Controlador de procesos distribuidos Bardac driVES dw229
O produto cumpre coas declaracións de certificación UL e cumpre coa norma EMC EN 61326-1: 2006 para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio. Tamén cumpre Clase de emisións A, Equipos comerciais e Táboa de inmunidade 2, Equipos industriais.
Para os requisitos de seguridade, o produto cumpre as normas LVD, EN 61010-1: 2010 e EN 61010-2-030: Requisitos particulares para circuítos de proba e medición.
O produto contén materiais reciclables e unha pequena batería recargable, que está permanentemente fixada na parte inferior da placa de circuíto principal. A batería debe ser eliminada con alicates cortadores e separada para a súa eliminación adecuada.
É importante ter en conta que o dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC e non debe causar interferencias daniñas nin verse afectado polas interferencias doutros dispositivos.
No manual ofrécense varias advertencias, facendo fincapé na necesidade de ler e comprender todo o manual e o menú Axuda do software intelixente antes da instalación e configuración. Advírteselles aos usuarios sobre os posibles riscos asociados ao uso do software e da unidade intelixentes.web dispositivos, incluíndo a posibilidade de que motores e maquinaria se encendan con alto voltages ou operando de xeito inesperado ou perigoso. É esencial familiarizarse adecuadamente co deseño do equipamento e do sistema, xunto coa realización dunha avaliación de riscos para identificar os perigos.
O produto identifícase como HG503855Iss1.1 rápido e pódese atopar máis información, incluíndo manuais e descargas de software, en www.unidadeweb.com.
Instrucións de uso do produto
- Só profesionais cualificados deben realizar a instalación e configuración da unidade rápida.web.
- Antes de proceder á instalación, é esencial ler e comprender todo o manual de usuario e o menú de Axuda do software intelixente.
- Siga as instrucións de instalación intelixentes proporcionadas na páxina 5 do manual.
- Para descargar manuais e software, visite www.unidadeweb.com ou póñase en contacto co fabricante.
- Realice sempre unha avaliación de riscos para identificar os posibles perigos asociados co uso do produto e tome as precaucións necesarias para reducir os riscos a niveis tolerables.
- Ao desbotar o produto, retire a pequena batería recargable utilizando uns alicates cortadores e sepáraa para eliminala adecuadamente.
- Evite superar calquera valor mínimo ou máximo para evitar danos permanentes na condución rápida.web.
- Non conecte ningún terminal rápido aos circuítos de rede.
- Despois de cargar un novo firmware ou instalar novas opcións, verifique o correcto funcionamento da unidade rápida.web.
- Os usuarios son totalmente responsables da configuración e uso da unidade.web produtos e comprométese a indemnizar e eximir ao fabricante e aos seus afiliados de calquera consecuencia derivada da súa configuración ou uso.
Nota: É importante consultar as clasificacións proporcionadas na páxina 3 do manual para un uso correcto.
Manual de instalación e operación
Declaracións de certificación UL
Este equipo de control de procesos debe ser subministrado por Class2, LPS, fonte de alimentación limitada.
Declaracións de conformidade
- Norma EMC, EN 61326-1: 2006, Equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio.
- Clase de emisións A, equipos comerciais.
- Táboa de inmunidade 2, Equipamento industrial.
- Normas LVD, EN 61010-1: 2010, Requisitos de seguridade para equipos eléctricos de medida, control e uso en laboratorio e;
- EN 61010-2-030: Requisitos particulares para circuítos de proba e medida. speedy é un controlador industrial deseñado para a instalación permanente por profesionais cualificados.
- Se se utiliza dun xeito non especificado aquí, a protección proporcionada pode verse afectada.
- speedy e os seus envases conteñen materiais reciclables e unha pequena batería recargable, clasificada como "portátil", que está permanentemente fixada na parte inferior da placa de circuíto principal. A batería debe ser eliminada con alicates cortadores e separada para a súa eliminación adecuada.
- Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: (1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais e (2) este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
- Este aparello dixital de clase [A] cumpre co ICES-003 canadense. O aparello numérico da clase [A] está conforme á norma NMB-003 do Canadá.
