BANNER R45C Convertidor d'entrada-sortida analògica a dispositiu IO-Link

Guia d'inici ràpid

This guide is designed to help you set up and install the R45C In-Out Analog to IO-Link Device Converter. For complete information on programming, performance, troubleshooting, dimensions, and accessories, please refer to the Instruction Manual at www.bannerengineering.com. Cerca núm. de referència 223053 a view el Manual d'instruccions. L'ús d'aquest document suposa una familiaritat amb els estàndards i pràctiques pertinents de la indústria.

  • Convertidor compacte de dispositiu analògic a IO-Link que emet un valor analògic, voltage o actual, tal com presenta l'IO-Link Master
  • El convertidor també es connecta a una font analògica, voltage o actual i envia el valor al mestre IO-Link
  • El disseny resistent sobre-emmotllat compleix amb IP65, IP67 i IP68 · Es connecta directament a un sensor o a qualsevol lloc en línia per facilitar-ne l'ús

Acabatview

Entrada analògica

Quan aquest convertidor rep un valor d'entrada analògic, el valor de representació numèrica s'envia a un mestre IO-Link mitjançant Process Data In (PDI). Intervals analògics PDI:

  • Voltage = 0 mV a 10,000 mV
  • Corrent = 4,000 µA a 20,000 µA
Sortida analògica

Aquest convertidor també permet que l'usuari emeti un valor analògic enviant el valor analògic numèric des del mestre IO-Link mitjançant Process Data Out (PDO).
Intervals analògics PDO:

  • Voltage = 0 mV a 11,000 mV
  • Corrent = 0 µA a 24,000 µA
DOP fora del rang vàlid (POVR)

Si el valor PDO enviat a aquest convertidor està fora del valor del rang analògic PDO, el valor de sortida analògic real s'establirà en un dels tres nivells de POVR seleccionables després d'un retard de 2 segons:

  • Baix (per defecte): 0 V o 3.5 mA
  • Alt: 10.5 V o 20.5 mA
  • Mantenir: el nivell conserva el valor anterior indefinidament

Nota: Si un sensor IO-Link connectat es torna al mode SIO, es mantindrà el valor anterior.

Indicadors d'estat

El convertidor de dispositius analògics a IO-Link d'entrada i sortida R45C té dos indicadors LED de color ambre als dos costats per a comunicacions analògiques i d'enllaç IO per permetre les necessitats d'instal·lació i encara proporcionar una visibilitat d'indicació adequada. També hi ha un indicador LED verd als dos costats del convertidor, que indica l'estat d'alimentació del dispositiu.

LED ambre d'IO-Link

Indicació Estat
Apagat No hi ha comunicacions IO-Link
Ambre intermitent (900 ms activat, 100 ms apagat) Les comunicacions IO-Link estan actives

LED ambre analògic

Indicació Estat
Apagat El valor analògic actual és menor que el punt de consigna SP1 O el valor analògic és més gran que el punt de consigna SP2
Ambre sòlid El valor de corrent analògic està entre el punt de consigna SP1 I el punt de consigna SP2
Valors actuals per defecte:
• SP1 = 0.004 A
• SP2 = 0.02 A
Vol per defectetage Valors:
• SP1 = 0 V
• SP2 = 10 V
Sortida analògica LED ambre
Indicació Estat
Apagat S'apaga si el valor analògic PDO escrit està fora de l'interval de sortida permès
Ambre sòlid S'encén si el valor analògic PDO escrit es troba dins del rang de sortida permès
Interval de corrent permès: 0 mA a 24 mA
Vol. permesostage Interval: 0 V a 11 V

Instal·lació mecànica

Instal·leu l'R45C per permetre l'accés per a comprovacions funcionals, manteniment i servei o substitució. No instal·leu l'R45C de manera que permeti la derrota intencionada.

Tot el maquinari de muntatge és subministrat per l'usuari. Els elements de subjecció han de ser de força suficient per protegir-se de trencaments. Es recomana l'ús de fixacions permanents o maquinari de bloqueig per evitar l'afluixament o el desplaçament del dispositiu. El forat de muntatge (4.5 mm) de l'R45C accepta maquinari M4 (núm. 8). Vegeu la figura següent per ajudar-vos a determinar la longitud mínima del cargol.

PRECAUCIÓ: No premeu massa el cargol de muntatge de l'R45C durant la instal·lació.
Un ajustament excessiu pot afectar el rendiment de l'R45C

Especificacions

Subministrament Voltage

De 18 V CC a 30 V CC a 50 mA màxim

Corrent de pas de potència

4 A com a màxim

Circuit de protecció de subministrament

Protegit contra polaritat inversa i vol transitoritages

Immunitat de corrent de fuga

400 µA

Resolució

14 bits

Precisió

0.5%

Indicadors

Verd: potència
Ambre: comunicacions IO-Link
Ambre: valor d'entrada analògic present
Ambre: valor de sortida analògic en el rang

Connexions

Desconnexió ràpida M4 de 12 pins integral mascle/femella

Construcció

Material d'acoblament: llautó niquelat
Cos del connector: PVC negre translúcid

Vibracions i xocs mecànics

Compleix els requisits de la norma IEC 60068-2-6 (vibració: 10 Hz a 55 Hz, 0.5 mm amplitud, 5 minuts d'escombrat, 30 minuts de permanència)
Compleix els requisits de la norma IEC 60068-2-27 (xoc: 15G 11 ms de durada, mitja ona sinusoïdal)
Certificacions

