXC, FOXC ou DFXC). O tipo de transceptor debe especificarse e pedirse por separado ao solicitar o Simplex 4010 NION.
O NION monta nunha carcasa (NISCAB-1) con orificio perforado de conduto.
Requisitos do sitio
O NION debe instalarse nas seguintes condicións ambientais:
- Rango de temperatura de 0 °C a 49 °C (32 °F - 120 °F).
- 93 % de humidade sen condensación a 30 ºC (86 ºF).
Montaxe
O Simplex 4010 NION está deseñado para a instalación na parede con cableado en conduto dentro de 20 pés do panel de control na mesma sala. O tipo de hardware utilizado depende do instalador, pero debe estar de acordo cos requisitos do código local.
NOTA: Hai un illante de papel entre a batería e o clip da batería instalado de fábrica para manter a batería cargada. Retire o illante antes de aplicar enerxía.
LED de diagnóstico
O NION contén seis LED que se utilizan como axuda para diagnosticar o funcionamento correcto. O seguinte parágrafo detalla a función de cada LED.
LED de servizo – Indica o estado de vinculación do nodo na rede Echelon.
- O parpadeo lento indica que NION non está vinculado.
- Desactivado indica NION.
- On indica un erro irrecuperable.
Estado da rede – Indica o estado da interface de rede Echelon.
- O parpadeo lento indica o funcionamento da rede normal.
- Desactivado indica que a interface de rede non funciona.
- O parpadeo rápido indica un erro de comunicación de rede.
Servizo Estado da rede Paquete de rede Serie 2 Serie 1 Estado NION
Paquete de rede – Parpadea brevemente cada vez que se recibe ou se transmite un paquete de datos na rede Echelon.
Serie 2 – Indicador específico da aplicación da actividade do porto serie (porto 2).
Serie 1 – Indicador específico da aplicación da actividade do porto serie (porto 1).
Estado NION – Indica o estado do NION.
- O parpadeo rápido indica que o NION funciona correctamente.
- On ou Off indica un erro crítico e que o NION non funciona.
Conectores NION-Simplex 4010
Conector de alimentación (TB5) - Conector de alimentación de entrada de +24 VCC.
TB6 - Saída de relé; ambos os normalmente abertos/normalmente pechados están dispoñibles (contactos clasificados en 2A 30VDC, esta é unha carga resistiva).
TB1: porto estándar de bloque de terminales para conexión EIA-232 á canle serie A.
Conector de transceptor de rede Echelon (J1): cabeceira de conexión de pin para transceptor SMX.
Restablecer Pin (SW1): restablece o NION e reinicia o software.
Bind Pin (SW2): envía unha mensaxe solicitando ser engadido á rede Echelon.
Terminal de batería (BT1) – Terminal de batería de litio de 3V (RAYOVAC BR1335).
Network Communication PLCC (U24): o módulo flash que especifica o transceptor de rede.
Aplicación PLCC (U6): o módulo flash que contén o software da aplicación.
Requisitos de alimentación de NION
O Simplex 4010 NION require unha batería de respaldo de +24 VDC @ 250 mA nominal e supervisada de acordo cos requisitos do código local. Pode ser alimentado por calquera potencia
fonte limitada que está listada UL para usar con unidades de sinalización de protección contra incendios. O NION está equipado cunha batería de litio de +3VDC para a copia de seguridade de datos en condicións de baixa potencia.
1.3: Conexión de rede SMX
O sistema de monitorización das instalacións UniNet™ distribúese a través dunha rede LonWorks™. Esta rede de alta velocidade permite a comunicación entre os nodos de campo e un servidor de área local ou BCI. Os módulos NION proporcionan as conexións de comunicación entre os equipos monitorizados e a rede.
Conexións
Para a transmisión de datos na rede UniNet™ utilízase un par trenzado de fíos ou un cable de fibra óptica dedicado.
O fío debe ser:
- Cable de par trenzado.
- Listado UL para o seu uso nun sistema de detección de incendios de potencia limitada (se se usa xunto cunha rede de vixilancia de incendios).
- Cable elevador, plenum ou non plenum, segundo os códigos locais de cableado de alarma contra incendios.
Os segmentos de fibra óptica requiren fibra que é:
- Multimodo.
- 62.5/125 µm de diámetro.
NOTAS: Use só cables para sistemas de potencia limitada. Os cables de potencia limitada usan cableado tipo FPLR, FPLP, FPL ou equivalente conforme a NEC 760.
NOTA: Todas as conexións de rede sen fibra están illadas por transformadores, facendo que todas as comunicacións de rede sexan inmunes ás condicións de falla de terra. Polo tanto, non se require nin se proporciona ningunha supervisión de falla de terra da rede Echelon.
NOTAS: Recoméndase que o instalador cumpra cos requisitos do código local ao instalar todo o cableado. Todas as conexións de alimentación non deben ser reiniciables. Consulte o catálogo actual de Notifier para obter números de peza específicos e información de pedido para cada NION.
Desconecte sempre a alimentación do NION antes de facer calquera cambio na configuración do conmutador e de eliminar ou instalar módulos opcionales, módulos de rede SMX e chips de actualización de software ou poden producirse danos.
Observe sempre os procedementos de protección ESD.
1.4: Transceptores de rede SMX
A conexión do cableado da rede ao NION realízase mediante un transceptor SMX. A tarxeta filla do transceptor SMX de rede é un compoñente de cada NION. Este transceptor proporciona a interface de medio de rede para a comunicación de rede NION.
Hai catro estilos de transceptores SMX: FTXC para FT-10 (Free Topology) cable bus and star, S7FTXC para o estilo sete requisitos de cableado, FOXC para FT-10 fibra punto a punto e DFXC para fibra bidireccional. O transceptor adecuado debe pedirse por separado para o medio específico que vai utilizar.
Os transceptores están montados na placa base NION mediante unha tira de cabeceira e dous separadores. Consulte o diagrama de disposición da placa para a colocación dos transceptores SMX.
Transceptores de rede FTXC-PCA e FTXC-PCB
Cando se usa polo transceptor FTXC, o FT-10 permite ata 8,000 pés (2438.4 m) por segmento nunha configuración punto a punto, ata 6,000 pés (1828.8 m) por segmento nunha configuración de bus dedicado ou ata 1,500 pés (457.2 m) por segmento nunha configuración en estrela. Cada segmento pode soportar 64 nodos e, con enrutadores, o sistema pódese ampliar ata 200 nodos.
NOTA: Todas as conexións de rede están illadas por transformadores, o que fai que todas as comunicacións de rede sexan inmunes ás condicións de falla de terra. Polo tanto, non se require nin se proporciona ningunha supervisión de falla de terra da rede Echelon.
Transceptor de rede S7FTXC-PCA (Estilo 7).
O S7FTXC-PCA combina dous portos de interface FT-10 que permiten que o transceptor cumpra os requisitos de cableado Style-7. Os dous portos do S7FTXC-PCA, cando se usan con verdadeiros requisitos de cableado de estilo 7, crean un segmento de rede de tipo punto a punto que permite ata 8,000 pés entre os nodos que usan o S7FTXC-PCA. Os portos FT separados permiten dúas conexións de par trenzado para que un fallo de cableado nun segmento non afecte ao outro.
O S7FTXC-PCA ten catro LED de diagnóstico que son visibles cando a placa está instalada nun NION.
- Paquete: parpadea cando se recibe ou transmite un paquete.
- Estado: parpadea de forma constante cando non hai tráfico de rede e parpadea rapidamente cando se procesa.
- P1 ERR e P2 ERR: estes LED (P1 para o porto 1, P2 para o porto 2) indican condicións de erro cando parpadean.
NOTA: O S7FTXC deixa de procesar temporalmente cando se produce un erro. Isto suprime a propagación do ruído en toda a rede.
Para obter máis información sobre a configuración de rede Style-7, consulte o manual do servidor de área local 51544.
NOTA: Cando se utiliza o S7FTXC cun NION-232B, o relé 2 do NION-232B (LED D13) activarase cando o S7FTXC detecte un fallo de cable. Cando se usa cun Simplex 4010 NION LED D2 iluminarase.