- Aviso! É esencial que lea e comprenda todo este manual e todo o contido do menú de Axuda do software intelixente antes de continuar coa súa instalación e configuración. Consulte a páxina 5 para obter instrucións de instalación intelixentes. Para obter máis información e descargar manuais e software, vaia a www.driveweb.com ou póñase en contacto connosco. Consulte a páxina 8.
- Aviso! O teu uso de software e condución intelixentes.web dispositivos poden provocar que os motores e as máquinas se encendan con alto voltages ou iniciar ou operar dun xeito inesperado, perigoso ou letal. É esencial que estea completamente familiarizado con todos os equipos e o deseño do sistema antes de tentar programar ou editar un programa ou conectarse a calquera dispositivo en directo. Tamén é esencial que se realice unha avaliación de riscos para identificar os perigos.
- Os riscos deben reducirse a niveis tolerables.
SAVVY, SAVVYPANEL, SPEEDY, BARDAC e DRIVE.WEB son marcas comerciais de Bardac Corporation, rexistradas nos EUA e noutros países.
Aviso!
- Vostede é totalmente responsable da configuración ou uso de calquera unidade.web produto. Ao configurar ou usar estes produtos, aceptas indemnizar e eximir a Bardac Corporation, os seus empregados, directores, oficiais, distribuidores e revendedores das consecuencias da súa configuración ou uso dos produtos.
- A información deste manual está suxeita a cambios sen previo aviso. Vostede é responsable de verificar o bo funcionamento do seu speedy. Débese ter especial coidado despois de cargar un novo firmware ou instalar novas opcións.
- Evite danos permanentes ao seu speedy, nunca supere ningún valor mínimo ou máximo. Non conecte ningún terminal rápido aos circuítos de rede. Consulte a páxina 3 para as clasificacións.
lwIP incorpórase ao firmware rápido. lwIP Copyright (c) 2001-2004 Instituto Sueco de Ciencias da Computación. Todos os dereitos reservados.
Permítese a redistribución e o uso en formas fonte e binarias, con ou sen modificación, sempre que se cumpran as seguintes condicións:
- As redistribucións do código fonte deben conservar o aviso de copyright anterior, esta lista de condicións e a seguinte exención de responsabilidade.
- As redistribucións en forma binaria deben reproducir o aviso de copyright anterior, esta lista de condicións e a seguinte exención de responsabilidade na documentación e/ou noutros materiais proporcionados coa distribución.
- Non se pode utilizar o nome do autor para avalar ou promover produtos derivados deste software sen o permiso previo por escrito específico.
ESTE SOFTWARE O PROPORCIONA O AUTOR "TAL CUAL" E RENÚNGASE CALQUERA GARANTÍA EXPRESA OU IMPLÍCITA, INCLUÍENDO, PERO NON LIMITADO A, AS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E IDONEIDADE PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO O AUTOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARS OU CONSECUENTES (INCLUÍDO, PERO NON LIMITADO A, A ADQUISICIÓN DE BENS OU SERVIZOS SUSTITUTOS; PERDA DE USO, DATOS OU INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL; ) DE FORMA O CAUSADO E SOBRE CALQUERA TEORÍA DE RESPONSABILIDADE, FOI CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA OU EXTRAORDINARIA (INCLÚA A NEGLIXENCIA OU DE OUTRO MODO) DERIVADA DE CALQUERA FORMA DO USO DESTE SOFTWARE, AÍNDA QUE SE AVISO DA POSIBILIDADE.
Identificación do produto
Modelos
- speedy é un dispositivo programable que usa unidade.web control distribuído sobre Ethernet para automatización de procesos industriais. Para programar e usar speedy debes obter as ferramentas de software intelixentes de www.driveweb.com.
- Busca a versión rápida do firmware. Use coñecementos, Obtén detalles
- Información do menú contextual rápido. Páxina 5.
- dw229 CANopen Master xenérico
Funcións estándar rápidas
- conducir.web control de procesos distribuídos.
- Ethernet 10/100Base-T(X). Consulte a páxina 3.
- Actualiza o firmware cun software intelixente.
- Ultra-compacto, pódese unir permanentemente dentro do equipo.
