BANNER R45C Convertidor de entrada-saída analóxica a dispositivo IO-Link
Guía de inicio rápido
This guide is designed to help you set up and install the R45C In-Out Analog to IO-Link Device Converter. For complete information on programming, performance, troubleshooting, dimensions, and accessories, please refer to the Instruction Manual at www.bannerengineering.com. Busca p/n 223053 to view o Manual de instrucións. O uso deste documento supón unha familiaridade coas normas e prácticas pertinentes da industria.
- Convertidor compacto de dispositivo analóxico a IO-Link que emite un valor analóxico, voltage ou actual, segundo o presenta o IO-Link Master
- O conversor tamén se conecta a unha fonte analóxica, voltage ou actual, e envía o valor ao mestre IO-Link
- O deseño resistente sobremoldeado cumpre con IP65, IP67 e IP68 · Conéctase directamente a un sensor ou en calquera lugar en liña para facilitar o seu uso
Acabadoview
Entrada analóxica
Cando este conversor recibe un valor de entrada analóxica, o valor de representación numérico envíase a un mestre IO-Link mediante Process Data In (PDI). Rangos analóxicos PDI:
- Voltage = 0 mV a 10,000 mV
- Corrente = 4,000 µA a 20,000 µA
Saída analóxica
Este conversor tamén permite que o usuario saia un valor analóxico enviando o valor analóxico numérico desde o mestre IO-Link mediante Process Data Out (PDO).
Rangos analóxicos PDO:
- Voltage = 0 mV a 11,000 mV
- Corrente = 0 µA a 24,000 µA
DOP fóra do intervalo válido (POVR)
Se o valor PDO enviado a este conversor está fóra do valor do intervalo analóxico PDO, entón o valor de saída analóxica real establecerase nun dos tres niveis de POVR seleccionables despois dun atraso de 2 segundos:
- Baixo (predeterminado): 0 V ou 3.5 mA
- Alta: 10.5 V ou 20.5 mA
- Manter: o nivel conserva o valor anterior indefinidamente
Nota: Se un sensor IO-Link conectado volve ao modo SIO, manterase o valor anterior.
Indicadores de estado
O conversor de dispositivos de entrada analóxico a IO-Link R45C ten dous indicadores LED ámbar a ambos os dous lados para comunicacións analóxicas e IO-link para permitir as necesidades de instalación e aínda así proporcionar unha visibilidade de indicación adecuada. Tamén hai un indicador LED verde a ambos os dous lados do conversor, que sinala o estado de alimentación do dispositivo.
LED ámbar de IO-Link |
|
Indicación | Estado |
Desactivado | As comunicacións IO-Link non están presentes |
Ámbar intermitente (900 ms activado, 100 ms apagado) | As comunicacións IO-Link están activas |
LED ámbar analóxico |
|
Indicación | Estado |
Desactivado | O valor de corrente analóxico é menor que o punto de referencia SP1 OU o valor analóxico é maior que o punto de referencia SP2 |
Ámbar macizo | O valor de corrente analóxico está entre o punto de referencia SP1 E o punto de referencia SP2 |
Valores actuais predeterminados: • SP1 = 0.004 A • SP2 = 0.02 A |
Vol. predeterminadotage Valores: • SP1 = 0 V • SP2 = 10 V |
LED ámbar de saída analóxica | |
Indicación | Estado |
Desactivado | Desactívase se o valor analóxico PDO escrito está fóra do intervalo de saída permitido |
Ámbar macizo | Acende se o valor analóxico PDO escrito está dentro do intervalo de saída permitido |
Rango de corrente admisible: 0 mA a 24 mA Vol. permitidotage Rango: 0 V a 11 V |
Instalación mecánica
Instale o R45C para permitir o acceso para verificacións funcionais, mantemento e servizo ou substitución. Non instale o R45C de forma que permita a derrota intencionada.
Todo o hardware de montaxe é subministrado polo usuario. Os elementos de fixación deben ser suficientemente resistentes para evitar a rotura. Recoméndase o uso de fixadores permanentes ou ferraxes de bloqueo para evitar o afrouxamento ou o desprazamento do dispositivo. O orificio de montaxe (4.5 mm) do R45C acepta hardware M4 (#8). Vexa a seguinte figura para axudar a determinar a lonxitude mínima do parafuso.
PRECAUCIÓN: Non aperte demasiado o parafuso de montaxe do R45C durante a instalación.
Apretar demasiado pode afectar o rendemento do R45C
Especificacións
Vol. Subministracióntage
18 V CC a 30 V CC a 50 mA máximo
Corrente de paso de enerxía
4 Un máximo
Circuitos de protección de subministración
Protexido contra polaridade inversa e voltages
Inmunidade á corrente de fuga
400 µA
Resolución
14 bits
Precisión
0.5 %
Indicadores
Verde: potencia
Ámbar: comunicacións IO-Link
Ámbar: valor de entrada analóxico presente
Ámbar: valor de saída analóxica no rango
Conexións
Desconexión rápida integral macho/hembra M4 de 12 pines
Construción
Material de acoplamento: latón niquelado
Corpo do conector: PVC negro translúcido
Vibración e choque mecánico
Cumpre os requisitos IEC 60068-2-6 (Vibración: 10 Hz a 55 Hz, 0.5 mm amplitude, 5 minutos de varrido, 30 minutos de permanencia)
Cumpre os requisitos IEC 60068-2-27 (choque: 15G 11 ms de duración, media onda sinusoidal)
Certificacións
Valoración Ambiental
IP65, IP67, IP68
NEMA/UL Tipo 1
Condicións de funcionamento
Temperatura: –40 ° C a +70 ° C (–40 ° F a +158 ° F) 90% a +70 ° C humidade relativa máxima (sen condensación)
Temperatura de almacenamento: –40 °C a +80 °C (–40 °F a +176 °F)
Protección de sobreintensidade necesaria
AVISO: As conexións eléctricas deben ser realizadas por persoal cualificado de acordo cos códigos e regulamentos eléctricos locais e nacionais.
A protección contra sobreintensidade debe proporcionarse pola aplicación do produto final segundo a táboa subministrada.
A protección contra sobrecorriente pódese proporcionar con fusible externo ou mediante a fonte de alimentación de clase 2 de limitación de corrente.
Non se deben empalmar os cables de alimentación < 24 AWG.
Para obter asistencia adicional sobre o produto, vaia a www.bannerengineering.com.
Cableado de alimentación (AWG) | Protección de sobreintensidade necesaria (Amps) |
20 | 5.0 |
22 | 3.0 |
24 | 2.0 |
26 | 1.0 |
28 | 0.8 |
30 | 0.5 |
Banner Engineering Europe Park
Lane, Culliganlaan 2F autobús 3, 1831 Diegem, BÉLXICA
Turck Banner LTD Blenheim
House, Blenheim Court, Wickford, Essex SS11 8YT, Gran Bretaña
Banner Engineering Corp. garante que os seus produtos están libres de defectos nos materiais e na fabricación durante un ano despois da data de envío. Banner Engineering Corp. reparará ou substituirá, de forma gratuíta, calquera produto da súa fabricación que, no momento en que sexa devolto á fábrica, se comprobe que presentaba un defecto durante o período de garantía. Esta garantía non cubre danos nin responsabilidade por uso indebido, abuso ou aplicación ou instalación inadecuadas do produto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA É EXCLUSIVA E EN SUBSTITUCIÓN DE TODAS OUTRAS GARANTÍAS EXPRESAS OU IMPLÍCITAS (INCLUÍDA, SEN LIMITACIÓN, CALQUERA GARANTÍA DE COMERCIABILIDADE OU ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR), E INDEPENDENTE DO CURSO DE COMERCIO DE USO.
Esta garantía é exclusiva e limitada á reparación ou, a criterio de Banner Engineering Corp., á substitución. EN NINGÚN CASO BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE DO COMPRADOR OU DE CALQUERA OUTRA PERSOA OU ENTIDADE POR CALQUERA CUSTOS EXTRA, GASTOS, PERDAS, PERDA DE PROFITOS, OU DANOS INCIDENTAIS, CONSECUENTES OU ESPECIAIS RESULTADOS POR CALQUERA DEFECTO DO PRODUTO OU DO USO OU INABIL. UTILIZAR O PRODUTO, XA QUE XURDA EN CONTRATO OU GARANTÍA, ESTATUTO, TORT, RESPONSABILIDADE ESTRICTA, NEGLIXENCIA OU OUTRO MESMO.
Banner Engineering Corp. resérvase o dereito de cambiar, modificar ou mellorar o deseño do produto sen asumir ningunha obrigación ou responsabilidade relacionada con calquera produto fabricado previamente por Banner Engineering Corp. Calquera uso indebido, abuso ou aplicación ou instalación inadecuada deste produto ou uso do produto para aplicacións de protección persoal cando se identifique que o produto non está destinado a tales fins, anulará a garantía do produto. Calquera modificación deste produto sen a aprobación expresa previa de Banner Engineering Corp anulará as garantías do produto. Todas as especificacións publicadas neste documento están suxeitas a cambios; Banner resérvase o dereito de modificar as especificacións do produto ou actualizar a documentación en calquera momento. As especificacións e a información do produto en inglés substitúen ás que se proporcionan en calquera outro idioma. Para obter a versión máis recente de calquera documentación, consulte: www.bannerengineering.com.
Para obter información sobre patentes, consulte www.bannerengineering.com/patents.
FCC Parte 15
Este dispositivo cumpre coa Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: 1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais; e 2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Industria Canadá
Este dispositivo cumpre con CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). O funcionamento está suxeito ás dúas condicións seguintes: 1) Este dispositivo non pode causar interferencias prexudiciais; e 2) Este dispositivo debe aceptar calquera interferencia recibida, incluídas as que poidan causar un funcionamento non desexado.
Este dispositivo está conforme á norma NMB-3(B). O funcionamento está sometido ás dúas condicións seguintes: (1) o dispositivo non pode ocasionar interferencias, e (2) debe tolerar toda a interferencia, e comprende aquelas susceptibles de provocar un funcionamento non desexado do dispositivo.
Documentos/Recursos
![]() |
BANNER R45C Convertidor de entrada-saída analóxica a dispositivo IO-Link [pdfGuía do usuario R45C, Convertidor de entrada-saída analóxica a dispositivo IO-Link, R45C Convertidor de entrada-saída analóxica a dispositivo IO-Link, Convertidor de entrada-saída a dispositivo IO-Link, Convertidor de dispositivo IO-Link, Convertidor de dispositivos, Convertidor |