Valoració ambiental

IP65, IP67, IP68
NEMA/UL tipus 1

Condicions de funcionament

Temperatura: –40 ° C a +70 ° C (–40 ° F a +158 ° F) 90% a +70 ° C humitat relativa màxima (sense condensació)
Temperatura d'emmagatzematge: –40 °C a +80 °C (de –40 °F a +176 °F)

Protecció de sobreintensitat necessària

ADVERTIMENT: Les connexions elèctriques les ha de fer personal qualificat d'acord amb els codis i les normatives elèctriques locals i nacionals.
La protecció contra sobreintensitat s'ha de proporcionar mitjançant l'aplicació del producte final segons la taula subministrada.
La protecció contra sobreintensitat es pot proporcionar amb fusible extern o mitjançant la limitació de corrent, font d'alimentació de classe 2.
Els cables del cablejat d'alimentació < 24 AWG no s'han d'empalmar.
Per obtenir assistència addicional del producte, aneu a www.bannerengineering.com.

Cablejat de subministrament (AWG) Protecció de sobreintensitat necessària (Amps)
20 5.0
22 3.0
24 2.0
26 1.0
28 0.8
30 0.5

Banner Engineering Europe Park
Lane, Culliganlaan 2F bus 3, 1831 Diegem, BÈLGICA

Turck Banner LTD Blenheim
House, Blenheim Court, Wickford, Essex SS11 8YT, Gran Bretanya

Banner Engineering Corp. garanteix que els seus productes estan lliures de defectes de material i mà d'obra durant un any després de la data d'enviament. Banner Engineering Corp. repararà o substituirà, gratuïtament, qualsevol producte de la seva fabricació que, en el moment de retornar a la fàbrica, es trobi defectuós durant el període de garantia. Aquesta garantia no cobreix els danys ni la responsabilitat per l'ús indegut, l'abús o l'aplicació o instal·lació inadequada del producte Banner.
AQUESTA GARANTIA LIMITADA ÉS EXCLUSIVA I SUBSTITUÏ A TOTES LES ALTRES GARANTIES, JA SIGUI EXPRESSES O IMPLÍCITES (INCLOSA, SENSE LIMITACIÓ, QUALSEVOL GARANTIA DE COMERCIABILITAT O IDONEIDAD PER A UN FINS PARTICULAR), I JA SORRIGI EN EL CURS DE COMERÇ, D'US.
Aquesta garantia és exclusiva i limitada a la reparació o, a criteri de Banner Engineering Corp., la substitució. EN CAP CAS BANNER ENGINEERING CORP. SERÀ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O QUALSEVOL ALTRA PERSONA O ENTITAT PER CAP COST EXTRA, DESPESES, PÈRDUES, PÈRDUES DE BENEFICIS, O PER A QUALSEVOL DANY INCIDENTAL, CONSEQUENT O ESPECIAL RESULTANT DE QUALSEVOL DEFECTE DE FROMINABILITAT DEL PRODUCTE. PER UTILITZAR EL PRODUCTE, JA SORRIGI EN CONTRACTE O GARANTIA, ESTATUTS, DOLS, RESPONSABILITAT ESTRICTA, NEGLIGÈNCIA O ALTRE ALTRE.
Banner Engineering Corp. es reserva el dret de canviar, modificar o millorar el disseny del producte sense assumir cap obligació o responsabilitat relacionada amb qualsevol producte fabricat prèviament per Banner Engineering Corp. Qualsevol ús indegut, abús o aplicació o instal·lació inadequada d'aquest producte o ús. del producte per a aplicacions de protecció personal quan el producte s'identifiqui com a no destinat a aquests propòsits anul·larà la garantia del producte. Qualsevol modificació d'aquest producte sense l'aprovació prèvia expressa de Banner Engineering Corp anul·larà les garanties del producte. Totes les especificacions publicades en aquest document estan subjectes a canvis; Banner es reserva el dret de modificar les especificacions del producte o actualitzar la documentació en qualsevol moment. Les especificacions i la informació del producte en anglès substitueixen la que es proporciona en qualsevol altre idioma. Per obtenir la versió més recent de qualsevol documentació, consulteu: www.bannerengineering.com.
Per obtenir informació sobre les patents, vegeu www.bannerengineering.com/patents.

FCC Part 15
Aquest dispositiu compleix la part 15 de les normes de la FCC. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: 1) Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials; i 2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.

Indústria Canadà
Aquest dispositiu compleix amb CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: 1) Aquest dispositiu no pot causar interferències perjudicials; i 2) Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència rebuda, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat.
Aquest aparell és conforme a la norma NMB-3(B). El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) el dispositiu no pot ocasionar interferències, i (2) ha de tolerar tota interferència, i inclou aquelles susceptibles de provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

Documents/Recursos

BANNER R45C Convertidor d'entrada-sortida analògica a dispositiu IO-Link [pdfGuia de l'usuari
R45C, convertidor d'entrada-sortida analògica a dispositiu IO-Link, R45C convertidor d'entrada-sortida analògica a dispositiu IO-Link, convertidor d'entrada-sortida a dispositiu IO-Link, convertidor de dispositiu IO-Link, convertidor de dispositius, convertidor

Referències

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats *