Канвэртар аналагавага ўводу-высновы BANNER R45C у прыладу IO-Link
Кароткае кіраўніцтва
This guide is designed to help you set up and install the R45C In-Out Analog to IO-Link Device Converter. For complete information on programming, performance, troubleshooting, dimensions, and accessories, please refer to the Instruction Manual at www.bannerengineering.com. Пошук p/n 223053 to view Кіраўніцтва па эксплуатацыі. Выкарыстанне гэтага дакумента прадугледжвае знаёмства з адпаведнымі галіновымі стандартамі і практыкамі.
- Кампактны пераўтваральнік аналагавых прылад у IO-Link, які выводзіць аналагавае значэнне, абtage або бягучы, як прадстаўлена IO-Link Master
- Канвэртар таксама падключаецца да аналагавай крыніцы, тtage або бягучы, і выводзіць значэнне на майстар IO-Link
- Трывалая фармаваная канструкцыя адпавядае IP65, IP67 і IP68 · Падключаецца непасрэдна да датчыка або дзе заўгодна ў лініі для прастаты выкарыстання
Скончанаview
Аналагавы ўваход
Калі гэты пераўтваральнік прымае аналагавае ўваходнае значэнне, лікавае прадстаўнічае значэнне адпраўляецца ў IO-Link Master праз Process Data In (PDI). Аналагавыя дыяпазоны PDI:
- тtage = 0 мВ да 10,000 мВ
- Ток = 4,000 мкА да 20,000 мкА
Аналагавы выхад
Гэты пераўтваральнік таксама дазваляе карыстальніку выводзіць аналагавае значэнне, адпраўляючы лікавае аналагавае значэнне з IO-Link Master праз Process Data Out (PDO).
Аналагавыя дыяпазоны PDO:
- тtage = 0 мВ да 11,000 мВ
- Ток = 0 мкА да 24,000 мкА
PDO па-за межамі дапушчальнага дыяпазону (POVR)
Калі значэнне PDO, адпраўленае ў гэты пераўтваральнік, знаходзіцца па-за межамі аналагавага дыяпазону PDO, то фактычнае значэнне аналагавага вываду будзе ўстаноўлена на адзін з трох выбіраемых узроўняў POVR пасля 2-секунднай затрымкі:
- Нізкі (па змаўчанні): 0 В або 3.5 мА
- Высокі: 10.5 В або 20.5 мА
- Утрымліваць: узровень захоўвае папярэдняе значэнне на нявызначаны час
Заўвага: Калі падлучаны датчык IO-Link вяртаецца ў рэжым SIO, захаваецца папярэдняе значэнне.
Індыкатары стану
Канвэртар прылад R45C In-Out Analog to IO-Link мае два бурштынавыя святлодыёдныя індыкатары з абодвух бакоў для IO-link і аналагавай сувязі, каб улічыць патрэбы ўстаноўкі і пры гэтым забяспечыць належную бачнасць індыкацыі. З абодвух бакоў пераўтваральніка таксама размешчаны зялёны святлодыёдны індыкатар, які сігналізуе пра стан харчавання прылады.
Бурштынавы святлодыёд IO-Link |
|
Індыкацыя | Статус |
Выкл | Сувязь IO-Link адсутнічае |
Мігае бурштынавы (900 мс уключана, 100 мс выключана) | Сувязь IO-Link актыўная |
Аналагавы ў бурштынавым святлодыёдзе |
|
Індыкацыя | Статус |
Выкл | Аналагавае значэнне току меншае за зададзенае значэнне SP1 АБО аналагавае значэнне большае за зададзенае значэнне SP2 |
Цвёрды бурштын | Аналагавае значэнне току знаходзіцца паміж зададзеным значэннем SP1 І зададзеным значэннем SP2 |
Бягучыя значэнні па змаўчанні: • SP1 = 0.004 А • SP2 = 0.02 А |
Па змаўчанні Voltage Значэнні: • SP1 = 0 В • SP2 = 10 В |
Аналагавы выхад Жоўты святлодыёд | |
Індыкацыя | Статус |
Выкл | Выключаецца, калі запісанае аналагавае значэнне PDO выходзіць за межы дапушчальнага выхаднога дыяпазону |
Цвёрды бурштын | Уключаецца, калі запісанае аналагавае значэнне PDO знаходзіцца ў дапушчальным выхадным дыяпазоне |
Дапушчальны дыяпазон току: ад 0 мА да 24 мА Дапушчальны абtage Дыяпазон: ад 0 В да 11 В |
Механічны мантаж
Усталюйце R45C, каб забяспечыць доступ для праверкі функцыянальнасці, тэхнічнага абслугоўвання і абслугоўвання або замены. Не ўстанаўлівайце R45C такім чынам, каб дапусціць наўмыснае паражэнне.