- CANopen de alta velocidade. Ata 1 Mb/s.
- Biblioteca de bloques de función de control básico.
Opcións
As opcións de software pódense engadir usando savvy. Consulte a páxina 6.
- 04 ModbusTCP/IP – Esclavo/servidor. Consulte a páxina 8.
- 05 Control de procesos: recomendado para a maioría das aplicacións.
- 06 Control do bobinador: cálculo de diámetro, tensión cónica, comp. de par.
- 10 Matemáticas: con calculadora interna de 32 bits.
- 25 EIP/PCCC – Esclavo/servidor. Consulte a páxina 8.
- 26 savvyPanel – Interface da estación do operador. Ver páxinas 7, 8.
- 29 Solar: calcula a posición do sol azimut e cenit.
- 36 Control de movemento: con movemento trapezoidal e Cam Profile.
- Montaxe en carril DIN 50 con cableado de bloque de terminales.
Instalación
- rápido está deseñado para a instalación permanente por profesionais cualificados.
- Medio Ambiente - Grao de contaminación UL/IEC 2, temperatura, funcionamento, 0 °C a 50 °C. Almacenamento, -20 °C a 60 °C.
Altitude máx. 3000 m.
Humidade 95% máx. sen condensación. - Peso: estándar: 19 g (0.7 oz). con carril DIN e terminais - 28 g (1.0 oz).
- Requisitos de alimentación: 24VDC ±5% regulado, 40mA. Non se conecte a unha rede de alimentación DC distribuída. Requírese un fusible rápido de 100 mA ou unha limitación de corrente de 1 A.
Subministro de Clase 2, LPS, fonte de alimentación limitada só. - Porto serie non illado - Os circuítos de alimentación e serie deben ter un modo común compatibletages.
- Ethernet: MDI 8P8C, conector “RJ45”, 100baseTX, 10BaseT, Full Duplex, negociación automática, Auto-MDIX, IEEE 802.3ab.
Porto USB: tipo periférico, conector Micro-B. - LED de Ethernet: para a configuración, resolución de problemas e monitorización:
100 LED verde indica conexión Ethernet 100BaseTX.
Ligazón / Actividade LED amarelo. Activado para Link, parpadeando para a actividade. - montaxe adhesivo - Limpe primeiro as superficies adheridas con alcohol.
Teña coidado, o vínculo é permanente. Adhírese á unidade ou ao dispositivo Modbus ou preto.
Non obstrua as ventilacións, os puntos de acceso ou as etiquetas dos produtos. Non conecte rapidamente preto de liñas de alimentación de CA, puntos quentes, disipadores de calor, ventiladores de refrixeración, etc. - Opción de carril DIN - Use carril de 35 × 7.5 mm segundo IEC 60715, EN50022.
cableado de terminal - Pele 7 mm (0.28") ou use casquillos.
Use 0.2 mm2 (AWG24) como mínimo.
Un cable, 2.5 mm2 (AWG12) máximo.
Dous cables, 1.5 mm2 (AWG14) máximo.
Dous cables con casquillos, 1 mm2 (AWG18) máximo.
Par de apriete de terminal - 0.5 Nm (4.4 polgadas⋄lb).
Conexións de portos de alimentación e serie
- CAN+ e CAN- deben compartir un único par trenzado. 0V pode usar un ou os dous condutores doutro par. NON emparellar 0V con outros sinais.
- A lonxitude máxima total do cable en serie é de 1 m.
- Non se admiten redes multipunto. Cada speedy só pode conectarse a un servidor CANopen.
- A terminación de liña está integrada e non debe usarse no extremo oposto do cable serie. Non engada terminación de liña en ningún dos extremos do cable serie.
Notas de cableado de sinal: use cableado de par trenzado. Todo o cableado fóra da carcasa metálica debe ser un cable apantallado con pares trenzados blindados individualmente, como o Belden 8163.
- Conecte a terra o escudo só nun extremo cun cl de 360°amp onde o escudo entra no teu recinto metálico. A lonxitude máxima do cable en serie é de 1 m.
- Dimensións e espazos libres: débense proporcionar espazos libres de 1 polgada en tres lados longos para favorecer o fluxo de aire.