Transceptores de rede de fibra óptica FOXC-PCA e DFXC-PCA
O FOXC-PCA permite ata 8 db de atenuación por segmento só nunha configuración punto a punto.
O DFXC-PCA pode funcionar en formato de autobús ou de anel. As propiedades rexenerativas do transceptor DFXC permiten execucións de ata 12 db de atenuación entre cada nodo, con ata 64 nodos por segmento.
NOTA: Consulte a Sección 1.1.3 do manual de instalación de rede para coñecer os requisitos de cableado de fibra óptica para estes transceptores.
Sección Segunda: Instalación e configuración de Simplex 4010 NION
2.1: Conexión NION Simplex 4010
O Simplex 4010 NION proporciona un seguimento do Simplex 4010 FACP. Isto require o uso dunha tarxeta dual EIA-4010 Simplex 9811-232 instalada no panel Simplex 4010.
A tarxeta dual EIA-4010 9811-232 proporciona a NION a conexión de comunicación ao panel Simplex 4010 a través do porto serie B (P6) do 4010-9811. Consulte a figura 2-2 para as conexións de cableado.
NOTA: Use só cables para sistemas de potencia limitada. Os cables de potencia limitada usan cableado tipo FPLR, FPLP, FPL ou equivalente conforme a NEC 760.
Conexións en serie
O Simplex 4010 NION require que se instale unha tarxeta dual EIA-4010 Simplex modelo 9811-232 no Simplex 4010 FACP. O NION comunícase co 4010 FACP a través do porto serie P6 a bordo da tarxeta 4010-9811. A figura 2-2 representa o cableado entre TB1 do NION e P6 (Porto serie B) do 4010-9811.
NOTA: Use só cables para sistemas de potencia limitada. Os cables de potencia limitada usan cableado tipo FPLR, FPLP, FPL ou equivalente conforme a NEC 760.
Configuración da comunicación en serie
A configuración EIA-232 do NION é de 9600 baudios, 8 bits de datos, Sen paridade e 1 bit de parada. O panel de incendios Simplex 4010 debe coincidir con estas configuracións para que NION se comunique correctamente co panel.
Requisitos de alimentación e conexión
O Simplex 4010 NION require 24 VDC @ 250 mA nominal de acordo cos requisitos do código local. Pode ser alimentado por calquera fonte regulada e limitada que estea homologada UL para o seu uso con unidades de sinalización de protección contra incendios.
2.2: Carcasa e montaxe Simplex 4010 NION
Para as aplicacións de montaxe NION onde a alimentación é subministrada polo equipo supervisado ou unha fonte externa, débese utilizar o NISCAB-1. Este recinto está provisto de porta e pechadura con chave.
Montaxe do armario na súa posición de parede
- Use a chave proporcionada para desbloquear a tapa do recinto.
- Retire a tapa do recinto.
- Monte o recinto na parede. Consulte a disposición do orificio de montaxe do armario a continuación.
Montaxe de placas NION dentro do recinto
Cando instale placas NION únicas neste recinto, asegúrese de usar o conxunto de catro pernos de montaxe internos como se mostra a continuación.
NOTA: Este recinto só debe conter cableado de potencia limitada.
NOTA: Use só cables para sistemas de potencia limitada. Os cables de potencia limitada usan cableado tipo FPLR, FPLP, FPL ou equivalente conforme a NEC 760.
2.3 Informe e recoñecemento de eventos
Informe de eventos
O Simplex 4010 NION informa de eventos a unha estación de traballo UniNet™ 2000 no formato LllDddd onde ll é o bucle e ddd o dispositivo. O Simplex 4010 FACP ten un bucle capaz de manexar 250 dispositivos. Se, por example, o dispositivo 001 no bucle 01 entra en alarma ou problema, a estación de traballo UniNet™ 2000 mostrará o dispositivo como L01D001. Teña en conta que todos os informes de eventos do Simplex 4010 NION son estritamente auxiliares.