Усё мантажнае абсталяванне пастаўляецца карыстальнікам. Крапеж павінен мець дастатковую трываласць, каб засцерагчы ад паломкі. Для прадухілення расхіствання або зрушэння прылады рэкамендуецца выкарыстоўваць пастаянныя зашпількі або фіксуючыя элементы. Мантажнае адтуліну (4.5 мм) у R45C прымае абсталяванне M4 (№8). Глядзіце малюнак ніжэй, каб дапамагчы ў вызначэнні мінімальнай даўжыні шрубы.
УВАГА: Не зацягвайце крапежны шрубу R45C падчас усталявання.
Празмернае зацягванне можа паўплываць на працу R45C
Тэхнічныя характарыстыкі
Пастаўка Voltage
Ад 18 В пастаяннага току да 30 В пастаяннага току пры максімуме 50 мА
Скразны ток магутнасці
4 максімум
Схема абароны паставак
Абарона ад зваротнай палярнасці і пераходных вольтtages
Імунітэт да току ўцечкі
400 мкА
дазвол
14 біт
Дакладнасць
0.5%
Паказчыкі
Зялёны: магутнасць
Бурштын: сувязь IO-Link
Жоўты: прысутнічае значэнне аналагавага ўваходу
Жоўты: значэнне аналагавага выхаду ў дыяпазоне
Сувязі
Убудаваны 4-кантактны раз'ём хуткага раз'ёму M12
Будаўніцтва
Матэрыял муфты: нікеляваная латунь
Корпус раздыма: ПВХ напаўпразрысты чорны
Вібрацыйна -механічны ўдар
Адпавядае патрабаванням IEC 60068-2-6 (вібрацыя: ад 10 Гц да 55 Гц, 0.5 мм ampжар, 5 хвілін зачысткі, 30 хвілін затрымання)
Адпавядае патрабаванням IEC 60068-2-27 (Удар: працягласць 15G 11 мс, палова сінусоіды)
Сертыфікаты
Экалагічны рэйтынг
IP65, IP67, IP68
NEMA/UL тып 1
Умовы эксплуатацыі
тэмпература: Ад –40 °C да +70 °C (ад –40 °F да +158 °F) 90% пры максімальнай адноснай вільготнасці +70 °C (без кандэнсацыі)
Тэмпература захоўвання: Ад –40 °C да +80 °C (ад –40 °F да +176 °F)
Неабходная абарона ад перагрузкі па току
ПАПЯРЭДЖАННЕ: Электрычныя злучэнні павінны выконвацца кваліфікаваным персаналам у адпаведнасці з мясцовымі і нацыянальнымі электрычнымі кодэксамі і правіламі.
Абарона ад перагрузкі па току павінна быць забяспечана прымяненнем канчатковага прадукту ў адпаведнасці з табліцай, якая пастаўляецца.
Абарона ад перагрузкі па току можа быць забяспечана з дапамогай вонкавага засцерагальніка або з дапамогай блока харчавання класа 2 з абмежаваннем току.
Правады сілкавання < 24 AWG не павінны зрошчвацца.
Каб атрымаць дадатковую падтрымку прадукту, перайдзіце на сайт www.bannerengineering.com.
Праводка харчавання (AWG) | Патрабуецца абарона ад перагрузкі па току (Amps) |
20 | 5.0 |
22 | 3.0 |
24 | 2.0 |
26 | 1.0 |
28 | 0.8 |
30 | 0.5 |
Банэр Інжынірынг Еўропа Парк
Lane, Culliganlaan 2F bus 3, 1831 Diegem, БЕЛЬГІЯ
Кампанія Turck Banner LTD Бленхейм
House, Blenheim Court, Wickford, Essex SS11 8YT, Вялікабрытанія
Banner Engineering Corp. гарантуе адсутнасць дэфектаў у матэрыяле і вырабе ў сваёй прадукцыі на працягу аднаго года пасля даты адгрузкі. Banner Engineering Corp. бясплатна адрамантуе або заменіць любы прадукт сваёй вытворчасці, які на момант вяртання на завод аказаўся няспраўным на працягу гарантыйнага перыяду. Гэтая гарантыя не распаўсюджваецца на шкоду або адказнасць за няправільнае выкарыстанне, злоўжыванне або няправільнае прымяненне або ўстаноўку прадукту Banner.