Configura o teu ordenador: aprende
- Use unidade gratuíta.web software inteligente para configurar, programar, supervisar y realizar tendencias de datos.
- Ir a www.unidadeweb.com e fai clic en Get savvy ou ponte en contacto connosco para obter a última versión de savvy.
USB - Plug and Play
- Proba o acceso plug-and-play a speedy e ao seu local
- Rede Ethernet. Require firmware 0x201A ou posterior. rápido
Programación e Redes Ethernet
- Asignar un enderezo IP non válido ou duplicado provocará problemas graves de funcionamento da rede.
- Busca información útil sobre redes. No menú Axuda, fai clic na sección Comezando con expertos. Todos os speedys envíanse co enderezo IP, 10.189.189.189.
- Use un cable de categoría 5e ou superior, con conectores 8P8C/RJ-45 para cada unidade.web dispositivo e o ordenador host.
- Para sistemas con máis dunha unidade.web dispositivo, use un conmutador Ethernet para todas las unidades.web dispositivos e ordenador.
Comeza con savvy
- Recomendamos encarecidamente asistir aos nosos seminarios de formación en liña gratuítos. Consulte a páxina 8.
- Recomendamos encarecidamente que leas o Manual de usuario e as Guías de iniciación no menú Axuda.
- Use Crear fantasma no menú Directorio para explorar a unidade.web produtos e opcións, deseñar e configurar fóra de liña. Exporta datos para gardar o teu traballo. Importa datos en fantasmas para traballar sen conexión.
- a barra de título da fiestra indica a actual view.
- Barra de estado, enriba da viewing, ofrece frechas de navegación e datos de obxecto e localización.
- entendido views son xerarquizadas co directorio de dispositivos View na parte superior. Use as frechas de navegación para subir, retroceder ou avanzar. Os menús das fiestras cambian mentres navegas.
- Pase o cursor sobre o obxecto activo, dispositivo, bloque de función, conexión ou icona de parámetro para view información do obxecto na barra de estado e revela un botón de paso.
- Fai clic nun Botón do rato ou fai clic co botón dereito nun obxecto activo para acceder a un menú contextual. Ver abaixo.
As funcións intelixentes están limitadas polo nivel de capacidade protexida por contrasinal. Ver File > Capacidade...
Ventá do directorio de dispositivos
- Aviso! Cambiar o enderezo IP dun dispositivo interromperá as súas conexións de rede. Se un speedy se está a comunicar con outros dispositivos, estea preparado para a interrupción do sistema. No File menú, escolla Utilidade > Exportar reasignación File para reasignar un sistema dw file con diferentes enderezos IP.
- Seleccione File>Administrar>Establecer enderezos IP para o sistema.
- número de serie rápido tamén é o seu enderezo MAC.
- Introduza un enderezo IP válido e prema en Aceptar.
- Aparece unha icona co enderezo IP debaixo. Os modelos dedicados á unidade representan o tamaño real do cadro da unidade.
Se aparece a icona da dereita, hai un problema de conexión de rede. Comprobe as conexións, os LED e ese enderezo IP rápido está dentro da máscara de subrede Ethernet do ordenador.
Aviso! A importación de datos no seu speedy dará lugar á execución inmediata desa configuración. Dangerous Voltage pode producirse máquinas rotativas! Use un fantasma para preview unha configuración.
Directorio > Importar/Exportar datos. Todas as configuracións e conexións do dispositivo no directorio nun sistema .dw file.
Icona Menú contextual
- Cambiar o nome: nomea o teu rápido para facilitar a identificación.
- Importar/Exportar datos do dispositivo… – Cargar/gardar datos de configuración só a/desde este rápido.
- Desbloquear, bloquear, establecer o contrasinal: escolla Restringir
- Modificación para view-só ou Restrinxir todo o acceso.
- Fai clic na icona rápida para view a configuración do dispositivo.
- (Estándar experimentado, sen SFD)
- Engade bloques de función na orde que se vai procesar. A orde de procesamento é de esquerda a dereita, de arriba abaixo.
- Fai clic en bloques de función para view parámetros e detalles.
- Conectar entre parámetros e outras unidades.web dispositivos.