Recoñecemento do evento
Todos os eventos do Simplex 4010 deben ser recoñecidos no panel. Ao recoñecer un evento desde a estación de traballo UniNet™ 2000 non se recoñecerá o evento no panel Simplex 4010.
NOTA: O panel Simplex 4010 informa todos os eventos do cargador de batería como eventos do panel.
NOTA: O panel Simplex 4010 admite etiquetas personalizadas para dispositivos. Estas etiquetas personalizadas móstranse no campo de descrición do dispositivo na estación de traballo. Sen embargo o ampersand (&), estrela. (*), máis (+), libra (#), coma (,), apóstrofo ('), cursor (^) e en (@), se se usan na etiqueta personalizada, non se mostrarán no dispositivo campo de descrición na estación de traballo.
Sección tres: Simplex 4010 NION Explorer
3.1 Simplex Explorer Overview
O Simplex 4010 NION Explorer é unha aplicación de complemento que ofrece a posibilidade de view información do panel e configuracións de NION desde unha estación de traballo UniNet™ 2000. O Explorador Simplex funciona como o Explorador de Windows. Mostra información de NION e Panel en menús expandibles do mesmo xeito que o Explorador de Windows file sistema en expansión file cartafoles.
3.2 Operación Simplex 4010 Explorer
3.2.1 Rexistrar e abrir o Explorador Simplex
Para abrir a aplicación Simplex Explorer desde a estación de traballo UniNet™ 2000, primeiro debe rexistrarse correctamente co tipo NION adecuado. Isto faise a través da estación de traballo mediante un proceso de dous pasos.
- Desde a estación de traballo UniNet™ (UWS), vaia ao menú Configuración da estación de traballo e seleccione Aplicacións Nion. Localice a caixa despregable Tipo NION. Desprácese pola lista despregábel e seleccione Simplex 4010 NION. Fai clic no botón CAMBIAR no formulario. Isto fará que se mostre unha caixa de diálogo cos nomes de todas as configuracións dispoñibles files. Seleccione SX4010.cfg e prema no botón ABRIR. Finalmente, fai clic en FEI para finalizar o proceso de rexistro.
- Desde o UWS, vai ao menú Ferramentas e fai clic en Selección de control de nodos. Toma o control do nodo facendo clic no número de nodo do Simplex 4010 NION e, a continuación, fai clic no botón Activar o control para este nodo. Fai clic no botón FEITO para finalizar o proceso.
Unha vez rexistrado o complemento Simplex, ábrese facendo clic co botón dereito en calquera dispositivo asociado a un Simplex 4010 NION e seleccionando Simplex 4010 Explorer no menú emerxente.
3.2.2 Formulario principal do Simplex 4010 Explorer
Do mesmo xeito que o Explorador de Windows, a pantalla do Explorador Simplex móstrase como dous paneis. O panel esquerdo mostra a lista expansible de propiedades do panel e NION, mentres que o panel dereito mostra información detallada sobre o elemento en particular resaltado. Navega polos dispositivos asociados a un panel Simplex 4010 simplemente ampliando e contraendo o menú do panel esquerdo. Ao resaltar un dispositivo no menú mostraranse as súas propiedades e o seu valor no panel dereito.
A pantalla principal do Simplex 4010 Explorer consta do seguinte:
Actualizar botón: garda os cambios de configuración realizados con Simplex Explorer en NION.
Desfacer botón: cancela todos os cambios de configuración realizados no complemento.
Saír botón: pecha o Explorador Simplex.
Organizar botón: alterna a xanela do Explorador de Simplex 4010 para que estea sempre enriba ou se mova a un segundo plano cando se produza un evento.
Paneis árbore: mostra o Simplex 4010 NION no sistema e o panel Simplex 4010 asociado en menús expandibles\contraíbles.
Visualización de datos de propiedades e valores – A metade dereita do formulario mostra a propiedade e o valor do dispositivo resaltados na árbore de paneis.
Ventá de obxectos - Mostra a ruta ao dispositivo resaltado actualmente na árbore de paneis.
3.2.3 Configuración do NION mediante Simplex 4010 Explorer
O Simplex 4010 NION pódese configurar facilmente para comunicarse cun Simplex 4010 FACP a través do Simplex 4010 Explorer. Só un operador con privilexios de administrador pode acceder ás ferramentas de configuración. Para configurar o NION unha vez que Simplex Explorer estea aberto, faga clic co botón dereito do rato no elemento NION da árbore de paneis para mostrar un menú emerxente. Os elementos de menú deste menú úsanse para configurar o Simplex 4010 NION.
Menú de configuración de NION-Simplex 4010
Aprende Dispositivos de panel – Esta selección permite que NION aprenda, ou autoprograma, todos os dispositivos asociados ao panel Simplex 4010 ao que está conectado. Esta selección iniciará unha sesión de aprendizaxe do panel e a área de visualización de datos mostrará unha barra de progreso e o número de tipos de dispositivos que NION detectou no panel. Cando se complete a sesión de aprendizaxe do panel, aparecerá unha mensaxe. Fai clic en Aceptar e fai clic no botón Pechar. O Simplex 4010 NION agora está configurado cos dispositivos Simplex 4010.
NOTA: A sesión Aprender dispositivos do panel é un proceso longo. Deixa varios minutos para esta operación.
NOTA: O NION non funcionará correctamente a menos que se execute unha sesión de Panel Learn. Se se engaden ou se modifican dispositivos ou etiquetas, debe realizarse de novo unha aprendizaxe do panel.
Os dispositivos Simplex 4010 non deben ter ningunha etiqueta de dispositivo duplicada. Se se atopan etiquetas de dispositivos duplicadas durante unha sesión de aprendizaxe do panel, aparecerá unha mensaxe na pantalla Simplex Explorer. Se se atopa algún duplicado, Simplex NION Explorer crea un rexistro file e gárdao no C:\UniNet\PlugIns\Datos\ file carpeta, con a file nome de Simplex4010_node_XXX_duplicates.log (onde XXX indica o número NION). Isto file enumerará todas as etiquetas duplicadas e os seus enderezos. Todas as etiquetas de puntos deben ser únicas para que funcionen correctamente.
Entrar ao modo de captura de datos: esta selección cambia a visualización de datos nunha visualización de mensaxes do panel para resolver problemas. Simplex Explorer ofrece a opción de gardar esta información como un rexistro file cando se selecciona Intro modo de captura de datos por primeira vez. Isto file está escrito do seguinte xeito:
C:\UniNet\PlugIns\Data\Simplex 4010_node_XXX_data_capture.log
NOTA: Mentres está en modo de captura de datos, non se enviarán eventos á estación de traballo UniNet™.
NOTA: O NION solicita a Revisión (REV) do panel cada 15 segundos. Isto úsase para supervisar a conexión e é normal.
Cargar configuración NION: esta opción crea un file no disco duro que contén toda a información almacenada no NION. Isto é útil para a resolución de problemas, o mantemento xeral de NION ou para facer unha copia de seguridade. Isto file chámase simplex4010_node_XXX.ndb e cópiase en C:\UniNet\Plugins\Directorio de datos no ordenador da estación de traballo.
Suprimir Psuedo Points
O panel Simplex 4010 informa de eventos chamados puntos pseudo, que se usan para anunciar certos estados ou eventos do panel. Estes non son eventos de alarma ou problemas en ningún dispositivo real e, como tal, son suprimidos por defecto polo Simplex NION para minimizar o tráfico de rede. Non obstante, estes puntos poden ser notificados á estación de traballo se a caixa Suprimir puntos pseudo está desmarcada. Isto faise seleccionando a opción Configuración de NION na árbore de paneis do Simplex Explorer e desmarcando a caixa Suprimir puntos pseudo na pantalla de datos. Vexa a figura 3-6.
Funcionalidade UL
Esta opción só se mostrará se o operador actual iniciou sesión como administrador. Esta opción sempre debe marcarse para aplicacións UL. O Simplex 4010 NION só é para uso auxiliar e informará de eventos a unha estación de traballo UniNet™ 2000 cun sufixo -ANC. Calquera evento de alarma ou problema auxiliar enviado á estación de traballo UniNet™ 2000 non é un evento principal e, polo tanto, mostrarase na caixa de eventos baixo calquera evento principal. Simplex 4010 NION envía os seguintes tipos de eventos cando se aplica a funcionalidade UL. Estas son versións auxiliares dos tipos de eventos primarios orixinais.