ГЭТАЯ АБМЕЖАВАНАЯ ГАРАНТЫЯ З'ЯЎЛЯЕЦЦА ВЫКЛЮЧНАЯ І ЗАМЕНЯЕ ЎСІХ ІНШЫХ ГАРАНТЫЙ ЯВНЫХ АБО РАЗУМЕВАЕМЫХ (УКЛЮЧАЮЧЫ, БЕЗ АБМЕЖАВАННЯЎ, ЛЮБЫЯ ГАРАНТЫІ ТАВАЖНАСЦІ АБО ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ ПЭЎНАЙ МЭТЫ), ЯКІЯ Ўзнікаюць у працэсе ВЫКАРЫСТАННЕ, ХОД ЗДЗЕЛАЎ АБО ГАНДЛЮ.
Гэтая гарантыя з'яўляецца выключнай і абмяжоўваецца рамонтам або, па меркаванні Banner Engineering Corp., заменай. Ні ў якім разе НЕ НЕСЕ АДКАЗНАСЦІ ПАКУПАЮЦА АБО ІНШАЯ ФІЗА ЗА ЛЮБЫЯ ДАДАТКОВЫЯ РАСХОДЫ, РАСХОДЫ, СТРАТЫ, АБО ЛЮБЫЯ ВЫПАДКІ ПРЫ ТАКІЯ ПРАВЯДЗІНЫ АД ЗА НЕЧНЫМ ПРАДУКТОМ. ДЛЯ ВЫКАРЫСТАННЯ ПРАДУКТА, незалежна ад таго, што гэта ўзнікае ў рамках ДАГАВА АБО ГАРАНТЫІ, СТАТУТУ, ДЗІКТА, СТРОГАЙ АДКАЗНАСЦІ, НЕАБРАЗНАСЦІ АБО ІНШЫМ.
Banner Engineering Corp. пакідае за сабой права змяняць, мадыфікаваць або паляпшаць канструкцыю прадукту, не прымаючы на сябе ніякіх абавязацельстваў або адказнасці ў дачыненні да любога прадукту, раней вырабленага Banner Engineering Corp. прадукту для прымянення індывідуальнай абароны, калі прадукт вызначаецца як не прызначаны для такіх мэтаў, прывядзе да анулявання гарантыі на прадукт. Любыя мадыфікацыі гэтага прадукта без папярэдняга выразнага адабрэння Banner Engineering Corp прывядуць да анулявання гарантыі на прадукт. Усе характарыстыкі, апублікаваныя ў гэтым дакуменце, могуць быць зменены; Banner пакідае за сабой права змяняць спецыфікацыі прадукту або абнаўляць дакументацыю ў любы час. Тэхнічныя характарыстыкі і інфармацыя аб прадукце на англійскай мове замяняюць інфармацыю, прадстаўленую на любой іншай мове. Апошнюю версію любой дакументацыі можна знайсці на сайце: www.bannerengineering.com.
Патэнтавую інфармацыю гл www.bannerengineering.com/patents.
Частка 15 FCC
Гэта прылада адпавядае Частцы 15 Правілаў FCC. Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоваў: 1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод; і 2) Гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.
Прамысловасць Канады
Гэта прылада адпавядае CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Эксплуатацыя залежыць ад наступных дзвюх умоваў: 1) гэта прылада не можа выклікаць шкодных перашкод; і 2) Гэта прылада павінна прымаць любыя перашкоды, у тым ліку перашкоды, якія могуць выклікаць непажаданую працу.
Гэта абсталяванне адпавядае нормам NMB-3(B). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas casener d'interférences, et (2) il doit tolérer toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité du dispositif.
Дакументы / Рэсурсы
![]() |
Канвэртар аналагавага ўводу-высновы BANNER R45C у прыладу IO-Link [pdfКіраўніцтва карыстальніка R45C, канвэртар аналагавага ўводу-высновы ў прыладу IO-Link, R45C канвэртар аналагавага ўводу-вываду ў прыладу IO-Link, канвэртар уводу-вываду ў прыладу IO-Link, канвэртар прылад IO-Link, канвэртар прылад, канвэртар |