- Aviso! Facer unha conexión ten como resultado a execución inmediata desa conexión. Dangerous Voltage pode producirse máquinas rotativas!
- Baixo o File menú, escolla Novo Vieweh... e despois,File > Abrir o directorio de dispositivos.
- Con dous viewEn Windows, faga clic nun parámetro, arrastre e solte nun parámetro do outro viewer.
- Menú contextual de parámetros: a maioría dos datos dos parámetros son de 16 bits. Os datos están formateados, limitados e escalados dependendo do parámetro. Use Obter información ou Reescalar... para verificar ou cambiar.
- Fai clic en parámetros para a caixa de configuración: incremento, decremento, predeterminado, último estado ou entrada de teclado.
- Fai clic no bloque de conexión azul ou na frecha para ir ao outro extremo.
Actualiza coñecemento e rapidez
- Actualiza os expertos co diagrama de fluxo de sinal SFD.
- Actualiza rapidamente con opcións de software.
- Procese tarxetas de crédito ou cupóns en liña ou cupóns fóra de liña.
- Para actualizar o coñecemento, vai ao menú Comercio, selecciona Actualizar coñecementos, verifica as opcións desexadas e fai clic en Aceptar.
- Para actualizar rapidamente, escolla Actualizar dispositivo... no seu menú contextual, marque as opcións desexadas e faga clic en Aceptar.
- Para procesar vales, seleccione Pagar>En liña a través de vales na cesta da compra. Introduza códigos en liñas separadas.
- Para procesar cupóns, usa o menú Comercio > Xestor de cupóns. Introduce os códigos na caixa superior, fai clic no botón Engadir e recoñecerase o cupón. Fai clic en Aplicar.
Actualización do diagrama de fluxo de sinal
Con savvy-SFD, crea sistemas graficamente. Os debuxos en directo gárdanse no teu speedy.
Establece bordos de debuxo e anota debuxos de varias páxinas.
Unha lista filtrable de bloques de función e conexións está á esquerda do Diagrama de fluxo de sinal que mostra a orde de execución do programa de arriba abaixo. Cambia a orde de execución arrastrando os bloques de función cara arriba ou abaixo na lista. Nesta imaxe, o bloque de función ENC1 Speed móvese para que se procese despois do bloqueo de fase ENC.
Estación de operador savvyPanel
Ordenadores, dispositivos dixitais móbiles Apple®; iPad®, iPhone® e iPod Touch® son estacións táctiles de operador con savvyPanel. Require Windows (XP, Vista, 7), Mac OS X, Ubuntu baseado en Linux ou iOS®.
As configuracións almacénanse na unidade.web dispositivos. Requírese a actualización savvy-SFD para editar ou construír sistemas savvyPanel.
dwOption-26 savvyPanel, debe estar instalado na unidade.web dispositivos para activar o conxunto completo de mosaicos. Un conxunto limitado está dispoñible sen a opción.
Obtén savvyPanel gratis na Apple App Store℠ Cando o teu iPad ou iPhone está conectado a Internet mediante WiFi, o modo de demostración conéctase a un sistema de unidade en directo na nosa planta de Maryland, EUA.
Explora a demostración con expertos. Seleccione File menú> Modo de demostración> Descubrir dispositivos de demostración de Internet.
savvyPanel Páxinas
- Sistemas Páxina onde hai varios sistemas savvyPanel presentes.
- Un sistema savvyPanel pode conter mosaicos de moitas unidades.web dispositivos.
- Unha unidade.web dispositivo só contribúe a un sistema savvyPanel.
- Toca o botón de sistemas,
or
, na barra da xanela para acceder á páxina de sistemas desde a páxina de inicio. Bloquear este botón co contrasinal de inicio.
- A páxina de inicio é a primeira páxina do operador nun sistema savvyPanel.
- Acceda á páxina de inicio desde calquera páxina do operador co botón de inicio,
. Bloqueo co contrasinal de casa.
- As páxinas do operador mostran mosaicos de gráficos, ligazóns de páxina e parámetros.
- As páxinas pódense renomear. O nome da páxina aparece na barra de título da xanela.
Azulexos de panel
- Mosaicos de parámetros: toque un parámetro configurable para configurar. O configurador inclúe control deslizante, teclado, incremento e decremento de 1 e 10 veces, volta ao valor predeterminado e reversión.
- Mosaicos gráficos: crea diagramas con elementos de proceso.
- Mosaicos de ligazón á páxina: un mosaico gráfico que tamén é un enlace á páxina.
- Toca para cambiar view a esa páxina.
- Device Tiles: ligazón ao diagrama de fluxo de sinal do dispositivo no savvyPanel baseado en Java. Aparece como mosaico gráfico en iOS.
Os bloques de función permiten accións savvyPanel
- Anunciador de alarma: proporciona un aviso de alarma en todo o sistema cando está activo. Toca para view páxina 255.
- Monitor de presenza: indica a presenza dun tagaplicación ged savvyPanel viewa unha páxina en particular.
- Pestillo e pestillo SR: para pulsadores de arranque e parada iluminados.
- Punto de consigna e monitor: axusta o rango do medidor e do regulador. Os bloques dobres permiten medidores de dobre pantalla.
- Parámetro enumerado: no grupo de utilidades. Só aparecen enumeracións personalizadas no configurador e no interruptor multiposición.
Inicio do panel, configuración e notas importantes
Consulte o manual de usuario intelixente para obter instrucións detalladas.
- Inicie savvyPanel a través da liña de comandos ou por lotes file.
- Limite os operadores só a savvyPanel. Especifique o sistema de inicio e a páxina.
- Descubra os dispositivos automaticamente, especialmente por descubrimento file, ou filtrado por grupo e/ou nome do panel experto.
- Nota do operador: se se comunica cunha unidade.web dispositivo está interrompido, as fichas afectadas indican unha barra amarela cun símbolo de aviso. O mosaico non está actualizado.
Importante Nota de deseño – Requírese unha enumeración por encima do rango se un valor fóra do rango pode causar un perigo.
Interfaces de comunicación: Modbus e EIP/PCCC
Aviso! O uso de interfaces de comunicación rápidas, ModbusTCP, ModbusRTU e EIP/PCCC, pode provocar que os motores e a maquinaria se energicen con altastages, ou iniciar ou operar dun xeito inesperado, perigoso ou letal.
Busca especificacións de Modbus - http://modbus.org/specs.phpspeedy Servidor de comunicacións dwOption-04, -25
Nota! Non pode escribir nin forzar parámetros que son de só lectura ou teñen unidade entrante.web conexións.
Fai clic na icona do servidor de comunicacións no FBE ou SFD view. dwOption-04 ModbusTCP/IP escravo/servidor
Códigos de función Modbus compatibles; 1 ao 6, 15 e 16.
Admite ata cinco clientes/mestres simultáneos. dwOption-25 Servidor EIP/PCCC
Soporta comandos PLC5 Typed-Write e Typed-Read.
Consulte o Apéndice B do manual de usuario intelixente para obter información e conducir.web asignación de ID de parámetros a PLC5.
Admite ata dous clientes simultáneos.
CANopen Master
Busque o bloque de funcións de configuración de CANopen e prema no parámetro Programa para comezar a configurar a interface.
Configure a velocidade en baudios, o ID de nodo do único servidor CANopen e outros detalles importantes na pestana Configuración.
Os enderezos PDO do servidor están configurados na pestana Accións de configuración. conducir.web Cursos de formación Os seminarios de formación interactivos en liña gratuítos teñen unha duración aproximada dunha hora.
Tamén están dispoñibles sesións de formación especializadas en liña e de fábrica.
Para rexistrar correo electrónico adestramento@conduciónweb.com ou chamar.
HG50385d5rIisvs1e..1w eb 40 L wogw Cwa.dnoreiv Cewirceleb,. cSotemvensvill e, MD 21666 USA.
Ph. 410-604-3400, Fax 410-604-3500, www.unidadeweb.com
Documentos/Recursos
![]() |
Controlador de procesos distribuidos Bardac driVES dw229 [pdfManual de instrucións dw229 Controlador de procesos distribuidos, dw229, Controlador de procesos distribuidos, Controlador de procesos, Controlador |