Activado-Anc | Discapacitados-Anc |
Problemas-Anc | Tbloff-Anc |
Silenciado-Anc | Sen silencio-Anc |
Alarma-Anc | AlmOff-Anc |
ManEvac-Anc | ManEvacOff-Anc |
Garantía limitada
NOTIFIER® garante que os seus produtos están libres de defectos nos materiais e na fabricación durante dezaoito (18) meses desde a data de fabricación, en condicións de uso e servizo normais. Os produtos son data stamped no momento da fabricación. A única e exclusiva obriga de NOTIFIER® é reparar ou substituír, segundo o seu criterio, de xeito gratuíto por pezas e man de obra, calquera peza que estea defectuosa nos materiais ou na fabricación baixo o seu uso e servizo normal. Para produtos que non están baixo a data de fabricación de NOTIFIER®amp control, a garantía é de dezaoito (18) meses desde a data de compra orixinal polo distribuidor de NOTIFIER®, a menos que as instrucións de instalación ou o catálogo establezan un período máis curto, caso en que se aplicará o período máis curto. Esta garantía quedará nula se o produto é modificado, reparado ou reparado por calquera persoa que non sexa NOTIFIER® ou os seus distribuidores autorizados ou se se produce un fallo no mantemento dos produtos e sistemas nos que operan dun xeito adecuado e viable. En caso de defecto, asegure un formulario de autorización de devolución de material do noso departamento de atención ao cliente. Devolución do produto, transporte prepago, a NOTIFIER®, 12 Clintonville Road, Northford, Connecticut 06472-1653.
Este escrito constitúe a única garantía feita por NOTIFIER® con respecto aos seus produtos. NOTIFIER® non declara que os seus produtos evitarán calquera perda por incendio ou doutro xeito, nin que os seus produtos proporcionarán en todos os casos a protección para a que están instalados ou destinados. O comprador recoñece que NOTIFIER® non é unha aseguradora e non asume ningún risco de perdas ou danos ou o custo de calquera inconveniente, transporte, dano, mal uso, abuso, accidente ou incidente similar.
NOTIFIER® NON OFRECE NINGUNHA GARANTÍA, EXPRESA OU IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDADE, IDONEIDAD PARA NINGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, OU DE OUTRO MODO QUE SE EXTENGA MÁIS DA DESCRICIÓN QUE NESTE ESTA PARTE. BAIXO NINGÚN CASO NOTIFIER® SERÁ RESPONSABLE DE CALQUERA PERDA OU DANO Á PROPIEDADE, DIRECTA, ACCIDENTAL OU CONSECUENCIAL, DERIVADA DO USO OU A INHABILIDADE DE USAR OS PRODUTOS NOTIFIER®. ADEMÁIS, NOTIFIER® NON SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DANO OU MORTE PERSOAL QUE POIDA XURRIR NO CURSO DO USO PERSOAL, COMERCIAL OU INDUSTRIAL DOS SEUS PRODUTOS OU COMO RESULTADO DO mesmo.
Esta garantía substitúe todas as garantías anteriores e é a única garantía feita por NOTIFIER®. Non se autoriza ningún aumento ou alteración, por escrito ou verbal, da obriga desta garantía.
"NOTIFIER" é unha marca rexistrada.
Simplex 4010 NION Manual de instalación/operación Versión 2 Documento 51998 Rev. A1 03/26/03
Manuais técnicos en liña! – http://www.tech-man.com
firealarmresources.com
Documentos/Recursos
![]() |
NOTIFIER UniNet 2000 Simplex 4010 NION Unidade de control básica de control e detección de incendios direccionable [pdfManual do usuario UniNet 2000 Simplex 4010 NION Unidade de control básica de detección e control de incendios direccionables, UniNet 2000 Simplex 4010, NION Unidade de control básica de detección e control de incendios direccionables, Unidade de control básica de detección e control |